GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-04-10 01:24:51 +00:00
parent 72b90bdf5c
commit 2887263f26
41 changed files with 618 additions and 619 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-08 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 07:14+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -227,12 +227,12 @@ msgid "Search"
msgstr "Išči"
#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:134 src/models/messageeventmodel.cpp:465
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:124 src/models/messageeventmodel.cpp:465
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[To sporočilo je bilo izbrisano]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:135
#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:125
#: src/models/messageeventmodel.cpp:466
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
@@ -1254,22 +1254,22 @@ msgstr[1] "%2 se je odzval z %3"
msgstr[2] "%2 sta se odzvala z %3"
msgstr[3] "%2 so se odzvali z %3"
#: src/neochatconnection.cpp:72
#: src/neochatconnection.cpp:74
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Datoteka je prevelika za prenos."
#: src/neochatconnection.cpp:72
#: src/neochatconnection.cpp:74
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Stopite v stik za podporo z vašim skrbnikom matrixa."
#: src/neochatconnection.cpp:274
#: src/neochatconnection.cpp:276
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:306
#: src/neochatconnection.cpp:308
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Izklopljeno"
#: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117
#: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110
#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81
#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:80
#, kde-format
msgid "Room Settings"
msgstr "Nastavitve sobe"
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Zapusti to sobo"
msgid "Members"
msgstr "Člani"
#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56
#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Invite a User"
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "NeoChat je brez povezave. Preverite omrežno povezavo."
msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "Dobrodošli v NeoChat"
#: src/qml/RoomPage.qml:263
#: src/qml/RoomPage.qml:264
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Vir sporočila"
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr[1] "%1 član"
msgstr[2] "%1 člana"
msgstr[3] "%1 člani"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:60
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Add new room"
@@ -3120,25 +3120,25 @@ msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested"
msgstr "Naredi predlagano"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Invite user to space"
msgstr "Povabite uporabnika v prostor"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:65
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Leave the space"
msgstr "Zapusti prostor"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:73
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Space settings"
msgstr "Nastavitve prostora"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Child"