GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-04-10 01:24:51 +00:00
parent 72b90bdf5c
commit 2887263f26
41 changed files with 618 additions and 619 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-08 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -222,12 +222,12 @@ msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:134 src/models/messageeventmodel.cpp:465
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:124 src/models/messageeventmodel.cpp:465
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Questo messaggio è stato eliminato]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:135
#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:125
#: src/models/messageeventmodel.cpp:466
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1242,22 +1242,22 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 ha reagito con %3"
msgstr[1] "%2 hanno reagito con %3"
#: src/neochatconnection.cpp:72
#: src/neochatconnection.cpp:74
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "File troppo grande per essere scaricato."
#: src/neochatconnection.cpp:72
#: src/neochatconnection.cpp:74
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Contatta l'amministratore del server Matrix per assistenza."
#: src/neochatconnection.cpp:274
#: src/neochatconnection.cpp:276
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:306
#: src/neochatconnection.cpp:308
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Spento"
#: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117
#: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110
#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81
#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:80
#, kde-format
msgid "Room Settings"
msgstr "Impostazioni della stanza"
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Lascia questa stanza"
msgid "Members"
msgstr "Membri"
#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56
#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Invite a User"
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "NeoChat non è in linea. Controlla la tua connessione alla rete."
msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "Benvenuto in NeoChat"
#: src/qml/RoomPage.qml:263
#: src/qml/RoomPage.qml:264
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Sorgente del messaggio"
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membro"
msgstr[1] "%1 membri"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:60
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Add new room"
@@ -3110,25 +3110,25 @@ msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested"
msgstr "Rendi suggerito"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Invite user to space"
msgstr "Invita utente allo spazio"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:65
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Leave the space"
msgstr "Abbandona lo spazio"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:73
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Space settings"
msgstr "Impostazioni degli spazi"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Child"