GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
163
po/ar/neochat.po
163
po/ar/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 10:29+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 10:29+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: ar\n"
|
"Language-Team: ar\n"
|
||||||
@@ -232,64 +232,58 @@ msgstr "بدّل الحساب"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "حرر هذا الحساب"
|
msgstr "حرر هذا الحساب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "تفاصيل الحساب"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "إعدادات الإشعارات"
|
msgstr "إعدادات الإشعارات"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "الأجهزة"
|
msgstr "الأجهزة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "افتح أدوات المطوّر"
|
msgstr "افتح أدوات المطوّر"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "أدوات المطوّر"
|
msgstr "أدوات المطوّر"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "افتح النسخ الاحتياطي الآمن"
|
msgstr "افتح النسخ الاحتياطي الآمن"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "النسخة الاحتياطية لمفتاح الفتح"
|
msgstr "النسخة الاحتياطية لمفتاح الفتح"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "تَثَبّت من هذا الجهاز"
|
msgstr "تَثَبّت من هذا الجهاز"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "أُرسل طلب التحقق"
|
msgstr "أُرسل طلب التحقق"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr "للمتابعة، اقبل طلب التحقق على جهاز آخر."
|
msgstr "للمتابعة، اقبل طلب التحقق على جهاز آخر."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "اخرج"
|
msgstr "اخرج"
|
||||||
@@ -339,7 +333,7 @@ msgstr "ابدأ دردشة"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "المرفق:"
|
msgstr "المرفق:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -670,62 +664,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "الرابط المحدد حاليا"
|
msgstr "الرابط المحدد حاليا"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "تراجع"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "اقبل"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"تعذر حفظ الملف. تحقق مما إذا كان لديك الإذن الصحيح لتحرير دليل ذاكرة التخزين "
|
|
||||||
"المؤقت."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "ألغِ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "اقتصّ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "دوّر لليسار"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "دوّر لليمين"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "اعكس"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "اعكس"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1698,6 +1636,62 @@ msgstr "الصورة التعبيرية"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "الملصقات"
|
msgstr "الملصقات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "تراجع"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "اقبل"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"تعذر حفظ الملف. تحقق مما إذا كان لديك الإذن الصحيح لتحرير دليل ذاكرة التخزين "
|
||||||
|
"المؤقت."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "ألغِ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "اقتصّ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "دوّر لليسار"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "دوّر لليمين"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "اعكس"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "اعكس"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3877,7 +3871,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "أدر الحساب"
|
msgstr "أدر الحساب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "إعدادات الفتح"
|
msgstr "إعدادات الفتح"
|
||||||
@@ -4026,6 +4020,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "الحسابات"
|
msgstr "الحسابات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "تفاصيل الحساب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5054,34 +5053,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "الأمان والسلامة"
|
msgstr "الأمان والسلامة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "الحسابات"
|
msgstr "الحسابات"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "الملصقات والصور التعبيرية"
|
msgstr "الملصقات والصور التعبيرية"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "وسيط الشّبكة"
|
msgstr "وسيط الشّبكة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "عن نيوتشات"
|
msgstr "عن نيوتشات"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "عن"
|
msgstr "عن"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "عن كِيدِي"
|
msgstr "عن كِيدِي"
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||||
@@ -231,64 +231,58 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -338,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -667,60 +661,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1682,6 +1622,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3840,7 +3834,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -3989,6 +3983,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5009,34 +5008,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
167
po/az/neochat.po
167
po/az/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -245,70 +245,62 @@ msgstr "Hesaba düzəliş etmək"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Bu hesaba düzəliş edin"
|
msgstr "Bu hesaba düzəliş edin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
|
||||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
|
||||||
#| msgid "Account detail"
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "İstifadəçi hesabı təfərrüatları"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show notifications"
|
#| msgid "Show notifications"
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
|
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Cihazlar"
|
msgstr "Cihazlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Ayarlar"
|
msgstr "Ayarlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Ayarlar"
|
msgstr "Ayarlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Edit device"
|
#| msgid "Edit device"
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Cihaza düzəliş etmək"
|
msgstr "Cihaza düzəliş etmək"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Çıxış"
|
msgstr "Çıxış"
|
||||||
@@ -363,7 +355,7 @@ msgstr "Söhbətə başlayın"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Qoşma fayl:"
|
msgstr "Qoşma fayl:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -725,62 +717,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Geriyə qaytarmaq"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Qəbul etmək"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Fayl saxlanıla bilmədi. Keş qovluğuna düzəliş etməyə lazımi icazənizin olub "
|
|
||||||
"olmadığını yoxlayın."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "İmtina"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Kəsmək"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Sola döndərmək"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Sağa döndərmək"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Səhifələmək"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Əks etdirmə"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||||
@@ -1822,6 +1758,62 @@ msgstr "Xüsusi Emoji"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Geriyə qaytarmaq"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Qəbul etmək"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fayl saxlanıla bilmədi. Keş qovluğuna düzəliş etməyə lazımi icazənizin olub "
|
||||||
|
"olmadığını yoxlayın."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "İmtina"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Kəsmək"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Sola döndərmək"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Sağa döndərmək"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Səhifələmək"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Əks etdirmə"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "No rooms found"
|
#| msgid "No rooms found"
|
||||||
@@ -4260,7 +4252,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Hesaba düzəliş etmək"
|
msgstr "Hesaba düzəliş etmək"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
@@ -4433,6 +4425,13 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "İstifadəçi Hesabları"
|
msgstr "İstifadəçi Hesabları"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||||
|
#| msgid "Account detail"
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "İstifadəçi hesabı təfərrüatları"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Accounts"
|
#| msgid "Accounts"
|
||||||
@@ -5607,36 +5606,36 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Təhlükəsizlik"
|
msgstr "Təhlükəsizlik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "İstifadəçi Hesabları"
|
msgstr "İstifadəçi Hesabları"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Network Error"
|
#| msgid "Network Error"
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Şəbəkə xətası"
|
msgstr "Şəbəkə xətası"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "NeoChat haqqında"
|
msgstr "NeoChat haqqında"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "About"
|
#| msgid "About"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Haqqında"
|
msgstr "Haqqında"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "About"
|
#| msgid "About"
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/ca/neochat.po
163
po/ca/neochat.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 16:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 16:52+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -234,58 +234,52 @@ msgstr "Canvia el compte"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Edita aquest compte"
|
msgstr "Edita aquest compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Editor de comptes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Configuració de les notificacions"
|
msgstr "Configuració de les notificacions"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Dispositius"
|
msgstr "Dispositius"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Obre les eines de desenvolupament"
|
msgstr "Obre les eines de desenvolupament"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Eines de desenvolupament"
|
msgstr "Eines de desenvolupament"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Obre una còpia de seguretat del secret"
|
msgstr "Obre una còpia de seguretat del secret"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Obre una còpia de seguretat de la clau"
|
msgstr "Obre una còpia de seguretat de la clau"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Verifica aquest dispositiu"
|
msgstr "Verifica aquest dispositiu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Enviament de sol·licitud de verificació"
|
msgstr "Enviament de sol·licitud de verificació"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
@@ -293,7 +287,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Per a continuar, accepteu la sol·licitud de verificació en un altre "
|
"Per a continuar, accepteu la sol·licitud de verificació en un altre "
|
||||||
"dispositiu."
|
"dispositiu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Desconnecta"
|
msgstr "Desconnecta"
|
||||||
@@ -343,7 +337,7 @@ msgstr "Inicia un xat"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Adjunt:"
|
msgstr "Adjunt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -676,62 +670,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "L'enllaç seleccionat actualment"
|
msgstr "L'enllaç seleccionat actualment"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Desfés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Accepta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"No es pot desar el fitxer. Comproveu que teniu el permís correcte per a "
|
|
||||||
"editar el directori de la memòria cau."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Cancel·la"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Escapça"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Gira a l'esquerra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Gira a la dreta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Inverteix"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Emmiralla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1740,6 +1678,62 @@ msgstr "Emojis"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Adhesius"
|
msgstr "Adhesius"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Desfés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Accepta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No es pot desar el fitxer. Comproveu que teniu el permís correcte per a "
|
||||||
|
"editar el directori de la memòria cau."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancel·la"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Escapça"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Gira a l'esquerra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Gira a la dreta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Inverteix"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Emmiralla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3919,7 +3913,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Gestiona el compte"
|
msgstr "Gestiona el compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Obre la configuració"
|
msgstr "Obre la configuració"
|
||||||
@@ -4068,6 +4062,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes"
|
msgstr "Comptes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Editor de comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5116,34 +5115,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Seguretat"
|
msgstr "Seguretat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes"
|
msgstr "Comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Adhesius i emojis"
|
msgstr "Adhesius i emojis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Servidor intermediari de la xarxa"
|
msgstr "Servidor intermediari de la xarxa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Quant al NeoChat"
|
msgstr "Quant al NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Quant al"
|
msgstr "Quant al"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "Quant a KDE"
|
msgstr "Quant a KDE"
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 16:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 16:52+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -234,58 +234,52 @@ msgstr "Canvia el compte"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Edita este compte"
|
msgstr "Edita este compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Editor de comptes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Configureu les notificacions"
|
msgstr "Configureu les notificacions"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Dispositius"
|
msgstr "Dispositius"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Obri les eines de desenvolupament"
|
msgstr "Obri les eines de desenvolupament"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Eines de desenvolupament"
|
msgstr "Eines de desenvolupament"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Obri una còpia de seguretat del secret"
|
msgstr "Obri una còpia de seguretat del secret"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Obri una còpia de seguretat de la clau"
|
msgstr "Obri una còpia de seguretat de la clau"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Verifica este dispositiu"
|
msgstr "Verifica este dispositiu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Enviament de sol·licitud de verificació"
|
msgstr "Enviament de sol·licitud de verificació"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
@@ -293,7 +287,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Per a continuar, accepteu la sol·licitud de verificació en un altre "
|
"Per a continuar, accepteu la sol·licitud de verificació en un altre "
|
||||||
"dispositiu."
