GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-10-25 02:25:42 +00:00
parent 946ba2e56d
commit 23f60a59fe
39 changed files with 1017 additions and 1017 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -466,95 +466,95 @@ msgstr "المقصد"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "خطأ شبكيّ" msgstr "خطأ شبكيّ"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "نيوتشات" msgstr "نيوتشات"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "عميل ماتركس" msgstr "عميل ماتركس"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2023 مجتمع كِيدِي" msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2023 مجتمع كِيدِي"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "كارل شوان" msgstr "كارل شوان"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "المصين" msgstr "المصين"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "توبياس فلة" msgstr "توبياس فلة"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "جيمس غراهام" msgstr "جيمس غراهام"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "قبعة سوداء" msgstr "قبعة سوداء"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "المؤلف الأصلي لـSpectral" msgstr "المؤلف الأصلي لـSpectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "أليكسي روساكوف" msgstr "أليكسي روساكوف"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "مصين Quotient" msgstr "مصين Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "زايد السعيدي" msgstr "زايد السعيدي"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com" msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس" msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (بني على %2)" msgstr "%1 (بني على %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس" msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "يدعم ماتركس: مخطط الروابط" msgstr "يدعم ماتركس: مخطط الروابط"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "تجاهل جميع أخطاء SSL مثل الشهادات غير الموقعة." msgstr "تجاهل جميع أخطاء SSL مثل الشهادات غير الموقعة."
@@ -1037,32 +1037,32 @@ msgstr[3] "%2 تفاعلوا بـ %3"
msgstr[4] "%2 تفاعلوا بـ %3" msgstr[4] "%2 تفاعلوا بـ %3"
msgstr[5] "%2 تفاعلوا بـ %3" msgstr[5] "%2 تفاعلوا بـ %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "مدعو" msgstr "مدعو"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "المفضّلة" msgstr "المفضّلة"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "رسائل مباشرة" msgstr "رسائل مباشرة"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "عادي" msgstr "عادي"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "منخفضة الأولوية" msgstr "منخفضة الأولوية"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "الفضاءات" msgstr "الفضاءات"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "اعرض المصدر"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "اعرض الموقع" msgstr "اعرض الموقع"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "أغلق" msgstr "أغلق"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -493,98 +493,98 @@ msgstr "Dəvət göndərmək"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Şəbəkə xətası" msgstr "Şəbəkə xətası"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix müştərisi" msgstr "Matrix müştərisi"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Qarapapaq" msgstr "Qarapapaq"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Xəyyam Qocayev" msgstr "Xəyyam Qocayev"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "xxmn77@gmail.com" msgstr "xxmn77@gmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası" "Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri" msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme" #| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Appstream dəstəklənir: URL sxemi" msgstr "Appstream dəstəklənir: URL sxemi"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1131,32 +1131,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2, %3 ilə cavab verdi" msgstr[0] "%2, %3 ilə cavab verdi"
msgstr[1] "%2, %3 ilə cavab verdi" msgstr[1] "%2, %3 ilə cavab verdi"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Dəvət edildi" msgstr "Dəvət edildi"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Seçilmiş" msgstr "Seçilmiş"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Birbaşa İsmarıclar" msgstr "Birbaşa İsmarıclar"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Aşağı prioritet" msgstr "Aşağı prioritet"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Boşluqlar" msgstr "Boşluqlar"
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Mənbəyə nəzər salamaq"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Dəvət göndərmək" msgstr "Dəvət göndərmək"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Bağlamaq" msgstr "Bağlamaq"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 10:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -467,96 +467,96 @@ msgstr "Destinació"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Error de la xarxa" msgstr "Error de la xarxa"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Client de Matrix" msgstr "Client de Matrix"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 la comunitat KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 la comunitat KDE"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor" msgstr "Mantenidor"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "Nate Graham" msgstr "Nate Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original de l'Spectral" msgstr "Autor original de l'Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenidor del Quotient" msgstr "Mantenidor del Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Josep M. Ferrer" msgstr "Josep M. Ferrer"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com" msgstr "txemaq@gmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix" "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (construïda amb %2)" msgstr "%1 (construïda amb %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex. certificats sense signar." msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex. certificats sense signar."
@@ -1024,32 +1024,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3" msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3"
msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3" msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Convidat" msgstr "Convidat"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Preferit" msgstr "Preferit"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Missatges directes" msgstr "Missatges directes"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Prioritat baixa" msgstr "Prioritat baixa"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Espais" msgstr "Espais"
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Mostra el codi font"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Visualitza l'emplaçament" msgstr "Visualitza l'emplaçament"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tanca" msgstr "Tanca"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-17 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca@valencia\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
#: src/controller.cpp:204 #: src/controller.cpp:204
#, kde-format #, kde-format
@@ -467,95 +467,95 @@ msgstr "Destinació"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "S'ha produït un error de la xarxa" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Client de Matrix" msgstr "Client de Matrix"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 la comunitat KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 la comunitat KDE"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor" msgstr "Mantenidor"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "Nate Graham" msgstr "Nate Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original de Spectral" msgstr "Autor original de Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenidor de Quotient" msgstr "Mantenidor de Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Josep M. Ferrer" msgstr "Josep M. Ferrer"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com" msgstr "txemaq@gmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per a Matrix" msgstr "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per a Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (construïda amb %2)" msgstr "%1 (construïda amb %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex., certificats sense signar." msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex., certificats sense signar."
