From 3b748e2e214d3dcce4af4f5be0d06760458f2e89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sat, 2 Mar 2024 01:18:53 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/ast/neochat.po | 102 +++++++++++++++++------------------- po/az/neochat.po | 102 +++++++++++++++++------------------- po/ca/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/ca@valencia/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/cs/neochat.po | 102 +++++++++++++++++------------------- po/da/neochat.po | 102 +++++++++++++++++------------------- po/de/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/el/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/en_GB/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/eo/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/es/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/eu/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/fi/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/fr/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/hu/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/ia/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/id/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/ie/neochat.po | 107 +++++++++++++++++++------------------- po/it/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/ja/neochat.po | 102 +++++++++++++++++------------------- po/ka/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/ko/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/lt/neochat.po | 102 +++++++++++++++++------------------- po/nl/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/nn/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/pa/neochat.po | 102 +++++++++++++++++------------------- po/pl/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/pt/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/pt_BR/neochat.po | 102 +++++++++++++++++------------------- po/ru/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/sk/neochat.po | 102 +++++++++++++++++------------------- po/sl/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/sv/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/ta/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/tok/neochat.po | 102 +++++++++++++++++------------------- po/tr/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/uk/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/zh_CN/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- po/zh_TW/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++------------------- 40 files changed, 2041 insertions(+), 2160 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 69c430d77..9e3c01b78 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -27,47 +27,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "أرسل إشعار الكتابة" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "خطأ شبكي: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "رمز النفاذ غير موجود" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "ربما حذفت؟" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "رفض النفاذ إلى حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "الرجاء السماح لنيوتشات بقراءة رمز النفاذ" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "لا تتوفر حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "الرجاء تثبيت حَمَّالَة مَفَاتِيح مثل محفظتك من كِيدِي أو غنوم Keyring على لينكس" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -696,8 +696,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "يرسل الرسالة المعطاة كإشعار" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -732,8 +732,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "المستخدم ‏%1 مدعو للغرفة" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "<معرف المستخدم>" @@ -796,133 +796,127 @@ msgstr "تغيير اسم العرض الخاص بك العام" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "تغيير اسم العرض الخاص بك في هذه الغرفة" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "تُجُوهل %1 فعلاً." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "الآن تُجُوهل %1." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "المستخدم %1 غير معروف." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "يتجاهل المستخدم المعطى" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "لم يتجاهل %1." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "لم يعد %1 في قائمة التجاهل." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "يلغي تجاهل المستخدم المعطى" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "<نص رد الفعل>" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "تفاعل مع هذه الرسالة بالنص المعطى" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "المستخدم %1 محظور من هذه الغرفة فعلاً" -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "لا يسمح لك أن تحظر مستخدمين من هذه الغرفة" -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "لا يسمح لك أن تحظر %1 من هذه الغرفة" -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "المستخدم %1 محظور من هذه الغرفة." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr "<معرف المستخدم> [<السبب>]" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "يحظر المستخدم المعطى" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "لا يسمح لك أن تلغي حظر مستخدمين من هذه الغرفة" -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "المستخدم %1 غير محظور من هذه الغرفة" -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "المستخدم %1 غير محظور من هذه الغرفة." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "يزيل حظر المستخدم المعطى" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "لا يمكن إخراج نفسك من الغرفة" -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "المستخدم %1 ليس في هذه الغرفة." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "لا يسمح لك أن تخرج مستخدمين من هذه الغرفة." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "لا يسمح لك أن تخرج %1 من هذه الغرفة." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "المستخدم %1 أُخرج من هذه الغرفة." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "تزيل مستخدم من هذه الغرفة" @@ -1179,22 +1173,22 @@ msgstr "الملف كبير جدًا لتنزيله." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "راسل مدير خادوم ماتركس للدعم." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1798,8 +1792,8 @@ msgstr "أضف للمفضلة" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4363,20 +4357,20 @@ msgstr "اكتم الإشعارات" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "انضم" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -5008,6 +5002,10 @@ msgstr "أظهر" msgid "Quit" msgstr "أنهِ" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "المستخدم %1 غير معروف." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "أظهر أحداث m.room.member" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index c67fa88db..81dfdcac8 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -25,47 +25,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" @@ -686,8 +686,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -722,8 +722,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -786,133 +786,127 @@ msgstr "" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "" - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "" @@ -1134,22 +1128,22 @@ msgstr "" msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1741,8 +1735,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4190,19 +4184,19 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index c0b4c1bac..dc235ff12 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgctxt "" @@ -26,48 +26,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Şəbəkə xətası: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Giriş tokeni tapılmadı" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ola bilsin ki, o, silinib" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Açarlar bağına girişə icaz. verilmir." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat'a giriş tokenini oxumağa icazə verin" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Açarlar bağı əlçatan deyil." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Linix'da KWallet və ya GNOME keyring kimi açarlar bağı tətbiqini quraşdırın" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Giriş nişanını oxumaq mümkün deyil" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -740,8 +740,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Verilmiş ismarıc spoyler kimi göndərilir" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -781,8 +781,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 #, fuzzy #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" @@ -865,160 +865,154 @@ msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "" - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 #, fuzzy #| msgid "Ignore this user" msgid "Ignores the given user" msgstr "Bu istifadəçini gözardı etmək" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 #, fuzzy #| msgid "Unignore this user" msgid "Unignores the given user" msgstr "Bi istifadəçini gözardı etməyi ləğv edin" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 #, fuzzy #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 #, fuzzy #| msgid "React to this message with a text" msgid "React to the message with the given text" msgstr "Bu məktuba cavab mətni" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 #, fuzzy #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" msgid " []" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 #, fuzzy #| msgid "Ignore this user" msgid "Bans the given user" msgstr "Bu istifadəçini gözardı etmək" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 #, fuzzy #| msgid "Ignore this user" msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Bu istifadəçini gözardı etmək" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 #, fuzzy #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Removes the user from the room" @@ -1266,25 +1260,25 @@ msgstr "" msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1924,8 +1918,8 @@ msgstr "Seçilmişlərə əlavə etmək" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -4597,20 +4591,20 @@ msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Qoşulun" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 270114641..a04b5d183 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:34+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -28,48 +28,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Rebre les notificacions dels missatges nous" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que el NeoChat llegeixi el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex. el KWallet o l'anell de claus del GNOME al Linux" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Rebre les notificacions «push»" @@ -692,8 +692,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Envia el missatge indicat com una nota" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -728,8 +728,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 s'ha convidat en aquesta sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -792,133 +792,127 @@ msgstr "Canvia el vostre nom a mostrar global" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Canvia el vostre nom a mostrar en aquesta sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 ja està ignorat." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 ara està ignorat." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 no és un usuari conegut." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Ignora l'usuari indicat" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 no està ignorat." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 ja no està ignorat." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Deixa d'ignorar l'usuari indicat" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Reacciona al missatge amb el text indicat" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 ja està bandejat d'aquesta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "No teniu permís per a bandejar usuaris d'aquesta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "No teniu permís per a bandejar l'usuari %1 d'aquesta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 fou bandejat d'aquesta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Bandeja l'usuari indicat" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "No teniu permís per desbandejar usuaris d'aquesta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 no està bandejat d'aquesta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 fou desbandejat d'aquesta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Elimina el bandeig a l'usuari indicat" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "No podeu expulsar-vos vós mateix de la sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 no està en aquesta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "No teniu permís per a expulsar usuaris d'aquesta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "No teniu permís per a expulsar l'usuari %1 d'aquesta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 fou expulsat d'aquesta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Elimina l'usuari d'aquesta sala" @@ -1140,22 +1134,22 @@ msgstr "El fitxer és massa gran per a baixar." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contacteu amb l'administrador del servidor Matrix per a suport." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1751,8 +1745,8 @@ msgstr "Afegeix a les preferides" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4249,19 +4243,19 @@ msgstr "Visualitza les notificacions" msgid "Home" msgstr "Inici" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amics" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Uneix-te a %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Creació d'un espai" @@ -4888,6 +4882,10 @@ msgstr "Mostra" msgid "Quit" msgstr "Surt" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 no és un usuari conegut." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "Mostra els esdeveniments de «m.room.member»" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index a99ef4c01..e12ddb31c 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:34+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -28,48 +28,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Rebre les notificacions dels missatges nous" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que NeoChat llija el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex., KWallet o l'anell de claus de GNOME a Linux" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Rebre les notificacions «push»" @@ -691,8 +691,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Envia el missatge indicat com una nota" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -727,8 +727,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 se l'ha convidat a esta sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -791,133 +791,127 @@ msgstr "Canvia el vostre nom que s'ha de mostrar global" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Canvia el vostre nom que s'ha de mostrar en esta sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 ja és ignorat." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 ara és ignorat." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 no és un usuari conegut." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Ignora l'usuari indicat" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 no està ignorat." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 ja no es troba ignorat." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Deixa d'ignorar l'usuari indicat" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Reacciona al missatge amb el text indicat" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 ja està bandejat d'esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "No teniu permís per a bandejar usuaris d'esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "No teniu permís per a bandejar l'usuari %1 d'esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 fou bandejat d'esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Bandeja l'usuari indicat" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "No teniu permís per a desbandejar usuaris d'esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 no està bandejat d'esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 fou desbandejat d'esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Elimina el bandeig a l'usuari indicat" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "No podeu expulsar-vos vós mateix de la sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 no es troba en esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "No teniu permís per a expulsar usuaris d'esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "No teniu permís per a expulsar l'usuari %1 d'esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 fou expulsat d'esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Elimina l'usuari d'esta sala" @@ -1139,22 +1133,22 @@ msgstr "El fitxer és massa gran per a baixar." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Per a suport, contacteu amb l'administrador del servidor de Matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1750,8 +1744,8 @@ msgstr "Afig a les preferides" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4248,19 +4242,19 @@ msgstr "Visualitza les notificacions" msgid "Home" msgstr "Inici" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amics" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Unix-te a %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Creeu un espai" @@ -4886,3 +4880,7 @@ msgstr "Mostra" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ix" + +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 no és un usuari conegut." diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 531d5f113..7db946216 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -25,47 +25,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba sítě: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" @@ -687,8 +687,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -723,8 +723,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -787,133 +787,127 @@ msgstr "" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "" - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "" @@ -1139,22 +1133,22 @@ msgstr "Soubor je pro stažení příliš velký." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Pomoc hledejte u správce serveru matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1749,8 +1743,8 @@ msgstr "Přidat k oblíbeným" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4204,19 +4198,19 @@ msgstr "Zobrazit upozornění" msgid "Home" msgstr "Domů" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index d5dabbfac..8110523dc 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "" @@ -26,48 +26,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Indstillinger" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "Network Error: %1" msgstr "Netværksfejl" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Receiving push notifications" @@ -698,8 +698,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -734,8 +734,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -798,133 +798,127 @@ msgstr "" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "" - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "" @@ -1157,24 +1151,24 @@ msgstr "" msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1791,8 +1785,8 @@ msgstr "Favorit" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4351,20 +4345,20 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Gå med" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Create a space" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index fe31c9a3b..768dfbeae 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -29,49 +29,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Tippbenachrichtigungen senden" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netzwerkfehler: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Zugangs-Token kann nicht gefunden werden" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Vielleicht ist es gelöscht worden?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Der Zugriff auf das Schlüsselbund ist verweigert worden." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Bitte erlauben Sie NeoChat, das Zugangs-Token zu lesen" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kein Schlüsselbund verfügbar." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Bitte installieren Sie ein Schlüsselbund, z. B. KWallet oder GNOME-" "Schlüsselbund unter Linux" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Das Zugangs-Token kann nicht gelesen werden" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -701,8 +701,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Sendet die angegebene Nachricht als Hinweis" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -737,8 +737,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 wurde in den Raum eingeladen" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -807,134 +807,128 @@ msgstr "Ihren globalen Anzeigenamen ändern" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Ihren Anzeigenamen für diesen Raum ändern" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 wird bereits ignoriert." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 wird ab jetzt ignoriert." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 ist kein bekannter Nutzer." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Den angegebenen Nutzer ignorieren" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 wird nicht ignoriert." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 wird nicht mehr ignoriert." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Den angegebenen Nutzer nicht mehr ignorieren" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Reagieren Sie auf diese Meldung mit diesem Text" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 wurde bereits aus dem Raum verbannt." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, Nutzer aus dem Raum zu verbannen." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, %1 aus dem Raum zu verbannen." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 wurde aus dem Raum verbannt." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Diesen Benutzer verbannen" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, die Verbannung des Nutzers aufzuheben." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 ist nicht aus dem Raum verbannt." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "Die Verbannung von %1 aus diesem Raum wurde aufgehoben." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Die Verbannung des Benutzers wieder aufheben" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Sie können sich nicht selbst aus dem Raum werfen." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 ist nicht in diesem Raum." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, Nutzer aus dem Raum zu werfen." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, %1 aus dem Raum zu werfen." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 wurde aus dem Raum geworfen." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Den Benutzer aus dem Raum entfernen" @@ -1181,23 +1175,23 @@ msgstr "Datei zu groß für einen Download." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1807,8 +1801,8 @@ msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -4413,20 +4407,20 @@ msgstr "Benachrichtigungen stumm schalten" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Betreten" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -5090,6 +5084,10 @@ msgstr "Anzeigen" msgid "Quit" msgstr "Beenden" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 ist kein bekannter Nutzer." + #, fuzzy #~| msgid "Show name change events" #~ msgid "Show m.room.member events" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index ba26ffdb4..3c650a94b 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -26,49 +26,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Σφάλμα δικτύου: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Το ενδεικτικό πρόσβασης δεν βρέθηκε" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ίσως να έχει διαγραφεί;" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Άρνηση πρόσβασης στα κλειδιά." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Επίτρεψε στο NeoChat να διαβάσει το ενδεικτικό πρόσβασης" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Καμία διαθέσιμη αλυσίδα κλειδιών." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Εγκατέστησε μια αλυσίδα κλειδιών. π.χ. το KWallet ή το GNOME keyring στο " "Linux" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του ενδεικτικού πρόσβασης" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -722,8 +722,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Στέλνει το δοσμένο μήνυμα ως σημείωση" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -758,8 +758,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 είχε προσκληθεί σε αυτήν την αίθουσα" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -828,133 +828,127 @@ msgstr "Αλλάζει το μοναδικό σου όνομα όπως εμφα msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Αλλάζει το όνομά σου όπως εμφανίζεται σε αυτήν την αίθουσα" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "Το %1 έχει ήδη αγνοηθεί." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "Το %1 τώρα παραλείπεται." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 δεν είναι γνωστός χρήστης." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Αγνοεί τον δοσμένο χρήστη" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 δεν παραλείπεται." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 δεν παραλείπεται πλέον." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Αναιρεί την παράλειψη του δοσμένου χρήστη" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "<κείμενο αντίδρασης>" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Αντιδρά στο μήνυμα με το δοσμένο κείμενο" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 έχει ήδη αποκλειστεί από αυτήν την αίθουσα." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Δεν επιτρέπεται να αποκλείσεις χρήστες από αυτήν την αίθουσα." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Δεν επιτρέπεται να αποκλείσεις τον χρήστη %1 από αυτήν την αίθουσα." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 είχε αποκλειστεί από αυτήν την αίθουσα." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Αποκλείει τον δοσμένο χρήστη" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Δεν μπορείς να αναιρέσεις τον αποκλεισμό χρηστών σε αυτήν την αίθουσα." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 δεν έχει αποκλειστεί από αυτήν την αίθουσα." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "Αναιρέθηκε ο αποκλεισμός του %1 από αυτήν την αίθουσα." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Αναιρεί τον αποκλεισμό του δοσμένου χρήστη" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Δεν μπορείς να διώξεις τον εαυτό σου από την αίθουσα." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 δεν βρίσκεται σε αυτήν την αίθουσα." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Δεν επιτρέπεται να διώξεις χρήστες από αυτήν την αίθουσα." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Δεν επιτρέπεται να διώξεις τον %1 από αυτήν την αίθουσα." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 εκδιώχθη από αυτήν την αίθουσα." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Αφαιρεί τον χρήστη από την αίθουσα" @@ -1203,24 +1197,24 @@ msgstr "" msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1832,8 +1826,8 @@ msgstr "Προσθήκη στα προτιμώμενα" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -4461,20 +4455,20 @@ msgstr "Σίγαση ειδοποιήσεων" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Είσοδος" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -5127,6 +5121,10 @@ msgstr "Εμφάνιση" msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 δεν είναι γνωστός χρήστης." + #, fuzzy #~| msgid "Show name change events" #~ msgid "Show m.room.member events" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 284c24ef5..3e53ff12c 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -26,47 +26,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Send typing notifications" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Network Error: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Access token wasn't found" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Maybe it was deleted?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Access to keychain was denied." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Please allow NeoChat to read the access token" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No keychain available." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Unable to read access token" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -693,8 +693,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Sends the given message as a notice" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -729,8 +729,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 was invited into this room" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -793,133 +793,127 @@ msgstr "Changes your global display name" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Changes your display name in this room" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 is already ignored." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 is now ignored." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 is not a known user." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Ignores the given user" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 is not ignored." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 is no longer ignored." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Unignores the given user" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "React to the message with the given text" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 is already banned from this room." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "You are not allowed to ban users from this room." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "You are not allowed to ban %1 from this room." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 was banned from this room." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Bans the given user" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "You are not allowed to unban users from this room." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 is not banned from this room." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 was unbanned from this room." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Removes the ban of the given user" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "You cannot kick yourself from the room." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 is not in this room." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "You are not allowed to kick users from this room." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "You are not allowed to kick %1 from this room." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 was kicked from this room." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Removes the user from the room" @@ -1164,22 +1158,22 @@ msgstr "File too large to download." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contact your matrix server administrator for support." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Room creation failed: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1787,8 +1781,8 @@ msgstr "Add to Favourites" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4364,20 +4358,20 @@ msgstr "Mute notifications" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Join" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -5030,6 +5024,10 @@ msgstr "Show" msgid "Quit" msgstr "Quit" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 is not a known user." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "Show m.room.member events" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index f966a0d81..c30504b6c 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 22:58+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -26,48 +26,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Ricevante sciigojn por novaj mesaĝoj" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Reta Eraro: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Alirĵetono ne estis trovita" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Eble ĝi estis forigita?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Aliro al ŝlosilĉeno estis rifuzita." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Bonvolu permesi al NeoChat legi la alirĵetonon" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Neniu ŝlosilĉeno havebla." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Bonvolu instali ŝlosilĉenon, ekz. KWallet aŭ GNOME-ŝlosilringo en Linukso" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ne eblas legi alirĵetonon" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Ricevante puŝ-sciigojn" @@ -688,8 +688,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Sendas la donitan mesaĝon kiel avizo" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -724,8 +724,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 estis invitita en ĉi tiun ĉambron" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -788,133 +788,127 @@ msgstr "Ŝanĝas vian ĉiean montran nomon" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Ŝanĝas vian montran nomon en ĉi tiu ĉambro" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 jam estas ignorita." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 nun estas ignorita." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 ne estas konata uzanto." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Ignoras la donitan uzanton" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 ne estas ignorita." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 ne plu estas ignorata." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Neignoras la donitan uzanton" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Reagi al la mesaĝo per la donita teksto" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 jam estas malpermesita el ĉi tiu ĉambro." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Vi ne rajtas malpermesi uzantojn de ĉi tiu ĉambro." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Vi ne rajtas malpermesi %1 el ĉi tiu ĉambro." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 estis malpermesita el ĉi tiu ĉambro." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Malpermesas la donitan uzanton" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Vi ne rajtas malmalpermesi uzantojn de ĉi tiu ĉambro." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 ne estas malpermesita el ĉi tiu ĉambro." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 estis nemalpermesita de ĉi tiu ĉambro." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Forigas la malpermeson de la donita uzanto" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Vi ne povas piedbati vin el la ĉambro." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 ne estas en ĉi tiu ĉambro." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Vi ne rajtas forpeli uzantojn el ĉi tiu ĉambro." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Vi ne rajtas piedbati %1 el ĉi tiu ĉambro." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 estis forpelita el ĉi tiu ĉambro." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Forigas la uzanton el la ĉambro" @@ -1136,22 +1130,22 @@ msgstr "Dosiero tro granda por elŝuti." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Kontaktu vian administranton de matrica servilo por subteno." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raporto sukcese sendita." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1747,8 +1741,8 @@ msgstr "Aldoni al Favoritoj" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4231,19 +4225,19 @@ msgstr "Rigardi sciigojn" msgid "Home" msgstr "Hejmo" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amikoj" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Aliĝi al %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Krei spacon" @@ -4849,3 +4843,7 @@ msgstr "Montri" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Forlasi" + +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 ne estas konata uzanto." diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 03f06e75b..8b2d23f2e 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 18:37+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -27,48 +27,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Recibir notificaciones de nuevos mensajes" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de red: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "El token de acceso no se ha encontrado" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "¿Es posible que se haya borrado?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Se ha denegado el acceso a la cadena de claves." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor, permita que NeoChat pueda leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ninguna cadena de claves disponible." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale una cadena de claves, como KWallet o el llavero de GNOME en Linux" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No se ha podido leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Recepción de notificaciones push" @@ -691,8 +691,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Envía el mensaje indicado como aviso" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -727,8 +727,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 ha sido invitado a esta sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -791,133 +791,127 @@ msgstr "Cambia su nombre visible globalmente" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Cambia su nombre visible en esta sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 ya está ignorado." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "Ahora se ignora a %1." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 no es un usuario conocido." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Ignorar al usuario indicado" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "No se ignora a %1." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "Ya no se ignora a %1." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Dejar de ignorar al usuario indicado" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Reaccionar al mensaje con el texto indicado" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 ya está inhabilitado en esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Usted no tiene permiso para inhabilitar usuarios en esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Usted no tiene permiso para inhabilitar a %1 en esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 ha sido inhabilitado en esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Inhabilita al usuario indicado" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Usted no tiene permiso para habilitar usuarios en esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 no está inhabilitado en esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 ha sido habilitado en esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Habilita al usuario indicado" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "No puede expulsarse a usted mismo de la sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 no está en esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Usted no tiene permiso para expulsar usuarios de esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Usted no tiene permiso para expulsar a %1 de esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 ha sido expulsado de esta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Elimina al usuario de la sala" @@ -1141,22 +1135,22 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el administrador del servidor matrix para obtener " "asistencia." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1752,8 +1746,8 @@ msgstr "Añadir a favoritas" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4244,19 +4238,19 @@ msgstr "Ver notificaciones" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amigos" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Unirse a %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Crear un espacio" @@ -4885,6 +4879,10 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Salir" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 no es un usuario conocido." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "Mostrar eventos de m.room.member" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 69281735a..0c185e1dd 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 23:14+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.0\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -28,48 +28,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Mezu berrien jakinarazpenak jasotzeko" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Sareko errorea: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Sartzeko tokena ez du aurkitu" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Agian ezabatu egin da?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Gako-katerako sarrera ukatu egin da." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mesedez, utzi NeoChat-i sartzeko tokena irakurtzen" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ez dago gako-kate erabilgarririk." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Mesedez, instalatu gako-kate bat, adib. KWallet edo «GNOME keyring» Linux-en" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ez da sartzeko tokena irakurtzeko gai" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Bultzada-jakinarazpenak jasotzea" @@ -691,8 +691,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Emandako mezua oharpen gisa bidaltzen du" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -728,8 +728,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 gela honetara gonbidatuta dago" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -792,133 +792,127 @@ msgstr "Zure azaldutako izen globala aldatzen du" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Zure azaldutako izena gela honetan aldatzen du" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1(e)ri dagoeneko ezikusi egiten zaio." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1(e)ri orain ezikusi egiten zaio." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 ez da erabiltzaile ezaguna." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Emaniko erabiltzaileari ezikusi egiten dio" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1(e)ri ezikusi egiten zaio." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1(e)ri ez zaio aurrerantzean ezikusi egiten." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Emaniko erabiltzaileari ezikusia egiteari uzten zaio" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Erreakzionatu mezuari emanik testuarekin" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1(e)k gela honetarako debekua du dagoeneko." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Ez zaizu uzten erabiltzaileei gela honetarako debekurik ipintzen." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Ez zaizu uzten %1(e)ri gela honetarako debekurik ipintzen." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1(e)ri gela honetarako debekua ipini zaio." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Emaniko erabiltzaileari debekua ipintzen dio" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Ez zaizu uzten erabiltzaileei gela honetarako debekurik altsatzen." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1(e)ri ez zaio gela honetarako debekurik ipini." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1(e)ri gela honetarako debekatua altxatu zaio." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Emaniko erabiltzailearen debekua kentzen du" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Ezin duzu zeure burua gelatik bota." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 ez dago gela honetan." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Ez zaizu gelatik erabiltzaileak botatzen uzten." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Ez zaizu gelatik %1 erabiltzailea botatzen uzten." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 gela honetatik bota da." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Erabiltzailea gelatik kentzen du" @@ -1142,22 +1136,22 @@ msgstr "" "Jar zaitez zure matrix zerbitzariaren administratzailearekin harremanean " "euskarria lortzeko." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1753,8 +1747,8 @@ msgstr "Gehitu gogokoetara" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4228,19 +4222,19 @@ msgstr "Ikusi jakinarazpenak" msgid "Home" msgstr "Etxea" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Lagunak" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Elkartu %1(e)ra" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Sortu toki bat" @@ -4861,6 +4855,10 @@ msgstr "Erakutsi" msgid "Quit" msgstr "Irten" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 ez da erabiltzaile ezaguna." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "Erakutsi «m.room.member» gertaerak" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 65df1fb25..d065c319f 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:06+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Receiving push notifications" msgctxt "" @@ -26,47 +26,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Vastaanotetaan push-ilmoituksia" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Verkkovirhe: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Pääsymerkkiä ei löytynyt" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Se on ehkä poistettu?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Pääsymerkin käyttö estettiin." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Salli NeoChatin lukea pääsymerkki" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Avainrenkaita ei ole saatavilla." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Asenna avainrengas, esim. Linuxissa KWallet tai Gnomen avainrengas" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Saantimerkkiä ei voida lukea" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Vastaanotetaan push-ilmoituksia" @@ -689,8 +689,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Lähetä annetun viesti ilmoituksena" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -725,8 +725,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 kutsuttiin tähän huoneeseen" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -789,133 +789,127 @@ msgstr "Vaihtaa yleisen näyttönimesi" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Vaihtaa tämän huoneen näyttönimesi" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 sivuutetaan jo." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "Nyt %1 sivuutetaan." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "Käyttäjää %1 ei tunneta." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Sivuuta annettu käyttäjä" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "Käyttäjää %1 ei sivuuteta." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "Käyttäjää %1 ei enää sivuuteta." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Peruu tämän käyttäjän sivuuttamisen" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Reagoi viestiin annetulla tekstillä." -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 on jo torjuttu tästä huoneesta." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Sinulla ei ole lupaa torjua käyttäjiä tästä huoneesta." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Sinulla ei ole lupaa torjua käyttäjää %1 tästä huoneesta." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 torjuttiin tästä huoneesta." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Torjuu annetun käyttäjän" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Sinulla ei ole lupaa kumota käyttäjien torjumista tästä huoneesta." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "Käyttäjää %1 ei ole torjuttu tästä huoneesta." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "Käyttäjän %1 torjunta tästä huoneesta kumottiin." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Kumoaa annetun käyttäjän eston" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Et voi potkia itseäsi huoneesta." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 ei ole tässä huoneessa." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Sinulla ei ole lupaa potkaista käyttäjiä tästä huoneesta." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Sinulla ei ole lupaa potkaista käyttäjää %1 tästä huoneesta." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 potkaistiin tästä huoneesta." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Poistaa käyttäjän huoneesta" @@ -1137,22 +1131,22 @@ msgstr "Liian iso tiedosto ladattavaksi." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Tee tukipyyntö Matrix-palvelimesi ylläpitoon." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1752,8 +1746,8 @@ msgstr "Lisää suosikkeihin" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4245,20 +4239,20 @@ msgstr "Näytä ilmoitukset" msgid "Home" msgstr "Koti" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Kaverit" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Liity" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Luo tila" @@ -4867,6 +4861,10 @@ msgstr "Näytä" msgid "Quit" msgstr "Lopeta" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "Käyttäjää %1 ei tunneta." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "Näytä m.huone.jäsen-tapahtumat" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index e1a3e0d7a..8af1b0eac 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 09:17+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -23,49 +23,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Réception de notifications de nouveaux messages" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erreur du réseau : %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il a été impossible de trouver le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Peut-être a-t-il été supprimé ?