|
"dispositiu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Desconnecta"
|
msgstr "Desconnecta"
|
||||||
@@ -343,7 +337,7 @@ msgstr "Inicia un xat"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Adjunt:"
|
msgstr "Adjunt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -677,62 +671,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "L'enllaç seleccionat actualment"
|
msgstr "L'enllaç seleccionat actualment"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Desfés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Accepta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"No es pot guardar el fitxer. Comproveu que teniu el permís correcte per a "
|
|
||||||
"editar el directori de la memòria cau."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Cancel·la"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Escapça"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Gira a l'esquerra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Gira a la dreta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Invertix"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Emmiralla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1741,6 +1679,62 @@ msgstr "Emoji"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Adhesius"
|
msgstr "Adhesius"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Desfés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Accepta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No es pot guardar el fitxer. Comproveu que teniu el permís correcte per a "
|
||||||
|
"editar el directori de la memòria cau."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancel·la"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Escapça"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Gira a l'esquerra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Gira a la dreta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Invertix"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Emmiralla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3922,7 +3916,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Gestiona el compte"
|
msgstr "Gestiona el compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Obri la configuració"
|
msgstr "Obri la configuració"
|
||||||
@@ -4071,6 +4065,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes"
|
msgstr "Comptes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Editor de comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5118,34 +5117,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Seguretat"
|
msgstr "Seguretat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes"
|
msgstr "Comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Adhesius i emoji"
|
msgstr "Adhesius i emoji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Servidor intermediari de la xarxa"
|
msgstr "Servidor intermediari de la xarxa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Quant a NeoChat"
|
msgstr "Quant a NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Quant a"
|
msgstr "Quant a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "Quant a KDE"
|
msgstr "Quant a KDE"
|
||||||
|
|||||||
159
po/cs/neochat.po
159
po/cs/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -233,64 +233,58 @@ msgstr "Přepnout účet"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Editor účtů"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Zařízení"
|
msgstr "Zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Vývojové nástroje"
|
msgstr "Vývojové nástroje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Odhlásit se"
|
msgstr "Odhlásit se"
|
||||||
@@ -340,7 +334,7 @@ msgstr "Zahájit rozhovor"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Příloha:"
|
msgstr "Příloha:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -672,60 +666,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Zpět"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Přijmout"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Zrušit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Oříznout"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Otočit doleva"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Otočit doprava"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Převrátit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Zrcadlit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1694,6 +1634,60 @@ msgstr "Emotikony"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Nálepky"
|
msgstr "Nálepky"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Zpět"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Přijmout"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Zrušit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Oříznout"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Otočit doleva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Otočit doprava"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Převrátit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Zrcadlit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3867,7 +3861,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Otevřít nastavení"
|
msgstr "Otevřít nastavení"
|
||||||
@@ -4016,6 +4010,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Účty"
|
msgstr "Účty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Editor účtů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5041,34 +5040,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Účty"
|
msgstr "Účty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Síťová proxy"
|
msgstr "Síťová proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "O aplikaci NeoChat"
|
msgstr "O aplikaci NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "O aplikaci"
|
msgstr "O aplikaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "O prostředí KDE"
|
msgstr "O prostředí KDE"
|
||||||
|
|||||||
161
po/da/neochat.po
161
po/da/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -242,69 +242,62 @@ msgstr "Redigér konto"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Redigér konto"
|
msgstr "Redigér konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
|
||||||
#| msgid "Accounts"
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Konti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Indstillinger"
|
msgstr "Indstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Indstillinger"
|
msgstr "Indstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Indstillinger"
|
msgstr "Indstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Fjern"
|
msgstr "Fjern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Log ud"
|
msgstr "Log ud"
|
||||||
@@ -359,7 +352,7 @@ msgstr "Start en chat"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -712,60 +705,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Fortryd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Acceptér"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Annullér"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Beskær"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Rotér til venstre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Rotér til højre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Vend"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Spejlvend"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Invite"
|
#| msgid "Invite"
|
||||||
@@ -1780,6 +1719,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Fortryd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Acceptér"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Annullér"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Beskær"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Rotér til venstre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Rotér til højre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Vend"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Spejlvend"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Accounts"
|
#| msgid "Accounts"
|
||||||
@@ -4052,7 +4045,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Redigér konto"
|
msgstr "Redigér konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
@@ -4216,6 +4209,12 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Konti"
|
msgstr "Konti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Accounts"
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Konti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Accounts"
|
#| msgid "Accounts"
|
||||||
@@ -5305,36 +5304,36 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Konti"
|
msgstr "Konti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Network Error"
|
#| msgid "Network Error"
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Netværksfejl"
|
msgstr "Netværksfejl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "About"
|
#| msgid "About"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Om"
|
msgstr "Om"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "About"
|
#| msgid "About"
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/de/neochat.po
163
po/de/neochat.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -239,64 +239,58 @@ msgstr "Konto wechseln"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Dieses Konto bearbeiten"
|
msgstr "Dieses Konto bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Kontodetails"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
|
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Geräte"
|
msgstr "Geräte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Entwicklungswerkzeuge öffnen"
|
msgstr "Entwicklungswerkzeuge öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Entwicklungswerkzeuge"
|
msgstr "Entwicklungswerkzeuge"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Verschlüsselte Sicherungskopie öffnen"
|
msgstr "Verschlüsselte Sicherungskopie öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Schlüsselsicherung öffnen"
|
msgstr "Schlüsselsicherung öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Dieses Gerät verifizieren"
|
msgstr "Dieses Gerät verifizieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Abmelden"
|
msgstr "Abmelden"
|
||||||
@@ -346,7 +340,7 @@ msgstr "Chat starten"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Anhang:"
|
msgstr "Anhang:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -686,62 +680,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "Die aktuell ausgewählte Verknüpfung"
|
msgstr "Die aktuell ausgewählte Verknüpfung"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Rückgängig"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Annehmen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Die Datei lässt sich nicht speichern. Bitte überprüfen Sie, ob Sie die "
|
|
||||||
"Berechtigung zum Bearbeiten des Zwischenspeicher-Ordners haben."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Abbrechen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Zuschneiden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Nach links drehen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Nach rechts drehen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Senkrecht spiegeln"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Waagerecht spiegeln"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
|
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
|
||||||
@@ -1782,6 +1720,62 @@ msgstr "Emojis"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Sticker"
|
msgstr "Sticker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Rückgängig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Annehmen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die Datei lässt sich nicht speichern. Bitte überprüfen Sie, ob Sie die "
|
||||||
|
"Berechtigung zum Bearbeiten des Zwischenspeicher-Ordners haben."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Abbrechen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Zuschneiden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Nach links drehen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Nach rechts drehen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Senkrecht spiegeln"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Waagerecht spiegeln"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -4002,7 +3996,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Konto deaktivieren"
|
msgstr "Konto deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen öffnen"
|
msgstr "Einstellungen öffnen"
|
||||||
@@ -4160,6 +4154,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Konten"
|
msgstr "Konten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Kontodetails"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5220,34 +5219,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Sicherheit & Verschlüsselung"
|
msgstr "Sicherheit & Verschlüsselung"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Konten"
|
msgstr "Konten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Sticker & Emojis"
|
msgstr "Sticker & Emojis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Netzwerk-Proxy"
|
msgstr "Netzwerk-Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Über NeoChat"
|
msgstr "Über NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Über"
|
msgstr "Über"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "Über KDE"
|
msgstr "Über KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/el/neochat.po
163
po/el/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -240,66 +240,60 @@ msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Επεξεργασία αυτού του λογαριασμού"
|
msgstr "Επεξεργασία αυτού του λογαριασμού"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Συντάκτης λογαριασμού"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Room notifications setting"
|
#| msgid "Room notifications setting"
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας"
|
msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Συσκευές"
|
msgstr "Συσκευές"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Άνοιγμα εργαλείων προγραμματιστή"
|
msgstr "Άνοιγμα εργαλείων προγραμματιστή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Εργαλεία προγραμματιστή"
|
msgstr "Εργαλεία προγραμματιστή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Άνοιγμα μυστικού αντιγράφου ασφαλείας"
|
msgstr "Άνοιγμα μυστικού αντιγράφου ασφαλείας"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Άνοιγμα αντιγράφων ασφαλείας κλειδιού"
|
msgstr "Άνοιγμα αντιγράφων ασφαλείας κλειδιού"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Verify device"
|
#| msgid "Verify device"
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Επαλήθευση συσκευής"
|
msgstr "Επαλήθευση συσκευής"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Αποσύνδεση"
|
msgstr "Αποσύνδεση"
|
||||||
@@ -351,7 +345,7 @@ msgstr "Έναρξη συνομιλίας"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Συνημμένο:"
|
msgstr "Συνημμένο:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -701,62 +695,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Αναίρεση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Αποδοχή"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου. Έλεγξε αν έχεις το δικαίωμα επεξεργασίας "
|
|
||||||
"στον κατάλογο της προσωρινής μνήμης."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Ακύρωση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Περικοπή"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Περιστροφή αριστερά"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Περιστροφή δεξιά"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Αναστροφή"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Καθρεπτισμός"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
|
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
|
||||||
@@ -1804,6 +1742,62 @@ msgstr "Χωρίς εμότζι"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Αυτοκόλλητα"
|
msgstr "Αυτοκόλλητα"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Αναίρεση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Αποδοχή"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου. Έλεγξε αν έχεις το δικαίωμα επεξεργασίας "
|
||||||
|
"στον κατάλογο της προσωρινής μνήμης."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Ακύρωση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Περικοπή"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Περιστροφή αριστερά"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Περιστροφή δεξιά"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Αναστροφή"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Καθρεπτισμός"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "No rooms found"
|
#| msgid "No rooms found"
|
||||||
@@ -4125,7 +4119,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού"
|
msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων"
|
msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων"
|
||||||
@@ -4281,6 +4275,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Λογαριασμοί"
|
msgstr "Λογαριασμοί"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Συντάκτης λογαριασμού"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5376,34 +5375,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Ασφάλεια"
|
msgstr "Ασφάλεια"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Λογαριασμοί"
|
msgstr "Λογαριασμοί"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Διαμεσολαβητής δικτύου"
|
msgstr "Διαμεσολαβητής δικτύου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Σχετικά με το NeoChat"
|
msgstr "Σχετικά με το NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: British English\n"
|
"Language-Team: British English\n"
|
||||||
@@ -236,48 +236,42 @@ msgstr "Switch Account"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Edit this account"
|
msgstr "Edit this account"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Account editor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Notification settings"
|
#| msgid "Notification settings"
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Notification settings"
|
msgstr "Notification settings"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Devices"
|
msgstr "Devices"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Open developer tools"
|
#| msgid "Open developer tools"
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Open developer tools"
|
msgstr "Open developer tools"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Developer Tools"
|
msgstr "Developer Tools"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Open Secret Backup"
|
msgstr "Open Secret Backup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Open Key Backup"
|
msgstr "Open Key Backup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
#| msgid "Verify this Device"
|
#| msgid "Verify this Device"
|
||||||
@@ -285,19 +279,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
|
|||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Verify this Device"
|
msgstr "Verify this Device"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Logout"
|
msgstr "Logout"
|
||||||
@@ -347,7 +341,7 @@ msgstr "Start Chat"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Attachment:"
|
msgstr "Attachment:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -686,62 +680,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "The currently selected link"
|
msgstr "The currently selected link"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Undo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Accept"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Cancel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Crop"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Rotate left"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Rotate right"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Flip"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Mirror"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
|
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
|
||||||
@@ -1768,6 +1706,62 @@ msgstr "Emojis"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Stickers"
|
msgstr "Stickers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Undo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Accept"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Crop"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Rotate left"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Rotate right"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Flip"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Mirror"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3994,7 +3988,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Deactivate Account"
|
msgstr "Deactivate Account"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Open Settings"
|
msgstr "Open Settings"
|
||||||
@@ -4162,6 +4156,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Accounts"
|
msgstr "Accounts"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Account editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Accounts"
|
#| msgid "Accounts"
|
||||||
@@ -5240,34 +5239,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Security & Safety"
|
msgstr "Security & Safety"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Accounts"
|
msgstr "Accounts"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Stickers & Emojis"
|
msgstr "Stickers & Emojis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Network Proxy"
|
msgstr "Network Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "About NeoChat"
|
msgstr "About NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "About"
|
msgstr "About"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "About KDE"
|
msgstr "About KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/eo/neochat.po
163
po/eo/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -235,64 +235,58 @@ msgstr "Ŝanĝi Konton"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Redakti Ĉi tiun Konton"
|
msgstr "Redakti Ĉi tiun Konton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Kontoredaktilo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Sciigaj Agordoj"
|
msgstr "Sciigaj Agordoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Aparatoj"
|
msgstr "Aparatoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Malfermi Programistajn Ilojn"
|
msgstr "Malfermi Programistajn Ilojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Evoluistaj Iloj"
|
msgstr "Evoluistaj Iloj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Malfermi Sekretan Sekurkopion"
|
msgstr "Malfermi Sekretan Sekurkopion"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Malfermi Ŝlosilan Sekurkopion"
|
msgstr "Malfermi Ŝlosilan Sekurkopion"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Konfirmi Ĉi Aparaton"
|
msgstr "Konfirmi Ĉi Aparaton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Elsaluti"
|
msgstr "Elsaluti"
|
||||||
@@ -342,7 +336,7 @@ msgstr "Komenci Babiladon"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Aldonaĵo:"
|
msgstr "Aldonaĵo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -681,62 +675,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "La aktuale elektita ligilo"
|
msgstr "La aktuale elektita ligilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Malfari"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Akcepti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ne eblas konservi dosieron. Kontrolu ĉu vi havas la ĝustan permeson redakti "
|
|
||||||
"la kaŝmemordosierujon."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Nuligi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Rikolto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Rotacii maldekstren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Rotacii dekstren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Renversi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Speguli"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
|
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
|
||||||
@@ -1732,6 +1670,62 @@ msgstr "Emojis"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Glumarkoj"
|
msgstr "Glumarkoj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Malfari"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Akcepti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ne eblas konservi dosieron. Kontrolu ĉu vi havas la ĝustan permeson redakti "
|
||||||
|
"la kaŝmemordosierujon."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Nuligi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Rikolto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Rotacii maldekstren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Rotacii dekstren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Renversi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Speguli"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3930,7 +3924,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Mastrumi Konton"
|
msgstr "Mastrumi Konton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Malfermi Agordojn"
|
msgstr "Malfermi Agordojn"
|
||||||
@@ -4079,6 +4073,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Kontoj"
|
msgstr "Kontoj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Kontoredaktilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5120,34 +5119,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Sekureco & Sekurigo"
|
msgstr "Sekureco & Sekurigo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Kontoj"
|
msgstr "Kontoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Glumarkoj & Emoĝioj"
|
msgstr "Glumarkoj & Emoĝioj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Reta Prokurilo"
|
msgstr "Reta Prokurilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Pri NeoChat"
|
msgstr "Pri NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Pri"
|
msgstr "Pri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "Pri KDE"
|
msgstr "Pri KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/es/neochat.po
163
po/es/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 00:37+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 00:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -235,65 +235,59 @@ msgstr "Cambiar cuenta"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Editar esta cuenta"
|
msgstr "Editar esta cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Editor de la cuenta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Preferencias de notificaciones"
|
msgstr "Preferencias de notificaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Dispositivos"
|
msgstr "Dispositivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador"
|
msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Herramientas del desarrollador"
|
msgstr "Herramientas del desarrollador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Abrir copia de seguridad secreta"
|
msgstr "Abrir copia de seguridad secreta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Abrir copia de seguridad de la clave"
|
msgstr "Abrir copia de seguridad de la clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Verificar este dispositivo"
|
msgstr "Verificar este dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Solicitud de verificación enviada"
|
msgstr "Solicitud de verificación enviada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Para continuar, acepte la solicitud de verificación en otro dispositivo."
|
"Para continuar, acepte la solicitud de verificación en otro dispositivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Salir de la sesión"
|
msgstr "Salir de la sesión"
|
||||||
@@ -343,7 +337,7 @@ msgstr "Iniciar chat"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Adjunto:"
|
msgstr "Adjunto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -676,62 +670,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "El enlace seleccionado actualmente"
|
msgstr "El enlace seleccionado actualmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Deshacer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Aceptar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"No se ha podido guardar el archivo. Compruebe si dispone del permiso "
|
|
||||||
"adecuado para editar el directorio de caché."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Recortar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Rotar a la izquierda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Rotar a la derecha"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Invertir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Espejo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1738,6 +1676,62 @@ msgstr "Emojis"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Pegatinas"
|
msgstr "Pegatinas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Deshacer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Aceptar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No se ha podido guardar el archivo. Compruebe si dispone del permiso "
|
||||||
|
"adecuado para editar el directorio de caché."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Recortar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Rotar a la izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Rotar a la derecha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Invertir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Espejo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3914,7 +3908,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Gestionar la cuenta"
|
msgstr "Gestionar la cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Abrir las preferencias"
|
msgstr "Abrir las preferencias"
|
||||||
@@ -4063,6 +4057,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Cuentas"
|
msgstr "Cuentas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Editor de la cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5107,34 +5106,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Seguridad y protección"
|
msgstr "Seguridad y protección"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Cuentas"
|
msgstr "Cuentas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Pegatinas y emojis"
|
msgstr "Pegatinas y emojis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy de red"
|
msgstr "Proxy de red"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Acerca de NeoChat"
|
msgstr "Acerca de NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Acerca de"
|
msgstr "Acerca de"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "Acerca de KDE"
|
msgstr "Acerca de KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/eu/neochat.po
163
po/eu/neochat.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 20:11+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 20:11+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -234,64 +234,58 @@ msgstr "Aldatu kontua"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Editatu kontu hau"
|
msgstr "Editatu kontu hau"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Kontu-editorea"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak"
|
msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Gailuak"
|
msgstr "Gailuak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Ireki garatzailearen tresnak"
|
msgstr "Ireki garatzailearen tresnak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Garatzailearen tresnak"
|
msgstr "Garatzailearen tresnak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Ireki babeskopia-sekretua"
|
msgstr "Ireki babeskopia-sekretua"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Ireki gakoaren babeskopia"
|
msgstr "Ireki gakoaren babeskopia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Gailu hau egiaztatu"
|
msgstr "Gailu hau egiaztatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Egiaztapen-eskaera bidali da"
|
msgstr "Egiaztapen-eskaera bidali da"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr "Jarraitzeko, egiaztapen-eskaera beste gailu batean onartu."