@@ -1023,32 +1023,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3" msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3"
msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3" msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Convidat" msgstr "Convidat"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Preferit" msgstr "Preferit"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Missatges directes" msgstr "Missatges directes"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Prioritat baixa" msgstr "Prioritat baixa"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Espais" msgstr "Espais"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Mostra el codi font"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Visualitza l'emplaçament" msgstr "Visualitza l'emplaçament"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tanca" msgstr "Tanca"
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "Reacciona"
#: src/qml/HoverActions.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply in Thread" msgid "Reply in Thread"
msgstr "" msgstr "Resposta al fil"
#: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -462,95 +462,95 @@ msgstr "Cíl"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Chyba sítě" msgstr "Chyba sítě"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Klient protokolu Matrix" msgstr "Klient protokolu Matrix"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunita KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunita KDE"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Správce" msgstr "Správce"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Vít Pelčák" msgstr "Vít Pelčák"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "vit@pelcak.org" msgstr "vit@pelcak.org"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (sestaveno oproti %2)" msgstr "%1 (sestaveno oproti %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1021,32 +1021,32 @@ msgstr[0] "%2 reagoval pomocí %3"
msgstr[1] "%2 reagovali pomocí %3" msgstr[1] "%2 reagovali pomocí %3"
msgstr[2] "%2 reagovali pomocí %3" msgstr[2] "%2 reagovali pomocí %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Oblíbené" msgstr "Oblíbené"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normální" msgstr "Normální"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Nízká priorita" msgstr "Nízká priorita"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Mezery" msgstr "Mezery"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Zobrazit zdroj"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Zobrazit umístění" msgstr "Zobrazit umístění"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -468,96 +468,96 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Netværksfejl" msgstr "Netværksfejl"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chat" #| msgid "Chat"
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Martin Schlander" msgstr "Martin Schlander"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "mschlander@opensuse.org" msgstr "mschlander@opensuse.org"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1029,32 +1029,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorit" msgstr "Favorit"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Lav prioritet" msgstr "Lav prioritet"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Se kildetekst"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Luk" msgstr "Luk"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -467,97 +467,97 @@ msgstr "Ziel"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler" msgstr "Netzwerkfehler"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-Programm" msgstr "Matrix-Programm"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-Gemeinschaft" msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-Gemeinschaft"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Betreuer" msgstr "Betreuer"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Ursprünglicher Autor von Spectral" msgstr "Ursprünglicher Autor von Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Betreuer von Quotient" msgstr "Betreuer von Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam, Alois Spitzbart" msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam, Alois Spitzbart"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kde-i18n-de@kde.org, spitz234@hotmail.com" msgstr "kde-i18n-de@kde.org, spitz234@hotmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben von plattformübergreifenden Programmen für " "Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben von plattformübergreifenden Programmen für "
"Matrix" "Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (für %2 kompiliert)" msgstr "%1 (für %2 kompiliert)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll" msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Unterstützt das Adressschema matrix:" msgstr "Unterstützt das Adressschema matrix:"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1033,32 +1033,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 reagierte mit %3" msgstr[0] "%2 reagierte mit %3"
msgstr[1] "%2 reagierten mit %3" msgstr[1] "%2 reagierten mit %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Eingeladen" msgstr "Eingeladen"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favoriten" msgstr "Favoriten"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Direktnachrichten" msgstr "Direktnachrichten"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Niedrige Priorität" msgstr "Niedrige Priorität"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Spaces" msgstr "Spaces"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Quelltext anzeigen"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Einen Standort senden" msgstr "Einen Standort senden"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -487,98 +487,98 @@ msgstr "Προορισμός"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Σφάλμα δικτύου" msgstr "Σφάλμα δικτύου"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Πελάτης του Matrix" msgstr "Πελάτης του Matrix"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Συντηρητής" msgstr "Συντηρητής"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Αρχικός συγγραφέας του Spectral" msgstr "Αρχικός συγγραφέας του Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Συντηρητής του Quotient" msgstr "Συντηρητής του Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Stelios" msgstr "Stelios"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "sstavra@gmail.com" msgstr "sstavra@gmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Μια βιβλιοθήκη Qt5 για τη συγγραφή πελατών ανεξάρτητων από πλατφόρμες για το " "Μια βιβλιοθήκη Qt5 για τη συγγραφή πελατών ανεξάρτητων από πλατφόρμες για το "
"Matrix" "Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (κατασκευάστηκε με τη %2)" msgstr "%1 (κατασκευάστηκε με τη %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Πελάτης για το πρωτόκολλο επικοινωνίας Matrix" msgstr "Πελάτης για το πρωτόκολλο επικοινωνίας Matrix"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Υποστηρίζει το matrix: url σχήμα" msgstr "Υποστηρίζει το matrix: url σχήμα"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1059,32 +1059,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 αντέδρασε με %3" msgstr[0] "%2 αντέδρασε με %3"
msgstr[1] "%2 αντέδρασαν με %3" msgstr[1] "%2 αντέδρασαν με %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Προσκλήθηκε" msgstr "Προσκλήθηκε"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Προτιμώμενο" msgstr "Προτιμώμενο"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Άμεσα μηνύματα" msgstr "Άμεσα μηνύματα"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Κανονική" msgstr "Κανονική"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Χαμηλή προτεραιότητα" msgstr "Χαμηλή προτεραιότητα"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Χώροι" msgstr "Χώροι"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "Προβολή πηγής"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Αποστολή πρόσκλησης" msgstr "Αποστολή πρόσκλησης"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@@ -461,95 +461,95 @@ msgstr "Destination"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Network Error" msgstr "Network Error"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix client" msgstr "Matrix client"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer" msgstr "Maintainer"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Original author of Spectral" msgstr "Original author of Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Maintainer of Quotient" msgstr "Maintainer of Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Steve Allewell" msgstr "Steve Allewell"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "steve.allewell@gmail.com" msgstr "steve.allewell@gmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (built against %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client for the matrix communication protocol"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Supports matrix: URL scheme" msgstr "Supports matrix: URL scheme"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1016,32 +1016,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reacted with %3"
msgstr[1] "%2 reacted with %3" msgstr[1] "%2 reacted with %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Invited" msgstr "Invited"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favourite" msgstr "Favourite"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Direct Messages" msgstr "Direct Messages"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Low priority" msgstr "Low priority"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Spaces" msgstr "Spaces"
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "View Source"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Send a Location" msgstr "Send a Location"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Close" msgstr "Close"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 07:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 07:44+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -463,95 +463,95 @@ msgstr "Celo"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Reta Eraro" msgstr "Reta Eraro"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrico-kliento" msgstr "Matrico-kliento"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-Komunumo" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-Komunumo"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Prizorganto" msgstr "Prizorganto"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Nigra Ĉapelo" msgstr "Nigra Ĉapelo"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Origina verkinto de Spectral" msgstr "Origina verkinto de Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Aleksej Rusakov" msgstr "Aleksej Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Prizorganto de Kvociento" msgstr "Prizorganto de Kvociento"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Oliver Kellogg" msgstr "Oliver Kellogg"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "okellogg@users.sourceforge.net" msgstr "okellogg@users.sourceforge.net"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Biblioteko Qt5 por skribi transplatformajn klientojn por Matrix" msgstr "Biblioteko Qt5 por skribi transplatformajn klientojn por Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (konstruita kontraŭ %2)" msgstr "%1 (konstruita kontraŭ %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Kliento por la matrica komunika protokolo" msgstr "Kliento por la matrica komunika protokolo"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Elportas matrico: url-skemo" msgstr "Elportas matrico: url-skemo"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ignori ĉiujn SSL-erarojn, ekz., nesubskribitajn atestojn." msgstr "Ignori ĉiujn SSL-erarojn, ekz., nesubskribitajn atestojn."
