GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-06-28 01:39:59 +00:00
parent e55afd0402
commit 3b67e4deaf
45 changed files with 3637 additions and 3683 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 17:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 11:40+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n"
@@ -221,8 +221,7 @@ msgid "Show QR Code"
msgstr "Afficher un code « QR »"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch Account"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Switch Account"
msgstr "Changer de compte"
@@ -232,58 +231,52 @@ msgstr "Changer de compte"
msgid "Edit This Account"
msgstr "Modifier ce compte"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Éditeur de comptes"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
#, kde-format
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configuration des notifications"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
#, kde-format
msgid "Open Developer Tools"
msgstr "Ouvrir les outils de développement"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Outils de développement"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup"
msgstr "Ouvrir l'archive secrète"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup"
msgstr "Ouvrir l'archive des clés"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Vérifier ce périphérique"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Demande de vérification envoyée"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
@@ -291,7 +284,7 @@ msgstr ""
"Pour continuer, veuillez accepter la demande de vérification sur un autre "
"périphérique."
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
@@ -341,7 +334,7 @@ msgstr "Démarrer une conversation"
msgid "Attachment:"
msgstr "Pièces jointes :"
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
#, kde-format
msgid "Edit"
@@ -675,62 +668,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
msgstr "Le lien actuellement sélectionné"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
#, kde-format
msgctxt "@action:button Undo modification"
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
#, kde-format
msgctxt "@action:button Accept image modification"
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
#, kde-format
msgid ""
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
"cache directory."
msgstr ""
"Impossible d'enregistrer le fichier. Veuillez vérifier que vous avez les "
"permissions correctes pour modifier le dossier de cache."
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button Crop an image"
msgid "Crop"
msgstr "Rogner"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
msgid "Rotate left"
msgstr "Tourner vers la gauche"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
#, kde-format
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
msgid "Rotate right"
msgstr "Tourner vers la droite"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
#, kde-format
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
msgid "Flip"
msgstr "Retourner"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
#, kde-format
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
msgid "Mirror"
msgstr "Dupliquer par reflet"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
@@ -1738,6 +1675,62 @@ msgstr "Émoticônes"
msgid "Stickers"
msgstr "Étiquettes auto-collantes"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
#, kde-format
msgctxt "@action:button Undo modification"
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
#, kde-format
msgctxt "@action:button Accept image modification"
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
#, kde-format
msgid ""
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
"cache directory."
msgstr ""
"Impossible d'enregistrer le fichier. Veuillez vérifier que vous avez les "
"permissions correctes pour modifier le dossier de cache."
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button Crop an image"
msgid "Crop"
msgstr "Rogner"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
msgid "Rotate left"
msgstr "Tourner vers la gauche"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
#, kde-format
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
msgid "Rotate right"
msgstr "Tourner vers la droite"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
#, kde-format
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
msgid "Flip"
msgstr "Retourner"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
#, kde-format
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
msgid "Mirror"
msgstr "Dupliquer par reflet"
#: src/devtools/AccountData.qml:20
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
@@ -3923,7 +3916,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "Gérer le compte"
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Ouvrir la configuration"
@@ -4073,6 +4066,11 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Éditeur de comptes"
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
@@ -5134,34 +5132,34 @@ msgctxt "@title"
msgid "Security & Safety"
msgstr "Sécurité & fiabilité"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "Étiquettes auto-collantes et émoticônes"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "Serveur mandataire du réseau"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "À propos de NeoChat"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "À propos de KDE"