diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 314a44bd0..1be902d1d 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-12 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-13 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-11 20:43+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -209,73 +209,73 @@ msgstr "‏%1 (‏%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "افتح نيوتشات" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "أظهر رمز الاستجابة السريعة" +msgid "Open Profile" +msgstr "افتح الملف الشخصي" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "حرر هذا الحساب" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "إعدادات الإشعارات" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "افتح أدوات المطوّر" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "أدوات المطوّر" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "تَثَبّت من هذا الجهاز" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "أُرسل طلب التحقق" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "للمتابعة، اقبل طلب التحقق على جهاز آخر." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "الدعم" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1551,12 +1551,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "لا يظهر إلا لك" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "افتح الملف الشخصي" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4512,13 +4506,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "ابحث في الدليل الصديق" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "اطوِ %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -208,73 +208,73 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" +msgid "Open Profile" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1532,12 +1532,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4453,13 +4447,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -220,79 +220,83 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 -#, kde-format +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgid "Open Profile" +msgstr "Faylı Açın" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Video" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Bu hesaba düzəliş edin" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Ayarlar" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Ayarlar" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Cihaza düzəliş etmək" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@action:inmenu" @@ -1699,16 +1703,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Faylı Açın" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" @@ -4980,13 +4974,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Otaq kataloqunda axtarın" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -211,61 +211,61 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Obre el NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Mostra el codi QR" +msgid "Open Profile" +msgstr "Obre el perfil" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Escaneja un codi QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Escaneja un codi QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Edita aquest compte" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Configuració de les notificacions" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Obre les eines de desenvolupament" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Eines de desenvolupament" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verifica aquest dispositiu" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Enviament de sol·licitud de verificació" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." @@ -273,13 +273,13 @@ msgstr "" "Per a continuar, accepteu la sol·licitud de verificació en un altre " "dispositiu." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Assistència" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1087,31 +1087,28 @@ msgid "Pinned Messages" msgstr "Missatges fixats" #: src/app/qml/RoomPage.qml:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show deleted messages" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Selected Messages: %1" -msgstr "Mostra els missatges suprimits" +msgstr "Missatges seleccionats: %1" #: src/app/qml/RoomPage.qml:247 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Conversation" -msgstr "" +msgstr "Copia la conversa" #: src/app/qml/RoomPage.qml:251 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Conversation copied to clipboard" -msgstr "Copia al porta-retalls" +msgstr "Conversa copiada al porta-retalls" #: src/app/qml/RoomPage.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete Messages" -msgstr "Missatges directes" +msgstr "Suprimeix els missatges" #: src/app/qml/RoomPage.qml:261 src/app/qml/RoomPage.qml:268 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 @@ -1121,12 +1118,10 @@ msgid "Remove Messages" msgstr "Eliminació de missatges" #: src/app/qml/RoomPage.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Optionally give a reason for removing this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for removing these messages" -msgstr "Indiqueu opcionalment un motiu per a eliminar aquest missatge" +msgstr "Indiqueu opcionalment un motiu per a eliminar aquests missatges" #: src/app/qml/RoomPage.qml:263 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333 #, kde-format @@ -1564,12 +1559,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "Només visible per vós" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Obre el perfil" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4550,13 +4539,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Cerca en el directori d'amics" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Redueix %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -211,61 +211,61 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Obri NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Mostra el codi QR" +msgid "Open Profile" +msgstr "Obri el perfil" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Escaneja un codi QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Escaneja un codi QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Edita este compte" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Configureu les notificacions" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Obri les eines de desenvolupament" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Eines de desenvolupament" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verifica este dispositiu" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Enviament de sol·licitud de verificació" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." @@ -273,13 +273,13 @@ msgstr "" "Per a continuar, accepteu la sol·licitud de verificació en un altre " "dispositiu." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Assistència" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1088,31 +1088,28 @@ msgid "Pinned Messages" msgstr "Missatges fixats" #: src/app/qml/RoomPage.qml:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show deleted messages" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Selected Messages: %1" -msgstr "Mostra els missatges suprimits" +msgstr "Missatges seleccionats: %1" #: src/app/qml/RoomPage.qml:247 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Conversation" -msgstr "" +msgstr "Copia la conversa" #: src/app/qml/RoomPage.qml:251 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Conversation copied to clipboard" -msgstr "Copia a dins del porta-retalls" +msgstr "Conversa copiada a dins del porta-retalls" #: src/app/qml/RoomPage.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete Messages" -msgstr "Missatges directes" +msgstr "Suprimix els missatges" #: src/app/qml/RoomPage.qml:261 src/app/qml/RoomPage.qml:268 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 @@ -1122,12 +1119,10 @@ msgid "Remove Messages" msgstr "Eliminació de missatges" #: src/app/qml/RoomPage.