@@ -1018,32 +1018,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 redaktis kun %3" msgstr[0] "%2 redaktis kun %3"
msgstr[1] "%2 redaktis kun %3" msgstr[1] "%2 redaktis kun %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Invititaj" msgstr "Invititaj"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Ŝatata" msgstr "Ŝatata"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Rektaj Mesaĝoj" msgstr "Rektaj Mesaĝoj"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normala" msgstr "Normala"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Malalta prioritato" msgstr "Malalta prioritato"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Spacoj" msgstr "Spacoj"
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Vidi Fonton"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Vidi Lokon" msgstr "Vidi Lokon"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermi" msgstr "Fermi"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 11:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -466,96 +466,96 @@ msgstr "Destino"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Error de red" msgstr "Error de red"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente para Matrix" msgstr "Cliente para Matrix"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 La Comunidad KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 La Comunidad KDE"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Responsable" msgstr "Responsable"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original de Spectral" msgstr "Autor original de Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Responsable de Quotient" msgstr "Responsable de Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Eloy Cuadra" msgstr "Eloy Cuadra"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "ecuadra@eloihr.net" msgstr "ecuadra@eloihr.net"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Biblioteca Qt5 para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix" "Biblioteca Qt5 para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilado con %2)" msgstr "%1 (compilado con %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix" msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Permite el esquema de URL «matrix:»" msgstr "Permite el esquema de URL «matrix:»"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1023,32 +1023,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 ha reaccionado con %3" msgstr[0] "%2 ha reaccionado con %3"
msgstr[1] "%2 han reaccionado con %3" msgstr[1] "%2 han reaccionado con %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Invitado" msgstr "Invitado"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorito" msgstr "Favorito"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Mensajes directos" msgstr "Mensajes directos"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Baja prioridad" msgstr "Baja prioridad"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Espacios" msgstr "Espacios"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Ver fuente"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Ver ubicación" msgstr "Ver ubicación"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 14:12+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -468,95 +468,95 @@ msgstr "Jomuga"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Sareko errorea" msgstr "Sareko errorea"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix bezeroa" msgstr "Matrix bezeroa"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE komunitatea" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE komunitatea"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Arduraduna" msgstr "Arduraduna"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "«Spectral»en Jatorrizko egilea" msgstr "«Spectral»en Jatorrizko egilea"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "«Quotient»en arduraduna" msgstr "«Quotient»en arduraduna"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "xalba@ni.eus" msgstr "xalba@ni.eus"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Plataforma anitzeko Matrix bezeroak idazteko Qt5 liburutegi bat" msgstr "Plataforma anitzeko Matrix bezeroak idazteko Qt5 liburutegi bat"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (%2 erabiliz eraikia)" msgstr "%1 (%2 erabiliz eraikia)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa" msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix onartzen du: URL eskema" msgstr "matrix onartzen du: URL eskema"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ez egin kasu SSL erroreei, adib., sinatu gabeko ziurtagiriei." msgstr "Ez egin kasu SSL erroreei, adib., sinatu gabeko ziurtagiriei."
@@ -1024,32 +1024,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2en erreakzioa %3 izan da" msgstr[0] "%2en erreakzioa %3 izan da"
msgstr[1] "%2(r)en erreakzioa %3 izan da" msgstr[1] "%2(r)en erreakzioa %3 izan da"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Gonbidatuta" msgstr "Gonbidatuta"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Gogokoak" msgstr "Gogokoak"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Zuzeneko mezua" msgstr "Zuzeneko mezua"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Arrunta" msgstr "Arrunta"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Lehentasun txikia" msgstr "Lehentasun txikia"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Tokiak" msgstr "Tokiak"
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "Ikusi sorburua"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Ikusi kokalekua" msgstr "Ikusi kokalekua"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Itxi" msgstr "Itxi"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 18:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-26 18:43+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -462,95 +462,95 @@ msgstr "Kohde"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe" msgstr "Verkkovirhe"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-asiakas" msgstr "Matrix-asiakas"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 20182020 Black Hat, 20202023 KDE-yhteisö" msgstr "© 20182020 Black Hat, 20202023 KDE-yhteisö"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä" msgstr "Ylläpitäjä"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectralin alkuperäinen tekijä" msgstr "Spectralin alkuperäinen tekijä"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotientin ylläpitäjä" msgstr "Quotientin ylläpitäjä"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Tommi Nieminen" msgstr "Tommi Nieminen"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "translator@legisign.org" msgstr "translator@legisign.org"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen" msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (koostettu kirjastolla %2)" msgstr "%1 (koostettu kirjastolla %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas" msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Tukee matrix:-verkko-osoitemallia" msgstr "Tukee matrix:-verkko-osoitemallia"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Sivuuttaa kaikki SSL-virheet kuten allekirjoittamattomat varmenteet." msgstr "Sivuuttaa kaikki SSL-virheet kuten allekirjoittamattomat varmenteet."
@@ -1017,32 +1017,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 reagoi emojilla %3" msgstr[0] "%2 reagoi emojilla %3"
msgstr[1] "%2 reagoivat emojilla %3" msgstr[1] "%2 reagoivat emojilla %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Kutsuttu" msgstr "Kutsuttu"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Suosikki" msgstr "Suosikki"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Suoraviestit" msgstr "Suoraviestit"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen" msgstr "Tavallinen"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Vähäinen etusijaisuus" msgstr "Vähäinen etusijaisuus"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Välilyönnit" msgstr "Välilyönnit"
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Näytä lähde"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Näytä sijainti" msgstr "Näytä sijainti"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sulje" msgstr "Sulje"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 20:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
@@ -462,96 +462,96 @@ msgstr "Destination"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Erreur du réseau" msgstr "Erreur du réseau"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Client « Matrix »" msgstr "Client « Matrix »"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat 2020-2023 Communauté de KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat 2020-2023 Communauté de KDE"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mainteneur" msgstr "Mainteneur"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Auteur initial de Spectral" msgstr "Auteur initial de Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mainteneur de Quotient" msgstr "Mainteneur de Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Xavier Besnard" msgstr "Xavier Besnard"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "xavier.besnard@neuf.fr" msgstr "xavier.besnard@neuf.fr"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix" "Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilé en regard de %2)" msgstr "%1 (compilé en regard de %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »" msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Prend en charge le thème d'URL « matrix : »" msgstr "Prend en charge le thème d'URL « matrix : »"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1024,32 +1024,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 a réagi à %3" msgstr[0] "%2 a réagi à %3"
msgstr[1] "%2 a réagi à %3" msgstr[1] "%2 a réagi à %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Invité" msgstr "Invité"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Préféré" msgstr "Préféré"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Messages directs" msgstr "Messages directs"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Basse priorité" msgstr "Basse priorité"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Espaces" msgstr "Espaces"
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Afficher la source"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Afficher un emplacement" msgstr "Afficher un emplacement"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n"
