From 3465fc7d39d5eaa58001c1efe97404392266cf14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 7 Aug 2025 19:27:58 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ca/neochat.po | 3 +- po/ca@valencia/neochat.po | 19 ++-- po/es/neochat.po | 4 +- po/he/neochat.po | 8 +- po/ka/neochat.po | 4 +- po/nl/neochat.po | 3 +- po/sl/neochat.po | 3 +- po/uk/neochat.po | 4 +- po/zh_TW/neochat.po | 187 +++++++++++++++----------------------- 9 files changed, 101 insertions(+), 134 deletions(-) diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 4e5a5ab35..3895d75f0 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-07 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-06 20:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:43+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -1655,6 +1655,7 @@ msgstr "Envia un missatge" msgctxt "@info" msgid "The user you're replying to has left the room, and can't be notified." msgstr "" +"L'usuari al qual esteu responent ha deixat la sala i no se'l pot notificar." #: src/chatbar/ChatBar.qml:253 #, kde-format diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 3c3e49ebb..c0ea08053 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-07 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-06 08:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:43+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -888,22 +888,22 @@ msgstr "Envia" #, kde-format msgctxt "@title: create new poll in the room" msgid "Create Poll" -msgstr "Creeu una enquesta" +msgstr "Creació de votació" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Poll type:" -msgstr "Tipus d'enquesta:" +msgstr "Tipus de votació:" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:51 #, kde-format msgid "Open poll" -msgstr "Enquesta oberta" +msgstr "Votació oberta" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Closed poll" -msgstr "Enquesta tancada" +msgstr "Votació tancada" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:57 #, kde-format @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Els votants poden veure el resultat tan prompte com hagen votat" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:57 #, kde-format msgid "Results are revealed only after the poll has closed" -msgstr "Els resultats només es mostren una vegada s'haja tancat l'enquesta" +msgstr "Els resultats només es mostren una vegada s'haja tancat la votació" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:61 #, kde-format @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Envia una ubicació" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Create a Poll" -msgstr "Crea una enquesta" +msgstr "Crea una votació" #: src/chatbar/ChatBar.qml:151 #, kde-format @@ -1656,6 +1656,7 @@ msgstr "Envia un missatge" msgctxt "@info" msgid "The user you're replying to has left the room, and can't be notified." msgstr "" +"L'usuari al qual esteu responent ha deixat la sala i no se'l pot notificar." #: src/chatbar/ChatBar.qml:253 #, kde-format @@ -2667,7 +2668,7 @@ msgstr "%1 ha actualitzat l'estat" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" -msgstr "%1 ha començat una enquesta" +msgstr "%1 ha començat una votació" #: src/libneochat/filetransferpseudojob.cpp:58 #, kde-format @@ -3803,7 +3804,7 @@ msgstr "(Finalitzat)" #, kde-format msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "L'enquesta ha finalitzat. Resposta guanyadora: %1" +msgstr "La votació ha finalitzat. Resposta guanyadora: %1" #: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index e804ea6b6..288685005 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-07 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 00:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-07 12:34+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1653,6 +1653,8 @@ msgstr "Enviar mensaje" msgctxt "@info" msgid "The user you're replying to has left the room, and can't be notified." msgstr "" +"El usuario al que está respondiendo ha abandonado la sala y no puede recibir " +"notificaciones." #: src/chatbar/ChatBar.qml:253 #, kde-format diff --git a/po/he/neochat.po b/po/he/neochat.po index a78f5dd3b..4bcfdab3f 100644 --- a/po/he/neochat.po +++ b/po/he/neochat.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-07 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-06 08:18+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-07 09:32+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " -"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n " +"% 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" #: src/app/controller.cpp:180 @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "שליחת הודעה" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The user you're replying to has left the room, and can't be notified." -msgstr "" +msgstr "המשתמש/ת שרצית להגיב להם יצאו מהחדר ואי אפשר להודיע להם." #: src/chatbar/ChatBar.qml:253 #, kde-format diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index eebb21570..f4409b579 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-07 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-06 05:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-07 04:39+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -1624,6 +1624,8 @@ msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" msgctxt "@info" msgid "The user you're replying to has left the room, and can't be notified." msgstr "" +"მომხმარებელი, რომელსაც პასუხობთ, ოთახიდან გავიდა და მისი გაფრთხილება " +"შეუძლებელია" #: src/chatbar/ChatBar.qml:253 #, kde-format diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 8ac3118aa..332fe5f3a 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-07 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-06 09:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-07 09:54+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -1648,6 +1648,7 @@ msgstr "Bericht verzenden" msgctxt "@info" msgid "The user you're replying to has left the room, and can't be notified." msgstr "" +"De gebruiker die u antwoord heeft de room verlaten en niet verwittigd worden." #: src/chatbar/ChatBar.qml:253 #, kde-format diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 84e2b7745..1af73f456 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-07 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-06 07:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-07 07:01+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -1642,6 +1642,7 @@ msgstr "Pošlji sporočilo" msgctxt "@info" msgid "The user you're replying to has left the room, and can't be notified." msgstr "" +"Uporabnik, ki mu odgovarjate, je zapustil sobo in ga ni mogoče obvestiti." #: src/chatbar/ChatBar.qml:253 #, kde-format diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index bf988f8b6..54a18feaf 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-07 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-06 20:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:22+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -1649,6 +1649,8 @@ msgstr "Надіслати повідомлення" msgctxt "@info" msgid "The user you're replying to has left the room, and can't be notified." msgstr "" +"Користувач, якому ви відповідаєте, полишив кімнату — його не можна " +"сповістити." #: src/chatbar/ChatBar.qml:253 #, kde-format diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index d797aef49..994e82b37 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-07 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-03 23:47+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-08 02:11+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -230,29 +230,25 @@ msgid "Switch Account" msgstr "切換帳號" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit This Account" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "編輯這個帳號" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notification Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "通知設定" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "裝置" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Developer Tools" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "開啟開發者工具" @@ -294,11 +290,10 @@ msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "要繼續進行,請在另一台裝置上接受驗證請求。" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Logout" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" -msgstr "登出" +msgstr "登出…" #: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:29 #, kde-format @@ -701,17 +696,16 @@ msgid "Block %1" msgstr "封鎖 %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:178 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:label" -#| msgid "" -#| "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +#, kde-kuit-format msgctxt "" "@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that " "settings page" msgid "" "You can reject invitations from unknown users under the Security " "& Safety settings." -msgstr "您可以在安全性設定底下設定回絕來自未知使用者的邀請。" +msgstr "" +"您可以在安全性與人身安全設定底下設定回絕來自未知使用者" +"的邀請。" #: src/app/qml/JoinRoomDialog.qml:29 #, kde-format @@ -1044,29 +1038,28 @@ msgid "Ignore" msgstr "忽略" #: src/app/qml/RoomPage.qml:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat 目前為離線狀態。請檢查您的網路連線。" #: src/app/qml/RoomPage.qml:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to NeoChat" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "歡迎來到 NeoChat" #: src/app/qml/RoomPage.qml:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select or join a room to get started" +#, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "先加入或選擇聊天室吧" +# sourceText: root.currentRoom.getEventJsonSource(eventId) +# 應該確實是原始碼吧 +# --Kisaragi #: src/app/qml/RoomPage.qml:208 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Message Source" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" msgstr "訊息原始碼" @@ -1088,11 +1081,10 @@ msgid "Add new server" msgstr "新增伺服器" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove server" -msgstr "移除裝置" +msgstr "移除伺服器" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:114 #, kde-format @@ -1620,7 +1612,7 @@ msgstr "傳送訊息" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The user you're replying to has left the room, and can't be notified." -msgstr "" +msgstr "您正在回覆的使用者已離開聊天室而不會被通知。" #: src/chatbar/ChatBar.qml:253 #, kde-format @@ -1763,19 +1755,16 @@ msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "在時間軸中顯示隱藏事件" #: src/devtools/DebugOptions.qml:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Show hidden events in the timeline" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Allow sending relations to any event in the timeline" -msgstr "在時間軸中顯示隱藏事件" +msgstr "允許對時間軸中任何時間傳送關係" #: src/devtools/DebugOptions.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show state events" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This includes state events" -msgstr "顯示狀態事件" +msgstr "這包含狀態事件" #: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format @@ -2355,20 +2344,16 @@ msgid "updated %1 state for %2" msgstr "為 %2 更新了 %1 狀態" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Encrypted Message" +#, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" -msgstr "已加密訊息" +msgstr "已加密事件" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -#| msgid "%2 reacted with %3" -#| msgid_plural "%2 reacted with %3" +#, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" -msgstr "%2 用 %3 反應" +msgstr "用 %1 反應" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format @@ -3047,12 +3032,10 @@ msgid "Own Emojis" msgstr "自己的表情符號" #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Create new room" -#| msgid "Create" +#, kde-format msgctxt "@info the person that created this room" msgid "Creator" -msgstr "建立" +msgstr "建立者" #: src/libneochat/neochatconnection.cpp:72 #, kde-format @@ -3883,20 +3866,16 @@ msgid "Pinned Messages" msgstr "置頂訊息" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 src/spaces/SpaceHomePage.qml:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Leave this space" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" -msgstr "離開這個聊天空間" +msgstr "離開這個聊天空間…" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Leave this room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" -msgstr "離開這個聊天室" +msgstr "離開這個聊天室…" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:168 #, kde-format @@ -4030,9 +4009,7 @@ msgid "Notifications" msgstr "通知" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Default Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Notification 'Default Settings'" msgid "Default Settings" msgstr "預設設定值" @@ -4096,10 +4073,9 @@ msgid "Room Settings" msgstr "聊天室設定" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:155 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgid "Leave Room…" -msgstr "離開聊天室" +msgstr "離開聊天室…" #: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 #, kde-format @@ -4207,12 +4183,10 @@ msgid "Space Settings" msgstr "聊天空間設定" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "Leave Space…" -msgstr "離開聊天空間" +msgstr "離開聊天空間…" #: src/rooms/UserInfo.qml:43 #, kde-format @@ -4221,8 +4195,7 @@ msgid "Manage Account" msgstr "管理帳號" #: src/rooms/UserInfo.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Settings" msgstr "開啟設定" @@ -4343,11 +4316,10 @@ msgid "Account Management" msgstr "帳號管理" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Deactivate Account" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Deactivate Account…" -msgstr "停用帳號" +msgstr "停用帳號…" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:272 #, kde-format @@ -4385,10 +4357,9 @@ msgid "Accounts" msgstr "帳號" #: src/settings/AccountsPage.qml:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Logout" +#, kde-format msgid "Logout…" -msgstr "登出" +msgstr "登出…" #: src/settings/AccountsPage.qml:118 #, kde-format @@ -4581,9 +4552,7 @@ msgid "This Device" msgstr "這台裝置" #: src/settings/DevicesPage.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Verify This Device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Verify This Device" msgstr "驗證此裝置" @@ -4595,6 +4564,8 @@ msgid "" "This device is marked as insecure until it's verified by another device. " "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" +"這個裝置已標記為不安全,這會持續到由另一個裝置驗證它為止。建議可以的話儘快進" +"行驗證。" #: src/settings/DevicesPage.qml:57 #, kde-format @@ -4814,6 +4785,8 @@ msgid "" "These are the default notification settings for all rooms. You can customize " "notifications per-room in the room list or room settings." msgstr "" +"這是所有聊天室的預設通知設定。您可以從聊天室列表或聊天室設定調整各個聊天室自" +"己的通知設定。" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:69 #, kde-format @@ -5207,30 +5180,28 @@ msgid "Custom" msgstr "自訂" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline Events" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Timeline" -msgstr "時間軸事件" +msgstr "時間軸" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:142 #, kde-format msgid "Mark messages as read when:" -msgstr "" +msgstr "標記訊息為已讀的時機:" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:147 #, kde-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "永不" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room" msgid "Entering the room" -msgstr "已加入聊天室" +msgstr "進入聊天室時" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:155 #, kde-format @@ -5238,25 +5209,22 @@ msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Entering the room and all unread messages are visible" -msgstr "" +msgstr "進入聊天室而所有未讀訊息皆可見時" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the room" msgid "Exiting the room" -msgstr "已加入聊天室" +msgstr "離開聊天室時" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the most unread message are higher" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Exiting the room and all unread messages are visible" -msgstr "有最多未讀訊息的聊天室會排在上面" +msgstr "離開聊天室且所有未讀訊息皆可見時" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:178 #, kde-format @@ -5338,12 +5306,10 @@ msgid "Default Settings" msgstr "預設設定值" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:348 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Reset all configuration values to their default" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default…" -msgstr "將所有設定值重設為預設值" +msgstr "將所有設定值重設為預設值…" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:354 #, kde-format @@ -5681,9 +5647,7 @@ msgid "Room notifications setting" msgstr "聊天室通知設定" #: src/settings/PushNotification.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Default Settings" +#, kde-format msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "預設設定值" @@ -5914,26 +5878,22 @@ msgid "Encryption" msgstr "加密" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room continues another conversation." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room uses encryption." -msgstr "這個聊天室接續了另一個對話。" +msgstr "這個聊天室使用加密。" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable encryption" +#, kde-format msgctxt "@action:button Enable encryption in this room" msgid "Enable Encryption…" -msgstr "開啟加密" +msgstr "開啟加密…" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "option:check" -#| msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled." +#, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled." -msgstr "開啟加密後將無法再次關閉。" +msgstr "開啟加密後將無法關閉。" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:65 #, kde-format @@ -6461,14 +6421,11 @@ msgid "Reply in Thread" msgstr "在對話串中回覆" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" -#| msgid "Report" +#, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" -msgstr "檢舉" +msgstr "檢舉…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:138 #, kde-format