From 2ad5a593b49b27fba2fb33fd989cce712f90d9d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 22 May 2023 03:22:50 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/id/neochat.po | 113 ++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index fad3ec37a..116ac272a 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-20 02:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:40+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-19 10:51+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" #: src/controller.cpp:198 #, kde-format @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Tidak dapat membaca token pengaksesan" #: src/controller.cpp:616 #, kde-format msgid "File too large to download." -msgstr "" +msgstr "Berkas terlalu besar untuk diunduh." #: src/controller.cpp:616 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." -msgstr "" +msgstr "Hubungi administrator server Matrix Anda untuk dukungan." #: src/controller.cpp:648 #, kde-format @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "%1 dicekal dari ruangan ini." #: src/models/actionsmodel.cpp:172 #, kde-format msgid "You are already in this room." -msgstr "Anda sudah ada di ruangan ini" +msgstr "Anda sudah ada di ruangan ini." #: src/models/actionsmodel.cpp:176 #, kde-format @@ -338,22 +338,16 @@ msgid "Joins the given room" msgstr "Bergabung ke ruangan yang ditetapkan" #: src/models/actionsmodel.cpp:230 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Joining room ." -#| msgid "Joining room %1." +#, kde-format msgctxt "Knocking room ." msgid "Knocking room %1." msgstr "Bergabung ke ruangan %1." #: src/models/actionsmodel.cpp:242 -#, fuzzy -#| msgid "[]" msgid " []" msgstr "[]" #: src/models/actionsmodel.cpp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Joins the given room" msgid "Requests to join the given room" msgstr "Bergabung ke ruangan yang ditetapkan" @@ -372,7 +366,7 @@ msgstr "Meninggalkan ruangan ini." #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." -msgstr "Meninggalkan dari ruangan %1" +msgstr "Meninggalkan dari ruangan %1." #: src/models/actionsmodel.cpp:291 src/models/actionsmodel.cpp:323 #, kde-format @@ -543,7 +537,7 @@ msgstr "Mengeluarkan pengguna dari ruangan ini" msgctxt "n times" msgid " %1 time " msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] "%1 kali" +msgstr[0] " %1 kali " msgstr[1] "%1 kali" #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:76 @@ -551,14 +545,14 @@ msgstr[1] "%1 kali" msgctxt "n users" msgid " %1 user " msgid_plural " %1 users " -msgstr[0] "%1 pengguna" +msgstr[0] " %1 pengguna " msgstr[1] "%1 pengguna" #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:86 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " -msgstr "," +msgstr ", " #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:89 #, kde-format @@ -674,22 +668,17 @@ msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DIHAPUS: %1]" #: src/models/messageeventmodel.cpp:848 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "n users" -#| msgid " %1 user " -#| msgid_plural " %1 users " +#, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " -msgstr[0] "%1 pengguna" +msgstr[0] "%1 pengguna: " msgstr[1] "%1 pengguna" #: src/models/messageeventmodel.cpp:855 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" -#| msgid ", " +#, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " -msgstr "," +msgstr ", " #: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format @@ -1191,10 +1180,9 @@ msgstr "Buat sebuah Ruangan" #: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 #: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rooms and private chats" +#, kde-format msgid "Create rooms and chats" -msgstr "Ruangan dan obrolan privat" +msgstr "Buat ruangan dan percakapan" #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 #, kde-format @@ -1795,23 +1783,21 @@ msgstr "Sunting tingkat daya pengguna" #: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:37 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" +#, kde-format msgid "Member (0)" -msgstr "Anggota" +msgstr "Anggota (0)" #: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:38 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:75 #, kde-format msgid "Moderator (50)" -msgstr "" +msgstr "Moderator (50)" #: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:39 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Admin" +#, kde-format msgid "Admin (100)" -msgstr "Admin" +msgstr "Admin (100)" #: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 @@ -1862,10 +1848,9 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Batalkan pencekalan pengguna ini" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit user power level" +#, kde-format msgid "Set user power level" -msgstr "Sunting tingkat daya pengguna" +msgstr "Tetapkan tingkat daya pengguna" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format @@ -2108,12 +2093,10 @@ msgid "Mark as Read" msgstr "Tandai sebagai Dibaca" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Address to Clipboard" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" -msgstr "Salin Alamat ke Papan Klip" +msgstr "Salin ID Matrix pengguna ke papan klip" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:55 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:30 @@ -2755,11 +2738,9 @@ msgid "Room ID" msgstr "ID Ruangan" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Address to Clipboard" +#, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" -msgstr "Salin Alamat ke Papan Klip" +msgstr "Salin ID ruangan ke papan klip" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format @@ -2802,35 +2783,29 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Tambahkan alias baru" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading URL preview" +#, kde-format msgid "URL Previews" -msgstr "Memuat pratinjau URL" +msgstr "Pratinjau URL" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan pratinjau URL secara bawaan untuk anggota ruangan" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading URL preview" +#, kde-format msgid "Enable URL previews" -msgstr "Memuat pratinjau URL" +msgstr "Aktifkan pratinjau URL" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " is already in this room." -#| msgid "%1 is already in this room." +#, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" -msgstr "%1 sudah ada di ruangan ini." +msgstr "Pratinjau URL telah diaktifkan secara bawaan dalam ruangan ini" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " is already in this room." -#| msgid "%1 is already in this room." +#, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" -msgstr "%1 sudah ada di ruangan ini." +msgstr "Pratinjau URL telah dinonaktifkan secara bawaan dalam ruangan ini" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format @@ -3167,7 +3142,7 @@ msgstr "Tentang NeoChat" #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "About KDE" -msgstr "" +msgstr "Tentang KDE" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format @@ -3455,10 +3430,9 @@ msgid "Show deleted messages" msgstr "Tampilkan pesan terhapus" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show avatar update events" +#, kde-format msgid "Show state events" -msgstr "Tampilkan peristiwa pembaruan avatar" +msgstr "Tampilkan peristiwa keadaan" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 #, kde-format @@ -3717,7 +3691,7 @@ msgstr "Tentang NeoChat" #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 #, kde-format msgid "About KDE" -msgstr "" +msgstr "Tentang KDE" #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #, kde-format @@ -3825,13 +3799,12 @@ msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan" #: src/roommanager.cpp:227 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" -msgstr "" +msgstr "Anda meminta untuk bergabung ke '%1'" #: src/roommanager.cpp:230 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room" +#, kde-format msgid "Failed to request joining room" -msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan" +msgstr "Gagal meminta bergabung ke ruangan" #: src/roommanager.cpp:240 #, kde-format