diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index b55d3687f..fae0566d2 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-18 19:23+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "المرفق:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "حرّر" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "device." msgstr "هذه الرسالة مشفرة ولم يشارك المرسل المفتاح مع هذا الجهاز." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -241,20 +241,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "افتح الملف" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "‏%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "أوقف التنزيل" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "آخر قراءة: %1" msgid " (edited)" msgstr " (معدل)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "فيديو" @@ -655,19 +655,19 @@ msgstr "بحث عن '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "اضبط اختصارات الوِب..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "تراجع" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "اقبل" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -676,32 +676,32 @@ msgstr "" "تعذر حفظ الملف. تحقق مما إذا كان لديك الإذن الصحيح لتحرير دليل ذاكرة التخزين " "المؤقت." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "اقتصّ" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "دوّر لليسار" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "دوّر لليمين" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "اعكس" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1560,62 +1560,62 @@ msgstr "يدعو المستخدم بمعرف معين للغرفة الحالي msgid "React to this message with a text" msgstr "تفاعل مع هذه الرسالة بنص" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "خطأ شبكي: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "فشل الولوج: رمز النفاذ غير صالحة أو سحبت" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "فشل الولوج: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "رمز النفاذ غير موجود" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "ربما حذفت؟" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "رفض النفاذ إلى حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "الرجاء السماح لنيوتشات بقراءة رمز النفاذ" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "لا تتوفر حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "الرجاء تثبيت حَمَّالَة مَفَاتِيح مثل محفظتك من كدي أو غنوم Keyring على لينكس" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "فشل إنشاء غرفة: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "رقم التعريفي للغرفة التي تحاول الانضمام إليها غير صحيح" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 85d031176..949a84a1d 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 12:17+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Qoşma fayl:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Düzəliş etmək" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" "device." msgstr "Bu ismarıc şifrələnib və göndərən açarı bu cihaz ilə paylaşmadı." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -242,20 +242,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Faylı Açın" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Endirməni dayandırın" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Sonuncu oxuma: %1" msgid " (edited)" msgstr " (düzəliş edildi)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" @@ -648,19 +648,19 @@ msgstr "'%1' ilə axtarın" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Veb qısayollarını tənzimləyin..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Geriyə qaytarmaq" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Qəbul etmək" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -669,32 +669,32 @@ msgstr "" "Fayl saxlanıla bilmədi. Keş qovluğuna düzəliş etməyə lazımi icazənizin olub " "olmadığını yoxlayın." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Kəsmək" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Sola döndərmək" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Sağa döndərmək" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Səhifələmək" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1545,63 +1545,63 @@ msgstr "İstifadəçini verilmiş İD ilə cari otağa dəvət edir" msgid "React to this message with a text" msgstr "Bu məktuba cavab mətni" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Şəbəkə xətası: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Giriş baş tutmadı: Giriş Tokeni səhvdir və ya ləğv edilib" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Giriş alınmadı: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Giriş tokeni tapılmadı" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ola bilsin ki, o, silinib" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Açarlar bağına girişə icaz. verilmir." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat'a giriş tokenini oxumağa icazə verin" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Açarlar bağı əlçatan deyil." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Linix'da KWallet və ya GNOME keyring kimi açarlar bağı tətbiqini quraşdırın" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Giriş nişanını oxumaq mümkün deyil" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Qoşulmağa cəhd etdiyiniz otaq İD-si doğru deyil" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 1699cc1b0..a114b2540 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 12:29+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Adjunt:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Edita" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Aquest missatge està encriptat i el remitent no ha compartit la clau amb " "aquest dispositiu." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -248,20 +248,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Obre el fitxer" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Atura la baixada" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Última lectura: %1" msgid " (edited)" msgstr " (editat)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -654,19 +654,19 @@ msgstr "Cerca «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configura les dreceres web..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -675,32 +675,32 @@ msgstr "" "No es pot desar el fitxer. Comproveu que teniu el permís correcte per a " "editar el directori de la memòria cau." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Escapça" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Gira a l'esquerra" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Gira a la dreta" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Inverteix" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1550,64 +1550,64 @@ msgstr "Convida a l'usuari amb l'ID indicat a la sala actual" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reacciona a aquest missatge amb un text" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Ha fallat l'inici de sessió: El testimoni d'accés no és vàlid o està revocat" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que el NeoChat llegeixi el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex. el KWallet o l'anell de claus del GNOME al Linux" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Ha fallat la creació de la sala: «%1»" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index acb9c1b18..ce5a8ac19 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 12:29+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Adjunt:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Edita" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Este missatge està encriptat i el remitent no ha compartit la clau amb este " "dispositiu." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -248,20 +248,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Obri el fitxer" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Para la baixada" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Última lectura: %1" msgid " (edited)" msgstr " (editat)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -654,19 +654,19 @@ msgstr "Busca «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configura les dreceres web..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -675,32 +675,32 @@ msgstr "" "No es pot guardar el fitxer. Comproveu que teniu el permís correcte per a " "editar el directori de la memòria cau." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Escapça" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Gira a l'esquerra" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Gira a la dreta" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Invertix" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1551,65 +1551,65 @@ msgstr "Convida a l'usuari amb l'ID indicat a la sala actual" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reacciona a este missatge amb un text" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "No s'ha pogut fer l'inici de sessió: El testimoni d'accés no és vàlid o està " "revocat" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "No s'ha pogut fer l'inici de la sessió: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que NeoChat lligga el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex. KWallet o l'anell de claus del GNOME a Linux" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "No s'ha pogut crear la sala: «%1»" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 02479ae0a..9adf18081 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Příloha:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Upravit" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -240,20 +240,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Zastavit stahování" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Poslední přístup ke čtení: %1" msgid " (edited)" msgstr " (upraveno)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" @@ -648,51 +648,51 @@ msgstr "Vyhledat '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Nastavit webové zkratky..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Zpět" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Přijmout" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " "cache directory." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Oříznout" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Otočit doleva" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Otočit doprava" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Převrátit" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1538,62 +1538,62 @@ msgstr "" msgid "React to this message with a text" msgstr "Zareagovat na tuto zprávu textem" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba sítě: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Přihlášení selhalo: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -1614,10 +1614,9 @@ msgid "Matrix client" msgstr "Klient protokolu Matrix" #: src/main.cpp:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" +#, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" -msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 Komunita KDE" +msgstr "" #: src/main.cpp:152 #, kde-format diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 7bfa373f0..b0a51629c 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Redigér" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -247,20 +247,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid " (edited)" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" @@ -664,51 +664,51 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Acceptér" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " "cache directory." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Beskær" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Rotér til venstre" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Rotér til højre" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Vend" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1560,64 +1560,64 @@ msgstr "" msgid "React to this message with a text" msgstr "" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "Network Error: %1" msgstr "Netværksfejl" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 8076e19d8..1369a22a4 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 01:00+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Anhang:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Bearbeiten" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -244,20 +244,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Herunterladen abbrechen" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Zuletzt gelesen: %1" msgid " (edited)" msgstr "(bearbeitet)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" @@ -650,19 +650,19 @@ msgstr "Suchen nach „%1“" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Web-Kurzbefehle festlegen ..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Annehmen" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -671,32 +671,32 @@ msgstr "" "Die Datei lässt sich nicht speichern. Bitte überprüfen Sie, ob Sie die " "Berechtigung zum Bearbeiten des Zwischenspeicher-Ordners haben." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Nach links drehen" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Nach rechts drehen" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Senkrecht spiegeln" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1550,64 +1550,64 @@ msgstr "" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reagieren Sie auf diese Meldung mit einem Text" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netzwerkfehler: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Zugangs-Token ist ungültig oder widerrufen" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "Zugangs-Token (optional)" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "Keine Benutzer verfügbar" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: „%1“" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Die Kennung des Raums, den Sie betreten möchten, ist nicht gültig" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index a331c4c6a..79fe56041 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-02 17:00+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Attachment:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Edit" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "device." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -243,20 +243,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Open File" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Stop Download" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Last read: %1" msgid " (edited)" msgstr " (edited)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" @@ -649,19 +649,19 @@ msgstr "Search for '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configure Web Shortcuts..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Accept" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -670,32 +670,32 @@ msgstr "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " "cache directory." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Crop" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Rotate left" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Rotate right" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1543,62 +1543,62 @@ msgstr "Invites user with given ID to current room" msgid "React to this message with a text" msgstr "React to this message with a text" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Network Error: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Login Failed: Access Token invalid or revoked" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login Failed: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Access token wasn't found" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Maybe it was deleted?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Access to keychain was denied." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Please allow NeoChat to read the access token" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No keychain available." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Unable to read access token" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Room creation failed: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "The room ID you are trying to join is not valid" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index cea954ad9..856fe3ae9 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 12:19+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Adjunto:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Editar" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Este mensaje está cifrado y el remitente no ha compartido la clave con este " "dispositivo." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -246,20 +246,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Detener descarga" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Última lectura: %1" msgid " (edited)" msgstr " (editado)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -652,19 +652,19 @@ msgstr "Buscar «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurar accesos rápidos web..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -673,32 +673,32 @@ msgstr "" "No se ha podido guardar el archivo. Compruebe si dispone del permiso " "adecuado para editar el directorio de caché." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Rotar a la izquierda" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Rotar a la derecha" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Invertir" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1548,63 +1548,63 @@ msgstr "Invita al usuario con el ID indicado a la sala actual" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reaccionar a este mensaje con un texto" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de red: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Inicio de sesión fallido: Token de acceso no válido o revocado" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "El inicio de sesión ha fallado: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "El token de acceso no se ha encontrado" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "¿Es posible que se haya borrado?