|
msgstr "Jarraitzeko, egiaztapen-eskaera beste gailu batean onartu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Saioa itxi"
|
msgstr "Saioa itxi"
|
||||||
@@ -341,7 +335,7 @@ msgstr "Hasi berriketa"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Eranskina:"
|
msgstr "Eranskina:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -674,62 +668,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "Une honetan hautatutako esteka"
|
msgstr "Une honetan hautatutako esteka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Desegin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Onartu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ezin da fitxategia gorde. Egiaztatu cache direktorioa editatzeko baimen "
|
|
||||||
"zuzenak dituzun."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Utzi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Moztu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Biratu ezkerrera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Biratu eskuinera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Irauli"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Islatu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1730,6 +1668,62 @@ msgstr "Emojiak"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Eranskailuak"
|
msgstr "Eranskailuak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Desegin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Onartu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ezin da fitxategia gorde. Egiaztatu cache direktorioa editatzeko baimen "
|
||||||
|
"zuzenak dituzun."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Utzi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Moztu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Biratu ezkerrera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Biratu eskuinera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Irauli"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Islatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3910,7 +3904,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Kudeatu kontua"
|
msgstr "Kudeatu kontua"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Ireki ezarpenak"
|
msgstr "Ireki ezarpenak"
|
||||||
@@ -4059,6 +4053,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Kontuak"
|
msgstr "Kontuak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Kontu-editorea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5096,34 +5095,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Segurtasuna"
|
msgstr "Segurtasuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Kontuak"
|
msgstr "Kontuak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Eranskailuak eta Emojiak"
|
msgstr "Eranskailuak eta Emojiak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Sareko ordezkaria"
|
msgstr "Sareko ordezkaria"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Neochat-i buruz"
|
msgstr "Neochat-i buruz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Honi buruz"
|
msgstr "Honi buruz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "KDEri buruz"
|
msgstr "KDEri buruz"
|
||||||
|
|||||||
163
po/fi/neochat.po
163
po/fi/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-04 20:53+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-04 20:53+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -234,64 +234,58 @@ msgstr "Vaihda tiliä"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Muokkaa tätä tiliä"
|
msgstr "Muokkaa tätä tiliä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Tilimuokkain"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Ilmoitusasetukset"
|
msgstr "Ilmoitusasetukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Laitteet"
|
msgstr "Laitteet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Avaa kehitystyökalut"
|
msgstr "Avaa kehitystyökalut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Kehitystyökalut"
|
msgstr "Kehitystyökalut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Avaa salainen varmuuskopio"
|
msgstr "Avaa salainen varmuuskopio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Avaa avainvarmuuskopio"
|
msgstr "Avaa avainvarmuuskopio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Vahvista tämä laite"
|
msgstr "Vahvista tämä laite"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Vahvistuspyyntö lähetetty"
|
msgstr "Vahvistuspyyntö lähetetty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr "Jatka hyväksymällä vahvistuspyyntö toisella laitteella."
|
msgstr "Jatka hyväksymällä vahvistuspyyntö toisella laitteella."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
||||||
@@ -341,7 +335,7 @@ msgstr "Aloita keskustelu"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Liite:"
|
msgstr "Liite:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -674,62 +668,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "Valittu linkki"
|
msgstr "Valittu linkki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Kumoa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Hyväksy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Tiedostoa ei voitu tallentaa. Tarkista, onko sinulla välimuistikansioon "
|
|
||||||
"muokkausoikeudet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Peru"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Rajaa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Kierrä vasemmalle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Kierrä oikealle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Käännä pystysuunnassa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Käännä vaakasuunnassa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1719,6 +1657,62 @@ msgstr "Emojit"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Tarrat"
|
msgstr "Tarrat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Kumoa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Hyväksy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tiedostoa ei voitu tallentaa. Tarkista, onko sinulla välimuistikansioon "
|
||||||
|
"muokkausoikeudet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Peru"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Rajaa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Kierrä vasemmalle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Kierrä oikealle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Käännä pystysuunnassa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Käännä vaakasuunnassa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3887,7 +3881,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Tilin hallinta"
|
msgstr "Tilin hallinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Avaa asetukset"
|
msgstr "Avaa asetukset"
|
||||||
@@ -4036,6 +4030,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Tilit"
|
msgstr "Tilit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Tilimuokkain"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5072,34 +5071,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Tietoturva"
|
msgstr "Tietoturva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Tilit"
|
msgstr "Tilit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Tarrat ja emojit"
|
msgstr "Tarrat ja emojit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Välityspalvelin"
|
msgstr "Välityspalvelin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Tietoa Neochatistä"
|
msgstr "Tietoa Neochatistä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Tietoa"
|
msgstr "Tietoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "Tietoa KDE:stä"
|
msgstr "Tietoa KDE:stä"
|
||||||
|
|||||||
168
po/fr/neochat.po
168
po/fr/neochat.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 17:13+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 11:40+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@@ -221,8 +221,7 @@ msgid "Show QR Code"
|
|||||||
msgstr "Afficher un code « QR »"
|
msgstr "Afficher un code « QR »"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:40
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:40
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Switch Account"
|
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Switch Account"
|
msgid "Switch Account"
|
||||||
msgstr "Changer de compte"
|
msgstr "Changer de compte"
|
||||||
@@ -232,58 +231,52 @@ msgstr "Changer de compte"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Modifier ce compte"
|
msgstr "Modifier ce compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Éditeur de comptes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Configuration des notifications"
|
msgstr "Configuration des notifications"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Périphériques"
|
msgstr "Périphériques"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Ouvrir les outils de développement"
|
msgstr "Ouvrir les outils de développement"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Outils de développement"
|
msgstr "Outils de développement"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Ouvrir l'archive secrète"
|
msgstr "Ouvrir l'archive secrète"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Ouvrir l'archive des clés"
|
msgstr "Ouvrir l'archive des clés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Vérifier ce périphérique"
|
msgstr "Vérifier ce périphérique"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Demande de vérification envoyée"
|
msgstr "Demande de vérification envoyée"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
@@ -291,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pour continuer, veuillez accepter la demande de vérification sur un autre "
|
"Pour continuer, veuillez accepter la demande de vérification sur un autre "
|
||||||
"périphérique."
|
"périphérique."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Déconnexion"
|
msgstr "Déconnexion"
|
||||||
@@ -341,7 +334,7 @@ msgstr "Démarrer une conversation"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Pièces jointes :"
|
msgstr "Pièces jointes :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -675,62 +668,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "Le lien actuellement sélectionné"
|
msgstr "Le lien actuellement sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Accepter"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Impossible d'enregistrer le fichier. Veuillez vérifier que vous avez les "
|
|
||||||
"permissions correctes pour modifier le dossier de cache."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Rogner"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Tourner vers la gauche"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Tourner vers la droite"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Retourner"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Dupliquer par reflet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1738,6 +1675,62 @@ msgstr "Émoticônes"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Étiquettes auto-collantes"
|
msgstr "Étiquettes auto-collantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Accepter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Impossible d'enregistrer le fichier. Veuillez vérifier que vous avez les "
|
||||||
|
"permissions correctes pour modifier le dossier de cache."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Rogner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Tourner vers la gauche"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Tourner vers la droite"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Retourner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Dupliquer par reflet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3923,7 +3916,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Gérer le compte"
|
msgstr "Gérer le compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Ouvrir la configuration"
|
msgstr "Ouvrir la configuration"
|
||||||
@@ -4073,6 +4066,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes"
|
msgstr "Comptes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Éditeur de comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5134,34 +5132,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Sécurité & fiabilité"
|
msgstr "Sécurité & fiabilité"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes"
|
msgstr "Comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Étiquettes auto-collantes et émoticônes"
|
msgstr "Étiquettes auto-collantes et émoticônes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Serveur mandataire du réseau"
|
msgstr "Serveur mandataire du réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "À propos de NeoChat"
|
msgstr "À propos de NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "À propos"
|
msgstr "À propos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "À propos de KDE"
|
msgstr "À propos de KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/gl/neochat.po
163
po/gl/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
|
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
|
||||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||||
@@ -234,65 +234,59 @@ msgstr "Cambiar de conta"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Editar a conta"
|
msgstr "Editar a conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Editor da conta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración das notificacións"
|
msgstr "Configuración das notificacións"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Dispositivos"
|
msgstr "Dispositivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvemento"
|
msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvemento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Ferramentas de desenvolvemento"
|
msgstr "Ferramentas de desenvolvemento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Abrir a salvagarda do segredo"
|
msgstr "Abrir a salvagarda do segredo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Abrir a salvagarda da chave"
|
msgstr "Abrir a salvagarda da chave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Verificar o dispositivo"
|
msgstr "Verificar o dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Enviouse a solicitude de verificación"
|
msgstr "Enviouse a solicitude de verificación"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Para continuar, acepte a solicitude de verificación noutro dispositivo."
|
"Para continuar, acepte a solicitude de verificación noutro dispositivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Saír"
|
msgstr "Saír"
|
||||||
@@ -342,7 +336,7 @@ msgstr "Comezar unha conversa"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Anexo:"
|
msgstr "Anexo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -676,62 +670,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "A ligazón seleccionada"
|
msgstr "A ligazón seleccionada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Desfacer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Aceptar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Non é posíbel gardar o ficheiro. Comprobe se ten os permisos correctos para "
|
|
||||||
"editar o cartafol da caché."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Recortar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Rotar á esquerda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Rotar á dereita"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Voltear"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Reflectir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1732,6 +1670,62 @@ msgstr "Expresións"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Adesivos"
|
msgstr "Adesivos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Desfacer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Aceptar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Non é posíbel gardar o ficheiro. Comprobe se ten os permisos correctos para "
|
||||||
|
"editar o cartafol da caché."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Recortar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Rotar á esquerda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Rotar á dereita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Voltear"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Reflectir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3905,7 +3899,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Xestionar a conta."
|
msgstr "Xestionar a conta."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Abrir a configuración"
|
msgstr "Abrir a configuración"
|
||||||
@@ -4054,6 +4048,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Contas"
|
msgstr "Contas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Editor da conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5096,34 +5095,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Seguridade e protección"
|
msgstr "Seguridade e protección"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Contas"
|
msgstr "Contas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Adesivos e expresións"
|
msgstr "Adesivos e expresións"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Mandatario de rede"
|
msgstr "Mandatario de rede"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Sobre NeoChat"
|
msgstr "Sobre NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Sobre"
|
msgstr "Sobre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "Sobre KDE"
|
msgstr "Sobre KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/he/neochat.po
163
po/he/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 09:34+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 09:34+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||||
@@ -232,64 +232,58 @@ msgstr "החלפת חשבון"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "עריכת החשבון הזה"
|
msgstr "עריכת החשבון הזה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "עורך חשבונות"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "הגדרות התראה"
|
msgstr "הגדרות התראה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "מכשירים"
|
msgstr "מכשירים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "פתיחת כלי מפתחים"
|
msgstr "פתיחת כלי מפתחים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "כלי מפתחים"
|
msgstr "כלי מפתחים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "פתיחת גיבוי סודי"
|
msgstr "פתיחת גיבוי סודי"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "פתיחת גיבוי מפתחות"
|
msgstr "פתיחת גיבוי מפתחות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "אימות המכשיר הזה"
|
msgstr "אימות המכשיר הזה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "נשלחה בקשת אימות"
|
msgstr "נשלחה בקשת אימות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr "כדי להמשיך, יש לקבל את בקשת האימות במכשיר השני."
