GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-07-12 01:24:11 +00:00
parent 2321299084
commit 2799248106
41 changed files with 256 additions and 272 deletions

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-10 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 08:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-12 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Obri NeoChat en esta sala"
#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/qml/HoverActions.qml:104
#: src/qml/HoverActions.qml:111
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Inicia un xat"
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunt:"
#: src/qml/AttachmentPane.qml:38 src/qml/HoverActions.qml:95
#: src/qml/AttachmentPane.qml:38 src/qml/HoverActions.qml:102
#: src/qml/ImageEditorPage.qml:21 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#, kde-format
msgid "Edit"
@@ -2697,17 +2697,17 @@ msgstr "Quant a KDE"
msgid "No name"
msgstr "Sense nom"
#: src/qml/HoverActions.qml:76
#: src/qml/HoverActions.qml:83
#, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat"
#: src/qml/HoverActions.qml:89
#: src/qml/HoverActions.qml:96
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Reacciona"
#: src/qml/HoverActions.qml:114
#: src/qml/HoverActions.qml:121
#, kde-format
msgid "Reply in Thread"
msgstr "Resposta al fil"
@@ -3063,8 +3063,7 @@ msgid "Insert link"
msgstr "Inserix un enllaç"
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:29
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
#, kde-format
msgctxt "Placeholder message"
msgid "No room found"
msgstr "No s'ha trobat cap sala"
@@ -3420,10 +3419,9 @@ msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr "Este servidor no es pot resoldre o ja s'ha afegit"
#: src/qml/ServerComboBox.qml:152
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Server URL"
#, kde-format
msgid "Server URL:"
msgstr "URL del servidor"
msgstr "URL del servidor:"
#: src/qml/ShareAction.qml:23
#, kde-format
@@ -5470,15 +5468,3 @@ msgstr "Mostra"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "Ix"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Configuració"
#~ msgid "Room Settings"
#~ msgstr "Configureu la sala"
#~ msgid "Valid server entered"
#~ msgstr "S'ha introduït un servidor vàlid"
#~ msgid "Enter server url e.g. kde.org"
#~ msgstr "Introduïu l'URL del servidor (p. ex., kde.org)"