GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-30 02:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-30 02:34+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-20 10:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 22:57+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eu\n"
|
"Language: eu\n"
|
||||||
@@ -2779,6 +2779,8 @@ msgstr "Gonbidapen hau onartu?"
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
|
msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Erabiltzaile ezezagunen gonbidapenak, Segurtasun ezarpenetan errefusatu "
|
||||||
|
"ditzakezu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/InvitationView.qml:24
|
#: src/qml/InvitationView.qml:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4599,17 +4601,16 @@ msgid "Security"
|
|||||||
msgstr "Segurtasuna"
|
msgstr "Segurtasuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20
|
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Accept Invitation"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invitations"
|
msgid "Invitations"
|
||||||
msgstr "Onartu gonbidapena"
|
msgstr "Gonbidapenak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24
|
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@option:check"
|
msgctxt "@option:check"
|
||||||
msgid "Reject invitations from unknown users"
|
msgid "Reject invitations from unknown users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Errefusatu erabiltzaile ezezagunen gonbidapenak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25
|
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4617,12 +4618,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share "
|
"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share "
|
||||||
"a room with."
|
"a room with."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gaituta badago, Neochat-ek, gelarik partekatzen ez duzun erabiltzaileen "
|
||||||
|
"gonbidapenak errefusatuko ditu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25
|
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
|
||||||
msgid "Your server does not support this setting."
|
msgid "Your server does not support this setting."
|
||||||
msgstr "Zure zerbitzariak ez du onartzen zure pasahitza aldatzea"
|
msgstr "Zure zerbitzariak ez du ezarpen hau onartzen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39
|
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-30 02:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-30 02:34+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 13:40+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 12:48+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@@ -2784,6 +2784,8 @@ msgstr "Vuoi accettare questo invito?"
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
|
msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Puoi rifiutare gli inviti provenienti da utenti sconosciuti nelle "
|
||||||
|
"impostazioni di sicurezza."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/InvitationView.qml:24
|
#: src/qml/InvitationView.qml:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4620,17 +4622,16 @@ msgid "Security"
|
|||||||
msgstr "Sicurezza"
|
msgstr "Sicurezza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20
|
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Accept Invitation"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invitations"
|
msgid "Invitations"
|
||||||
msgstr "Accetta invito"
|
msgstr "Inviti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24
|
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@option:check"
|
msgctxt "@option:check"
|
||||||
msgid "Reject invitations from unknown users"
|
msgid "Reject invitations from unknown users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rifiuta gli inviti da utenti sconosciuti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25
|
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4638,12 +4639,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share "
|
"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share "
|
||||||
"a room with."
|
"a room with."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Se abilitata, NeoChat rifiuterà gli inviti provenienti da utenti con cui non "
|
||||||
|
"condividi una stanza."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25
|
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
|
||||||
msgid "Your server does not support this setting."
|
msgid "Your server does not support this setting."
|
||||||
msgstr "Il tuo server non supporta la modifica della password"
|
msgstr "Il tuo server non supporta questa impostazione."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39
|
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user