|
msgstr "כדי להמשיך, יש לקבל את בקשת האימות במכשיר השני."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "יציאה"
|
msgstr "יציאה"
|
||||||
@@ -339,7 +333,7 @@ msgstr "התחלת שיחה"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "קובץ מצורף:"
|
msgstr "קובץ מצורף:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -670,62 +664,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "הקישור שנבחר כרגע"
|
msgstr "הקישור שנבחר כרגע"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "הסגה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "קבלה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"לא ניתן לשמור את הקובץ. נא לבדוק אם יש לך את ההרשאות המתאימות לערוך את "
|
|
||||||
"תיקיית המטמון."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "ביטול"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "חיתוך"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "סיבוב שמאלה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "סיבוב ימינה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "היפוך אנכי"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "היפוך אופקי"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1694,6 +1632,62 @@ msgstr "אמוג׳ים"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "מדבקות"
|
msgstr "מדבקות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "הסגה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "קבלה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"לא ניתן לשמור את הקובץ. נא לבדוק אם יש לך את ההרשאות המתאימות לערוך את "
|
||||||
|
"תיקיית המטמון."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "ביטול"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "חיתוך"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "סיבוב שמאלה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "סיבוב ימינה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "היפוך אנכי"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "היפוך אופקי"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3866,7 +3860,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "ניהול חשבון"
|
msgstr "ניהול חשבון"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "פתיחת ההגדרות"
|
msgstr "פתיחת ההגדרות"
|
||||||
@@ -4015,6 +4009,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "חשבונות"
|
msgstr "חשבונות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "עורך חשבונות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5040,34 +5039,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "אבטחה ובטיחות"
|
msgstr "אבטחה ובטיחות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "חשבונות"
|
msgstr "חשבונות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "מדבקות ואמוג׳ים"
|
msgstr "מדבקות ואמוג׳ים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "מתווך רשת"
|
msgstr "מתווך רשת"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "על NeoChat"
|
msgstr "על NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "על אודות"
|
msgstr "על אודות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "על KDE"
|
msgstr "על KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/hi/neochat.po
163
po/hi/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -237,64 +237,58 @@ msgstr "खाता स्थानांतरित करें"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "इस खाते को संपादित करें"
|
msgstr "इस खाते को संपादित करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "खाता संपादक"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "अधिसूचना सेटिंग्स"
|
msgstr "अधिसूचना सेटिंग्स"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "उपकरण"
|
msgstr "उपकरण"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "डेवलपर टूल खोलें"
|
msgstr "डेवलपर टूल खोलें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "डेवलपर उपकरण"
|
msgstr "डेवलपर उपकरण"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "गुप्त बैकअप खोलें"
|
msgstr "गुप्त बैकअप खोलें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "कुंजी बैकअप खोलें"
|
msgstr "कुंजी बैकअप खोलें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "इस डिवाइस को सत्यापित करें"
|
msgstr "इस डिवाइस को सत्यापित करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "लॉग आउट"
|
msgstr "लॉग आउट"
|
||||||
@@ -344,7 +338,7 @@ msgstr "चैट शुरू करें"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "लगाव:"
|
msgstr "लगाव:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -682,62 +676,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "वर्तमान में चयनित लिंक"
|
msgstr "वर्तमान में चयनित लिंक"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "पूर्ववत"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "स्वीकार करना"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"फ़ाइल सहेजने में असमर्थ. जाँचें कि क्या आपके पास कैश निर्देशिका को संपादित करने की सही अनुमति "
|
|
||||||
"है."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "रद्द करना"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "काटना"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "बायीं तरफ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "दाएं घुमाएं"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "पलटना"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "आईना"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
|
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
|
||||||
@@ -1746,6 +1684,62 @@ msgstr "emojis"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "स्टिकर"
|
msgstr "स्टिकर"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "पूर्ववत"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "स्वीकार करना"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"फ़ाइल सहेजने में असमर्थ. जाँचें कि क्या आपके पास कैश निर्देशिका को संपादित करने की सही अनुमति "
|
||||||
|
"है."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "रद्द करना"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "काटना"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "बायीं तरफ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "दाएं घुमाएं"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "पलटना"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "आईना"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3946,7 +3940,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "खाता निष्क्रिय करें"
|
msgstr "खाता निष्क्रिय करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "खुली सेटिंग"
|
msgstr "खुली सेटिंग"
|
||||||
@@ -4104,6 +4098,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "हिसाब किताब"
|
msgstr "हिसाब किताब"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "खाता संपादक"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5142,34 +5141,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "सुरक्षा सुरक्षा"
|
msgstr "सुरक्षा सुरक्षा"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "हिसाब किताब"
|
msgstr "हिसाब किताब"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "स्टिकर और इमोजी"
|
msgstr "स्टिकर और इमोजी"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "नेटवर्क प्रॉक्सी"
|
msgstr "नेटवर्क प्रॉक्सी"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "नियोचैट के बारे में"
|
msgstr "नियोचैट के बारे में"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "के बारे में"
|
msgstr "के बारे में"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "केडीई के बारे में"
|
msgstr "केडीई के बारे में"
|
||||||
|
|||||||
163
po/hu/neochat.po
163
po/hu/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 16:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 16:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -237,64 +237,58 @@ msgstr "Fiókváltás"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Fiók szerkesztése"
|
msgstr "Fiók szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Fiókszerkesztő"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Értesítési beállítások"
|
msgstr "Értesítési beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Eszközök"
|
msgstr "Eszközök"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Fejlesztői eszközök megnyitása"
|
msgstr "Fejlesztői eszközök megnyitása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Fejlesztői eszközök"
|
msgstr "Fejlesztői eszközök"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Titkos biztonsági mentés megnyitása"
|
msgstr "Titkos biztonsági mentés megnyitása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Kulcsmentés megnyitása"
|
msgstr "Kulcsmentés megnyitása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Ezen eszköz ellenőrzése"
|
msgstr "Ezen eszköz ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Ellenőrzési kérés elküldve"
|
msgstr "Ellenőrzési kérés elküldve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr "A folytatáshoz fogadja el az ellenőrzési kérést a másik eszközön."
|
msgstr "A folytatáshoz fogadja el az ellenőrzési kérést a másik eszközön."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Kijelentkezés"
|
msgstr "Kijelentkezés"
|
||||||
@@ -344,7 +338,7 @@ msgstr "Csevegés indítása"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Melléklet"
|
msgstr "Melléklet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -683,62 +677,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "A jelenleg kiválasztott hivatkozás"
|
msgstr "A jelenleg kiválasztott hivatkozás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Visszavonás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Elfogadás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nem lehet menteni a fájlt. Ellenőrizze, hogy megfelelőek-e a jogosultságai a "
|
|
||||||
"gyorsítótárkönyvtár szerkesztéséhez."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Mégse"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Levágás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Forgatás balra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Forgatás jobbra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Tükrözés függőlegesen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Tükrözés vízszintesen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
|
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
|
||||||
@@ -1760,6 +1698,62 @@ msgstr "Emodzsik"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Matricák"
|
msgstr "Matricák"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Visszavonás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Elfogadás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nem lehet menteni a fájlt. Ellenőrizze, hogy megfelelőek-e a jogosultságai a "
|
||||||
|
"gyorsítótárkönyvtár szerkesztéséhez."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Mégse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Levágás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Forgatás balra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Forgatás jobbra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Tükrözés függőlegesen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Tükrözés vízszintesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3957,7 +3951,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Fiók kezelése"
|
msgstr "Fiók kezelése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Beállítások megnyitása"
|
msgstr "Beállítások megnyitása"
|
||||||
@@ -4106,6 +4100,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Fiókok"
|
msgstr "Fiókok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Fiókszerkesztő"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5154,34 +5153,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Biztonság és védelem"
|
msgstr "Biztonság és védelem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Fiókok"
|
msgstr "Fiókok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Matricák és emodzsik"
|
msgstr "Matricák és emodzsik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Hálózati proxy"
|
msgstr "Hálózati proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "A Neochat névjegye"
|
msgstr "A Neochat névjegye"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Névjegy"
|
msgstr "Névjegy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "A KDE névjegye"
|
msgstr "A KDE névjegye"
|
||||||
|
|||||||
163
po/ia/neochat.po
163
po/ia/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-27 14:55+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-27 14:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -236,58 +236,52 @@ msgstr "Commuta conto"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Edita iste conto"
|
msgstr "Edita iste conto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Editor de conto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Preferentias de notification"
|
msgstr "Preferentias de notification"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Dispositivos"
|
msgstr "Dispositivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Aperi instrumentos de disveloppator"
|
msgstr "Aperi instrumentos de disveloppator"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Instrumentos de disveloppator"
|
msgstr "Instrumentos de disveloppator"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Aperi copia de securitate (retrocopia) secrete"
|
msgstr "Aperi copia de securitate (retrocopia) secrete"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Aperi copia secrete de clave"
|
msgstr "Aperi copia secrete de clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Verifica iste Dispositivo"
|
msgstr "Verifica iste Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Requesta de Verification inviate"
|
msgstr "Requesta de Verification inviate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
@@ -295,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Per proceder, tu accepta le requesta de verification sur un altere "
|
"Per proceder, tu accepta le requesta de verification sur un altere "
|
||||||
"dispoisitivo."
|
"dispoisitivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Clausura de session"
|
msgstr "Clausura de session"
|
||||||
@@ -345,7 +339,7 @@ msgstr "Initia conversation in directo"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Attachamento:"
|
msgstr "Attachamento:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -679,62 +673,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "Le ligamine currentemte seligite"
|
msgstr "Le ligamine currentemte seligite"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Accepta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Incapace a salveguardar file. Verifica si tu ha le correcte permission per "
|
|
||||||
"editar le directorio de cache."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Cancella"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Talia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Rota a sinistra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Rota a dextera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Colpa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Speculo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1740,6 +1678,62 @@ msgstr "Emojis"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Etiquettas Gummate (Stickers)"
|
msgstr "Etiquettas Gummate (Stickers)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Accepta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Incapace a salveguardar file. Verifica si tu ha le correcte permission per "
|
||||||
|
"editar le directorio de cache."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancella"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Talia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Rota a sinistra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Rota a dextera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Colpa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Speculo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3916,7 +3910,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Gere conto"
|
msgstr "Gere conto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Aperi Preferentias"
|
msgstr "Aperi Preferentias"
|
||||||
@@ -4065,6 +4059,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Contos"
|
msgstr "Contos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Editor de conto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5107,34 +5106,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Securitate"
|
msgstr "Securitate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Contos"
|
msgstr "Contos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Etiquettas Gummate (Stickers) & Emoji"
|
msgstr "Etiquettas Gummate (Stickers) & Emoji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy de rete"
|
msgstr "Proxy de rete"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "A proposito de NeoChat"
|
msgstr "A proposito de NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Re"
|
msgstr "Re"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "A proposito de KDE"
|
msgstr "A proposito de KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/id/neochat.po
163
po/id/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -244,68 +244,62 @@ msgstr "Sunting Akun"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Sunting akun ini"
|
msgstr "Sunting akun ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Penyunting akun"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Notification settings"
|
#| msgid "Notification settings"
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan notifikasi"
|
msgstr "Pengaturan notifikasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Peranti"
|
msgstr "Peranti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Open developer tools"
|
#| msgid "Open developer tools"
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Buka alat pengembang"
|
msgstr "Buka alat pengembang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Developer Tools"
|
#| msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Alat Pengembang"
|
msgstr "Alat Pengembang"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Verify device"
|
#| msgid "Verify device"
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Verifikasi peranti"
|
msgstr "Verifikasi peranti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Keluar dari Akun"
|
msgstr "Keluar dari Akun"
|
||||||
@@ -360,7 +354,7 @@ msgstr "Mulai sebuah Obrolan"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Lampiran:"
|
msgstr "Lampiran:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -723,62 +717,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Urungkan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Terima"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Tidak dapat menyimpan berkas. Periksa jika Anda memiliki izin untuk "
|
|
||||||
"menyunting direktori cache."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Batal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Potong"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Putar ke kiri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Putar ke kanan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Balikkan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Cerminkan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
|
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
|
||||||
@@ -1836,6 +1774,62 @@ msgstr "Emoji"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Stiker"
|
msgstr "Stiker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Urungkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Terima"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tidak dapat menyimpan berkas. Periksa jika Anda memiliki izin untuk "
|
||||||
|
"menyunting direktori cache."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Batal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Potong"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Putar ke kiri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Putar ke kanan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Balikkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Cerminkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Room Account Data for %1 - %2"
|
#| msgid "Room Account Data for %1 - %2"
|
||||||
@@ -4193,7 +4187,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Sunting Akun"
|
msgstr "Sunting Akun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Buka Pengaturan"
|
msgstr "Buka Pengaturan"
|
||||||
@@ -4362,6 +4356,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Akun"
|
msgstr "Akun"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Penyunting akun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Accounts"
|
#| msgid "Accounts"
|
||||||
@@ -5529,35 +5528,35 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Keamanan"
|
msgstr "Keamanan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Akun"
|
msgstr "Akun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Stiker & Emoji"
|
msgstr "Stiker & Emoji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Proksi Jaringan"
|
msgstr "Proksi Jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Tentang NeoChat"
|
msgstr "Tentang NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "About KDE"
|
#| msgid "About KDE"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Tentang KDE"
|
msgstr "Tentang KDE"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "Tentang KDE"
|
msgstr "Tentang KDE"
|
||||||
|
|||||||
159
po/ie/neochat.po
159
po/ie/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
|
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
|
||||||
@@ -242,65 +242,59 @@ msgstr "_Conto:"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "_Conto:"
|
msgstr "_Conto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Conto:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Notificationes:"
|
msgstr "Notificationes:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Aparates"
|
msgstr "Aparates"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Parametres del chambre"
|
msgstr "Parametres del chambre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Parametres del chambre"
|
msgstr "Parametres del chambre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Verify device"
|
#| msgid "Verify device"
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Verificar li aparate"
|
msgstr "Verificar li aparate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Cluder li session"
|
msgstr "Cluder li session"
|
||||||
@@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "Iniciar conversation"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Atachament:"
|
msgstr "Atachament:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -702,60 +696,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Defar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Acceptar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Anullar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Tonder"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Rotar a levul"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Rotar a dextri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Reflecter verticalmen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Reflecter horizontalmen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
|
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
|
||||||
@@ -1776,6 +1716,60 @@ msgstr "Converter smileys a emojis"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Defar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Acceptar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Anullar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Tonder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Rotar a levul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Rotar a dextri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Reflecter verticalmen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Reflecter horizontalmen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -4090,7 +4084,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "_Conto:"
|
msgstr "_Conto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Parametres del chambre"
|
msgstr "Parametres del chambre"
|
||||||
@@ -4251,6 +4245,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Contos"
|
msgstr "Contos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Conto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Accounts"
|
#| msgid "Accounts"
|
||||||
@@ -5364,35 +5363,35 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Securitá"
|
msgstr "Securitá"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Contos"
|
msgstr "Contos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Network Error"
|
#| msgid "Network Error"
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Errore de rete"
|
msgstr "Errore de rete"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Pri NeoChat"
|
msgstr "Pri NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
163
po/it/neochat.po
163
po/it/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 08:49+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 08:49+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -232,65 +232,59 @@ msgstr "Cambia account"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Modifica questo account"
|
msgstr "Modifica questo account"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Editor degli account"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni delle notifiche"
|
msgstr "Impostazioni delle notifiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Dispositivi"
|
msgstr "Dispositivi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Apri gli strumenti per sviluppatori"
|
msgstr "Apri gli strumenti per sviluppatori"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Strumenti per sviluppatori"
|
msgstr "Strumenti per sviluppatori"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Apri backup segreto"
|
msgstr "Apri backup segreto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Apri backup chiave"
|
msgstr "Apri backup chiave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Verifica questo dispositivo"
|
msgstr "Verifica questo dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Richiesta di verifica inviata"
|
msgstr "Richiesta di verifica inviata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Per continuare, accetta la richiesta di verifica su un altro dispositivo."