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Optionally give a reason for removing this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for removing these messages" -msgstr "Indiqueu de manera opcional un motiu per a eliminar este missatge" +msgstr "Indiqueu de manera opcional un motiu per a eliminar estos missatges" #: src/app/qml/RoomPage.qml:263 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333 #, kde-format @@ -1565,12 +1560,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "Només visible per a tu" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Obri el perfil" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4553,13 +4542,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Busca en el directori d'amics" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Reduïx %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Czech \n" @@ -208,13 +208,13 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Otevřít NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Zobrazit QR kód" +msgid "Open Profile" +msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show QR Code" @@ -222,55 +222,55 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Zobrazit QR kód" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Vývojové nástroje" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Hlášení" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1577,12 +1577,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4526,13 +4520,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Svinout %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Danish \n" @@ -217,79 +217,80 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat" msgstr "Chat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 -#, kde-format +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgid "Open Profile" +msgstr "Åbn eksternt" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Brugernavn" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Redigér konto" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Indstillinger" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Indstillinger" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Fjern" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@action:inmenu" @@ -1644,13 +1645,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Externally" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Åbn eksternt" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" @@ -4735,13 +4729,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: German \n" @@ -213,61 +213,61 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat öffnen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "QR-Code anzeigen" +msgid "Open Profile" +msgstr "Profil öffnen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Einen QR-Code scannen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Einen QR-Code scannen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Dieses Konto bearbeiten" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Entwicklungswerkzeuge öffnen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Entwicklungswerkzeuge" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Dieses Gerät verifizieren" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Verifizierungsanfrage gesendet" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." @@ -275,13 +275,13 @@ msgstr "" "Akzeptieren Sie die Verifizierungsanfrage auf einem anderen Gerät, um " "fortzufahren." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Unterstützung" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1612,12 +1612,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "Nur für Sie sichtbar" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Profil öffnen" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4644,13 +4638,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Freundesliste durchsuchen" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1 einklappen" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Greek \n" @@ -216,13 +216,17 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 -#, kde-format +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgid "Open Profile" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show QR code" @@ -230,59 +234,59 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Εμφάνιση κώδικα QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit This Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Επεξεργασία αυτού του λογαριασμού" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room notifications setting" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Developer Tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Άνοιγμα εργαλείων προγραμματιστή" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Εργαλεία προγραμματιστή" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verify device" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Επαλήθευση συσκευής" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -291,7 +295,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Αναφορά" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@action:inmenu" @@ -1704,16 +1708,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" @@ -4931,13 +4925,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο με τις αίθουσες" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: British English\n" @@ -210,53 +210,57 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Open NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 -#, kde-format +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Show QR Code" +msgid "Open Profile" +msgstr "Open File" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Scan a QR Code" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Scan a QR Code" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Scan a QR Code" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Edit this account" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notification settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Notification settings" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open developer tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Open developer tools" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Developer Tools" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Verify this Device" @@ -264,19 +268,19 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verify this Device" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -285,7 +289,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Report" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" #| msgid "Switch Account" @@ -1697,16 +1701,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Open File" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "@Mentions" @@ -4840,13 +4834,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Search in friend directory" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Collapse %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -210,71 +210,75 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Malfermi NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 -#, kde-format +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Montri QR-Kodon" +msgid "Open Profile" +msgstr "Malfermu Dosieron" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Scan a QR Code" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Skani QR-Kodon" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Skani QR-Kodon" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit This Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Redakti Ĉi tiun Konton" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notification Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Sciigaj Agordoj" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Developer Tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Malfermi Programistajn Ilojn" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Evoluistaj Iloj" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Konfirmi Ĉi Aparaton" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -283,7 +287,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Raporti" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" #| msgid "Switch Account" @@ -1685,16 +1689,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Malfermu Dosieron" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" @@ -4792,13 +4786,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Serĉi en amika dosierujo" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Kolapsi %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n" #: src/app/controller.cpp:172 #, kde-format @@ -212,74 +212,74 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Abrir NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Mostrar código QR" +msgid "Open Profile" +msgstr "Abrir perfil" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Escanear un código QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Escanear un código QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Editar esta cuenta" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Preferencias de notificaciones" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Herramientas del desarrollador" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verificar este dispositivo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Solicitud de verificación enviada" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" "Para continuar, acepte la solicitud de verificación en otro dispositivo." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Asistencia" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1085,31 +1085,28 @@ msgid "Pinned Messages" msgstr "Mensajes fijados" #: src/app/qml/RoomPage.qml:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show deleted messages" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Selected Messages: %1" -msgstr "Mostrar mensajes borrados" +msgstr "Mensajes seleccionados: %1" #: src/app/qml/RoomPage.qml:247 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Conversation" -msgstr "" +msgstr "Copiar conversación" #: src/app/qml/RoomPage.qml:251 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Conversation copied to clipboard" -msgstr "Copiar en el portapapeles" +msgstr "Conversación copiada al portapapeles" #: src/app/qml/RoomPage.