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Se ha denegado el acceso a la cadena de claves." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor, permita que NeoChat pueda leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ninguna cadena de claves disponible." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale una cadena de claves, como KWallet o el llavero de GNOME en Linux" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No se ha podido leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "La creación de la sala ha fallado: «%1»" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "El ID de la sala a la que está intentando unirse no es válido" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 25256d836..841d513e7 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-10 20:27+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Eranskina:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Editatu" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mezu hau zifratuta dago eta igorleak ez du gakoa gailu honekin partekatu." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -247,20 +247,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Ireki fitxategia" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Gelditu zama-jaistea" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Azken irakurketa: %1" msgid " (edited)" msgstr "(editatu da)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Bideoa" @@ -657,19 +657,19 @@ msgstr "Bilatu «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Onartu" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -678,32 +678,32 @@ msgstr "" "Ezin da fitxategia gorde. Egiaztatu cache direktorioa editatzeko baimen " "zuzenak dituzun." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Moztu" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Biratu ezkerrera" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Biratu eskuinera" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Irauli" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1563,64 +1563,64 @@ msgstr "Emandako IDa duen erabiltzailea uneko gelara gonbidatzen du" msgid "React to this message with a text" msgstr "Erreakzionatu mezu honi testu batekin" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Sareko errorea: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Saio-hastea huts egin du: Sartzeko token baliogabea edo indargabetua" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Saio-hastea huts egin du: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "Sarbide tokena (hautazkoa)" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "Ez dago erabiltzaile erabilgarririk" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Gela sortzea huts egin du: «%1»" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Batzen saiatzen ari zaren gelaren IDa ez da baliozkoa" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 694d1caf1..48baceaf0 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 23:02+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Liite:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Muokkaa" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tämä viesti on salattu, eikä lähettäjä ole jakanut avainta tälle laitteelle." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -243,20 +243,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Keskeytä lataus" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Viimeksi luettu: %1" msgid " (edited)" msgstr "(muokattu)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" @@ -649,19 +649,19 @@ msgstr "Etsi: ”%1”" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "WWW-pikavalintojen asetukset…" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -670,32 +670,32 @@ msgstr "" "Tiedostoa ei voitu tallentaa. Tarkista, onko sinulla välimuistikansioon " "muokkausoikeudet." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Rajaa" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Kierrä vasemmalle" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Kierrä oikealle" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Käännä pystysuunnassa" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1543,62 +1543,62 @@ msgstr "Kutsuu huoneeseen käyttäjän, jolla on annettu tunniste" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reagoi tähän viestiin tekstillä" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Verkkovirhe: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: pääsymerkki on virheellinen tai peruttu" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Pääsymerkkiä ei löytynyt" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Se on ehkä poistettu?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Pääsymerkin käyttö estettiin." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Salli NeoChatin lukea pääsymerkki" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Avainrenkaita ei ole saatavilla." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Asenna avainrengas, esim. Linuxissa KWallet tai Gnomen avainrengas" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Saantimerkkiä ei voida lukea" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: ”%1”" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Yrität liittyä huoneeseen, jonka tunniste ei ole kelvollinen" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index b58331f45..df62b379b 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 13:58+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Pièces jointes :" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Modifier" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Le message est chiffré et l'émetteur n'a pas partagé la clé avec ce " "périphérique." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -241,20 +241,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Arrêter le téléchargement" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Dernier lu : %1" msgid " (edited)" msgstr " (modifié)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vidéo" @@ -647,19 +647,19 @@ msgstr "Rechercher « %1 »" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurer les raccourcis Internet..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -668,32 +668,32 @@ msgstr "" "Impossible d'enregistrer un fichier. Veuillez vérifier que vous avez les " "permissions correctes pour modifier le dossier de cache." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Rogner" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Tourner vers la gauche" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Tourner vers la droite" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Retourner" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1551,64 +1551,64 @@ msgstr "Invite un utilisateur avec un identifiant donné dans le salon courant." msgid "React to this message with a text" msgstr "Réagir à ce message avec un texte" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erreur du réseau : %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Échec de la connexion : jeton d'accès non valable ou révoqué" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "La connexion a échoué : %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il a été impossible de trouver le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Peut-être a-t-il été supprimé ?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accès au trousseau de clés a été refusé." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Veuillez autoriser Neochat à lire le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Aucun trousseau de clés disponible." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Veuillez installer un trousseau de clés, par exemple, KWallet ou le " "trousseau de clés de GNOME sous Linux." -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lecture impossible du jeton d'accès" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Impossible de créer le salon : « %1 »" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'identifiant du salon que vous essayez de rejoindre est non valable." diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 39d489a2c..da16a95c8 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Csatolmány:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Szerkesztés" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Ez az üzenet titkosítva van, és a feladó nem osztotta meg a kulcsot ezzel az " "eszközzel." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -246,20 +246,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Letöltés leállítása" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Utoljára olvasva: %1" msgid " (edited)" msgstr "(szerkesztve)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Videó" @@ -656,19 +656,19 @@ msgstr "Keresés: '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Webes parancsikonok konfigurálása ..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Elfogadás" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -677,32 +677,32 @@ msgstr "" "Nem lehet menteni a fájlt. Ellenőrizze, hogy megfelelő jogosultságai vannak-" "e a gyorsítótár mappára." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Levágás" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Forgatás balra" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Forgatás jobbra" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Tükrözés függőlegesen" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1555,66 +1555,66 @@ msgstr "A megadott azonosítójú felhasználó meghívása ebbe a szobába" msgid "React to this message with a text" msgstr "Válasz erre az üzenetre szöveggel" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Hálózati hiba: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Sikertelen bejelentkezés: A hozzáférést biztosító token érvénytelen vagy " "visszavonták" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Sikertelen bejelentkezés: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "Hozzáférési token (opcionális)" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "Nincsenek felhasználók" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "A szobaazonosító, amelyhez csatlakozni szeretne, érvénytelen" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 37f175b24..53bf62f01 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 21:35+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Attachamento:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Modifica" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Iste message es cryptate e le mittente non ha compartite le clave con iste " "dispositivo." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -243,20 +243,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Aperi file" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Stoppa discargamento" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Ultime legite: %1" msgid " (edited)" msgstr "(edited)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" @@ -649,19 +649,19 @@ msgstr "Cerca '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configura vias breve de Web..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -670,32 +670,32 @@ msgstr "" "Incapace a salveguardar file. Verifica si tu ha le correcte permission per " "editar le directorio de cache." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Talia" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Rota a sinistra" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Rota a dextera" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Colpa" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1543,63 +1543,63 @@ msgstr "Invita usator con date id al sala currente" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reage a iste message con un texto" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de rete: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Accesso falleva: token de accesso invalide o revocate" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Accesso falleva: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Indicio de accesso non esseva trovate" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forsan il esseva delite?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Accesso a portaclave (keychain) esseva negate" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Pro favor tu permitte que NeoCht pote leger le indicio de accesso" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nulle portaclaves disponibile" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Pro favor tu installa un portaclave, p.ex. KWallet oGNOMe keyring sur Linux" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Incapace a leger indicio" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Iste id de sala que tu es essayante a unir non es valid" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 85a972e4b..a40da7dcc 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-14 17:04+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Lampiran:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Edit" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Pesan ini terenkripsi dan pengirim belum membagikan kuncinya ke perangkat " "ini." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -244,20 +244,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Buka File" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Berhenti Unduhan" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Terakhir dibaca: %1" msgid " (edited)" msgstr " (diedit)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" @@ -650,19 +650,19 @@ msgstr "Cari untuk '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Konfigurasi Pintasan Web..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Urung" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Terima" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -671,32 +671,32 @@ msgstr "" "Tidak bisa menyimpan file. Periksa jika Anda memiliki izin untuk mengedit " "direktori cache." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Potong" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Putar kiri" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Putar kanan" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Balikkan" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1545,63 +1545,63 @@ msgstr "Mengundang pengguna dengan ID yang dicantumkan ke ruangan saat ini" msgid "React to this message with a text" msgstr "Bereaksi ke pesan ini dengan sebuah teks" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Kesalahan Jaringan: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Login Gagal: Token Pengaksesan tidak valid atau dicabut" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login Gagal: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Token pengaksesan tidak ditemukan" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Mungkin terhapus?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Akses ke keychain ditolak." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mohon izinkan NeoChat untuk membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Tidak ada keychain yang tersedia." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Mohon instal sebuah keychain, seperti KWallet atau GNOME Keyring di Linux" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Tidak dapat membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Pembuatan ruangan gagal: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "ID ruangan yang Anda coba bergabung tidak valid" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 819c4bdd3..56647b006 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-17 00:38+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Allegato:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Modifica" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Questo messaggio è cifrato e il mittente non ha condiviso la chiave con " "questo dispositivo." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -243,20 +243,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Ferma lo scaricamento" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Ultima lettura: %1" msgid " (edited)" msgstr " (modificato)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" @@ -649,19 +649,19 @@ msgstr "Cerca «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configura le scorciatoie web..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Accetta" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -670,32 +670,32 @@ msgstr "" "Impossibile salvare il file. Controlla se hai il permesso per modificare la " "cartella della cache." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Ritaglia" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Ruota a sinistra" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Ruota a destra" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Ribalta" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1546,63 +1546,63 @@ msgstr "Invita l'utente con l'ID specificato nella stanza attuale" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reagisci a questo messaggio con del testo" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore di rete: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Accesso non riuscito: token di accesso non valido o revocato" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Accesso non riuscito: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il token di accesso non è stato trovato" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forse è stato eliminato?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accesso al portachiavi è stato negato." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Consenti a Neochat di leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nessun portachiavi trovato." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installa un portachiavi, ad es. KWallet o il portachiavi di GNOME su Linux" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Impossibile leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Creazione della stanza non riuscita: «%1»" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID della stanza che stai tentando di entrare non è valida" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 688c0f30d..5a3185540 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -237,20 +237,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid " (edited)" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" @@ -643,51 +643,51 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " "cache directory." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1530,62 +1530,62 @@ msgstr "" msgid "React to this message with a text" msgstr "" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 79683c73f..14390b1c5 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-06 00:06+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "첨부:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "편집" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "이 메시지는 암호화되어 있으며 전송한 사람이 이 장치와 키를 공유하지 않았습니" "다." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -244,20 +244,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "파일 열기" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "다운로드 정지" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "마지막 읽음: %1" msgid " (edited)" msgstr "(편집됨)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "비디오" @@ -648,19 +648,19 @@ msgstr "'%1' 검색" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "웹 바로 가기 설정..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "실행 취소" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "수락" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -669,32 +669,32 @@ msgstr "" "파일을 저장할 수 없습니다. 캐시 디렉터리를 편집할 수 있는 권한이 있는지 확인" "하십시오." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "자르기" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "왼쪽으로 회전" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "오른쪽으로 회전" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "상하 뒤집기" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1538,62 +1538,62 @@ msgstr "현재 대화방에 지정한 사용자 ID를 가진 사용자 초대" msgid "React to this message with a text" msgstr "이 메시지에 텍스트로 반응" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "네트워크 오류: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "로그인 실패: 접근 토큰이 잘못되었거나 취소됨" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "로그인 실패: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "접근 토큰을 찾을 수 없음" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "삭제되었을 수도 있습니다." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "키 체인 접근이 거부되었습니다." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat에서 접근 토큰 사용을 허용하십시오" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "키 체인을 사용할 수 없습니다." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "키 체인을 설치하십시오. 리눅스라면 KWallet, 그놈 키 모음 등이 있습니다" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "접근 토큰을 읽을 수 없음" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "대화방 생성 실패: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "입장하려는 대화방의 ID가 잘못됨" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index dfe26fa54..684c145b4 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 08:36+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Bijlage:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Bewerken" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Dit bericht is versleuteld en de verzender heeft de sleutel niet gedeeld met " "dit apparaat." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -244,20 +244,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Downloaden stoppen" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Laatst gelezen: %1" msgid " (edited)" msgstr " (bewerkt)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" @@ -650,19 +650,19 @@ msgstr "Zoeken naar '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Websnelkoppelingen configureren..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Accepteren" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -671,32 +671,32 @@ msgstr "" "Het bestand kon niet worden opgeslagen. Controleer of u de benodigde " "toegangsrechten hebt om de cache-map te bewerken." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Uitsnijden" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Linksom draaien" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Rechtsom draaien" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Verticaal spiegelen" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1547,63 +1547,63 @@ msgstr "Inviteert gebruiker met gegeven id in huidige room" msgid "React to this message with a text" msgstr "Op dit bericht met een tekst reageren" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netwerkfout: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Aanmelden is mislukt: toegangstoken ongeldig of ingetrokken" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Aanmelden mislukt: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Toegangstoken is niet gevonden" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Misschien is het verwijderd?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Toegang tot sleutelring is geweigerd." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "laat NeoChat het toegangstoken lezen" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Geen sleutelring beschikbaar" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installeer een sleutelring, bijv. KWallet of GNOME sleutelring op Linux" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lezen van toegangstoken lukt niet" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Aanmaken van room is mislukt: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Het room-id waaraan u mee wilt doen is niet geldig" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 48e8978bd..4fe43904d 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "ਨੱਥੀ:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "ਸੋਧੋ" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -241,20 +241,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਰੋਕੋ" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "ਆਖਰੀ ਪੜ੍ਹੇ: %1" msgid " (edited)" msgstr "(ਸੋਧੇ)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "ਵੀਡੀਓ" @@ -649,19 +649,19 @@ msgstr "'%1' ਲਈ ਖੋਜੋ" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "...ਵੈੱਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -669,32 +669,32 @@ msgid "" msgstr "" "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੈਸ਼ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਠੀਕ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਹਨ।" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "ਕਰੋਪ" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "ਖੱਬੇ ਘੁੰਮਾਓ" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "ਸੱਜੇ ਘੁੰਮਾਓ" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "ਪਲਟੋ" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1541,64 +1541,64 @@ msgstr "" msgid "React to this message with a text" msgstr "ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਲਿਖਤ ਨਾਲ ਅਸਰ ਦਿਓ" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫ਼ੇਲ੍ਹ ਹੈ: ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਜਾਂ ਮਨਸੂਖ ਕੀਤਾ ਹੈ" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ (ਚੋਣਵਾਂ)" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 064600c56..496b8d7bb 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-26 20:08+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Załącznik:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Edytuj" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Ta wiadomość jest zaszyfrowana, a jej nadawca nie udostępnił klucza temu " "urządzeniowi." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -246,20 +246,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Zatrzymaj pobieranie" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Ostatnio odczytywany: %1" msgid " (edited)" msgstr " (edytowana)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Wideo" @@ -654,19 +654,19 @@ msgstr "Znajdź '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Ustawienia skrótów sieciowych..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Akceptuj" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -675,32 +675,32 @@ msgstr "" "Nie udało się zapisać pliku. Sprawdź czy masz wystarczające uprawnienia do " "edycji katalogu pamięci podręcznej." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Przytnij" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Obróć w lewo" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Obróć w prawo" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Odbij w pionie" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1550,62 +1550,62 @@ msgstr "Zaprasza użytkownika o danym id do bieżącego pokoju" msgid "React to this message with a text" msgstr "Zareaguj na tę wiadomość tekstem" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Błąd sieciowy: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Nie udało się wejść: token dostępowy nieprawidłowy lub unieważniony" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Nie udało się wejść: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Nie znaleziono żadnego tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Może został usunięty?