"Last-Translator: K. Áron <aronkvh@gmail.com>\n" "Last-Translator: K. Áron <aronkvh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -467,96 +467,96 @@ msgstr "Célhely"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Hálózati hiba" msgstr "Hálózati hiba"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix kliens" msgstr "Matrix kliens"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2022" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2022"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Karbantartó" msgstr "Karbantartó"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "A Spectral eredeti készítője" msgstr "A Spectral eredeti készítője"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "A Quotient karbantartója" msgstr "A Quotient karbantartója"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Kiszel Kristóf, Kovács Áron" msgstr "Kiszel Kristóf, Kovács Áron"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kiszel.kristof@gmail.com, aronkvh@gmail.com" msgstr "kiszel.kristof@gmail.com, aronkvh@gmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához" msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (fordítva ezzel: %2)" msgstr "%1 (fordítva ezzel: %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz" msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Támogatja a 'matrix:' url sémát" msgstr "Támogatja a 'matrix:' url sémát"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1026,32 +1026,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 reakciója: %3" msgstr[0] "%2 reakciója: %3"
msgstr[1] "%2 reakciója: %3" msgstr[1] "%2 reakciója: %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Meghívva" msgstr "Meghívva"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Kedvenc" msgstr "Kedvenc"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Közvetlen üzenet" msgstr "Közvetlen üzenet"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normál" msgstr "Normál"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Alacsony prioritás" msgstr "Alacsony prioritás"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Terek" msgstr "Terek"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Forrás megtekintése"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Meghívás Hely" msgstr "Meghívás Hely"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Bezárás" msgstr "Bezárás"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:21+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -463,97 +463,97 @@ msgstr "Destination"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Error de rete" msgstr "Error de rete"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "Neochat" msgstr "Neochat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente de Matrix" msgstr "Cliente de Matrix"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2023 Communitate de KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2023 Communitate de KDE"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenitor" msgstr "Mantenitor"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original de Spectral" msgstr "Autor original de Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenitor de Quotient" msgstr "Mantenitor de Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Giovanni Sora" msgstr "Giovanni Sora"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "g.sora@tiscali.it" msgstr "g.sora@tiscali.it"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas " "Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas "
"cruciate) per Matrix" "cruciate) per Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (construite contra %2)" msgstr "%1 (construite contra %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice" msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Supporta matrix: url schema" msgstr "Supporta matrix: url schema"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ignora omne errores de SSL, p.ex. certificatos non signate." msgstr "Ignora omne errores de SSL, p.ex. certificatos non signate."
@@ -1020,32 +1020,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 reagite con %3" msgstr[0] "%2 reagite con %3"
msgstr[1] "%2 reagite con %3" msgstr[1] "%2 reagite con %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Invitate" msgstr "Invitate"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorito" msgstr "Favorito"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Messages directe" msgstr "Messages directe"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Basse prioritate" msgstr "Basse prioritate"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Spatios" msgstr "Spatios"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Vider Fonte"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Vide location" msgstr "Vide location"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Claude" msgstr "Claude"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -463,95 +463,95 @@ msgstr "Tujuan"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Kesalahan Jaringan" msgstr "Kesalahan Jaringan"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Klien Matrix" msgstr "Klien Matrix"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunitas KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunitas KDE"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Pemelihara" msgstr "Pemelihara"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Penulis asli Spectral" msgstr "Penulis asli Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Pemelihara Quotient" msgstr "Pemelihara Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Linerly" msgstr "Linerly"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "linerly@protonmail.com" msgstr "linerly@protonmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix" msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (dibangun pada %2)" msgstr "%1 (dibangun pada %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix" msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Mendukung skema URL matrix:" msgstr "Mendukung skema URL matrix:"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1021,32 +1021,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 bereaksi dengan %3" msgstr[0] "%2 bereaksi dengan %3"
msgstr[1] "%2 bereaksi dengan %3" msgstr[1] "%2 bereaksi dengan %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Diundang" msgstr "Diundang"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorit" msgstr "Favorit"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Pesan Langsung" msgstr "Pesan Langsung"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Prioritas rendah" msgstr "Prioritas rendah"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Space" msgstr "Space"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Tampilkan Sumber"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Kirim Lokasi" msgstr "Kirim Lokasi"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tutup" msgstr "Tutup"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -477,97 +477,97 @@ msgstr "Inviar un invitation"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Errore de rete" msgstr "Errore de rete"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Un cliente de Matrix" msgstr "Un cliente de Matrix"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 li comunité de KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 li comunité de KDE"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "OIS" msgstr "OIS"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "mistresssilvara@hotmail.com" msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Un biblioteca usante Qt5 por scrir transplatformal clientes por Matrix." "Un biblioteca usante Qt5 por scrir transplatformal clientes por Matrix."
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Un cliente del protocol de communication Matrix" msgstr "Un cliente del protocol de communication Matrix"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Ínsupportat schema de URL" msgstr "Ínsupportat schema de URL"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1077,32 +1077,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Invitat" msgstr "Invitat"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Preferet" msgstr "Preferet"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Direct missages" msgstr "Direct missages"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Bass prioritá" msgstr "Bass prioritá"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Spacies" msgstr "Spacies"
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "Vider li fonte"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Inviar un invitation" msgstr "Inviar un invitation"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cluder" msgstr "Cluder"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-23 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -462,95 +462,95 @@ msgstr "Destinazione"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Errore di rete" msgstr "Errore di rete"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Client Matrix" msgstr "Client Matrix"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 La comunità KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 La comunità KDE"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile" msgstr "Responsabile"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autore originale di Spectral" msgstr "Autore originale di Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Responsabile di Quotient" msgstr "Responsabile di Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Vincenzo Reale" msgstr "Vincenzo Reale"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "smart2128vr@gmail.com" msgstr "smart2128vr@gmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix" msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilato con %2)" msgstr "%1 (compilato con %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix" msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Supporta schema URL matrix:" msgstr "Supporta schema URL matrix:"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ignora tutti gli errori SSL, ad es. certificati non firmati." msgstr "Ignora tutti gli errori SSL, ad es. certificati non firmati."