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete Messages" -msgstr "Mensajes directos" +msgstr "Borrar mensajes" #: src/app/qml/RoomPage.qml:261 src/app/qml/RoomPage.qml:268 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 @@ -1119,12 +1116,10 @@ msgid "Remove Messages" msgstr "Eliminar mensajes" #: src/app/qml/RoomPage.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Optionally give a reason for removing this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for removing these messages" -msgstr "Proporcione un motivo para eliminar este mensaje (opcional)" +msgstr "Proporcione un motivo para eliminar estos mensajes (opcional)" #: src/app/qml/RoomPage.qml:263 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333 #, kde-format @@ -1557,12 +1552,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "Solo visible para usted" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Abrir perfil" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4543,13 +4532,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Buscar en el directorio de amigos" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Contraer %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Basque \n" @@ -211,68 +211,68 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Ireki NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Erakutsi QR kodea" +msgid "Open Profile" +msgstr "Ireki profila" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Scan a QR Code" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Eskaneatu QR kode bat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Eskaneatu QR kode bat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Editatu kontu hau" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Jakinarazpenen ezarpenak" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Ireki garatzailearen tresnak" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Garatzailearen tresnak" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Gailu hau egiaztatu" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Egiaztapen-eskaera bidali da" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Jarraitzeko, egiaztapen-eskaera beste gailu batean onartu." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Salatu" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1578,12 +1578,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Ireki profila" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4578,13 +4572,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Bilatu lagun direktorioan" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Tolestu %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -209,68 +209,68 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Avaa NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Näytä QR-koodi" +msgid "Open Profile" +msgstr "Avaa profiili" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Scan a QR Code" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Lue QR-koodi" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Lue QR-koodi" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Muokkaa tätä tiliä" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Ilmoitusasetukset" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Avaa kehitystyökalut" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Kehitystyökalut" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Vahvista tämä laite" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Vahvistuspyyntö lähetetty" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Jatka hyväksymällä vahvistuspyyntö toisella laitteella." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Ilmoita" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1606,12 +1606,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Avaa profiili" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4593,13 +4587,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Etsi kaverihakemistosta" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Supista %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: \n" @@ -208,61 +208,61 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Ouvrir NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Afficher un code « QR »" +msgid "Open Profile" +msgstr "Ouvrir le profil" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Lire un code « QR »" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Lire un code « QR »" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Modifier ce compte" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Configuration des notifications" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Ouvrir les outils de développement" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Outils de développement" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Vérifier ce périphérique" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Demande de vérification envoyée" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." @@ -270,13 +270,13 @@ msgstr "" "Pour continuer, veuillez accepter la demande de vérification sur un autre " "périphérique." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Assistance" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1569,12 +1569,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "Uniquement visible pour vous" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Ouvrir le profil" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4562,13 +4556,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Rechercher dans le dossier des personnes amies" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Réduire %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Irish Gaelic \n" @@ -209,73 +209,73 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" +msgid "Open Profile" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1536,12 +1536,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4457,13 +4451,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -210,72 +210,72 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Abrir NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Amosar o código QR" +msgid "Open Profile" +msgstr "Abrir o perfil" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Scan a QR Code" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Escanear un código QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Escanear un código QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit This Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Editar a conta" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notification Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Configuración das notificacións" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Developer Tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvemento" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Ferramentas de desenvolvemento" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verificar o dispositivo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Enviouse a solicitude de verificación" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" "Para continuar, acepte a solicitude de verificación noutro dispositivo." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Denunciar" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch Account" msgctxt "@action:inmenu" @@ -1679,12 +1679,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Abrir o perfil" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4781,13 +4775,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Buscar no directorio de amizades" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Pregar %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -209,73 +209,73 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "פתיחת NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "הצגת קוד QR" +msgid "Open Profile" +msgstr "פתיחת פרופיל" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "סריקת קוד QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "סריקת קוד QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "עריכת החשבון הזה" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "הגדרות התראה" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "פתיחת כלי מפתחים" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "כלי מפתחים" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "אימות המכשיר הזה" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "נשלחה בקשת אימות" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "כדי להמשיך, יש לקבל את בקשת האימות במכשיר השני." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "תמיכה" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1548,12 +1548,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "גלוי לך בלבד" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "פתיחת פרופיל" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4495,13 +4489,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "חיפוש בספריית החברים" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "צמצום %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -212,71 +212,75 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "नियोचैट खोलें" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 -#, kde-format +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "क्यूआर कोड दिखाएं" +msgid "Open Profile" +msgstr "खुली फाइल" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Scan a QR Code" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "QR कोड स्कैन करें" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "QR कोड स्कैन करें" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit This Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "इस खाते को संपादित करें" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notification Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "अधिसूचना सेटिंग्स" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Developer Tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "डेवलपर टूल खोलें" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "डेवलपर उपकरण" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "इस डिवाइस को सत्यापित करें" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -285,7 +289,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "प्रतिवेदन" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" #| msgid "Switch Account" @@ -1696,16 +1700,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "खुली फाइल" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" @@ -4795,13 +4789,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "मित्र निर्देशिका में खोजें" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "संक्षिप्त करें %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -211,68 +211,68 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat megnyitása" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "QR-kód megjelenítése" +msgid "Open Profile" +msgstr "Profil megnyitása" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Scan a QR Code" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "QR-kód beolvasása" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "QR-kód beolvasása" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Fiók szerkesztése" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Értesítési beállítások" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Fejlesztői eszközök megnyitása" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Fejlesztői eszközök" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Ezen eszköz ellenőrzése" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Ellenőrzési kérés elküldve" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "A folytatáshoz fogadja el az ellenőrzési kérést a másik eszközön." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Jelentés" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1628,12 +1628,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Profil megnyitása" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4726,13 +4720,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Keresés a barátkönyvtárban" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1 összecsukása" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -211,61 +211,61 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Aperi Neochat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Monstra codice QR" +msgid "Open Profile" +msgstr "Aperi Profilo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Scande un codice QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Scande un codice QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Edita iste conto" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Preferentias de notification" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Aperi instrumentos de disveloppator" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Instrumentos de disveloppator" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verifica iste Dispositivo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Requesta de Verification inviate" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." @@ -273,13 +273,13 @@ msgstr "" "Per proceder, tu accepta le requesta de verification sur un altere " "dispoisitivo." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Supporto" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1085,31 +1085,28 @@ msgid "Pinned Messages" msgstr "Messages appunctate" #: src/app/qml/RoomPage.qml:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show deleted messages" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Selected Messages: %1" -msgstr "Monstra messages delite" +msgstr "Messages seligite : %1" #: src/app/qml/RoomPage.qml:247 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Conversation" -msgstr "" +msgstr "Copia Conversation" #: src/app/qml/RoomPage.qml:251 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Conversation copied to clipboard" -msgstr "Copia in area de transferentia" +msgstr "Conversation copiate in area de transferentia" #: src/app/qml/RoomPage.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete Messages" -msgstr "Messages directe" +msgstr "Dele messages" #: src/app/qml/RoomPage.qml:261 src/app/qml/RoomPage.qml:268 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 @@ -1119,12 +1116,10 @@ msgid "Remove Messages" msgstr "Remove messages" #: src/app/qml/RoomPage.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Optionally give a reason for removing this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for removing these messages" -msgstr "Optionalmente da un Motivo per remover iste message" +msgstr "Optionalmente da un motivo per remover iste messages" #: src/app/qml/RoomPage.qml:263 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333 #, kde-format @@ -1557,12 +1552,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "Solmente visibile a te" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Aperi Profilo" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4541,13 +4530,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Cerca in directorio de amico" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Plica %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -219,73 +219,77 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 -#, kde-format +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgid "Open Profile" +msgstr "Buka Berkas" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shortcode:" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Kode pendek:" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Sunting akun ini" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notification settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Pengaturan notifikasi" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open developer tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Buka alat pengembang" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Developer Tools" msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Alat Pengembang" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verify device" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verifikasi peranti" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -294,7 +298,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Laporkan" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@action:inmenu" @@ -1726,16 +1730,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Buka Berkas" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "@Mentions" @@ -4967,13 +4961,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Cari di direktori ruangan" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -219,69 +219,73 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 -#, kde-format +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgid "Open Profile" +msgstr "Aperter li file" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Video" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "_Conto:" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Notificationes:" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Parametres del chambre" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Parametres del chambre" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verify device" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verificar li aparate" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -290,7 +294,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Raportar" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1669,16 +1673,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Aperter li file" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" @@ -4800,13 +4794,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "DIRECTORIA" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Italian \n" @@ -208,74 +208,74 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Apri NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Mostra il codice QR" +msgid "Open Profile" +msgstr "Apri profilo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Scansione di un codice QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Scansione di un codice QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Modifica questo account" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Impostazioni delle notifiche" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Apri gli strumenti per sviluppatori" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Strumenti per sviluppatori" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verifica questo dispositivo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Richiesta di verifica inviata" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" "Per continuare, accetta la richiesta di verifica su un altro dispositivo." