GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-06-28 01:39:59 +00:00
parent e55afd0402
commit 3b67e4deaf
45 changed files with 3637 additions and 3683 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -244,68 +244,62 @@ msgstr "Sunting Akun"
msgid "Edit This Account"
msgstr "Sunting akun ini"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Penyunting akun"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notification settings"
msgid "Notification Settings"
msgstr "Pengaturan notifikasi"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Peranti"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open developer tools"
msgid "Open Developer Tools"
msgstr "Buka alat pengembang"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Developer Tools"
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Alat Pengembang"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Verifikasi peranti"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr ""
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Keluar dari Akun"
@@ -360,7 +354,7 @@ msgstr "Mulai sebuah Obrolan"
msgid "Attachment:"
msgstr "Lampiran:"
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
#, kde-format
msgid "Edit"
@@ -723,62 +717,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
msgstr ""
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
#, kde-format
msgctxt "@action:button Undo modification"
msgid "Undo"
msgstr "Urungkan"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
#, kde-format
msgctxt "@action:button Accept image modification"
msgid "Accept"
msgstr "Terima"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
#, kde-format
msgid ""
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
"cache directory."
msgstr ""
"Tidak dapat menyimpan berkas. Periksa jika Anda memiliki izin untuk "
"menyunting direktori cache."
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button Crop an image"
msgid "Crop"
msgstr "Potong"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
msgid "Rotate left"
msgstr "Putar ke kiri"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
#, kde-format
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
msgid "Rotate right"
msgstr "Putar ke kanan"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
#, kde-format
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
msgid "Flip"
msgstr "Balikkan"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
#, kde-format
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
msgid "Mirror"
msgstr "Cerminkan"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
@@ -1836,6 +1774,62 @@ msgstr "Emoji"
msgid "Stickers"
msgstr "Stiker"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
#, kde-format
msgctxt "@action:button Undo modification"
msgid "Undo"
msgstr "Urungkan"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
#, kde-format
msgctxt "@action:button Accept image modification"
msgid "Accept"
msgstr "Terima"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
#, kde-format
msgid ""
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
"cache directory."
msgstr ""
"Tidak dapat menyimpan berkas. Periksa jika Anda memiliki izin untuk "
"menyunting direktori cache."
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button Crop an image"
msgid "Crop"
msgstr "Potong"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
msgid "Rotate left"
msgstr "Putar ke kiri"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
#, kde-format
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
msgid "Rotate right"
msgstr "Putar ke kanan"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
#, kde-format
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
msgid "Flip"
msgstr "Balikkan"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
#, kde-format
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
msgid "Mirror"
msgstr "Cerminkan"
#: src/devtools/AccountData.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Account Data for %1 - %2"
@@ -4193,7 +4187,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "Sunting Akun"
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Buka Pengaturan"
@@ -4362,6 +4356,11 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Accounts"
msgstr "Akun"
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Penyunting akun"
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accounts"
@@ -5529,35 +5528,35 @@ msgctxt "@title"
msgid "Security & Safety"
msgstr "Keamanan"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Akun"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "Stiker & Emoji"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proksi Jaringan"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "Tentang NeoChat"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About KDE"
msgctxt "@title:group"
msgid "About"
msgstr "Tentang KDE"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "Tentang KDE"