GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-05-27 01:25:06 +00:00
parent 8186ee0e3f
commit 3615c3e8e5
11 changed files with 235 additions and 754 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 13:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:27
#, kde-format
@@ -344,39 +344,33 @@ msgid "Spaces"
msgstr "Espais"
#: src/enums/powerlevel.cpp:10
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Members"
#, kde-format
msgid "Member"
msgstr "Membres"
msgstr "Membre"
#: src/enums/powerlevel.cpp:12
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Moderator (50)"
#, kde-format
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador (50)"
msgstr "Moderador"
#: src/enums/powerlevel.cpp:14
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Admin (100)"
#, kde-format
msgid "Admin"
msgstr "Administrador (100)"
msgstr "Administrador"
#: src/enums/powerlevel.cpp:16
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr ""
msgstr "Silenci"
#: src/enums/powerlevel.cpp:18
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Custom' is a category of emoji"
#| msgid "Custom"
#, kde-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzats"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (%2)"
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
"represents."
@@ -1535,155 +1529,111 @@ msgid "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
msgstr "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:37
#, fuzzy
#| msgid "Default user power level"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Default user power level"
msgstr "Nivell predeterminat de permisos d'usuari"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:38
#, fuzzy
#| msgid "Default power level to set the room state"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Default power level to set the room state"
msgstr "Nivell predeterminat de permisos per a establir l'estat de la sala"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:39
#, fuzzy
#| msgid "Default power level to send messages"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Default power level to send messages"
msgstr "Nivell predeterminat de permisos per a enviar missatges"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:40
#, fuzzy
#| msgid "Invite users"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Invite users"
msgstr "Convidar usuaris"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:41
#, fuzzy
#| msgid "Kick users"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Kick users"
msgstr "Expulsar usuaris"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:42
#, fuzzy
#| msgid "Ban users"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Ban users"
msgstr "Bandejar usuaris"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "Remove message sent by other users"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Remove messages sent by other users"
msgstr "Eliminar missatges enviats per altres usuaris"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:44
#, fuzzy
#| msgid "Send a Location"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Send reactions"
msgstr "Envia una ubicació"
msgstr "Enviar reaccions"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:45
#, fuzzy
#| msgid "Remove Messages"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Remove their own messages"
msgstr "Elimina missatges"
msgstr "Elimina els missatges propis"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:46
#, fuzzy
#| msgid "Change user permissions"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Change user permissions"
msgstr "Canviar els permisos d'usuari"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:47
#, fuzzy
#| msgid "Change the room name"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Change the room name"
msgstr "Canviar el nom de la sala"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:48
#, fuzzy
#| msgid "Change the room avatar"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Change the room avatar"
msgstr "Canviar l'avatar de la sala"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:49
#, fuzzy
#| msgid "Change the room canonical alias"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Change the room canonical alias"
msgstr "Canviar l'àlies canònic de la sala"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:50
#, fuzzy
#| msgid "Change the room topic"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Change the room topic"
msgstr "Canviar el tema de la sala"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:51
#, fuzzy
#| msgid "Enable encryption for the room"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Enable encryption for the room"
msgstr "Activar l'encriptatge de la sala"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:52
#, fuzzy
#| msgid "Change the room history visibility"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Change the room history visibility"
msgstr "Canviar la visibilitat de l'historial de la sala"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:53
#, fuzzy
#| msgid "Set pinned events"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Set pinned events"
msgstr "Establir esdeveniments fixats"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:54
#, fuzzy
#| msgid "Upgrade the room"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Upgrade the room"
msgstr "Actualitzar la sala"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:55
#, fuzzy
#| msgid "Set the room server access control list (ACL)"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Set the room server access control list (ACL)"
msgstr "Establir la llista de control d'accés del servidor de la sala (ACL)"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:56
#, fuzzy
#| msgid "Set the children of this space"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Set the children of this space"
msgstr "Establir els fills d'aquest espai"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:57
#, fuzzy
#| msgid "Set the parent space of this room"
msgctxt "Room permission type"
msgid "Set the parent space of this room"
msgstr "Establir l'espai pare d'aquesta sala"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:62
#, fuzzy
#| msgid "This is power level for all new users when joining the room"
msgctxt "Room permission type"
msgid "This is the power level for all new users when joining the room"
msgstr ""
@@ -1691,9 +1641,6 @@ msgstr ""
"sala"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:63
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is used for all state events that do not have their own entry here"
msgctxt "Room permission type"
msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here"
msgstr ""
@@ -1701,9 +1648,6 @@ msgstr ""
"pròpia entrada aquí"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:64
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is used for all message events that do not have their own entry here"
msgctxt "Room permission type"
msgid ""
"This is used for all message events that do not have their own entry here"
@@ -4870,7 +4814,7 @@ msgstr "Permisos d'esdeveniment"
#: src/settings/Permissions.qml:365
#, kde-format
msgid "Event Type…"
msgstr ""
msgstr "Tipus d'esdeveniment…"
#: src/settings/PushNotification.qml:26
#, kde-format