From 369008cec37965c328fb77ed7ce6c32324c0098c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 16 Oct 2025 01:40:30 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 12 ++-- po/it/neochat.po | 14 ++-- po/lt/neochat.po | 165 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 3 files changed, 96 insertions(+), 95 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 1862c3097..27b0e6ebb 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-08 21:38+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-15 20:56+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -2392,11 +2392,10 @@ msgid "joined a call" msgstr "انضم لاتصال" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 configured a widget" +#, kde-format msgctxt "[User] configured an extension" msgid "configured an extension" -msgstr "%1 ضبطَ ودجة" +msgstr "ضبطَ امتداد" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 #, kde-format @@ -2670,11 +2669,10 @@ msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 انضم لاتصال" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:680 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 configured a widget" +#, kde-format msgctxt "[User] configured an extension" msgid "%1 configured an extension" -msgstr "%1 ضبطَ ودجة" +msgstr "%1 ضبطَ امتدادًا" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:682 #, kde-format diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index cd5dd02e4..146d87bd4 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 18:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-13 13:59+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n" #: src/app/controller.cpp:172 #, kde-format @@ -2432,11 +2432,10 @@ msgid "joined a call" msgstr "è entrato in una chiamata" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 configured a widget" +#, kde-format msgctxt "[User] configured an extension" msgid "configured an extension" -msgstr "%1 ha configurato un oggetto" +msgstr "ha configurato un'estensione" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 #, kde-format @@ -2710,11 +2709,10 @@ msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 è entrato in una chiamata" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:680 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 configured a widget" +#, kde-format msgctxt "[User] configured an extension" msgid "%1 configured an extension" -msgstr "%1 ha configurato un oggetto" +msgstr "%1 ha configurato un'estensione" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:682 #, kde-format diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 1da39007f..3e89ae87d 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-13 15:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-15 23:13+0300\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77 #, kde-format msgid "NeoChat" -msgstr "" +msgstr "NeoChat" #: src/app/main.cpp:134 #, kde-format @@ -310,25 +310,25 @@ msgstr "Prisijunkite arba susikurkite naują paskyrą" #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Prisijungti" #: src/app/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Start a chat" -msgstr "" +msgstr "Pradėti pokalbį" #: src/app/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:21 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "" +msgstr "Ar norite pradėti pokalbį su %1?" #: src/app/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:30 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Start Chat" -msgstr "" +msgstr "Pradėti pokalbį" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite kambarį" #: src/app/qml/CodeMaximizeComponent.qml:39 #, kde-format @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Kopijuoti į iškarpinę" #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Confirm Leaving Room" -msgstr "" +msgstr "Patvirtinti išėjimą iš kambario" #: src/app/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:17 #, kde-format @@ -381,18 +381,18 @@ msgstr "Išeiti iš kambario" #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Sign out" -msgstr "" +msgstr "Atsijungti" #: src/app/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #, kde-format msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "Ar tikrai norite atsijungti?" #: src/app/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:27 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Sign out" -msgstr "" +msgstr "Atsijungti" #: src/app/qml/ConfirmUrlDialog.qml:14 #, kde-format @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Ar norite atverti %1?" #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "User Consent" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo sutikimas" #: src/app/qml/ConsentDialog.qml:24 #, kde-format @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Atverti" #, kde-format msgctxt "@title As in 'edit the state of this room'" msgid "Edit State" -msgstr "" +msgstr "Taisyti būseną" #: src/app/qml/EditStateDialog.qml:32 #, kde-format @@ -449,16 +449,18 @@ msgstr "Taikyti" msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "" +"Patvirtinkite, kad jaustukai yra atvaizduojami abiejuose įrenginiuose ta " +"pačia tvarka." #: src/app/qml/EmojiSas.qml:45 #, kde-format msgid "They match" -msgstr "" +msgstr "Jie sutampa" #: src/app/qml/EmojiSas.qml:51 #, kde-format