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Supporto" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1556,12 +1556,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "Visibile solo a te" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Apri profilo" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4551,13 +4545,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Cerca nella cartella degli amici" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Contrai %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -205,73 +205,73 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" +msgid "Open Profile" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1528,12 +1528,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4443,13 +4437,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -209,73 +209,73 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat-ის გახსნა" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "QR კოდის ჩვენება" +msgid "Open Profile" +msgstr "პროფილის გახსნა" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "QR კოდის სკანირება" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "QR კოდის სკანირება" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "ამ ანგარიშის ჩასწორება" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "გაფრთხილებების მორგება" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოები" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "ამ მოწყობილობის გადამოწმება" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "გადამოწმების მოთხოვნა გაიგზავნა" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "გასაგრძელებლად დაადასტურეთ გადამოწმებით მოთხოვნა სხვა მოწყობილობაზე." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "მხარდაჭერა" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1079,31 +1079,28 @@ msgid "Pinned Messages" msgstr "მიმაგრებული შეტყობინებები" #: src/app/qml/RoomPage.qml:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show deleted messages" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Selected Messages: %1" -msgstr "წაშლილი შეტყობინებების ჩვენება" +msgstr "მონიშნული შეტყობინებები: %1" #: src/app/qml/RoomPage.qml:247 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Conversation" -msgstr "" +msgstr "საუბრის კოპირება" #: src/app/qml/RoomPage.qml:251 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Conversation copied to clipboard" -msgstr "ბუფერში კოპირება" +msgstr "საუბარი დაკოპირდა ბუფერში" #: src/app/qml/RoomPage.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete Messages" -msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები" +msgstr "შეტყობინებების წაშლა" #: src/app/qml/RoomPage.qml:261 src/app/qml/RoomPage.qml:268 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 @@ -1113,12 +1110,10 @@ msgid "Remove Messages" msgstr "შეტყობინებების წაშლა" #: src/app/qml/RoomPage.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Optionally give a reason for removing this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for removing these messages" -msgstr "თუ გნებავთ, შეგიძლიათ, მიუთითოთ ამ შეტყობინების წაშლის მიზეზი" +msgstr "თუ გნებავთ, შეგიძლიათ, მიუთითოთ ამ შეტყობინებების წაშლის მიზეზი" #: src/app/qml/RoomPage.qml:263 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333 #, kde-format @@ -1553,12 +1548,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "ხილულია, მხოლოდ, თქვენთვის" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "პროფილის გახსნა" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4518,13 +4507,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "ძებნა მეგობრების კატალოგში" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1-ის ჩაკეცვა" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Korean \n" @@ -208,68 +208,68 @@ msgstr "%1(%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat 열기" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "QR 코드 표시" +msgid "Open Profile" +msgstr "프로필 열기" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Scan a QR Code" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "QR 코드 스캔" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "QR 코드 스캔" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "이 계정 편집" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "알림 설정" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "개발자 도구 열기" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "개발자 도구" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "이 장치 확인" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "확인 요청 전송됨" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "계속 진행하려면 다른 장치에서 확인 요청을 수락하십시오." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "신고" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1629,12 +1629,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "프로필 열기" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4636,13 +4630,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "친구 디렉터리에서 검색" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1 접기" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
" msgid "Collapse %1" msgstr "Suskleisti %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -210,68 +210,68 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Atvērt „NeoChat“" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Rādīt kvadrātkodu" +msgid "Open Profile" +msgstr "Atvērt profilu" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Scan a QR Code" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Skenēt kvadrātkodu" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Skenēt kvadrātkodu" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Rediģēt šo kontu" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Paziņojumu iestatījumi" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Atvērt rīkus izstrādātājiem" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Rīki izstrādātājiem" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verificēt šo ierīci" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Ir nosūtīts verifikācijas pieprasījums" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Lai turpinātu, otrā ierīcē apstipriniet verifikācijas pieprasījumu." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Ziņot" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1626,12 +1626,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Atvērt profilu" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4622,13 +4616,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Meklēt draugu direktorijā" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Sakļaut „%1“" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n" #: src/app/controller.cpp:172 #, kde-format @@ -209,74 +209,74 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Neochat openen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "QR-code tonen" +msgid "Open Profile" +msgstr "Profiel openen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Scan een QR-code" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Scan een QR-code" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Dit account bewerken" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Instellingen voor meldingen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars openen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Dit apparaat verifiëren" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Verificatieverzoek verzonden" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" "Om door te gaan, accepteer het verificatieverzoek op een ander apparaat." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1084,31 +1084,28 @@ msgid "Pinned Messages" msgstr "Vast gepinde berichten" #: src/app/qml/RoomPage.qml:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show deleted messages" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Selected Messages: %1" -msgstr "Verwijderde berichten tonen" +msgstr "Geselecteerde berichten: %1" #: src/app/qml/RoomPage.qml:247 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Conversation" -msgstr "" +msgstr "Conversatie kopiëren" #: src/app/qml/RoomPage.qml:251 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Conversation copied to clipboard" -msgstr "Naar klembord kopiëren" +msgstr "Conversatie naar klembord gekopieerd" #: src/app/qml/RoomPage.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete Messages" -msgstr "Direct bericht" +msgstr "Berichten verwijderen" #: src/app/qml/RoomPage.qml:261 src/app/qml/RoomPage.qml:268 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 @@ -1118,12 +1115,10 @@ msgid "Remove Messages" msgstr "Berichten verwijderen" #: src/app/qml/RoomPage.