From 3a54088cf8a1cc0f6afddcb7033ae56dbe26f986 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 20 Oct 2022 03:00:37 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/sl/neochat.po | 4 +- po/zh_CN/neochat.po | 95 +++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 34 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 685fc83b4..f1a192f56 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" -"%100<=4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #, kde-format diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index ff014f3a4..e17e9c8c1 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-18 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-02 15:50\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-19 13:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -101,11 +101,10 @@ msgid "Replying to %1:" msgstr "回复 %1:" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" -msgstr "取消" +msgstr "" #: imports/NeoChat/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:62 #, kde-format @@ -113,10 +112,9 @@ msgid "Custom" msgstr "自定义" #: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room settings" +#, kde-format msgid "Zoom in" -msgstr "聊天室设置" +msgstr "" #: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format @@ -124,24 +122,19 @@ msgid "Zoom out" msgstr "" #: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" -#| msgid "Rotate left" +#, kde-format msgid "Rotate left" -msgstr "向左旋转" +msgstr "" #: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" -#| msgid "Rotate right" +#, kde-format msgid "Rotate right" -msgstr "向右旋转" +msgstr "" #: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save As" +#, kde-format msgid "Save as" -msgstr "另存为" +msgstr "" #: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format @@ -1815,10 +1808,8 @@ msgstr "您想要与 %1 开始聊天吗?" #: src/actionsmodel.cpp:28 src/actionsmodel.cpp:38 src/actionsmodel.cpp:48 #: src/actionsmodel.cpp:58 src/actionsmodel.cpp:78 src/actionsmodel.cpp:98 #: src/actionsmodel.cpp:114 src/actionsmodel.cpp:124 src/actionsmodel.cpp:134 -#, fuzzy -#| msgid "Send message" msgid "" -msgstr "发送消息" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 #, kde-format @@ -1868,48 +1859,41 @@ msgid "'%1' does not look like a matrix id." msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "reinvited %1 to the room" +#, kde-format msgctxt " is already invited to this room." msgid "%1 is already invited to this room." -msgstr "重新邀请 %1 到聊天室" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room: %2" +#, kde-format msgctxt " is banned from this room." msgid "%1 is banned from this room." -msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgid "You are already in this room." -msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgctxt " is already in this room." msgid "%1 is already in this room." -msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "invited %1 to the room" +#, kde-format msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" -msgstr "邀请 %1 进入聊天室" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:171 src/actionsmodel.cpp:309 src/actionsmodel.cpp:337 msgid "" msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:172 -#, fuzzy -#| msgid "invited %1 to the room" msgid "Invites the user to this room" -msgstr "邀请 %1 进入聊天室" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:181 src/actionsmodel.cpp:204 src/actionsmodel.cpp:231 #: src/actionsmodel.cpp:263 @@ -1925,34 +1909,29 @@ msgid "You are already in room %1." msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:188 src/actionsmodel.cpp:211 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure room" +#, kde-format msgctxt "Joining room ." msgid "Joining room %1." -msgstr "配置聊天室" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:194 src/actionsmodel.cpp:217 msgid "" msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:195 src/actionsmodel.cpp:218 -#, fuzzy -#| msgid "joined the room" msgid "Joins the given room" -msgstr "加入了房间" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:224 src/actionsmodel.cpp:256 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgid "Leaving this room." -msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:239 src/actionsmodel.cpp:271 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave room" +#, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." -msgstr "离开聊天室" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:242 src/actionsmodel.cpp:274 #, kde-format @@ -1987,10 +1966,8 @@ msgid "%1 is not a known user." msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:310 -#, fuzzy -#| msgid "Ignore this user" msgid "Ignores the given user" -msgstr "忽略此用户" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:325 #, kde-format @@ -2005,10 +1982,8 @@ msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:338 -#, fuzzy -#| msgid "Unignore this user" msgid "Unignores the given user" -msgstr "取消忽略此用户" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:358 msgid "" @@ -2561,9 +2536,3 @@ msgstr "" #, kde-format msgid "Show" msgstr "显示" - -#~ msgid "Invalid command" -#~ msgstr "无效的命令" - -#~ msgid "Image View - %1" -#~ msgstr "图像视图 - %1"