@@ -1020,32 +1020,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 ha reagito con %3" msgstr[0] "%2 ha reagito con %3"
msgstr[1] "%2 hanno reagito con %3" msgstr[1] "%2 hanno reagito con %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Invitato" msgstr "Invitato"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Preferito" msgstr "Preferito"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Messaggi diretti" msgstr "Messaggi diretti"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normale" msgstr "Normale"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Bassa priorità" msgstr "Bassa priorità"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Spazi" msgstr "Spazi"
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Visualizza sorgente"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Visualizza posizione" msgstr "Visualizza posizione"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -457,95 +457,95 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1008,32 +1008,32 @@ msgid "%2 reacted with %3"
msgid_plural "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr ""
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:43+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -462,96 +462,96 @@ msgstr "დანიშნულება"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "ქსელის შეცდომა" msgstr "ქსელის შეცდომა"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix -ის კლიენტი" msgstr "Matrix -ის კლიენტი"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
"© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE -ის საზოგადოება, ყველა უფლება დაცულია" "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE -ის საზოგადოება, ყველა უფლება დაცულია"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "წამყვანი პროგრამისტი" msgstr "წამყვანი პროგრამისტი"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "ჯეიმს გრეჰემი" msgstr "ჯეიმს გრეჰემი"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral- ის ორიგინალური ავტორი" msgstr "Spectral- ის ორიგინალური ავტორი"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "ალექსეი რუსაკოვი" msgstr "ალექსეი რუსაკოვი"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "კოვოტიენტის პროგრამისტი" msgstr "კოვოტიენტის პროგრამისტი"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Temuri Doghonadze" msgstr "Temuri Doghonadze"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5 ბიბლიოთეკა Matrix-ისთვის კლიენტების დასაწერად" msgstr "Qt5 ბიბლიოთეკა Matrix-ისთვის კლიენტების დასაწერად"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)" msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "კლიენტი Matrix-ის კომუნიკაციის პროტოკოლისთვის" msgstr "კლიენტი Matrix-ის კომუნიკაციის პროტოკოლისთვის"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Matrix-ის მხარდჭერა: ბმული სქემა" msgstr "Matrix-ის მხარდჭერა: ბმული სქემა"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "ყველა SSL შეცდომის იგნორი. მაგ: ხელმოუწერელი სერტიფიკატები." msgstr "ყველა SSL შეცდომის იგნორი. მაგ: ხელმოუწერელი სერტიფიკატები."
@@ -1018,32 +1018,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2-ის რეაქცია იყო %3" msgstr[0] "%2-ის რეაქცია იყო %3"
msgstr[1] "%2-ის რეაქცია იყო %3" msgstr[1] "%2-ის რეაქცია იყო %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "მოწვეულია" msgstr "მოწვეულია"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "რჩეული" msgstr "რჩეული"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები" msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "ნორმალური" msgstr "ნორმალური"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "დაბალი პრიორიტეტი" msgstr "დაბალი პრიორიტეტი"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "სივრცეები" msgstr "სივრცეები"
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "წყაროს ნახვა"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "მდებარეობის ნახვა" msgstr "მდებარეობის ნახვა"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "დახურვა" msgstr "დახურვა"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 00:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -462,95 +462,95 @@ msgstr "대상"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "네트워크 오류" msgstr "네트워크 오류"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix 클라이언트" msgstr "Matrix 클라이언트"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "관리자" msgstr "관리자"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral의 원 작성자" msgstr "Spectral의 원 작성자"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient 관리자" msgstr "Quotient 관리자"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "박신조" msgstr "박신조"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kde@peremen.name" msgstr "kde@peremen.name"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리" msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1(%2(으)로 빌드됨)" msgstr "%1(%2(으)로 빌드됨)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트" msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix: URL 형식 지원" msgstr "matrix: URL 형식 지원"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "모든 SSL 오류(예: 서명되지 않은 인증서)를 무시합니다." msgstr "모든 SSL 오류(예: 서명되지 않은 인증서)를 무시합니다."
@@ -1013,32 +1013,32 @@ msgid "%2 reacted with %3"
msgid_plural "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 님이 %3(으)로 반응함" msgstr[0] "%2 님이 %3(으)로 반응함"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "초대 받음" msgstr "초대 받음"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "책갈피" msgstr "책갈피"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "개인 메시지" msgstr "개인 메시지"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "일반" msgstr "일반"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "낮은 우선 순위" msgstr "낮은 우선 순위"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "스페이스" msgstr "스페이스"
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "소스 보기"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "위치 보기" msgstr "위치 보기"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "닫기" msgstr "닫기"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -464,95 +464,95 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1023,32 +1023,32 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr ""
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -462,95 +462,95 @@ msgstr "Bestemming"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout" msgstr "Netwerkfout"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "Neochat" msgstr "Neochat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-client" msgstr "Matrix-client"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-gemeenschap" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-gemeenschap"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder" msgstr "Onderhouder"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Oorspronkelijke auteur van Spectral" msgstr "Oorspronkelijke auteur van Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Onderhouder van Quotient" msgstr "Onderhouder van Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Freek de Kruijf - 2020 t/m 2022" msgstr "Freek de Kruijf - 2020 t/m 2022"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "freekdekruijf@kde.nl" msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven" msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (gebouwd tegen %2)" msgstr "%1 (gebouwd tegen %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol" msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Ondersteunt matrix: url schema" msgstr "Ondersteunt matrix: url schema"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Negeer alle SSL fouten, bijv. niet ondertekende certificaten." msgstr "Negeer alle SSL fouten, bijv. niet ondertekende certificaten."
@@ -1017,32 +1017,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 reageerde met %3" msgstr[0] "%2 reageerde met %3"
msgstr[1] "%2 reageerde met %3" msgstr[1] "%2 reageerde met %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Uitgenodigd" msgstr "Uitgenodigd"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favoriet" msgstr "Favoriet"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Directe berichten" msgstr "Directe berichten"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normaal" msgstr "Normaal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Lage prioriteit" msgstr "Lage prioriteit"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Spaties" msgstr "Spaties"
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Bron bekijken"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Locatie bekijken" msgstr "Locatie bekijken"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -465,95 +465,95 @@ msgstr "Mål"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Nettverksfeil" msgstr "Nettverksfeil"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-klient" msgstr "Matrix-klient"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 20182020 Black Hat, © 20202023 KDE-fellesskapet" msgstr "© 20182020 Black Hat, © 20202023 KDE-fellesskapet"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Vedlikehaldar" msgstr "Vedlikehaldar"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Opphavleg utviklar av Spectral" msgstr "Opphavleg utviklar av Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Vedlikehaldar av Quotient" msgstr "Vedlikehaldar av Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Karl Ove Hufthammer" msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "karl@huftis.org" msgstr "karl@huftis.org"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Eit Qt5-bibliotek for utvikling av kryssplattform-klientar for Matrix" msgstr "Eit Qt5-bibliotek for utvikling av kryssplattform-klientar for Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (bygd mot %2)" msgstr "%1 (bygd mot %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Lynmeldings­klient for Matrix-protokollen" msgstr "Lynmeldings­klient for Matrix-protokollen"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Støttar «matrix:»-adresser" msgstr "Støttar «matrix:»-adresser"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ignorer alle SSL-feil, for eksempel usignerte sertifikat." msgstr "Ignorer alle SSL-feil, for eksempel usignerte sertifikat."