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Optionally give a reason for removing this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for removing these messages" -msgstr "Optioneel een reden geven om dit bericht te verwijderen" +msgstr "Optioneel een reden geven om deze berichten te verwijderen" #: src/app/qml/RoomPage.qml:263 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333 #, kde-format @@ -1558,12 +1553,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "Alleen voor u zichtbaar" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Profiel openen" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4541,13 +4530,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "In map vrienden zoeken" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1 invouwen" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -211,68 +211,72 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Opna NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 -#, kde-format +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Vis QR-kode" +msgid "Open Profile" +msgstr "Opna fil" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Scan a QR Code" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Skann QR-kode" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Skann QR-kode" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Rediger kontoen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Varslings­innstillingar" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Opna utviklarverktøy" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Utviklarverktøy" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Stadfest eininga" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -281,7 +285,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Rapporter" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" #| msgid "Switch Account" @@ -1673,16 +1677,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Opna fil" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4757,13 +4751,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Søk i vennekatalogen" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Fald saman %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -217,79 +217,83 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 -#, kde-format +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgid "Open Profile" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "ਵੀਡੀਓ" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@action:inmenu" @@ -1689,16 +1693,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" @@ -4934,13 +4928,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: pl\n" @@ -210,73 +210,73 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Otwórz NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Zeskanuj kod QR" +msgid "Open Profile" +msgstr "Otwórz profil" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Zeskanuj kod QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Zeskanuj kod QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Dostosuj to konto" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Ustawienia powiadomień" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Otwórz narzędzia programistyczne" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Narzędzia programisty" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Sprawdź to urządzenie" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Wysłano prośbę o sprawdzenie" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Aby przejść dalej, potwierdź prośbę o sprawdzenie na innym urządzeniu." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Wsparcie" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1559,12 +1559,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "Widoczne tylko dla ciebie" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Otwórz profil" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4548,13 +4542,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Poszukaj w katalogu znajomych" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Zwiń %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -221,73 +221,77 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 -#, kde-format +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgid "Open Profile" +msgstr "Abrir o Ficheiro" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shortcode:" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Código curto:" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Editar esta conta" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notification settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Configuração das notificações" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open developer tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvimento" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Developer Tools" msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verify device" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verificar o dispositivo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -296,7 +300,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Comunicar" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@action:inmenu" @@ -1729,16 +1733,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Abrir o Ficheiro" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "@Mentions" @@ -4981,13 +4975,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Procurar na lista de salas" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n" #: src/app/controller.cpp:172 #, kde-format @@ -214,74 +214,74 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Abrir o NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Mostrar código QR" +msgid "Open Profile" +msgstr "Abrir perfil" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Escanear um código QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Escanear um código QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Editar esta conta" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Configurações de notificações" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Abrir ferramentas de desenvolvedor" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Ferramentas de Desenvolvedor" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verificar este dispositivo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Envio de Pedido de Verificação" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" "Para prosseguir, aceite a solicitação de verificação em outro dispositivo." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Suporte" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1090,31 +1090,28 @@ msgid "Pinned Messages" msgstr "Mensagens fixadas" #: src/app/qml/RoomPage.qml:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show deleted messages" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Selected Messages: %1" -msgstr "Mostrar mensagens excluídas" +msgstr "Mensagens selecionadas: %1" #: src/app/qml/RoomPage.qml:247 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Conversation" -msgstr "" +msgstr "Copiar conversa" #: src/app/qml/RoomPage.qml:251 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Conversation copied to clipboard" -msgstr "Copiar para a área de transferência" +msgstr "Conversa copiada para a área de transferência" #: src/app/qml/RoomPage.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete Messages" -msgstr "Mensagens diretas" +msgstr "Excluir mensagens" #: src/app/qml/RoomPage.qml:261 src/app/qml/RoomPage.qml:268 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 @@ -1124,12 +1121,10 @@ msgid "Remove Messages" msgstr "Excluir mensagens" #: src/app/qml/RoomPage.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Optionally give a reason for removing this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for removing these messages" -msgstr "Opcionalmente, indique uma razão para remover esta mensagem" +msgstr "Opcionalmente, indique uma razão para remover estas mensagens" #: src/app/qml/RoomPage.qml:263 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333 #, kde-format @@ -1563,12 +1558,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "Somente visível por você" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Abrir perfil" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4540,13 +4529,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Pesquisar no diretório de amigos" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Recolher %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -209,68 +209,68 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Deschide NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Arată cod QR" +msgid "Open Profile" +msgstr "Deschide profilul" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Scan a QR Code" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Scanați un cod QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Scanați un cod QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Modifică acest cont" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Configurare notificări" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Deschide unelte pentru dezvoltatori" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Unelte pentru dezvoltatori" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verifică acest dispozitiv" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Cerere de verificare trimisă" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Pentru a continua, acceptați cererea de verificare pe alt dispozitiv." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Raport" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1614,12 +1614,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Deschide profilul" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4581,13 +4575,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -212,71 +212,71 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Открыть NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Показать QR-код" +msgid "Open Profile" +msgstr "Открыть профиль" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Scan a QR Code" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Сканировать QR-код" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Сканирование QR-кода" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit This Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Изменить эту учётную запись" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notification Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Параметры уведомлений" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Developer Tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Открыть инструменты разработчика" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Инструменты разработчика" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Проверить это устройство" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Успешная отправка запроса на проверку" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Для продолжения примите запрос на проверку на другом устройстве." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Пожаловаться" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1677,12 +1677,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Открыть профиль" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4761,13 +4755,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Искать в каталоге друзей" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Свернуть %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -212,71 +212,75 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat उद्घाटयन्तु" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 -#, kde-format +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "QR कोड दर्शयतु" +msgid "Open Profile" +msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Scan a QR Code" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "एकं QR कोडं स्कैन कुर्वन्तु" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "एकं QR कोडं स्कैन कुर्वन्तु" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit This Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "एतत् खातं सम्पादयतु" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notification Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "सूचना सेटिंग्स्" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Developer Tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "विकासकसाधनं उद्घाटयन्तु" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "विकासकसाधनम्" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "एतत् यन्त्रं सत्यापयन्तु" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -285,7 +289,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "वृत्तान्तः" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" #| msgid "Switch Account" @@ -1696,16 +1700,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:group" @@ -4785,13 +4779,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "मित्रनिर्देशिकायां अन्वेषणं कुर्वन्तु" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "पतनम् %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -217,13 +217,17 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 -#, kde-format +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Zobraziť QR kód" +msgid "Open Profile" +msgstr "Otvoriť súbor" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show QR Code" @@ -231,65 +235,65 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Zobraziť QR kód" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Upraviť tento účet" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Developer Tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Nástroje pre vývojárov" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Nástroje pre vývojárov" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Upraviť zariadenie" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Výkaz" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@action:inmenu" @@ -1683,16 +1687,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Otvoriť súbor" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options" @@ -4937,13 +4931,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Zbaliť" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -212,73 +212,73 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Odpri NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Prikaži kodo QR" +msgid "Open Profile" +msgstr "Odpri profil" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Skeniraj kodo QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Skeniraj kodo QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Uredi ta račun" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Nastavitve obvestil" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Odpri razvojna orodja" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Razvojna orodja" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verificiraj to napravo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Zahteva za verifikacijo je poslana" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Za nadaljevanje sprejmite zahtevo za verificiranje na drugi napravi." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Podpora" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1083,31 +1083,28 @@ msgid "Pinned Messages" msgstr "Pripeta sporočila" #: src/app/qml/RoomPage.qml:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show deleted messages" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Selected Messages: %1" -msgstr "Prikaži zbrisana sporočila" +msgstr "Izbrana sporočila: %1" #: src/app/qml/RoomPage.qml:247 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Conversation" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj klepet" #: src/app/qml/RoomPage.qml:251 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Conversation copied to clipboard" -msgstr "Kopiraj na odložišče" +msgstr "Klepet prekopiran na odložišče" #: src/app/qml/RoomPage.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete Messages" -msgstr "Neposredna sporočila" +msgstr "Zbriši sporočila" #: src/app/qml/RoomPage.qml:261 src/app/qml/RoomPage.qml:268 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 @@ -1117,12 +1114,10 @@ msgid "Remove Messages" msgstr "Odstrani sporočila" #: src/app/qml/RoomPage.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Optionally give a reason for removing this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for removing these messages" -msgstr "Po želji navedite razlog za odstranitev tega sporočila" +msgstr "Po želji navedite razlog za odstranitev teh sporočil" #: src/app/qml/RoomPage.qml:263 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333 #, kde-format @@ -1557,12 +1552,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "Vidno samo vam" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Odpri profil" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4539,13 +4528,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Poišči v imeniku prijateljev" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Strni %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -208,68 +208,68 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Öppna NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Visa QR-kod" +msgid "Open Profile" +msgstr "Visa profil" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Scan a QR Code" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Läs av en QR-kod" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Läs av en QR-kod" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Redigera kontot" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Underrättelseinställningar" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Öppna utvecklingsverktyg" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Utvecklingsverktyg" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verifiera enheten" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Verifikationsbegäran skickad" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "För att fortsätta, acceptera verifieringsbegäran på en annan enhet." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Rapportera" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1628,12 +1628,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Visa profil" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4654,13 +4648,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Sök i vänkatalog" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Dra ihop %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -208,68 +208,68 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்டைத் திற" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "QR குறியைக் காட்டு" +msgid "Open Profile" +msgstr "சுயவிவரத்தைத் திற" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Scan a QR Code" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "QR குறியீட்டை வருடவும்" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "QR குறியீட்டை வருடவும்" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "இச்சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "சரிபார்ப்பு கோரிக்கை அனுப்பப்பட்டுள்ளது" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "தொடர, சரிபார்ப்பு கோரிக்கையை இன்னொரு சாதனத்தில் ஏற்றுகொள்ளவும்." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "புகாரளி" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1633,12 +1633,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "சுயவிவரத்தைத் திற" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4660,13 +4654,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "நண்பர்களின் பட்டியலில் தேடு" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1 தனை சுருக்கு" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Toki Pona " msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.07.70\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" #: src/app/controller.cpp:172 #, kde-format @@ -210,73 +210,73 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Aç: NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Kare Kodu Göster" +msgid "Open Profile" +msgstr "Profili Aç" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Kare Kod Tara" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Kare Kod Tara" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Bu Hesabı Düzenle" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Bildirim Ayarları" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Geliştirici Araçlarını Aç" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Geliştirici Araçları" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Bu Aygıtı Doğrula" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Doğrulama İsteği Gönderildi" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Sürdürmek için doğrulama isteğini başka bir aygıtta kabul edin." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Destek" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1081,31 +1081,28 @@ msgid "Pinned Messages" msgstr "Sabitlenmiş İletiler" #: src/app/qml/RoomPage.qml:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show deleted messages" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Selected Messages: %1" -msgstr "Silinen iletileri göster" +msgstr "Seçili ileti: %1" #: src/app/qml/RoomPage.qml:247 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Conversation" -msgstr "" +msgstr "Konuşmayı Kopyala" #: src/app/qml/RoomPage.qml:251 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Conversation copied to clipboard" -msgstr "Panoya kopyala" +msgstr "Konuşma panoya kopyalandı" #: src/app/qml/RoomPage.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete Messages" -msgstr "Doğrudan İletiler" +msgstr "İletileri Sil" #: src/app/qml/RoomPage.qml:261 src/app/qml/RoomPage.qml:268 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 @@ -1115,12 +1112,10 @@ msgid "Remove Messages" msgstr "İletileri Kaldır" #: src/app/qml/RoomPage.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Optionally give a reason for removing this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for removing these messages" -msgstr "İsteğe bağlı olarak bu iletiyi kaldırma gerekçenizi verin" +msgstr "İsteğe bağlı olarak bu iletileri kaldırma gerekçenizi verin" #: src/app/qml/RoomPage.qml:263 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333 #, kde-format @@ -1553,12 +1548,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "Yalnızca size görünür" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Profili Aç" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4523,13 +4512,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Arkadaş Dizininde Ara" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Daralt: %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -212,73 +212,73 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Відкрити NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "Показати QR-код" +msgid "Open Profile" +msgstr "Відкрити профіль" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Сканувати QR-код" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Сканувати QR-код" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Редагувати цей обліковий запис" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Параметри сповіщення" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Відкрити інструменти розробника" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Інструменти розробника" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Перевірити цей пристрій" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Надіслано запит щодо перевірки" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Далі, вам слід прийняти запит щодо перевірки на іншому пристрої." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "Підтримка" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1089,31 +1089,28 @@ msgid "Pinned Messages" msgstr "Пришпилені повідомлення" #: src/app/qml/RoomPage.qml:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show deleted messages" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Selected Messages: %1" -msgstr "Показувати вилучені повідомлення" +msgstr "Позначені повідомлення: %1" #: src/app/qml/RoomPage.qml:247 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Conversation" -msgstr "" +msgstr "Копіювати спілкування" #: src/app/qml/RoomPage.qml:251 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Conversation copied to clipboard" -msgstr "Скопіювати до буфера" +msgstr "Спілкування скопійовано до буфера" #: src/app/qml/RoomPage.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete Messages" -msgstr "Безпосередні повідомлення" +msgstr "Вилучити повідомлення" #: src/app/qml/RoomPage.qml:261 src/app/qml/RoomPage.qml:268 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 @@ -1123,12 +1120,10 @@ msgid "Remove Messages" msgstr "Вилучення повідомлень" #: src/app/qml/RoomPage.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Optionally give a reason for removing this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for removing these messages" -msgstr "Необов'язково, вкажіть причину вилучення цього повідомлення" +msgstr "Необов'язково, вкажіть причину вилучення цих повідомлень" #: src/app/qml/RoomPage.qml:263 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333 #, kde-format @@ -1564,12 +1559,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "Видиме лише вам" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "Відкрити профіль" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4553,13 +4542,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Шукати у каталозі друзів" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Згорнути %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
" msgid "Collapse %1" msgstr "折叠 %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -211,68 +211,68 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "開啟 NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Show QR Code" -msgstr "顯示 QR 碼" +msgid "Open Profile" +msgstr "開啟個人檔案" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Scan a QR Code" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "掃描 QR 碼" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:39 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "掃描 QR 碼" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "編輯這個帳號" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "通知設定" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "開啟開發者工具" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:72 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:64 src/roominfo/RoomInformation.qml:188 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "開發者工具" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:79 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "驗證此裝置" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:85 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:77 src/settings/DevicesPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "已送出驗證請求" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:86 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:78 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "要繼續進行,請在另一台裝置上接受驗證請求。" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" msgstr "檢舉" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" @@ -1572,12 +1572,6 @@ msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" msgstr "只有您能看見" -#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Profile" -msgstr "開啟個人檔案" - #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -4512,13 +4506,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "在朋友目錄裡搜尋" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "折疊 %1" -#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:61 +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:68 #, kde-format msgctxt "Expand