GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-06-28 01:39:59 +00:00
parent e55afd0402
commit 3b67e4deaf
45 changed files with 3637 additions and 3683 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-10 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -233,64 +233,58 @@ msgstr "계정 전환"
msgid "Edit This Account"
msgstr "이 계정 편집"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "계정 편집기"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
#, kde-format
msgid "Notification Settings"
msgstr "알림 설정"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "장치"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
#, kde-format
msgid "Open Developer Tools"
msgstr "개발자 도구 열기"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Developer Tools"
msgstr "개발자 도구"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup"
msgstr "비밀 백업 열기"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup"
msgstr "키 백업 열기"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "이 장치 확인"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "확인 요청 전송됨"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "계속 진행하려면 다른 장치에서 확인 요청을 수락하십시오."
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
@@ -340,7 +334,7 @@ msgstr "대화 시작"
msgid "Attachment:"
msgstr "첨부:"
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
#, kde-format
msgid "Edit"
@@ -671,62 +665,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
msgstr "현재 선택한 링크"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
#, kde-format
msgctxt "@action:button Undo modification"
msgid "Undo"
msgstr "실행 취소"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
#, kde-format
msgctxt "@action:button Accept image modification"
msgid "Accept"
msgstr "수락"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
#, kde-format
msgid ""
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
"cache directory."
msgstr ""
"파일을 저장할 수 없습니다. 캐시 디렉터리를 편집할 수 있는 권한이 있는지 확인"
"하십시오."
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button Crop an image"
msgid "Crop"
msgstr "자르기"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
msgid "Rotate left"
msgstr "왼쪽으로 회전"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
#, kde-format
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
msgid "Rotate right"
msgstr "오른쪽으로 회전"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
#, kde-format
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
msgid "Flip"
msgstr "상하 뒤집기"
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
#, kde-format
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
msgid "Mirror"
msgstr "좌우 뒤집기"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
@@ -1693,6 +1631,62 @@ msgstr "이모지"
msgid "Stickers"
msgstr "스티커"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
#, kde-format
msgctxt "@action:button Undo modification"
msgid "Undo"
msgstr "실행 취소"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
#, kde-format
msgctxt "@action:button Accept image modification"
msgid "Accept"
msgstr "수락"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
#, kde-format
msgid ""
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
"cache directory."
msgstr ""
"파일을 저장할 수 없습니다. 캐시 디렉터리를 편집할 수 있는 권한이 있는지 확인"
"하십시오."
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button Crop an image"
msgid "Crop"
msgstr "자르기"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
#, kde-format
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
msgid "Rotate left"
msgstr "왼쪽으로 회전"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
#, kde-format
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
msgid "Rotate right"
msgstr "오른쪽으로 회전"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
#, kde-format
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
msgid "Flip"
msgstr "상하 뒤집기"
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
#, kde-format
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
msgid "Mirror"
msgstr "좌우 뒤집기"
#: src/devtools/AccountData.qml:20
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
@@ -3860,7 +3854,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "계정 관리"
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "설정 열기"
@@ -4009,6 +4003,11 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Accounts"
msgstr "계정"
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "계정 편집기"
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
@@ -5041,34 +5040,34 @@ msgctxt "@title"
msgid "Security & Safety"
msgstr "보안과 안전"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "계정"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "스티커와 이모지"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "네트워크 프록시"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "NeoChat 정보"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "About"
msgstr "정보"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "KDE 정보"