msgid "They don't match" -msgstr "" +msgstr "Jie nesutampa" #: src/app/qml/ExplorerDelegate.qml:72 #, kde-format @@ -476,12 +478,12 @@ msgstr "" #: src/app/qml/FullScreenMap.qml:25 #, kde-format msgid "View Location" -msgstr "" +msgstr "Rodyti vietą" #: src/app/qml/FullScreenMap.qml:72 #, kde-format msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Užverti" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:21 #, kde-format @@ -507,19 +509,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create a Room…" -msgstr "" +msgstr "Sukurti kambarį…" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" -msgstr "" +msgstr "Sukurti kambarį" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:48 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Explore Rooms" -msgstr "" +msgstr "Naršyti kambarius" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40 #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231 @@ -529,7 +531,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" -msgstr "" +msgstr "Naršyti kambarius" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:62 #, kde-format @@ -541,7 +543,7 @@ msgstr "Konfigūruoti NeoChat…" #, kde-format msgctxt "menu" msgid "Quit NeoChat" -msgstr "" +msgstr "Išjungti NeoChat" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:76 #, kde-format @@ -555,7 +557,7 @@ msgctxt "" "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "a fast keyboard-based interface for switching in between chats." msgid "Search Rooms" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti kambarių" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:86 #, kde-format @@ -637,13 +639,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" -msgstr "" +msgstr "Prisijungti prie kambario" #: src/app/qml/JoinRoomDialog.qml:66 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Join room" -msgstr "" +msgstr "Prisijungti prie kambario" #: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:17 #, kde-format @@ -716,13 +718,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Re-center the map onto the set location" msgid "Re-Center" -msgstr "" +msgstr "Centruoti iš naujo" #: src/app/qml/LocationChooser.qml:41 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti vietą" #: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format @@ -746,7 +748,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Bendrinti" #: src/app/qml/ManualRoomDialog.qml:26 #, kde-format @@ -779,17 +781,17 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo ID" #: src/app/qml/ManualUserDialog.qml:54 #, kde-format msgid "User ID:" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo ID:" #: src/app/qml/ManualUserDialog.qml:57 src/app/qml/ManualUserDialog.qml:65 #, kde-format msgid "User IDs Must start with @" -msgstr "" +msgstr "Naudotojų ID privalo prasidėti simboliu „@“" #: src/app/qml/ManualUserDialog.qml:63 #, kde-format @@ -806,7 +808,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'" msgid "Edit state" -msgstr "" +msgstr "Taisyti būseną" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:27 #, kde-format @@ -903,13 +905,13 @@ msgstr "Nėra pranešimų" #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkti failą" #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" +msgstr "Nuskenuokite QR kodą" #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format @@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "" +msgstr "Jus sveikina NeoChat" #: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format @@ -1120,49 +1122,50 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" -msgstr "" +msgstr "Įkelti jūsų šifruotas žinutes" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:36 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Encryption keys restored." -msgstr "" +msgstr "Šifravimo raktai atkurti." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." -msgstr "" +msgstr "Saugumo frazė buvo neteisinga." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Atrakinti naudojant slaptafrazę" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" +"Jei turite šios paskyros atsarginės kopijos slaptafrazę, įveskite ją žemiau." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" -msgstr "" +msgstr "Atsarginės kopijos slaptažodis:" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Atrakinti" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" -msgstr "" +msgstr "Atrakinti naudojant saugumo raktą" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 #, kde-format @@ -1171,18 +1174,20 @@ msgid "" "If you have a security key for this account, enter it below or upload it as " "a file." msgstr "" +"Jei turite šios paskyros saugumo raktą, įveskite jį žemiau arba išsiųskite " +"jį kaip failą." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" -msgstr "" +msgstr "Saugumo raktas:" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" -msgstr "" +msgstr "Išsiųsti iš failo" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 #, kde-format @@ -1300,31 +1305,31 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" -msgstr "" +msgstr "Šalinti paskiausias šio naudotojo žinutes" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:252 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" -msgstr "" +msgstr "Šalinti žinutes" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:253 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" -msgstr "" +msgstr "Priežastis, kodėl šalinamos paskiausios šio naudotojo žinutės" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:254 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" -msgstr "" +msgstr "Šalinti žinutes" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:269 #, kde-format @@ -1335,7 +1340,7 @@ msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:269 #, kde-format msgid "Invite to private chat" -msgstr "" +msgstr "Pakviesti į privatų pokalbį" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 #, kde-format @@ -1584,31 +1589,31 @@ msgstr "" #: src/app/trayicon.cpp:36 #, kde-format msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Išjungti" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Choose local file" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkti vietinį failą" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:45 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Clipboard image" -msgstr "" +msgstr "Iškarpinės paveikslas" #: src/chatbar/ChatBar.qml:88 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Attach an image or file" -msgstr "" +msgstr "Pridėti paveikslą ar failą" #: src/chatbar/ChatBar.qml:112 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emojis & Stickers" -msgstr "" +msgstr "Jaustukai ir lipdukai" #: src/chatbar/ChatBar.qml:129 #, kde-format @@ -1740,7 +1745,7 @@ msgstr "Veidrodinis atspindys" #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" -msgstr "" +msgstr "Paskyros duomenys" #: src/devtools/AccountData.qml:33 src/devtools/StateKeys.qml:49 #, kde-format @@ -1814,31 +1819,31 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Plėtotojo įrankiai" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" -msgstr "" +msgstr "Derinimo parinktys" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" -msgstr "" +msgstr "Kambario duomenys" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" -msgstr "" +msgstr "Serverio informacija" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" -msgstr "" +msgstr "Paskyros duomenys" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format @@ -1850,7 +1855,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "Gijos" #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format @@ -2168,7 +2173,7 @@ msgstr "" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" -msgstr "" +msgstr "prisijungė prie kambario" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format @@ -2213,7 +2218,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" -msgstr "" +msgstr "nieko nepakeitė" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format @@ -2412,12 +2417,12 @@ msgstr "" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a message" -msgstr "" +msgstr "%1 išsiuntė žinutę" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" -msgstr "" +msgstr "%1 išsiuntė lipduką" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:548 #, kde-format @@ -2437,7 +2442,7 @@ msgstr "" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:557 #, kde-format msgid "%1 joined the room" -msgstr "" +msgstr "%1 prisijungė prie kambario" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 #, kde-format @@ -2503,7 +2508,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" -msgstr "" +msgstr "%1 nieko nepakeitė" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format @@ -2533,7 +2538,7 @@ msgstr "" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 left the room" -msgstr "" +msgstr "%1 išėjo iš kambario" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format @@ -2593,17 +2598,17 @@ msgstr "" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" -msgstr "" +msgstr "%1 aktyvavo ištisinį šifravimą" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" -msgstr "" +msgstr "%1 atnaujino kambario versiją" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 created the room" -msgstr "" +msgstr "%1 sukūrė kambarį" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format @@ -2624,17 +2629,17 @@ msgstr "" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 added a widget" -msgstr "" +msgstr "%1 pridėjo valdiklį" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" -msgstr "" +msgstr "%1 pašalino valdiklį" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" -msgstr "" +msgstr "%1 sukonfigūravo valdiklį" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:674 #, kde-format @@ -2657,7 +2662,7 @@ msgstr "" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:682 #, kde-format msgid "%1 updated the state" -msgstr "" +msgstr "%1 atnaujino būseną" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:685 #, kde-format @@ -2668,25 +2673,25 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Atsiunčiama" #: src/libneochat/filetransferpseudojob.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgid "Uploading" -msgstr "" +msgstr "Išsiunčiama" #: src/libneochat/filetransferpseudojob.cpp:59 #, kde-format msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Šaltinis" #: src/libneochat/filetransferpseudojob.cpp:60 #, kde-format msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Paskirtis" #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format