|
"Per continuare, accetta la richiesta di verifica su un altro dispositivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Chiudi sessione"
|
msgstr "Chiudi sessione"
|
||||||
@@ -340,7 +334,7 @@ msgstr "Avvia chat"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Allegato:"
|
msgstr "Allegato:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -673,62 +667,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "Il collegamento attualmente selezionato"
|
msgstr "Il collegamento attualmente selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Accetta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Impossibile salvare il file. Controlla se hai il permesso per modificare la "
|
|
||||||
"cartella della cache."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Ritaglia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Ruota a sinistra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Ruota a destra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Ribalta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Rispecchia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1735,6 +1673,62 @@ msgstr "Emoji"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Adesivi"
|
msgstr "Adesivi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Accetta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Impossibile salvare il file. Controlla se hai il permesso per modificare la "
|
||||||
|
"cartella della cache."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Ritaglia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Ruota a sinistra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Ruota a destra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Ribalta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Rispecchia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3920,7 +3914,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Gestisci account"
|
msgstr "Gestisci account"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Apri le impostazioni"
|
msgstr "Apri le impostazioni"
|
||||||
@@ -4069,6 +4063,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Account"
|
msgstr "Account"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Editor degli account"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5115,34 +5114,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Sicurezza"
|
msgstr "Sicurezza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Account"
|
msgstr "Account"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Adesivi ed emoji"
|
msgstr "Adesivi ed emoji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Proxy di rete"
|
msgstr "Proxy di rete"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Informazioni su Neochat"
|
msgstr "Informazioni su Neochat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Informazioni"
|
msgstr "Informazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "Informazioni su KDE"
|
msgstr "Informazioni su KDE"
|
||||||
|
|||||||
159
po/ja/neochat.po
159
po/ja/neochat.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -228,64 +228,58 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -335,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -664,60 +658,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1678,6 +1618,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3833,7 +3827,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -3982,6 +3976,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5002,34 +5001,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
163
po/ka/neochat.po
163
po/ka/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 04:11+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 04:11+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -232,64 +232,58 @@ msgstr "ანგარიშის გადართვა"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "ამ ანგარიშის ჩასწორება"
|
msgstr "ამ ანგარიშის ჩასწორება"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "ანგარიშების რედაქტორი"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "გაფრთხილებების მორგება"
|
msgstr "გაფრთხილებების მორგება"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "მოწყობილობები"
|
msgstr "მოწყობილობები"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა"
|
msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოები"
|
msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოები"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "საიდუმლო მარქაფის გახსნა"
|
msgstr "საიდუმლო მარქაფის გახსნა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "გასაღების მარქაფის გახსნა"
|
msgstr "გასაღების მარქაფის გახსნა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "ამ მოწყობილობის გადამოწმება"
|
msgstr "ამ მოწყობილობის გადამოწმება"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "გადამოწმების მოთხოვნა გაიგზავნა"
|
msgstr "გადამოწმების მოთხოვნა გაიგზავნა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr "გასაგრძელებლად დაადასტურეთ გადამოწმებით მოთხოვნა სხვა მოწყობილობაზე."
|
msgstr "გასაგრძელებლად დაადასტურეთ გადამოწმებით მოთხოვნა სხვა მოწყობილობაზე."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "გასვლა"
|
msgstr "გასვლა"
|
||||||
@@ -339,7 +333,7 @@ msgstr "საუბრის დაწყება"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "მიმაგრება:"
|
msgstr "მიმაგრება:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -671,62 +665,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "ამჟამად არჩეული ბმული"
|
msgstr "ამჟამად არჩეული ბმული"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "დაბრუნება"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "დასტური"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ფაილის შენახვის შეცდომა. შეამოწმეთ, გაქვთ თუ არა ქეშის საქაღალდეში ჩაწერის "
|
|
||||||
"უფლება."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "გაუქმება"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "ამოჭრა"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "მარცხნივ მოტრიალება"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "მარჯვნივ მოტრიალება"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "გადაბრუნება"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "სარკე"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1709,6 +1647,62 @@ msgstr "ემოჯიები"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "სტიკერები"
|
msgstr "სტიკერები"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "დაბრუნება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "დასტური"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ფაილის შენახვის შეცდომა. შეამოწმეთ, გაქვთ თუ არა ქეშის საქაღალდეში ჩაწერის "
|
||||||
|
"უფლება."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "გაუქმება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "ამოჭრა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "მარცხნივ მოტრიალება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "მარჯვნივ მოტრიალება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "გადაბრუნება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "სარკე"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3884,7 +3878,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "ანგარიშის მართვა"
|
msgstr "ანგარიშის მართვა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "პარამეტრების გახსნა"
|
msgstr "პარამეტრების გახსნა"
|
||||||
@@ -4033,6 +4027,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "ანგარიშები"
|
msgstr "ანგარიშები"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "ანგარიშების რედაქტორი"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5074,34 +5073,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "უსაფრთხოება და დაცვა"
|
msgstr "უსაფრთხოება და დაცვა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "ანგარიშები"
|
msgstr "ანგარიშები"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "ემოჯიები და სტიკერები"
|
msgstr "ემოჯიები და სტიკერები"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "ქსელის პროქსი"
|
msgstr "ქსელის პროქსი"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "NeoChat-ის შესახებ"
|
msgstr "NeoChat-ის შესახებ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "შესახებ"
|
msgstr "შესახებ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "KDE-ს შესახებ"
|
msgstr "KDE-ს შესახებ"
|
||||||
|
|||||||
163
po/ko/neochat.po
163
po/ko/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-10 22:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-10 22:46+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -233,64 +233,58 @@ msgstr "계정 전환"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "이 계정 편집"
|
msgstr "이 계정 편집"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "계정 편집기"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "알림 설정"
|
msgstr "알림 설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "장치"
|
msgstr "장치"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "개발자 도구 열기"
|
msgstr "개발자 도구 열기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "개발자 도구"
|
msgstr "개발자 도구"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "비밀 백업 열기"
|
msgstr "비밀 백업 열기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "키 백업 열기"
|
msgstr "키 백업 열기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "이 장치 확인"
|
msgstr "이 장치 확인"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "확인 요청 전송됨"
|
msgstr "확인 요청 전송됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr "계속 진행하려면 다른 장치에서 확인 요청을 수락하십시오."
|
msgstr "계속 진행하려면 다른 장치에서 확인 요청을 수락하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "로그아웃"
|
msgstr "로그아웃"
|
||||||
@@ -340,7 +334,7 @@ msgstr "대화 시작"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "첨부:"
|
msgstr "첨부:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -671,62 +665,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "현재 선택한 링크"
|
msgstr "현재 선택한 링크"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "실행 취소"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "수락"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"파일을 저장할 수 없습니다. 캐시 디렉터리를 편집할 수 있는 권한이 있는지 확인"
|
|
||||||
"하십시오."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "취소"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "자르기"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "왼쪽으로 회전"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "오른쪽으로 회전"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "상하 뒤집기"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "좌우 뒤집기"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1693,6 +1631,62 @@ msgstr "이모지"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "스티커"
|
msgstr "스티커"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "실행 취소"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "수락"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"파일을 저장할 수 없습니다. 캐시 디렉터리를 편집할 수 있는 권한이 있는지 확인"
|
||||||
|
"하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "취소"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "자르기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "왼쪽으로 회전"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "오른쪽으로 회전"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "상하 뒤집기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "좌우 뒤집기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3860,7 +3854,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "계정 관리"
|
msgstr "계정 관리"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "설정 열기"
|
msgstr "설정 열기"
|
||||||
@@ -4009,6 +4003,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "계정"
|
msgstr "계정"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "계정 편집기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5041,34 +5040,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "보안과 안전"
|
msgstr "보안과 안전"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "계정"
|
msgstr "계정"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "스티커와 이모지"
|
msgstr "스티커와 이모지"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "네트워크 프록시"
|
msgstr "네트워크 프록시"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "NeoChat 정보"
|
msgstr "NeoChat 정보"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "정보"
|
msgstr "정보"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "KDE 정보"
|
msgstr "KDE 정보"
|
||||||
|
|||||||
159
po/lt/neochat.po
159
po/lt/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
@@ -232,64 +232,58 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -339,7 +333,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -668,60 +662,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1685,6 +1625,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3849,7 +3843,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -3998,6 +3992,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5018,34 +5017,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
163
po/lv/neochat.po
163
po/lv/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 18:48+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 18:48+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -234,64 +234,58 @@ msgstr "Pārslēgties starp kontiem"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Rediģēt šo kontu"
|
msgstr "Rediģēt šo kontu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Konta redaktors"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Paziņojumu iestatījumi"
|
msgstr "Paziņojumu iestatījumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Ierīces"
|
msgstr "Ierīces"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Atvērt rīkus izstrādātājiem"
|
msgstr "Atvērt rīkus izstrādātājiem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Rīki izstrādātājiem"
|
msgstr "Rīki izstrādātājiem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Atvērt slepeno rezervi"
|
msgstr "Atvērt slepeno rezervi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Atvērt atslēgas rezervi"
|
msgstr "Atvērt atslēgas rezervi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Verificēt šo ierīci"
|
msgstr "Verificēt šo ierīci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Ir nosūtīts verifikācijas pieprasījums"
|
msgstr "Ir nosūtīts verifikācijas pieprasījums"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr "Lai turpinātu, otrā ierīcē apstipriniet verifikācijas pieprasījumu."
|
msgstr "Lai turpinātu, otrā ierīcē apstipriniet verifikācijas pieprasījumu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Izrakstīties"
|
msgstr "Izrakstīties"
|
||||||
@@ -341,7 +335,7 @@ msgstr "Uzsākt tērzēšanu"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Pielikums:"
|
msgstr "Pielikums:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -674,62 +668,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "Pašreiz atlasītā saite"
|
msgstr "Pašreiz atlasītā saite"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Atsaukt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Pieņemt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Neizdodas saglabāt datni. Pārbaudiet, vai jums ir nepieciešamās atļaujas "
|
|
||||||
"kešatmiņas mapes rediģēšanai."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Atcelt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Kadrēt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Pagriezt pa kreisi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Pagriezt pa labi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Apmest"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Spoguļot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1712,6 +1650,62 @@ msgstr "Emocijzīmes"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Uzlīmes"
|
msgstr "Uzlīmes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Atsaukt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Pieņemt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Neizdodas saglabāt datni. Pārbaudiet, vai jums ir nepieciešamās atļaujas "
|
||||||
|
"kešatmiņas mapes rediģēšanai."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Atcelt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Kadrēt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Pagriezt pa kreisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Pagriezt pa labi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Apmest"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Spoguļot"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3886,7 +3880,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Pārvaldīt kontu"
|
msgstr "Pārvaldīt kontu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Atvērt iestatījumus"
|
msgstr "Atvērt iestatījumus"
|
||||||
@@ -4035,6 +4029,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Konti"
|
msgstr "Konti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Konta redaktors"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5068,34 +5067,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Drošība un drošums"
|
msgstr "Drošība un drošums"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Konti"
|
msgstr "Konti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Uzlīmes un emocijzīmes"
|
msgstr "Uzlīmes un emocijzīmes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Tīkla starpniekserveris"
|
msgstr "Tīkla starpniekserveris"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Par „NeoChat“"
|
msgstr "Par „NeoChat“"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Par"
|
msgstr "Par"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "Par KDE"
|
msgstr "Par KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/nl/neochat.po
163
po/nl/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 11:31+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 11:31+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@@ -232,65 +232,59 @@ msgstr "Account omschakelen"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Dit account bewerken"
|
msgstr "Dit account bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Accountbewerker"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Instellingen voor meldingen"
|
msgstr "Instellingen voor meldingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Apparaten"
|
msgstr "Apparaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars openen"
|
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars openen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars"
|
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Reservekopie van geheim openen"
|
msgstr "Reservekopie van geheim openen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Reservekopie van sleutel openen"
|
msgstr "Reservekopie van sleutel openen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Dit apparaat verifiëren"
|
msgstr "Dit apparaat verifiëren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Verificatieverzoek verzonden"
|
msgstr "Verificatieverzoek verzonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Om door te gaan, accepteer het verificatieverzoek op een ander apparaat."
|
"Om door te gaan, accepteer het verificatieverzoek op een ander apparaat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Afmelden"
|
msgstr "Afmelden"
|
||||||
@@ -340,7 +334,7 @@ msgstr "Chat starten"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Bijlage:"
|
msgstr "Bijlage:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -673,62 +667,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "De nu geselecteerde koppeling"
|
msgstr "De nu geselecteerde koppeling"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Ongedaan maken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Accepteren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Het bestand kon niet worden opgeslagen. Controleer of u de benodigde "
|
|
||||||
"toegangsrechten hebt om de cache-map te bewerken."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Annuleren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Uitsnijden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Linksom draaien"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Rechtsom draaien"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Verticaal spiegelen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Horizontaal spiegelen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1733,6 +1671,62 @@ msgstr "Emoji's"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Stickers"
|
msgstr "Stickers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Ongedaan maken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Accepteren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Het bestand kon niet worden opgeslagen. Controleer of u de benodigde "
|
||||||
|
"toegangsrechten hebt om de cache-map te bewerken."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Annuleren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Uitsnijden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Linksom draaien"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Rechtsom draaien"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Verticaal spiegelen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Horizontaal spiegelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3911,7 +3905,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Account beheren"
|
msgstr "Account beheren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Instellingen openen"
|
msgstr "Instellingen openen"
|
||||||
@@ -4060,6 +4054,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Accounts"
|
msgstr "Accounts"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Accountbewerker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5105,34 +5104,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Beveiliging & veiligheid"
|
msgstr "Beveiliging & veiligheid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Accounts"
|
msgstr "Accounts"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Stickers & Emoji's"
|
msgstr "Stickers & Emoji's"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Netwerkproxy"
|
msgstr "Netwerkproxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Info over NeoChat"
|
msgstr "Info over NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Info over"
|
msgstr "Info over"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "Over KDE"
|
msgstr "Over KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/nn/neochat.po
163
po/nn/neochat.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
@@ -236,64 +236,58 @@ msgstr "Byt konto"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Rediger kontoen"
|
msgstr "Rediger kontoen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Kontoredigering"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Varslingsinnstillingar"
|
msgstr "Varslingsinnstillingar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Einingar"
|
msgstr "Einingar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Opna utviklarverktøy"
|
msgstr "Opna utviklarverktøy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Utviklarverktøy"
|
msgstr "Utviklarverktøy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Opna reservekopi av løyndom"
|
msgstr "Opna reservekopi av løyndom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Opna reservekopi av nøkkel"
|
msgstr "Opna reservekopi av nøkkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Stadfest eininga"
|
msgstr "Stadfest eininga"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Logg ut"
|
msgstr "Logg ut"
|
||||||
@@ -343,7 +337,7 @@ msgstr "Start prat"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Vedlegg:"
|
msgstr "Vedlegg:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -683,62 +677,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "Den merkte lenkja"
|
msgstr "Den merkte lenkja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Angra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Godta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Klarte ikkje lagra fil. Sjå til at du har tilgang til å skriva til "
|
|
||||||
"mellomlager-mappa."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Skjer av"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Drei til venstre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Drei til høgre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Opp ned"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Spegelvend"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1733,6 +1671,62 @@ msgstr "Emojiar"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Klistremerke"
|
msgstr "Klistremerke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Angra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Godta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Klarte ikkje lagra fil. Sjå til at du har tilgang til å skriva til "
|
||||||
|
"mellomlager-mappa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Skjer av"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Drei til venstre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Drei til høgre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Opp ned"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Spegelvend"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3923,7 +3917,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Deaktiver konto"
|
msgstr "Deaktiver konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Opna innstillingar"
|
msgstr "Opna innstillingar"
|
||||||
@@ -4072,6 +4066,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Kontoar"
|
msgstr "Kontoar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Kontoredigering"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5113,34 +5112,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Tryggleik"
|
msgstr "Tryggleik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Kontoar"
|
msgstr "Kontoar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Klistremerke og emojiar"
|
msgstr "Klistremerke og emojiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Mellomtenar"
|
msgstr "Mellomtenar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Om NeoChat"
|
msgstr "Om NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Om"
|
msgstr "Om"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "Om KDE"
|
msgstr "Om KDE"
|
||||||
|
|||||||
165
po/pa/neochat.po
165
po/pa/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||||
@@ -242,70 +242,62 @@ msgstr "ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
|
||||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
|
||||||
#| msgid "Account detail"
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show notifications"
|
#| msgid "Show notifications"
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
|
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ"
|
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Edit device"
|
#| msgid "Edit device"
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
|
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
|
||||||
@@ -360,7 +352,7 @@ msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "ਨੱਥੀ:"
|
msgstr "ਨੱਥੀ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -718,61 +710,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "ਵਾਪਸ ਲਵੋ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੈਸ਼ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਠੀਕ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਹਨ।"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "ਕਰੋਪ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "ਖੱਬੇ ਘੁੰਮਾਓ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "ਸੱਜੇ ਘੁੰਮਾਓ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "ਪਲਟੋ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "ਮਿੱਰਰ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||||
@@ -1816,6 +1753,61 @@ msgstr "ਕਸਟਮ"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "ਵਾਪਸ ਲਵੋ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੈਸ਼ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਠੀਕ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਹਨ।"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "ਕਰੋਪ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "ਖੱਬੇ ਘੁੰਮਾਓ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "ਸੱਜੇ ਘੁੰਮਾਓ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "ਪਲਟੋ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "ਮਿੱਰਰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "No rooms found"
|
#| msgid "No rooms found"
|
||||||
@@ -4227,7 +4219,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
msgstr "ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
@@ -4400,6 +4392,13 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "ਖਾਤੇ"
|
msgstr "ਖਾਤੇ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||||
|
#| msgid "Account detail"
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Accounts"
|
#| msgid "Accounts"
|
||||||
@@ -5553,36 +5552,36 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
|
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "ਖਾਤੇ"
|
msgstr "ਖਾਤੇ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Network Error"
|
#| msgid "Network Error"
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ"
|
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਬਾਰੇ"
|
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਬਾਰੇ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "About"
|
#| msgid "About"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
|
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "About"
|
#| msgid "About"
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/pl/neochat.po
163
po/pl/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -235,64 +235,58 @@ msgstr "Przełącz konto"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Dostosuj to konto"
|
msgstr "Dostosuj to konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Edytor konta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia powiadomień"
|
msgstr "Ustawienia powiadomień"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Urządzenia"
|
msgstr "Urządzenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Otwórz narzędzia programistyczne"
|
msgstr "Otwórz narzędzia programistyczne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Narzędzia programisty"
|
msgstr "Narzędzia programisty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Otwórz kopię zapasową danych poufnych"
|
msgstr "Otwórz kopię zapasową danych poufnych"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Otwórz kopię zapasową klucza"
|
msgstr "Otwórz kopię zapasową klucza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Sprawdź to urządzenie"
|
msgstr "Sprawdź to urządzenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Wyloguj"
|
msgstr "Wyloguj"
|
||||||
@@ -342,7 +336,7 @@ msgstr "Rozpocznij rozmowę"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Załącznik:"
|
msgstr "Załącznik:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -681,62 +675,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "Obecnie zaznaczony odnośnik"
|
msgstr "Obecnie zaznaczony odnośnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Cofnij"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Zatwierdź"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nie udało się zapisać pliku. Sprawdź czy masz wystarczające uprawnienia do "
|
|
||||||
"edycji katalogu pamięci podręcznej."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Przytnij"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Obróć w lewo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Obróć w prawo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Odbij w pionie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Odbij w poziomie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
|
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
|
||||||
@@ -1761,6 +1699,62 @@ msgstr "Emoji"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Naklejki"
|
msgstr "Naklejki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Cofnij"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Zatwierdź"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nie udało się zapisać pliku. Sprawdź czy masz wystarczające uprawnienia do "
|
||||||
|
"edycji katalogu pamięci podręcznej."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Przytnij"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Obróć w lewo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Obróć w prawo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Odbij w pionie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Odbij w poziomie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3960,7 +3954,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Wyłącz konto"
|
msgstr "Wyłącz konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Otwórz ustawienia"
|
msgstr "Otwórz ustawienia"
|
||||||
@@ -4109,6 +4103,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Konta"
|
msgstr "Konta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Edytor konta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5154,34 +5153,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Zabezpieczenia i bezpieczeństwo"
|
msgstr "Zabezpieczenia i bezpieczeństwo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Konta"
|
msgstr "Konta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Naklejki i emoji"
|
msgstr "Naklejki i emoji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Pośrednik sieciowy"
|
msgstr "Pośrednik sieciowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "O NeoChat"
|
msgstr "O NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "O programie"
|
msgstr "O programie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "O KDE"
|
msgstr "O KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/pt/neochat.po
163
po/pt/neochat.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -246,68 +246,62 @@ msgstr "Editar a Conta"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Editar esta conta"
|
msgstr "Editar esta conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Editor da conta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Notification settings"
|
#| msgid "Notification settings"
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Configuração das notificações"
|
msgstr "Configuração das notificações"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Dispositivos"
|
msgstr "Dispositivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Open developer tools"
|
#| msgid "Open developer tools"
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvimento"
|
msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvimento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Developer Tools"
|
#| msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento"
|
msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Verify device"
|
#| msgid "Verify device"
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Verificar o dispositivo"
|
msgstr "Verificar o dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Encerrar"
|
msgstr "Encerrar"
|
||||||
@@ -362,7 +356,7 @@ msgstr "Iniciar uma Conversa"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Anexo:"
|
msgstr "Anexo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -724,62 +718,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Desfazer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Aceitar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Não foi possível gravar o ficheiro. Verifique se tem as permissões correctas "
|
|
||||||
"para editar a pasta da 'cache'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Recortar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Rodar à esquerda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Rodar à direita"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Inverter"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Espelho"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
|
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
|
||||||
@@ -1849,6 +1787,62 @@ msgstr "Emojis"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Autocolantes"
|
msgstr "Autocolantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Desfazer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Aceitar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Não foi possível gravar o ficheiro. Verifique se tem as permissões correctas "
|
||||||
|
"para editar a pasta da 'cache'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Recortar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Rodar à esquerda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Rodar à direita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Inverter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Espelho"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Room Account Data for %1 - %2"
|
#| msgid "Room Account Data for %1 - %2"
|
||||||
@@ -4205,7 +4199,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Editar a Conta"
|
msgstr "Editar a Conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Abrir a Configuração"
|
msgstr "Abrir a Configuração"
|
||||||
@@ -4374,6 +4368,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Contas"
|
msgstr "Contas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Editor da conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Accounts"
|
#| msgid "Accounts"
|
||||||
@@ -5542,35 +5541,35 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Segurança"
|
msgstr "Segurança"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Contas"
|
msgstr "Contas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Autocolantes & Emojis"
|
msgstr "Autocolantes & Emojis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "'Proxy' de Rede"
|
msgstr "'Proxy' de Rede"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Acerca do NeoChat"
|
msgstr "Acerca do NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "About KDE"
|
#| msgid "About KDE"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Acerca do KDE"
|
msgstr "Acerca do KDE"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "Acerca do KDE"
|
msgstr "Acerca do KDE"
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
|
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -247,70 +247,62 @@ msgstr "Editar conta"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Editar esta conta"
|
msgstr "Editar esta conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
|
||||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
|
||||||
#| msgid "Account detail"
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Detalhes da conta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show notifications"
|
#| msgid "Show notifications"
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Mostrar notificações"
|
msgstr "Mostrar notificações"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Dispositivos"
|
msgstr "Dispositivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Configurações"
|
msgstr "Configurações"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Configurações"
|
msgstr "Configurações"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Edit device"
|
#| msgid "Edit device"
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Editar dispositivo"
|
msgstr "Editar dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Sair"
|
msgstr "Sair"
|
||||||
@@ -365,7 +357,7 @@ msgstr "Iniciar um bate-papo"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Anexo:"
|
msgstr "Anexo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -725,62 +717,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Desfazer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Aceitar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Não foi possível salvar o arquivo. Verifique se você tem as permissões "
|
|
||||||
"necessárias para editar o diretório de cache."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Recortar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Girar à esquerda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Girar à direita"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Inverter"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Espelhar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
|
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
|
||||||
@@ -1823,6 +1759,62 @@ msgstr "Emoji personalizado"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Desfazer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Aceitar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Não foi possível salvar o arquivo. Verifique se você tem as permissões "
|
||||||
|
"necessárias para editar o diretório de cache."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Recortar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Girar à esquerda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Girar à direita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Inverter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Espelhar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "No rooms found"
|
#| msgid "No rooms found"
|
||||||
@@ -4244,7 +4236,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Editar conta"
|
msgstr "Editar conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
@@ -4417,6 +4409,13 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Contas"
|
msgstr "Contas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||||
|
#| msgid "Account detail"
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Detalhes da conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Accounts"
|
#| msgid "Accounts"
|
||||||
@@ -5589,35 +5588,35 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Segurança"
|
msgstr "Segurança"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Contas"
|
msgstr "Contas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Network Error"
|
#| msgid "Network Error"
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Erro de rede"
|
msgstr "Erro de rede"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Sobre o NeoChat"
|
msgstr "Sobre o NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Sobre"
|
msgstr "Sobre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "Sobre o KDE"
|
msgstr "Sobre o KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/ru/neochat.po
163
po/ru/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 10:50+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 10:50+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||||
@@ -238,64 +238,58 @@ msgstr "Смена учётной записи"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Изменить эту учётную запись"
|
msgstr "Изменить эту учётную запись"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Редактирование учётной записи"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Параметры уведомлений"
|
msgstr "Параметры уведомлений"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Устройства"
|
msgstr "Устройства"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Открыть инструменты разработчика"
|
msgstr "Открыть инструменты разработчика"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Инструменты разработчика"
|
msgstr "Инструменты разработчика"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Открыть резервную копию регистрационных данных"
|
msgstr "Открыть резервную копию регистрационных данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Открытие резервной копии ключей"
|
msgstr "Открытие резервной копии ключей"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Проверить это устройство"
|
msgstr "Проверить это устройство"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Успешная отправка запроса на проверку"
|
msgstr "Успешная отправка запроса на проверку"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr "Для продолжения примите запрос на проверку на другом устройстве."