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Odmówiono dostępu do pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Zezwól NeoChatowi odczytać tokena dostępowego" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Brak pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Wgraj pęk kluczy, np. KWallet lub pęk kluczy GNOME dla Linuksa" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Nie można odczytać tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Id pokoju, do którego próbujesz dołączyć, jest nieprawidłowy" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index b043ffe8e..643b163f3 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 09:15+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Anexo:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Editar" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Esta mensagem está encriptada e o remetente não partilhou a chave com este " "dispositivo." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -243,20 +243,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir o Ficheiro" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Parar a Transferência" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Última leitura: %1" msgid " (edited)" msgstr " (editado)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -649,19 +649,19 @@ msgstr "Procurar por '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurar os Atalhos Web..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -670,32 +670,32 @@ msgstr "" "Não foi possível gravar o ficheiro. Verifique se tem as permissões correctas " "para editar a pasta da 'cache'." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Rodar à esquerda" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Rodar à direita" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Inverter" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1543,64 +1543,64 @@ msgstr "Convida o utilizador com o ID indicado para a sala actual" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reagir a esta mensagem com um texto" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de Rede: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Autenticação sem Sucesso: Código de Acesso inválido ou revogado" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Autenticação sem Sucesso: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O código de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez tenha sido removido?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Foi negado o sucesso ao porta-chaves." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor permita ao NeoChat ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Sem sistemas de armazenamento de códigos disponíveis." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale por favor um sistema de chaves, p.ex. o KWallet ou o Gnome Keyring " "no Linux" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não é possível ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Não foi possível criar a sala: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "O ID da sala a se que está a tentar ligar não é válido" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 7c07a075a..80c878515 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-22 16:19-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Anexo:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Editar" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Esta mensagem está criptografada e o remetente não compartilhou a chave com " "este dispositivo." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -245,20 +245,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Parar de baixar" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Última leitura: %1" msgid " (edited)" msgstr "(editado)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -651,19 +651,19 @@ msgstr "Pesquisar por '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurar os atalhos da Web..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -672,32 +672,32 @@ msgstr "" "Não foi possível salvar o arquivo. Verifique se você tem as permissões " "necessárias para editar o diretório de cache." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Girar à esquerda" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Girar à direita" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Inverter" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1545,62 +1545,62 @@ msgstr "Convida o usuário com o id fornecido para a sala atual" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reaja a esta mensagem com um texto" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de rede: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "O login falhou: Chave de acesso inválida ou revogada" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Falha ao entrar: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O token de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez ele foi excluído?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "O acesso ao chaveiro foi negado." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permita que o NeoChat leia o token de acesso" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nenhum chaveiro disponível." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Instale um chaveiro, como o KWallet ou GNOME Keyring no Linux." -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não foi possível ler o token de acesso" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "O id da sala em que você está tentando entrar não é válido" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index a6150d6a2..8bbf0c923 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Вложения:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, fuzzy, kde-format msgid "Edit" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Изменить" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format msgid "Cancel" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -241,20 +241,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid " (edited)" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, fuzzy, kde-format msgid "Video" msgstr "Видео" @@ -649,51 +649,51 @@ msgstr "Искать для '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Настроить веб-сокращения…" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " "cache directory." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Кадрировать" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Повернуть влево" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Повернуть вправо" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Отразить" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1539,62 +1539,62 @@ msgstr "" msgid "React to this message with a text" msgstr "" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, fuzzy, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ошибка сети." -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, fuzzy, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Не удалось выполнить вход" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index e328a3d43..a02e3030c 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Príloha:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Upraviť" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -241,20 +241,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Naposledy prečítané: %1" msgid " (edited)" msgstr "(upravené)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" @@ -654,19 +654,19 @@ msgstr "Hľadať '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Nastaviť webové skratky..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Vrátiť" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Prijať" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -675,32 +675,32 @@ msgstr "" "Súbor sa nepodarilo uložiť. Skontrolujte, či máte správne povolenie na " "úpravu adresára dočasnej pamäte." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Orezať" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Otočiť vľavo" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Otočiť vpravo" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Prevrátiť" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1565,64 +1565,64 @@ msgstr "Pozve používateľa s daným ID do aktuálnej miestnosti" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reagovať na túto správu textom" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba siete: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Prihlásenie zlyhalo: Prístupový token je neplatný alebo odvolaný" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Prihlásenie zlyhalo: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "Prístupový token (voliteľný)" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Miestnosť, do ktorej sa pokúšate pripojiť, je neplatná" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 4d216b973..5c22b19a4 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 08:13+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" -"%100<=4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Poedit 3.1\n" #, kde-format @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Priloga:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Uredi" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "" msgstr "" "To sporočilo je šifrirano in pošiljatelj še ni delil ključa s to napravo." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -244,20 +244,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Odpri datoteko" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Ustavi prenos" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Zadnje prebrano: %1" msgid " (edited)" msgstr " (urejano)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" @@ -654,19 +654,19 @@ msgstr "Poišči za '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Nastavi spletne bližnjice…" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Sprejmi" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -675,32 +675,32 @@ msgstr "" "Datoteke ni mogoče shraniti. Preverite, ali imate ustrezno dovoljenje za " "urejanje predpomnilnika imenika." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Obreži" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Zasukaj v levo" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Zasukaj v desno" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Prevrni" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1555,62 +1555,62 @@ msgstr "Povabi uporabnika z dano identifikacijo v trenutno sobo" msgid "React to this message with a text" msgstr "Odzovi se na to sporočilo z besedilom" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Napaka omrežja: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Neuspela prijava: Žeton za dostop je neveljaven ali preklican" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Prijava je spodletela: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Žetona za dostop ni bilo mogoče najti" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ali je bil mogoče izbrisan?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Dostop do verige ključev je bil zavrnjen." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Dovolite, da NeoChat prebere žeton za dostop" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nobene verige ključev ni na voljo." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Namestite verigo ključev, npr. KWallet ali GNOME Keyring v Linux" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Žetona za dostop ni mogoče prebrati" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Identifikacija sobe, kamor se poskušate pridružiti, ni veljavna" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 462cfbac5..2891ac68e 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-03 20:08+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Bilaga:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Redigera" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Meddelandet är krypterat och avsändaren har inte delat nyckeln med den här " "enheten." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -243,20 +243,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Stoppa nerladdning" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Senast läst: %1" msgid " (edited)" msgstr " (redigerad)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" @@ -649,19 +649,19 @@ msgstr "Sök efter '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Anpassa webbgenvägar..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Acceptera" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -670,32 +670,32 @@ msgstr "" "Kunde inte spara filen. Kontrollera om du har korrekta rättigheter att " "redigera cachekatalogen." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Rotera åt vänster" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Rotera åt höger" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Vänd" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1545,63 +1545,63 @@ msgstr "Bjuder in användare med angiven identifikation till aktuellt rum" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reagera på meddelandet med en text" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Nätverksfel: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Inloggning misslyckades: Åtkomstsymbol ogiltig eller återkallad" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Inloggning misslyckades: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Åtkomstsymbol hittades inte" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Kanske har den tagits bort?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Åtkomst till nyckelkedja nekades." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Ge NeoChat tillåtelse att läsa åtkomstsymbolen" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ingen nyckelkedja tillgänglig." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installera en nyckelkedja, t.ex. plånboken eller GNOME-nyckelring på Linux" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Kan inte läsa åtkomstsymbol" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Identifikationen för rummet som du försöker gå med i är inte giltig" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 946560ac8..4fb1b0ce5 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 20:01+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "உடனிணைப்பு:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "திருத்து" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" msgstr "" "இந்த செய்தி மறையாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது, ஆனால் அனுப்புநர் இச்சாதனத்துடன் சாவியை பகிரவில்லை." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -243,20 +243,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "கோப்பை திற" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "பதிவிறக்கத்தை நிறுத்து" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "கடைசியாக படித்தது: %1" msgid " (edited)" msgstr "(திருத்தப்பட்டது)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "ஒளிக்காட்சி" @@ -649,19 +649,19 @@ msgstr "'%1' என்பதை தேடு" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "இணைய சுருக்குவழிகளை அமை..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "செயல்நீக்கு" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "ஏற்றுக்கொள்" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -670,32 +670,32 @@ msgstr "" "கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை. தற்காலிக நினைவிட அடைவைத் திருத்த தேவையான அனுமதி " "உங்களிடம் உள்ளதா என்று சரிபாருங்கள்." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "வெட்டு" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "இடதுபுறமாக திருப்பு" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "வலதுபுறமாக திருப்பு" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "புரட்டு" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1539,64 +1539,64 @@ msgstr "கொடுக்கப்பட்ட கணக்குப்பெ msgid "React to this message with a text" msgstr "இந்த செய்திக்கு உரையின் மூலம் எதிர்வினையிடு" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "பிணைய சிக்கல்: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "நுழைவு தோல்வியடைந்தது: Access Token செல்லுபடியாகாதது அல்லது திரும்பப்பெறப்பட்டது" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "நுழைவு தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "எந்த பயனர்களும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "நீங்கள் சேர முயற்சிக்கும் அரங்கு செல்லுபடியாகாதது" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index d9c9db2ee..adb8f2ee1 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "İlişik:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Düzenle" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Matrix kimliğinizi girin" #: imports/NeoChat/Component/Login/Login.qml:30 #, kde-format msgid "Matrix ID:" -msgstr "Matrix Kimliği:" +msgstr "Matrix kimliği:" #: imports/NeoChat/Component/Login/LoginMethod.qml:15 #, kde-format @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "device." msgstr "Bu ileti şifreli ve gönderen, anahtarı bu aygıt ile paylaşmadı." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -241,20 +241,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Dosya Aç" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "İndirmeyi Durdur" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Son okunma: %1" msgid " (edited)" msgstr " (düzenlendi)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" @@ -647,19 +647,19 @@ msgstr "'%1' ara" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Web Kısayollarını Yapılandır..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Geri Al" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Kabul Et" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -668,32 +668,32 @@ msgstr "" "Dosya kaydedilemiyor. Önbellek dizinini düzenlemek için yeterli izinlere iye " "olduğunuzdan emin olun." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Kırp" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Sola Döndür" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Sağa Döndür" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Ters Çevir" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Oda dizininde ara" #: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" -msgstr "Odaları keşfet" +msgstr "Odaları Keşfet" #: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 #: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:241 @@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr "Sohbette" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:190 #, kde-format msgid "In Sidebar" -msgstr "Kenar Çubuğunda" +msgstr "Kenar çubuğunda" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:199 #, kde-format msgid "Show Fancy Effects" -msgstr "Janjanlı Efektleri Göster" +msgstr "Janjanlı efektleri göster" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:209 #, kde-format @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Son iletinizi düzenlemek için s/metin/yenisi sözdizimini kullan" #: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" -msgstr "Yazıyor Bildirimlerini Göster" +msgstr "Yazıyor bildirimlerini gönder" #: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 #, kde-format @@ -1541,63 +1541,63 @@ msgstr "Verilen kullanıcı kimliğini geçerli odaya davet eder" msgid "React to this message with a text" msgstr "Bu iletiye bir metin ile tepki ver" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ağ Hatası: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Oturum Açma Başarısız: Erişim jetonu geçersiz veya yürürlükten kaldırılmış" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Oturum Açma Başarısız: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Erişim jetonu bulunamadı" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Silinmiş olabilir mi?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Anahtar zincirine erişim reddedildi." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Lütfen, NeoChat'in erişim jetonunu okumasına izin verin" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kullanılabilir anahtar zinciri yok." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Lütfen bir anahtar zinciri kurun; örn. KWallet veya GNOME keyring" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Erişim jetonu okunamıyor" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Oda oluşturulamadı: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Katılmaya çalıştığınız oda geçerli değil" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 36bef1274..d7f9f5e20 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 09:20+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Долучення:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Змінити" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Це повідомлення зашифровано, а відправник не поділився ключем із цим " "пристроєм." -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -249,20 +249,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Відкрити файл" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 з %2" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Припинити отримання даних" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Востаннє прочитано: %1" msgid " (edited)" msgstr " (змінено)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Відео" @@ -659,19 +659,19 @@ msgstr "Пошук «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Налаштувати вебскорочення…" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "Скасувати" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "Прийняти" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " @@ -680,32 +680,32 @@ msgstr "" "Не вдалося зберегти файл. Перевірте, чи маєте ви належні права доступу для " "редагування каталогу кешу." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "Обрізати" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "Обернути ліворуч" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "Обернути праворуч" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "Перевернути" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1562,64 +1562,64 @@ msgstr "Запросити користувача із вказаним іден msgid "React to this message with a text" msgstr "Зреагувати на це повідомлення текстом" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Помилка у мережі: %1" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Невдала спроба увійти: жетон доступу є некоректним або його відкликано" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Невдала спроба увійти: %1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Не знайдено жетона доступу" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Можливо, його вилучено?" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Відмовлено у доступі до засобу керування ключами." -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Будь ласка, дозвольте NeoChat читання жетона доступу" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Немає доступних засобів керування ключами." -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Будь ласка, встановіть засіб керування ключами, наприклад KWallet або GNOME " "keyring у Linux" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Не вдалося прочитати жетон доступу" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Не вдалося створити кімнату: «%1»" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Ідентифікатор кімнати, до якої ви хочете приєднатися, є некоректним" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index c69c753b0..f0b539163 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "附件:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "编辑" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -244,20 +244,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid " (edited)" msgstr "(已编辑)" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "视频" @@ -648,51 +648,51 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "配置网页快捷键..." -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "撤销" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "接受" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " "cache directory." msgstr "无法保存文件。请检查您是否有编辑缓存目录的正确权限。" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "向左旋转" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "向右旋转" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "翻转" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1534,62 +1534,62 @@ msgstr "" msgid "React to this message with a text" msgstr "" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "登录失败:%1" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index f261872b5..b962c9d43 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-09 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:21 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:459 #, kde-format msgid "Edit" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:102 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204 #, kde-format msgid "Cancel" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "device." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -241,20 +241,20 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:65 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:71 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:119 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:118 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid " (edited)" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:85 +#: imports/NeoChat/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" @@ -647,51 +647,51 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:37 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:44 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@action:button Accept image modification" msgid "Accept" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:51 #, kde-format msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " "cache directory." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:143 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button Crop an image" msgid "Crop" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:148 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:154 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:160 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" msgid "Flip" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:166 +#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" msgid "Mirror" @@ -1534,62 +1534,62 @@ msgstr "" msgid "React to this message with a text" msgstr "" -#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 +#: src/controller.cpp:172 src/controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:298 +#: src/controller.cpp:297 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:76 +#: src/controller.cpp:300 src/login.cpp:76 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:365 +#: src/controller.cpp:364 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:368 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:372 +#: src/controller.cpp:371 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:375 +#: src/controller.cpp:374 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:630 +#: src/controller.cpp:629 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:642 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr ""