GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-11-06 01:40:42 +00:00
parent 5e8b44fea6
commit 273d962707
4 changed files with 31 additions and 48 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 11:12+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-05 18:37+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@@ -2195,12 +2195,10 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher"
msgstr "الغرف التي تحتوي على أكثر رسائل مبرزة تكون في أعلى"
#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Rooms with the newer messages are higher"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with newer events are higher"
msgstr "الغرف التي تحتوي على أحدث رسائل تكون في أعلى"
msgstr "الغرف ذات آخر الأحداث تكون في أعلى"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530
@@ -4615,20 +4613,18 @@ msgid "Use compact room list"
msgstr "استخدم قائمة المتراصة للغرف"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chat on Matrix"
#, kde-format
msgctxt "@label Font size for text in the chat pane"
msgid "Chat font scaling"
msgstr "دردش على ماتركس"
msgstr "مقياس خط الدردشة"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1: %2"
#, kde-format
msgctxt ""
"@label:slider Current font scale percentage. %1 is the numeric percentage "
"value, the second % is the symbol e.g. 120%"
msgid "%1%"
msgstr "%1: %2"
msgstr "%1٪"
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:83
#, kde-format
@@ -5455,23 +5451,19 @@ msgstr "ترتيب فرز قائمة الغرفة"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms."
msgstr ""
msgstr "لا تعتبر الأحداث المخفية نشاطًا حديثًا عند فرز الغرف."
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Import Keys"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Importance"
msgstr "استورد مفاتيح"
msgstr "الأهمية"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with unread notifications will be shown first."
msgstr "ستعرض الغرف التي تحتوي على إشعارات غير مقروءة أولاً"
msgstr "ستعرض الغرف التي تحتوي على إشعارات غير مقروءة أولاً."
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112
#, kde-format
@@ -5480,19 +5472,16 @@ msgid "Alphabetical"
msgstr "أبجديّ"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Timeline Events"
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something based on the last event'"
msgid "Newest Events"
msgstr "الخط الزمني للأحداث"
msgstr "آخر الأحداث"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with the newest events will be shown first."
msgstr "ستعرض الغرف ذات النشاط الأحدث أولاً"
msgstr "ستعرض الغرف ذات آخر الأحدث أولاً"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134
#, kde-format