@@ -1022,35 +1022,35 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 reagerte med %3" msgstr[0] "%2 reagerte med %3"
msgstr[1] "%2 reagerte med %3" msgstr[1] "%2 reagerte med %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Invitert" msgstr "Invitert"
# Favorittrom. # Favorittrom.
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorittar" msgstr "Favorittar"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Direktemeldingar" msgstr "Direktemeldingar"
# Vanlege rom, og bør derfor vera i fleirtal. # Vanlege rom, og bør derfor vera i fleirtal.
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Vanlege" msgstr "Vanlege"
# Lågt prioriterte rom # Lågt prioriterte rom
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Lågt prioriterte" msgstr "Lågt prioriterte"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Område" msgstr "Område"
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Vis meldingskjelde"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Vis posisjon" msgstr "Vis posisjon"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Lukk" msgstr "Lukk"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -487,96 +487,96 @@ msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ" msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ" msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ" msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "ਅ.ਸ.ਆਲਮ ੨੦੨੧" msgstr "ਅ.ਸ.ਆਲਮ ੨੦੨੧"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "alam.yellow@gmail.com" msgstr "alam.yellow@gmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1104,32 +1104,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "ਸੱਦਿਆ" msgstr "ਸੱਦਿਆ"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "ਮਨਪਸੰਦ" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "ਸਧਾਰਨ" msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ" msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ" msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -464,95 +464,95 @@ msgstr "Miejsce docelowe"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci" msgstr "Błąd sieci"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Klient Matrix" msgstr "Klient Matrix"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 społeczność KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 społeczność KDE"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun" msgstr "Opiekun"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Czarny kapelusz" msgstr "Czarny kapelusz"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Pierwotny autor Spectral" msgstr "Pierwotny autor Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Opiekun Quotient" msgstr "Opiekun Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Karol Kosek, Łukasz Wojniłowicz" msgstr "Karol Kosek, Łukasz Wojniłowicz"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "krkk@krkk.ct8.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" msgstr "krkk@krkk.ct8.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa" msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (zbudowane na %2)" msgstr "%1 (zbudowane na %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Program do obsługi protokołu matrix" msgstr "Program do obsługi protokołu matrix"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Obsługuje matriksa: schemat url" msgstr "Obsługuje matriksa: schemat url"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Pomijaj wszystkie błędy SSL, np. o niepodpisanych certyfikatach." msgstr "Pomijaj wszystkie błędy SSL, np. o niepodpisanych certyfikatach."
@@ -1023,32 +1023,32 @@ msgstr[0] "%2 zareagował %3"
msgstr[1] "%2 zareagował %3" msgstr[1] "%2 zareagował %3"
msgstr[2] "%2 zareagował %3" msgstr[2] "%2 zareagował %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Zaproszone" msgstr "Zaproszone"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Ulubione" msgstr "Ulubione"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Bezpośrednie wiadomości" msgstr "Bezpośrednie wiadomości"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Zwykłe" msgstr "Zwykłe"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Niski priorytet" msgstr "Niski priorytet"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Odstępy" msgstr "Odstępy"
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Pokaż źródło"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Obejrzyj położenie" msgstr "Obejrzyj położenie"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -466,96 +466,96 @@ msgstr "Destino"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Erro de Rede" msgstr "Erro de Rede"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente do Matrix" msgstr "Cliente do Matrix"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 da Comunidade do KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 da Comunidade do KDE"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Manutenção" msgstr "Manutenção"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original do Spectral" msgstr "Autor original do Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Manutenção do Quotient" msgstr "Manutenção do Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires" msgstr "José Nuno Pires"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com" msgstr "zepires@gmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix" "Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilado com a %2)" msgstr "%1 (compilado com a %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Suporta o esquema de URL's 'matrix:'" msgstr "Suporta o esquema de URL's 'matrix:'"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1024,32 +1024,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 reagiu com %3" msgstr[0] "%2 reagiu com %3"
msgstr[1] "%2 reagiram com %3" msgstr[1] "%2 reagiram com %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Convidado" msgstr "Convidado"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorito" msgstr "Favorito"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Mensagens Directas" msgstr "Mensagens Directas"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Prioridade baixa" msgstr "Prioridade baixa"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Espaços" msgstr "Espaços"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Ver o Código"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Ver a Localização" msgstr "Ver a Localização"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -487,97 +487,97 @@ msgstr "Destino"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Erro de rede" msgstr "Erro de rede"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente Matrix" msgstr "Cliente Matrix"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 A comunidade KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 A comunidade KDE"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenedor" msgstr "Mantenedor"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Autor original do Spectral" msgstr "Autor original do Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Mantenedor do Quotient" msgstr "Mantenedor do Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Thiago Masato Costa Sueto" msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Thiago Masato Costa Sueto"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "elchevive@opensuse.org, herzenschein@gmail.com" msgstr "elchevive@opensuse.org, herzenschein@gmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix" "Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (compilado com %2)" msgstr "%1 (compilado com %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme" #| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Suporte ao esquema appstream: url" msgstr "Suporte ao esquema appstream: url"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1107,32 +1107,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 reagiu com %3" msgstr[0] "%2 reagiu com %3"
msgstr[1] "%2 reagiu com %3" msgstr[1] "%2 reagiu com %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Convidado" msgstr "Convidado"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorito" msgstr "Favorito"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Mensagens diretas" msgstr "Mensagens diretas"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Prioridade baixa" msgstr "Prioridade baixa"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Espaços" msgstr "Espaços"
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Exibir origem"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Enviar convite" msgstr "Enviar convite"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -467,17 +467,17 @@ msgstr "Назначение"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка соединения" msgstr "Ошибка соединения"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Клиент Matrix" msgstr "Клиент Matrix"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
@@ -485,80 +485,80 @@ msgstr ""
"© Black Hat 2018-2020\n" "© Black Hat 2018-2020\n"
"© Сообщество KDE 2020-2022" "© Сообщество KDE 2020-2022"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Сопровождающий" msgstr "Сопровождающий"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Первоначальный автор Spectral" msgstr "Первоначальный автор Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Алексей Русаков" msgstr "Алексей Русаков"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Сопровождающий Quotient" msgstr "Сопровождающий Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Александр Яворский, Павел Чернышов, Олеся Герасименко" msgstr "Александр Яворский, Павел Чернышов, Олеся Герасименко"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kekcuha@gmail.com, farline99@yandex.ru, translation-team@basealt.ru" msgstr "kekcuha@gmail.com, farline99@yandex.ru, translation-team@basealt.ru"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Библиотека Qt5 для написания кроссплатформенных клиентов Matrix" msgstr "Библиотека Qt5 для написания кроссплатформенных клиентов Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (собрано с версией %2)" msgstr "%1 (собрано с версией %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Клиент для протокола связи Matrix" msgstr "Клиент для протокола связи Matrix"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Адрес, соответствующий схеме Matrix" msgstr "Адрес, соответствующий схеме Matrix"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1037,32 +1037,32 @@ msgstr[1] "%2 пользователя использовали %3"