|
msgstr "Для продолжения примите запрос на проверку на другом устройстве."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Завершить сеанс"
|
msgstr "Завершить сеанс"
|
||||||
@@ -345,7 +339,7 @@ msgstr "Начать чат"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Вложение:"
|
msgstr "Вложение:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -685,62 +679,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "Текущая выбранная ссылка"
|
msgstr "Текущая выбранная ссылка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Отменить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Принять"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Не удалось сохранить файл. Проверьте, достаточно ли прав доступа для "
|
|
||||||
"редактирования файлов в каталоге кэша."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Отмена"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Кадрировать"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Повернуть влево"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Повернуть вправо"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Перевернуть"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Отразить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
|
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
|
||||||
@@ -1744,6 +1682,62 @@ msgstr "Эмодзи"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Стикеры"
|
msgstr "Стикеры"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Отменить"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Принять"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не удалось сохранить файл. Проверьте, достаточно ли прав доступа для "
|
||||||
|
"редактирования файлов в каталоге кэша."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Отмена"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Кадрировать"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Повернуть влево"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Повернуть вправо"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Перевернуть"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Отразить"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3955,7 +3949,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Управление учётной записью"
|
msgstr "Управление учётной записью"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Настроить"
|
msgstr "Настроить"
|
||||||
@@ -4104,6 +4098,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Учётные записи"
|
msgstr "Учётные записи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Редактирование учётной записи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5157,34 +5156,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Защита и безопасность"
|
msgstr "Защита и безопасность"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Учётные записи"
|
msgstr "Учётные записи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Стикеры и эмодзи"
|
msgstr "Стикеры и эмодзи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Тип прокси"
|
msgstr "Тип прокси"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "О программе NeoChat"
|
msgstr "О программе NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Сведения"
|
msgstr "Сведения"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "О KDE"
|
msgstr "О KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/sa/neochat.po
163
po/sa/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -237,64 +237,58 @@ msgstr "खाता परिवर्तयतु"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "एतत् खातं सम्पादयतु"
|
msgstr "एतत् खातं सम्पादयतु"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "खाता सम्पादक"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "सूचना सेटिंग्स्"
|
msgstr "सूचना सेटिंग्स्"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "यन्त्राणि"
|
msgstr "यन्त्राणि"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "विकासकसाधनं उद्घाटयन्तु"
|
msgstr "विकासकसाधनं उद्घाटयन्तु"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "विकासकसाधनम्"
|
msgstr "विकासकसाधनम्"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "गुप्तं बैकअपं उद्घाटयन्तु"
|
msgstr "गुप्तं बैकअपं उद्घाटयन्तु"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "कील बैकअप उद्घाटयन्तु"
|
msgstr "कील बैकअप उद्घाटयन्तु"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "एतत् यन्त्रं सत्यापयन्तु"
|
msgstr "एतत् यन्त्रं सत्यापयन्तु"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "लॉगआउट्"
|
msgstr "लॉगआउट्"
|
||||||
@@ -344,7 +338,7 @@ msgstr "गपशपं आरभत"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "संलग्न:"
|
msgstr "संलग्न:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -682,62 +676,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "सम्प्रति चयनितः लिङ्कः"
|
msgstr "सम्प्रति चयनितः लिङ्कः"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "पूर्ववत"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "स्वीकरोतु"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"सञ्चिकां रक्षितुं असमर्थः। भवतः समीपे cache निर्देशिकां सम्पादयितुं सम्यक् अनुमतिः अस्ति वा "
|
|
||||||
"इति पश्यन्तु ।"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "निरसयतु"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "अन्नग्रह"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "वामभागे परिभ्रमन्तु"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "दक्षिणतः परिभ्रमन्तु"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "पर्यस्"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "दर्पण"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
|
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
|
||||||
@@ -1739,6 +1677,62 @@ msgstr "इमोजीज"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "स्टिकर"
|
msgstr "स्टिकर"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "पूर्ववत"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "स्वीकरोतु"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"सञ्चिकां रक्षितुं असमर्थः। भवतः समीपे cache निर्देशिकां सम्पादयितुं सम्यक् अनुमतिः अस्ति वा "
|
||||||
|
"इति पश्यन्तु ।"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "निरसयतु"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "अन्नग्रह"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "वामभागे परिभ्रमन्तु"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "दक्षिणतः परिभ्रमन्तु"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "पर्यस्"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "दर्पण"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3938,7 +3932,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "खातं निष्क्रियं कुर्वन्तु"
|
msgstr "खातं निष्क्रियं कुर्वन्तु"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "सेटिंग्स् उद्घाटयन्तु"
|
msgstr "सेटिंग्स् उद्घाटयन्तु"
|
||||||
@@ -4096,6 +4090,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "लेखा"
|
msgstr "लेखा"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "खाता सम्पादक"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5128,34 +5127,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "सुरक्षा एवं सुरक्षा"
|
msgstr "सुरक्षा एवं सुरक्षा"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "लेखा"
|
msgstr "लेखा"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "स्टिकर एवं इमोजी"
|
msgstr "स्टिकर एवं इमोजी"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "संजाल प्रॉक्सी"
|
msgstr "संजाल प्रॉक्सी"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "NeoChat विषये"
|
msgstr "NeoChat विषये"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "विषये"
|
msgstr "विषये"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "KDE विषये"
|
msgstr "KDE विषये"
|
||||||
|
|||||||
167
po/sk/neochat.po
167
po/sk/neochat.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: KDE-SK\n"
|
"Language-Team: KDE-SK\n"
|
||||||
@@ -242,69 +242,61 @@ msgstr "Upraviť účet"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Upraviť tento účet"
|
msgstr "Upraviť tento účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
|
||||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
|
||||||
#| msgid "Account detail"
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Podrobnosti konta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show notifications"
|
#| msgid "Show notifications"
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Zobraziť upozornenia"
|
msgstr "Zobraziť upozornenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Zariadenia"
|
msgstr "Zariadenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Developer Tools"
|
#| msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Nástroje pre vývojárov"
|
msgstr "Nástroje pre vývojárov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Nástroje pre vývojárov"
|
msgstr "Nástroje pre vývojárov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Edit device"
|
#| msgid "Edit device"
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Upraviť zariadenie"
|
msgstr "Upraviť zariadenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Odhlásenie"
|
msgstr "Odhlásenie"
|
||||||
@@ -358,7 +350,7 @@ msgstr "Začať rozhovor"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Príloha:"
|
msgstr "Príloha:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -710,62 +702,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Vrátiť"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Prijať"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Súbor sa nepodarilo uložiť. Skontrolujte, či máte správne povolenie na "
|
|
||||||
"úpravu adresára dočasnej pamäte."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Zrušiť"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Orezať"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Otočiť vľavo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Otočiť vpravo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Prevrátiť"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Zrkadliť"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "invited %1 to the room"
|
#| msgid "invited %1 to the room"
|
||||||
@@ -1796,6 +1732,62 @@ msgstr "Vlastné"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Vrátiť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Prijať"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Súbor sa nepodarilo uložiť. Skontrolujte, či máte správne povolenie na "
|
||||||
|
"úpravu adresára dočasnej pamäte."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Zrušiť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Orezať"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Otočiť vľavo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Otočiť vpravo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Prevrátiť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Zrkadliť"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "No rooms found"
|
#| msgid "No rooms found"
|
||||||
@@ -4210,7 +4202,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Upraviť účet"
|
msgstr "Upraviť účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
@@ -4380,6 +4372,13 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Kontá"
|
msgstr "Kontá"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||||
|
#| msgid "Account detail"
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Podrobnosti konta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Accounts"
|
#| msgid "Accounts"
|
||||||
@@ -5522,36 +5521,36 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Bezpečnosť"
|
msgstr "Bezpečnosť"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Kontá"
|
msgstr "Kontá"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Network Error"
|
#| msgid "Network Error"
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Chyba siete"
|
msgstr "Chyba siete"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "O Neochat"
|
msgstr "O Neochat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "About"
|
#| msgid "About"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "O aplikácii"
|
msgstr "O aplikácii"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "About"
|
#| msgid "About"
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/sl/neochat.po
163
po/sl/neochat.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 06:42+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 06:42+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||||
@@ -235,64 +235,58 @@ msgstr "Preklopi račun"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Uredi ta račun"
|
msgstr "Uredi ta račun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Urejevalnik računa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavitve obvestil"
|
msgstr "Nastavitve obvestil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Naprave"
|
msgstr "Naprave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Odpri razvojna orodja"
|
msgstr "Odpri razvojna orodja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Razvojna orodja"
|
msgstr "Razvojna orodja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Odpri skrivno varovalno kopijo"
|
msgstr "Odpri skrivno varovalno kopijo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Odpri ključ varovalne kopije"
|
msgstr "Odpri ključ varovalne kopije"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Verificiraj to napravo"
|
msgstr "Verificiraj to napravo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Zahteva za verifikacijo je poslana"
|
msgstr "Zahteva za verifikacijo je poslana"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr "Za nadaljevanje sprejmite zahtevo za verificiranje na drugi napravi."
|
msgstr "Za nadaljevanje sprejmite zahtevo za verificiranje na drugi napravi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Odjavi se"
|
msgstr "Odjavi se"
|
||||||
@@ -342,7 +336,7 @@ msgstr "Začni klepet"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Priloga:"
|
msgstr "Priloga:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -675,62 +669,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "Trenutno izbrana povezava"
|
msgstr "Trenutno izbrana povezava"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Razveljavi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Sprejmi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Datoteke ni mogoče shraniti. Preverite, ali imate ustrezno dovoljenje za "
|
|
||||||
"urejanje predpomnilnika imenika."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Prekliči"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Obreži"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Zasukaj v levo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Zasukaj v desno"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Prevrni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Prezrcali"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1725,6 +1663,62 @@ msgstr "Čustvenčki"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Nalepke"
|
msgstr "Nalepke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Razveljavi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Sprejmi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Datoteke ni mogoče shraniti. Preverite, ali imate ustrezno dovoljenje za "
|
||||||
|
"urejanje predpomnilnika imenika."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Prekliči"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Obreži"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Zasukaj v levo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Zasukaj v desno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Prevrni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Prezrcali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3905,7 +3899,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Upravljaj račun"
|
msgstr "Upravljaj račun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Odpri nastavitve"
|
msgstr "Odpri nastavitve"
|
||||||
@@ -4054,6 +4048,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Računi"
|
msgstr "Računi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Urejevalnik računa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5089,34 +5088,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Varnost"
|
msgstr "Varnost"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Računi"
|
msgstr "Računi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Nalepke in čustvenčki"
|
msgstr "Nalepke in čustvenčki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Omrežni posrednik"
|
msgstr "Omrežni posrednik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "O programu NeoChat"
|
msgstr "O programu NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "O programu"
|
msgstr "O programu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "O KDE"
|
msgstr "O KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/sv/neochat.po
163
po/sv/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-21 21:37+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-21 21:37+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -232,64 +232,58 @@ msgstr "Byt konto"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Redigera kontot"
|
msgstr "Redigera kontot"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Kontoeditor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Underrättelseinställningar"
|
msgstr "Underrättelseinställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Enheter"
|
msgstr "Enheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Öppna utvecklingsverktyg"
|
msgstr "Öppna utvecklingsverktyg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Utvecklingsverktyg"
|
msgstr "Utvecklingsverktyg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Öppna hemlig säkerhetskopia"
|
msgstr "Öppna hemlig säkerhetskopia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Öppna nyckelsäkerhetskopia"
|
msgstr "Öppna nyckelsäkerhetskopia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Verifiera enheten"
|
msgstr "Verifiera enheten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Verifikationsbegäran skickad"
|
msgstr "Verifikationsbegäran skickad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr "För att fortsätta, acceptera verifieringsbegäran på en annan enhet."
|
msgstr "För att fortsätta, acceptera verifieringsbegäran på en annan enhet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Logga ut"
|
msgstr "Logga ut"
|
||||||
@@ -339,7 +333,7 @@ msgstr "Starta chatt"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Bilaga:"
|
msgstr "Bilaga:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -670,62 +664,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "Länken som för närvarande är vald"
|
msgstr "Länken som för närvarande är vald"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Ångra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Acceptera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kunde inte spara filen. Kontrollera om du har korrekta rättigheter att "
|
|
||||||
"redigera cachekatalogen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Beskär"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Rotera åt vänster"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Rotera åt höger"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Vänd"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Spegla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1720,6 +1658,62 @@ msgstr "Emoji"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Klistermärken"
|
msgstr "Klistermärken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Ångra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Acceptera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kunde inte spara filen. Kontrollera om du har korrekta rättigheter att "
|
||||||
|
"redigera cachekatalogen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Beskär"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Rotera åt vänster"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Rotera åt höger"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Vänd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Spegla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3896,7 +3890,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Hantera konto"
|
msgstr "Hantera konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Öppna inställningarna"
|
msgstr "Öppna inställningarna"
|
||||||
@@ -4045,6 +4039,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Konton"
|
msgstr "Konton"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Kontoeditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5081,34 +5080,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Säkerhet"
|
msgstr "Säkerhet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Konton"
|
msgstr "Konton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Klistermärken och emoji"
|
msgstr "Klistermärken och emoji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Nätverksproxy"
|
msgstr "Nätverksproxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Om NeoChat"
|
msgstr "Om NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Om"
|
msgstr "Om"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "Om KDE"
|
msgstr "Om KDE"
|
||||||
|
|||||||
163
po/ta/neochat.po
163
po/ta/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 15:18+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 15:18+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -234,64 +234,58 @@ msgstr "கணக்கை மாற்று"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து"
|
msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "கணக்கு திருத்தி"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்"
|
msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "சாதனங்கள்"
|
msgstr "சாதனங்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற"
|
msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்"
|
msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "ரகசிய காப்புநகலைத் திற"
|
msgstr "ரகசிய காப்புநகலைத் திற"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "சாவி காப்புநகலைத் திறப்பது"
|
msgstr "சாவி காப்புநகலைத் திறப்பது"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "இச்சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து"
|
msgstr "இச்சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "சரிபார்ப்பு கோரிக்கை அனுப்பப்பட்டுள்ளது"
|
msgstr "சரிபார்ப்பு கோரிக்கை அனுப்பப்பட்டுள்ளது"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr "தொடர, சரிபார்ப்பு கோரிக்கையை இன்னொரு சாதனத்தில் ஏற்றுகொள்ளவும்."
|
msgstr "தொடர, சரிபார்ப்பு கோரிக்கையை இன்னொரு சாதனத்தில் ஏற்றுகொள்ளவும்."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு"
|
msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு"
|
||||||
@@ -341,7 +335,7 @@ msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "உடனிணைப்பு:"
|
msgstr "உடனிணைப்பு:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -680,62 +674,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுத்துள்ள இணைப்பு"
|
msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுத்துள்ள இணைப்பு"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "செயல்நீக்கு"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை. தற்காலிக நினைவிட அடைவைத் திருத்த தேவையான அனுமதி "
|
|
||||||
"உங்களிடம் உள்ளதா என்று சரிபாருங்கள்."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "ரத்து செய்"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "வெட்டு"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "இடதுபுறமாக திருப்பு"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "வலதுபுறமாக திருப்பு"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "புரட்டு"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "கிடைமட்டமாக புரட்டு"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
|
#| msgctxt "<username> was invited into this room."
|
||||||
@@ -1746,6 +1684,62 @@ msgstr "முகவடிகள்"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "ஒட்டிகள்"
|
msgstr "ஒட்டிகள்"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "செயல்நீக்கு"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை. தற்காலிக நினைவிட அடைவைத் திருத்த தேவையான அனுமதி "
|
||||||
|
"உங்களிடம் உள்ளதா என்று சரிபாருங்கள்."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "ரத்து செய்"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "வெட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "இடதுபுறமாக திருப்பு"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "வலதுபுறமாக திருப்பு"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "புரட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "கிடைமட்டமாக புரட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3941,7 +3935,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "கணக்கை கையாள்"
|
msgstr "கணக்கை கையாள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "அமைப்புகளை திற"
|
msgstr "அமைப்புகளை திற"
|
||||||
@@ -4090,6 +4084,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "கணக்குகள்"
|
msgstr "கணக்குகள்"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "கணக்கு திருத்தி"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5127,34 +5126,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "பாதுகாப்பு"
|
msgstr "பாதுகாப்பு"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "கணக்குகள்"
|
msgstr "கணக்குகள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "ஒட்டிகளும் முகவடிகளும்"
|
msgstr "ஒட்டிகளும் முகவடிகளும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "பிணைய பதிலி"
|
msgstr "பிணைய பதிலி"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "நியோச்சாட் பற்றி"
|
msgstr "நியோச்சாட் பற்றி"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "இதுபற்றி"
|
msgstr "இதுபற்றி"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "கே.டீ.யீ. பற்றி"
|
msgstr "கே.டீ.யீ. பற்றி"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
|
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
|
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
|
||||||
@@ -239,65 +239,59 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Room Name"
|
#| msgid "Room Name"
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "nimi tomo"
|
msgstr "nimi tomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -350,7 +344,7 @@ msgstr "o lon e tomo toki"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "lipu:"
|
msgstr "lipu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -697,60 +691,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "o weka e pali"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "o ala"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "reinvited %1 to the room"
|
#| msgid "reinvited %1 to the room"
|
||||||
@@ -1765,6 +1705,60 @@ msgstr "sitelen Emosi sina"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "o weka e pali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "o ala"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -4049,7 +4043,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4207,6 +4201,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5277,34 +5276,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
163
po/tr/neochat.po
163
po/tr/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 09:02+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 09:02+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -233,64 +233,58 @@ msgstr "Hesap Değiştir"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Bu Hesabı Düzenle"
|
msgstr "Bu Hesabı Düzenle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Hesap düzenleyicisi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Bildirim Ayarları"
|
msgstr "Bildirim Ayarları"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Aygıtlar"
|
msgstr "Aygıtlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Geliştirici Araçlarını Aç"
|
msgstr "Geliştirici Araçlarını Aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Geliştirici Araçları"
|
msgstr "Geliştirici Araçları"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Giz Yedeğini Aç"
|
msgstr "Giz Yedeğini Aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Anahtar Yedeğini Aç"
|
msgstr "Anahtar Yedeğini Aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Bu Aygıtı Doğrula"
|
msgstr "Bu Aygıtı Doğrula"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Doğrulama İsteği Gönderildi"
|
msgstr "Doğrulama İsteği Gönderildi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr "Sürdürmek için doğrulama isteğini başka bir aygıtta kabul edin."
|
msgstr "Sürdürmek için doğrulama isteğini başka bir aygıtta kabul edin."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Oturumu Kapat"
|
msgstr "Oturumu Kapat"
|
||||||
@@ -340,7 +334,7 @@ msgstr "Sohbet Başlat"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "İlişik:"
|
msgstr "İlişik:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -673,62 +667,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "Şu anda seçili bağlantı"
|
msgstr "Şu anda seçili bağlantı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Geri Al"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Kabul Et"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Dosya kaydedilemiyor. Önbellek dizinini düzenlemek için yeterli izinlere iye "
|
|
||||||
"olduğunuzdan emin olun."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "İptal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Kırp"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Sola Döndür"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Sağa Döndür"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Ters Çevir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Yansıla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1722,6 +1660,62 @@ msgstr "Emojiler"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Çıkartmalar"
|
msgstr "Çıkartmalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Geri Al"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Kabul Et"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dosya kaydedilemiyor. Önbellek dizinini düzenlemek için yeterli izinlere iye "
|
||||||
|
"olduğunuzdan emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "İptal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Kırp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Sola Döndür"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Sağa Döndür"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Ters Çevir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Yansıla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3898,7 +3892,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Hesabı Yönet"
|
msgstr "Hesabı Yönet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Ayarları aç"
|
msgstr "Ayarları aç"
|
||||||
@@ -4047,6 +4041,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Hesaplar"
|
msgstr "Hesaplar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Hesap düzenleyicisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5085,34 +5084,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Güvenlik"
|
msgstr "Güvenlik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Hesaplar"
|
msgstr "Hesaplar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Çıkartmalar ve Emojiler"
|
msgstr "Çıkartmalar ve Emojiler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Ağ Vekili"
|
msgstr "Ağ Vekili"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "NeoChat Hakkında"
|
msgstr "NeoChat Hakkında"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Hakkında"
|
msgstr "Hakkında"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "KDE Hakkında"
|
msgstr "KDE Hakkında"
|
||||||
|
|||||||
163
po/uk/neochat.po
163
po/uk/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 09:53+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 09:53+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
@@ -235,64 +235,58 @@ msgstr "Перемкнути обліковий запис"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "Редагувати цей обліковий запис"
|
msgstr "Редагувати цей обліковий запис"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "Редактор облікових записів"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Параметри сповіщення"
|
msgstr "Параметри сповіщення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Пристрої"
|
msgstr "Пристрої"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Відкрити інструменти розробника"
|
msgstr "Відкрити інструменти розробника"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "Інструменти розробника"
|
msgstr "Інструменти розробника"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "Відкриття резервної копії реєстраційних даних"
|
msgstr "Відкриття резервної копії реєстраційних даних"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "Відкриття резервної копії ключів"
|
msgstr "Відкриття резервної копії ключів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "Перевірити цей пристрій"
|
msgstr "Перевірити цей пристрій"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "Надіслано запит щодо перевірки"
|
msgstr "Надіслано запит щодо перевірки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr "Далі, вам слід прийняти запит щодо перевірки на іншому пристрої."
|
msgstr "Далі, вам слід прийняти запит щодо перевірки на іншому пристрої."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Вийти"
|
msgstr "Вийти"
|
||||||
@@ -342,7 +336,7 @@ msgstr "Почати спілкування"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Долучення:"
|
msgstr "Долучення:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -676,62 +670,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "Поточне вибране посилання"
|
msgstr "Поточне вибране посилання"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "Скасувати"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "Прийняти"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Не вдалося зберегти файл. Перевірте, чи маєте ви належні права доступу для "
|
|
||||||
"редагування каталогу кешу."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Скасувати"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "Обрізати"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "Обернути ліворуч"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "Обернути праворуч"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "Перевернути"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "Віддзеркалити"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1734,6 +1672,62 @@ msgstr "Емоційки"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "Наліпки"
|
msgstr "Наліпки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Скасувати"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "Прийняти"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не вдалося зберегти файл. Перевірте, чи маєте ви належні права доступу для "
|
||||||
|
"редагування каталогу кешу."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Скасувати"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Обрізати"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "Обернути ліворуч"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "Обернути праворуч"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "Перевернути"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "Віддзеркалити"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3916,7 +3910,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "Керування обліковим записом"
|
msgstr "Керування обліковим записом"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Відкрити налаштування"
|
msgstr "Відкрити налаштування"
|
||||||
@@ -4065,6 +4059,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Облікові записи"
|
msgstr "Облікові записи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "Редактор облікових записів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5111,34 +5110,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "Безпека і захист"
|
msgstr "Безпека і захист"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Облікові записи"
|
msgstr "Облікові записи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "Наліпки та емоційки"
|
msgstr "Наліпки та емоційки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "Проксі-сервер мережі"
|
msgstr "Проксі-сервер мережі"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "Про NeoChat"
|
msgstr "Про NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Відомості"
|
msgstr "Відомості"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "Про KDE"
|
msgstr "Про KDE"
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
@@ -235,64 +235,58 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "账户编辑器"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "设备"
|
msgstr "设备"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "开发者工具"
|
msgstr "开发者工具"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "退出登录"
|
msgstr "退出登录"
|
||||||
@@ -342,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "附件:"
|
msgstr "附件:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -671,60 +665,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "当前选择的链接"
|
msgstr "当前选择的链接"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "撤销"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "接受"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr "无法保存文件。请检查您是否有编辑缓存目录的正确权限。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "取消"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "裁剪"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "旋转 (向左)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "旋转 (向右)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "翻转"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "镜像"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1690,6 +1630,60 @@ msgstr "表情"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "贴纸"
|
msgstr "贴纸"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "撤销"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "接受"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr "无法保存文件。请检查您是否有编辑缓存目录的正确权限。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "裁剪"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "旋转 (向左)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "旋转 (向右)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "翻转"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "镜像"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3846,7 +3840,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "打开设置"
|
msgstr "打开设置"
|
||||||
@@ -3995,6 +3989,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "账户"
|
msgstr "账户"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "账户编辑器"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5019,34 +5018,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "账户"
|
msgstr "账户"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "贴纸和表情"
|
msgstr "贴纸和表情"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "网络代理"
|
msgstr "网络代理"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "关于 NeoChat"
|
msgstr "关于 NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "关于 KDE"
|
msgstr "关于 KDE"
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 22:14+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 22:14+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||||
@@ -235,64 +235,58 @@ msgstr "切換帳號"
|
|||||||
msgid "Edit This Account"
|
msgid "Edit This Account"
|
||||||
msgstr "編輯這個帳號"
|
msgstr "編輯這個帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:53 src/settings/AccountsPage.qml:33
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:54
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:50
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Account editor"
|
|
||||||
msgstr "帳號編輯器"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:58
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "通知設定"
|
msgstr "通知設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:66 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:89
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "裝置"
|
msgstr "裝置"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:74 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:70 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Developer Tools"
|
msgid "Open Developer Tools"
|
||||||
msgstr "開啟開發者工具"
|
msgstr "開啟開發者工具"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Developer Tools"
|
msgid "Developer Tools"
|
||||||
msgstr "開發者工具"
|
msgstr "開發者工具"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Open Secret Backup"
|
msgid "Open Secret Backup"
|
||||||
msgstr "開啟秘密備份"
|
msgstr "開啟秘密備份"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:91
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:87
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Open Key Backup"
|
msgid "Open Key Backup"
|
||||||
msgstr "開啟金鑰備份"
|
msgstr "開啟金鑰備份"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
msgid "Verify This Device"
|
msgid "Verify This Device"
|
||||||
msgstr "驗證此裝置"
|
msgstr "驗證此裝置"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:101
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Verification Request Sent"
|
msgid "Verification Request Sent"
|
||||||
msgstr "已送出驗證請求"
|
msgstr "已送出驗證請求"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:102
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
|
||||||
msgstr "要繼續進行,請在另一台裝置上接受驗證請求。"
|
msgstr "要繼續進行,請在另一台裝置上接受驗證請求。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:113 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "登出"
|
msgstr "登出"
|
||||||
@@ -342,7 +336,7 @@ msgstr "開始私人聊天"
|
|||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "附件:"
|
msgstr "附件:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20
|
#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -673,60 +667,6 @@ msgctxt "@info screenreader"
|
|||||||
msgid "The currently selected link"
|
msgid "The currently selected link"
|
||||||
msgstr "目前選取的連結"
|
msgstr "目前選取的連結"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:36
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
|
||||||
msgstr "復原"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:43
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
|
||||||
msgid "Accept"
|
|
||||||
msgstr "接受"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:51
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
|
||||||
"cache directory."
|
|
||||||
msgstr "無法儲存檔案。請檢查您是否有足夠權限編輯快取目錄。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "取消"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:123 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:139
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
|
||||||
msgid "Crop"
|
|
||||||
msgstr "裁切"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:144
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
|
||||||
msgid "Rotate left"
|
|
||||||
msgstr "向左旋轉"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:150
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
|
||||||
msgid "Rotate right"
|
|
||||||
msgstr "向右旋轉"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:156
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
|
||||||
msgid "Flip"
|
|
||||||
msgstr "翻轉"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:162
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
|
||||||
msgid "Mirror"
|
|
||||||
msgstr "鏡射"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
#: src/app/qml/InvitationView.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'."
|
||||||
@@ -1692,6 +1632,60 @@ msgstr "表情符號"
|
|||||||
msgid "Stickers"
|
msgid "Stickers"
|
||||||
msgstr "貼圖"
|
msgstr "貼圖"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:36
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Undo modification"
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "復原"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:43
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Accept image modification"
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr "接受"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:51
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the "
|
||||||
|
"cache directory."
|
||||||
|
msgstr "無法儲存檔案。請檢查您是否有足夠權限編輯快取目錄。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:123 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:139
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Crop an image"
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "裁切"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:144
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
|
||||||
|
msgid "Rotate left"
|
||||||
|
msgstr "向左旋轉"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:150
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
|
||||||
|
msgid "Rotate right"
|
||||||
|
msgstr "向右旋轉"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:156
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
|
||||||
|
msgid "Flip"
|
||||||
|
msgstr "翻轉"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:162
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
|
||||||
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
msgstr "鏡射"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
#: src/devtools/AccountData.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -3851,7 +3845,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid "Manage Account"
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "管理帳號"
|
msgstr "管理帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
#: src/rooms/UserInfo.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "開啟設定"
|
msgstr "開啟設定"
|
||||||
@@ -4000,6 +3994,11 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "帳號"
|
msgstr "帳號"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Account editor"
|
||||||
|
msgstr "帳號編輯器"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5024,34 +5023,34 @@ msgctxt "@title"
|
|||||||
msgid "Security & Safety"
|
msgid "Security & Safety"
|
||||||
msgstr "安全性與人身安全"
|
msgstr "安全性與人身安全"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:63
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "帳號"
|
msgstr "帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||||
msgstr "貼圖與表情符號"
|
msgstr "貼圖與表情符號"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Proxy"
|
msgid "Network Proxy"
|
||||||
msgstr "網路代理伺服器"
|
msgstr "網路代理伺服器"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:101
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About NeoChat"
|
msgid "About NeoChat"
|
||||||
msgstr "關於 NeoChat"
|
msgstr "關於 NeoChat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:104
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "關於"
|
msgstr "關於"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "About KDE"
|
msgid "About KDE"
|
||||||
msgstr "關於 KDE"
|
msgstr "關於 KDE"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user