GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-24 00:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
@@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation"
|
||||
msgid ": %1"
|
||||
msgstr ": %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:737
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:740
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "joined the room (repeated)"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)"
|
||||
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)"
|
||||
msgid "invited %1 to the room"
|
||||
msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:739
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:742
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "joined the room"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ"
|
||||
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ"
|
||||
msgid ": %1"
|
||||
msgstr ": %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:747
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:750
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "cleared their display name"
|
||||
@@ -859,29 +859,29 @@ msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:754
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:757
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " ਅਤੇ "
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:757
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:760
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "cleared their avatar"
|
||||
msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:763
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:766
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set an avatar"
|
||||
msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:765
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:768
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "updated their avatar"
|
||||
msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:627 src/neochatroom.cpp:769
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:627 src/neochatroom.cpp:772
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<user> changed nothing"
|
||||
msgid "changed nothing"
|
||||
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "withdrew %1's invitation"
|
||||
msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:633 src/neochatroom.cpp:775
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:633 src/neochatroom.cpp:778
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "rejected the invitation"
|
||||
msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ"
|
||||
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ"
|
||||
msgid "unbanned %1"
|
||||
msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:637 src/neochatroom.cpp:779
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:637 src/neochatroom.cpp:782
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "self-unbanned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "has put %1 out of the room: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:781
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:784
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "left the room"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ"
|
||||
@@ -928,12 +928,12 @@ msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2"
|
||||
msgid "banned %1 from the room: %2"
|
||||
msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:650 src/neochatroom.cpp:786
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:650 src/neochatroom.cpp:789
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "self-banned from the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:654 src/neochatroom.cpp:789
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:654 src/neochatroom.cpp:792
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "requested an invite"
|
||||
msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ"
|
||||
@@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ"
|
||||
msgid "requested an invite with reason: %1"
|
||||
msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:793
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:796
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "made something unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:661 src/neochatroom.cpp:796
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:661 src/neochatroom.cpp:799
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "cleared the room main alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "set the room main alias to: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:664 src/neochatroom.cpp:799
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:664 src/neochatroom.cpp:802
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "cleared the room name"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ"
|
||||
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ"
|
||||
msgid "set the room name to: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:667 src/neochatroom.cpp:802
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:667 src/neochatroom.cpp:805
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "cleared the topic"
|
||||
msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ"
|
||||
@@ -979,12 +979,12 @@ msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ"
|
||||
msgid "set the topic to: %1"
|
||||
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:674 src/neochatroom.cpp:805
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:674 src/neochatroom.cpp:808
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "changed the room avatar"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:677 src/neochatroom.cpp:808
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:677 src/neochatroom.cpp:811
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ"
|
||||
@@ -999,13 +999,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀ
|
||||
msgid "created the room, version %1"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:684 src/neochatroom.cpp:814
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:684 src/neochatroom.cpp:817
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'power level' means permission level"
|
||||
msgid "changed the power levels for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:688 src/neochatroom.cpp:818
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:688 src/neochatroom.cpp:821
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "changed the server access control lists for this room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1028,45 +1028,45 @@ msgctxt "[User] configured <name> widget"
|
||||
msgid "configured %1 widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:699
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:702
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "updated %1 state"
|
||||
msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:700
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:703
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "updated %1 state for %2"
|
||||
msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:707 src/neochatroom.cpp:837
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:710 src/neochatroom.cpp:840
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown event"
|
||||
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:720
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:723
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgid "sent a message"
|
||||
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:724
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:727
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "sent a sticker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:730
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:733
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "invited %1 to the room"
|
||||
msgid "reinvited someone to the room"
|
||||
msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:739
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:742
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "invited %1 to the room"
|
||||
msgid "invited someone to the room"
|
||||
msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:749
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:752
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "cleared their display name"
|
||||
@@ -1074,94 +1074,94 @@ msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "changed their display name"
|
||||
msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:775
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:778
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "withdrew %1's invitation"
|
||||
msgid "withdrew a user's invitation"
|
||||
msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:779
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:782
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "unbanned %1"
|
||||
msgid "unbanned a user"
|
||||
msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:781
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:784
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgid "put a user out of the room"
|
||||
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:784
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:787
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "banned %1 from the room: %2"
|
||||
msgid "banned a user from the room"
|
||||
msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:796
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:799
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "changed the room avatar"
|
||||
msgid "set the room main alias"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:799
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:802
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "cleared the room name"
|
||||
msgid "set the room name"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:802
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:805
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "set the topic to: %1"
|
||||
msgid "set the topic"
|
||||
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:811
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:814
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "upgraded the room to version %1"
|
||||
msgid "upgraded the room version"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:811
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:814
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "left the room"
|
||||
msgid "created the room"
|
||||
msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:822
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:825
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "added a widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:825
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:828
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
msgid "removed a widget"
|
||||
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:827
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:830
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configured a widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:829
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:832
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "updated %1 state"
|
||||
msgid "updated the state"
|
||||
msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:834
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:837
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "started a poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1733 src/neochatroom.cpp:1734
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1736 src/neochatroom.cpp:1737
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:2036 src/neochatroom.cpp:2044
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:2039 src/neochatroom.cpp:2047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user