msgstr[2] "%2 пользователей использовали %3" msgstr[2] "%2 пользователей использовали %3"
msgstr[3] "%2 пользователь использовал %3" msgstr[3] "%2 пользователь использовал %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Приглашения" msgstr "Приглашения"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Избранные" msgstr "Избранные"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Личные сообщения" msgstr "Личные сообщения"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Обычные" msgstr "Обычные"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "С низким приоритетом" msgstr "С низким приоритетом"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Пространства" msgstr "Пространства"
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Исходный код"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Отправить приглашение" msgstr "Отправить приглашение"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -490,97 +490,97 @@ msgstr "Odoslať pozvanie"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Chyba siete" msgstr "Chyba siete"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix client" msgstr "Matrix client"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Roman Paholík" msgstr "Roman Paholík"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "wizzardsk@gmail.com" msgstr "wizzardsk@gmail.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix" msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme" #| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Podporuje appstream: url schému" msgstr "Podporuje appstream: url schému"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1132,32 +1132,32 @@ msgstr[0] "%2 reagovali s %3"
msgstr[1] "%2 reagovali s %3" msgstr[1] "%2 reagovali s %3"
msgstr[2] "%2 reagovalo s %3" msgstr[2] "%2 reagovalo s %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Pozvaný" msgstr "Pozvaný"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Obľúbené" msgstr "Obľúbené"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Priame správy" msgstr "Priame správy"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normálne" msgstr "Normálne"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Nízka priorita" msgstr "Nízka priorita"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Medzery" msgstr "Medzery"
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Zobraziť zdroj"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Odoslať pozvanie" msgstr "Odoslať pozvanie"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť" msgstr "Zatvoriť"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 08:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 08:01+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -466,95 +466,95 @@ msgstr "Cilj"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Napaka omrežja" msgstr "Napaka omrežja"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrixov odjemalec" msgstr "Matrixov odjemalec"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 skupnost KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 skupnost KDE"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Vzdrževalec" msgstr "Vzdrževalec"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Izvorni avtor programa Spectral" msgstr "Izvorni avtor programa Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Vzdrževalec programa Quotient" msgstr "Vzdrževalec programa Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Matjaž Jeran,Martin Srebotnjak" msgstr "Matjaž Jeran,Martin Srebotnjak"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net" msgstr "matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix" msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (zgrajeno na %2)" msgstr "%1 (zgrajeno na %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix" msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Podpira matriko: shema url" msgstr "Podpira matriko: shema url"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Prezri vse napake SSL npr. nepodpisana potrdila." msgstr "Prezri vse napake SSL npr. nepodpisana potrdila."
@@ -1029,32 +1029,32 @@ msgstr[1] "%2 sta reagirala z %3"
msgstr[2] "%2 so reagirali z %3" msgstr[2] "%2 so reagirali z %3"
msgstr[3] "%2 je reagiralo z %3" msgstr[3] "%2 je reagiralo z %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Povabljen" msgstr "Povabljen"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Priljubljen" msgstr "Priljubljen"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Neposredna sporočila" msgstr "Neposredna sporočila"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normalno" msgstr "Normalno"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Nizka prednost" msgstr "Nizka prednost"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Presledki" msgstr "Presledki"
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Poglej vir"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Poglej lokacijo" msgstr "Poglej lokacijo"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zapri" msgstr "Zapri"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -462,95 +462,95 @@ msgstr "Mål"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Nätverksfel" msgstr "Nätverksfel"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-klient" msgstr "Matrix-klient"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-gemenskapen" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-gemenskapen"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Underhållsansvarig" msgstr "Underhållsansvarig"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Ursprunglig upphovsman till Spectral" msgstr "Ursprunglig upphovsman till Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Underhållsansvarig för Quotient" msgstr "Underhållsansvarig för Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll" msgstr "Stefan Asserhäll"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar" msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (byggd med %2)" msgstr "%1 (byggd med %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix" msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Stöder matrix: webbadresschema" msgstr "Stöder matrix: webbadresschema"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ignorera alla SSL-fel, t.ex. osignerade certifikat." msgstr "Ignorera alla SSL-fel, t.ex. osignerade certifikat."
@@ -1017,32 +1017,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 reagerade med %3" msgstr[0] "%2 reagerade med %3"
msgstr[1] "%2 reagerade med %3" msgstr[1] "%2 reagerade med %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Inbjuden" msgstr "Inbjuden"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorit" msgstr "Favorit"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Direktmeddelanden" msgstr "Direktmeddelanden"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Låg prioritet" msgstr "Låg prioritet"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Utrymmen" msgstr "Utrymmen"
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "Visa källa"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Visa plats" msgstr "Visa plats"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:30+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -463,95 +463,95 @@ msgstr "சேருமிடம்"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "பிணைய சிக்கல்" msgstr "பிணைய சிக்கல்"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட்" msgstr "நியோச்சாட்"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix வாங்கி" msgstr "Matrix வாங்கி"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2023 கே.டீ.யீ. சமூகம்" msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2023 கே.டீ.யீ. சமூகம்"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "கார்ல் ஷுவான்" msgstr "கார்ல் ஷுவான்"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "பராமரிப்பாளர்" msgstr "பராமரிப்பாளர்"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "டோபியாஸ் ஃபெல்லா" msgstr "டோபியாஸ் ஃபெல்லா"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "ஜேம்சு கிரஹாம்" msgstr "ஜேம்சு கிரஹாம்"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "பிளாக் ஹாட்" msgstr "பிளாக் ஹாட்"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral-ஐ முதலில் இயற்றியவர்" msgstr "Spectral-ஐ முதலில் இயற்றியவர்"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "அலெக்செய் ருசாக்கொவ்" msgstr "அலெக்செய் ருசாக்கொவ்"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient-இன் பராமரிப்பாளர்" msgstr "Quotient-இன் பராமரிப்பாளர்"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "கோ. கிஷோர்" msgstr "கோ. கிஷோர்"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org" msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "மேட்ரிக்ஸுக்கான பல்லியங்குதள செயலிகளை எழுத உதவும் Qt5 நிரலகம்" msgstr "மேட்ரிக்ஸுக்கான பல்லியங்குதள செயலிகளை எழுத உதவும் Qt5 நிரலகம்"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (%2 கொண்டு தொகுக்கப்பட்டது)" msgstr "%1 (%2 கொண்டு தொகுக்கப்பட்டது)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி" msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்" msgstr "matrix: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "அனைத்து SSL சிக்கல்களையும் பொருட்படுத்தாதே (எ.கா. கையொப்பமிடா சான்றிதழ்கள்)." msgstr "அனைத்து SSL சிக்கல்களையும் பொருட்படுத்தாதே (எ.கா. கையொப்பமிடா சான்றிதழ்கள்)."
