GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-14 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 13:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
@@ -30,118 +30,118 @@ msgstr "Recibindo notificacións de novas mensaxes."
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Recibindo notificacións levadas"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146 src/login/WelcomePage.qml:75
|
||||
#: src/app/main.cpp:151 src/login/WelcomePage.qml:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:148
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Charle en Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community"
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 Comunidade KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151 src/app/main.cpp:152 src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:155
|
||||
#: src/app/main.cpp:156 src/app/main.cpp:157 src/app/main.cpp:158
|
||||
#: src/app/main.cpp:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantemento."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:152
|
||||
#: src/app/main.cpp:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:154
|
||||
#: src/app/main.cpp:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:159
|
||||
#: src/app/main.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:159
|
||||
#: src/app/main.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Autoría orixinal de Spectral."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:160
|
||||
#: src/app/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:160
|
||||
#: src/app/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Mantemento de libQuotient."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:161
|
||||
#: src/app/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Adrián Chaves (Gallaecio)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:161
|
||||
#: src/app/main.cpp:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "adrian@chaves.gal"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:165
|
||||
#: src/app/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unha biblioteca de Qt para escribir clientes multiplataforma de Matrix."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:167
|
||||
#: src/app/main.cpp:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (sobre %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:194
|
||||
#: src/app/main.cpp:199
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Cliente do protocolo de comunicación Matrix."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:195
|
||||
#: src/app/main.cpp:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Permite o esquema de URL «matrix:»."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:196
|
||||
#: src/app/main.cpp:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Ignorar todos os erros de SSL, p. ex. certificados sen asinar."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:198
|
||||
#: src/app/main.cpp:203
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Só se usa para probas automáticas."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:203
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal usage only."
|
||||
msgstr "Só para uso interno."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:208
|
||||
#: src/app/main.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Compartir un URL en Matrix"
|
||||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Espazo"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/ExplorerDelegate.qml:77 src/settings/SelectParentDialog.qml:106
|
||||
#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:93
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:93
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Uniuse"
|
||||
@@ -5761,7 +5761,7 @@ msgid "Down"
|
||||
msgstr "Baixar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:96
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:122
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@@ -6027,12 +6027,12 @@ msgid ""
|
||||
"The canonical parent is the default one if a room has multiple parent spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:93
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Suggested"
|
||||
msgstr "Suxeriuse"
|
||||
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:102
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "number of room members"
|
||||
msgid "%1 member - "
|
||||
@@ -6040,7 +6040,7 @@ msgid_plural "%1 members - "
|
||||
msgstr[0] "%1 membro — "
|
||||
msgstr[1] "%1 membros — "
|
||||
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:102
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "number of room members"
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
@@ -6048,19 +6048,19 @@ msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 membro"
|
||||
msgstr[1] "%1 membros"
|
||||
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:111
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Add new room"
|
||||
msgstr "Engadir unha nova sala"
|
||||
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Don't Make Suggested"
|
||||
msgstr "Non incluír en suxestións"
|
||||
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:142
|
||||
#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Make Suggested"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user