GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||
@@ -645,42 +645,42 @@ msgstr "Пользовательские"
|
||||
msgid "Own Stickers"
|
||||
msgstr "отправил(а) наклейку"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:388 src/models/searchmodel.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Сегодня"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:391 src/models/searchmodel.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Вчера"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:394 src/models/searchmodel.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The day before yesterday"
|
||||
msgstr "Позавчера"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:510 src/models/messageeventmodel.cpp:519
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Это сообщение было удалено]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:490
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:511
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Cообщение было удалено: %1]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:579
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:600
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "[REDACTED]"
|
||||
msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО]"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:579
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:600
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "[REDACTED: %1]"
|
||||
msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО: %1]"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:855
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:888
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 user: "
|
||||
msgid_plural "%1 users: "
|
||||
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr[1] "%1 пользователя: "
|
||||
msgstr[2] "%1 пользователей: "
|
||||
msgstr[3] "1 пользователь: "
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:862
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:895
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "list separator"
|
||||
msgid ", "
|
||||
@@ -1482,17 +1482,17 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Stop Download"
|
||||
msgstr "Остановить загрузку"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:133
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shrink preview"
|
||||
msgstr "Уменьшить область предварительного просмотра"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:133
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Expand preview"
|
||||
msgstr "Увеличить область предварительного просмотра"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:158
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "Загрузка предпросмотра содержимого по ссылке"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user