@@ -1020,32 +1020,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டார்" msgstr[0] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டார்"
msgstr[1] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டனர்" msgstr[1] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டனர்"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "வரவழைப்புகள்" msgstr "வரவழைப்புகள்"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "பிடித்தவை" msgstr "பிடித்தவை"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "நேரடி செய்திகள்" msgstr "நேரடி செய்திகள்"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "சாதாரணமானவை" msgstr "சாதாரணமானவை"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "முக்கியமில்லாதவை" msgstr "முக்கியமில்லாதவை"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "இடங்கள்" msgstr "இடங்கள்"
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "மூலத்தைப் பார்"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "இருப்பிடத்தைக் காட்டு" msgstr "இருப்பிடத்தைக் காட்டு"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "மூடு" msgstr "மூடு"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -477,95 +477,95 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "kulupu pi ante toki pi toki pona" msgstr "kulupu pi ante toki pi toki pona"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1054,32 +1054,32 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr ""
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "o weka" msgstr "o weka"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:16+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -464,95 +464,95 @@ msgstr "Hedef"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Ağ Hatası" msgstr "Ağ Hatası"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix istemcisi" msgstr "Matrix istemcisi"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Topluluğu" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Topluluğu"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Bakımcı" msgstr "Bakımcı"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral'in özgün yazarı" msgstr "Spectral'in özgün yazarı"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Aleksey Rusakov" msgstr "Aleksey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient bakımcısı" msgstr "Quotient bakımcısı"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Emir SARI" msgstr "Emir SARI"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "emir_sari@icloud.com" msgstr "emir_sari@icloud.com"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt5 kitaplığı" msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt5 kitaplığı"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (%2 üzerine yapılı)" msgstr "%1 (%2 üzerine yapılı)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci" msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix: URL şemasını destekler" msgstr "matrix: URL şemasını destekler"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Tüm SSL hatalarını yok say; örn. imzalanmamış sertifikalar." msgstr "Tüm SSL hatalarını yok say; örn. imzalanmamış sertifikalar."
@@ -1019,32 +1019,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2, %3 ile tepki verdi" msgstr[0] "%2, %3 ile tepki verdi"
msgstr[1] "%2, %3 ile tepki verdi" msgstr[1] "%2, %3 ile tepki verdi"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Davet Edilen" msgstr "Davet Edilen"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Sık Kullanılan" msgstr "Sık Kullanılan"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Doğrudan İletiler" msgstr "Doğrudan İletiler"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Düşük öncelik" msgstr "Düşük öncelik"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Alanlar" msgstr "Alanlar"
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Kaynağını Göster"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Konumu Görüntüle" msgstr "Konumu Görüntüle"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 21:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -469,97 +469,97 @@ msgstr "Призначення"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Помилка у мережі" msgstr "Помилка у мережі"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Клієнт Matrix" msgstr "Клієнт Matrix"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 20202023" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 20202023"
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Супровідник" msgstr "Супровідник"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Перший автор Spectral" msgstr "Перший автор Spectral"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Супровідник Quotient" msgstr "Супровідник Quotient"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Юрій Чорноіван" msgstr "Юрій Чорноіван"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "yurchor@ukr.net" msgstr "yurchor@ukr.net"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Бібліотека Qt5 для написання багатоплатформових клієнтських програм для " "Бібліотека Qt5 для написання багатоплатформових клієнтських програм для "
"Matrix" "Matrix"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (зібрано з %2)" msgstr "%1 (зібрано з %2)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix" msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Передбачає підтримку схеми адрес matrix:" msgstr "Передбачає підтримку схеми адрес matrix:"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ігнорувати усі помилки SSL, наприклад непідписані сертифікати." msgstr "Ігнорувати усі помилки SSL, наприклад непідписані сертифікати."
@@ -1036,32 +1036,32 @@ msgstr[1] "Реакція %2 — %3"
msgstr[2] "Реакція %2 — %3" msgstr[2] "Реакція %2 — %3"
msgstr[3] "Реакція %2 — %3" msgstr[3] "Реакція %2 — %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "Запрошено" msgstr "Запрошено"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Улюблене" msgstr "Улюблене"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "Безпосередні повідомлення" msgstr "Безпосередні повідомлення"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Звичайні" msgstr "Звичайні"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "Низький пріоритет" msgstr "Низький пріоритет"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "Простори" msgstr "Простори"
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Переглянути джерело"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "Надіслати дані місця" msgstr "Надіслати дані місця"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрити" msgstr "Закрити"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:51\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:51\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -462,62 +462,62 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "网络错误" msgstr "网络错误"
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix 客户端" msgstr "Matrix 客户端"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "维护人员" msgstr "维护人员"
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "James Graham" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral 的原作者" msgstr "Spectral 的原作者"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient 的维护人员" msgstr "Quotient 的维护人员"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
"KDE China (中国), Guo Yunhe (郭云鹤), Yang Boyuan (杨博远), Coelacanthus, " "KDE China (中国), Guo Yunhe (郭云鹤), Yang Boyuan (杨博远), Coelacanthus, "
"Tyson Tan (钛山), Gary Wang" "Tyson Tan (钛山), Gary Wang"
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
@@ -533,28 +533,28 @@ msgstr ""
"kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, " "kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, "
"tysontan@tysontan.com, git@blumia.net" "tysontan@tysontan.com, git@blumia.net"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "一个用于编写跨平台 Matrix 客户端的 Qt5 库" msgstr "一个用于编写跨平台 Matrix 客户端的 Qt5 库"
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (使用 %2 构建)" msgstr "%1 (使用 %2 构建)"
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 通信协议客户端" msgstr "Matrix 通信协议客户端"
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "支持 matrix: URL 协议" msgstr "支持 matrix: URL 协议"
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1017,32 +1017,32 @@ msgid "%2 reacted with %3"
msgid_plural "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 回应了 %3" msgstr[0] "%2 回应了 %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "已邀请" msgstr "已邀请"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "收藏夹" msgstr "收藏夹"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "私聊" msgstr "私聊"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "普通" msgstr "普通"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "低优先级" msgstr "低优先级"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "空间" msgstr "空间"
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "查看源码"
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -463,95 +463,95 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:133 #: src/main.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:135 #: src/main.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:138 #: src/main.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:139 #: src/main.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:141 #: src/main.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:143 #: src/main.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:149 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)" msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)" msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:214 #: src/main.cpp:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:215 #: src/main.cpp:210
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:216 #: src/main.cpp:211
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1014,32 +1014,32 @@ msgid "%2 reacted with %3"
msgid_plural "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invited" msgid "Invited"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 #: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format #, kde-format
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format #, kde-format
msgid "Direct Messages" msgid "Direct Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format #, kde-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format #, kde-format
msgid "Low priority" msgid "Low priority"
msgstr "" msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422 #: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spaces" msgid "Spaces"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr ""
msgid "View Location" msgid "View Location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65 #: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""