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accès au trousseau de clés a été refusé." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Veuillez autoriser NeoChat à lire le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Aucun trousseau de clés disponible." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Veuillez installer un trousseau de clés, par exemple, KWallet ou le " "trousseau de clés de GNOME sous Linux." -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lecture impossible du jeton d'accès" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Réception des notifications" @@ -691,8 +691,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Envoie le message fourni comme un avis" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -727,8 +727,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 a été invité dans ce salon." -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -791,135 +791,129 @@ msgstr "Modifie votre nom pour affichage global" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Modifie votre nom d'affichage pour ce salon" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 est déjà ignoré." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 est maintenant ignoré." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 n'est pas un utilisateur connu." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Ignore un utilisateur donné" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 est pris en compte." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 n'est plus ignoré maintenant." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Reprendre en compte l'utilisateur donné" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Réagir à ce message avec un texte donné" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 est déjà banni de ce salon." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à bannir des utilisateurs de ce salon." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à bannir %1 de ce salon." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 a été banni de ce salon." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Bannis l'utilisateur donné" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "" "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le bannissement d'utilisateurs de ce " "salon." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 n'est pas banni de ce salon." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 a été banni de ce salon." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Supprime le bannissement pour un utilisateur donné" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Il vous est impossible de vous bannir d'un salon." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 est absent de ce salon." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à expulser des utilisateurs de ce salon." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à expulser %1 de ce salon." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 a été expulsé de ce salon." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Enlève un utilisateur d'un salon" @@ -1142,22 +1136,22 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Veuillez contact votre administrateur du serveur « Matrix » pour de l'aide." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer le salon : %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1757,8 +1751,8 @@ msgstr "Ajouter à vos préférés" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4264,19 +4258,19 @@ msgstr "Afficher les notifications" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Personnes amies" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Rejoindre %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Créer un espace" @@ -4904,6 +4898,10 @@ msgstr "Afficher" msgid "Quit" msgstr "Quitter" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 n'est pas un utilisateur connu." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "Afficher les évènements « m.room.member »" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 2c8cfa3e6..5e98c9752 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-13 11:57+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.01.95\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Receiving push notifications" msgctxt "" @@ -28,49 +28,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Leküldéses értesítések fogadása" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Hálózati hiba: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "A hozzáférési token nem található" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Lehet, hogy kitörölték?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "A kulcstartóhoz való hozzáférés megtagadva." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Kérjük, adj hozzáférést a NeoChat-nek a tokenhez" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nincs elérhető kulcstartó." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Kérjük, telepíts egy kulcstartót Linuxon: pl. a KWallet-et vagy a GNOME " "Keyring-et" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "A hozzáférési token olvasása nem sikerült" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Leküldéses értesítések fogadása" @@ -694,8 +694,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "A megadott üzenetet értesítésként küldi el" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -730,8 +730,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 meghívásra került ebbe a szobába" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -795,133 +795,127 @@ msgstr "Megváltoztatja a megjelenő nevét" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Megváltoztatj a megjelenő neved ebben a szobában" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 már figyelmen kívül van hagyva." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 mostantól figyelmen kívül lesz hagyva." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 nem egy ismert felhasználó." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Figyelmen kívül hagyja az adott felhasználót" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 nincs figyelmen kívül hagyva." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 már nincs figyelmen kívül hagyva." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Figyelmen kívül hagyás feloldása" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Válasz erre az üzenetre a megadott szöveggel" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 már ki van tiltva a szobából." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Nem tilthatsz ki felhasználókat ebből a szobából." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Nem tilthatod ki %1 felhasználót ebből a szobából." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 kitiltásra került ebből a szobából." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Letiltja az adott felhasználót" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Nem oldhatsz fel tiltásokat ebben szobában." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 nincs kitiltva ebből a szobából." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 már nincs kitiltva ebből a szobából." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Feloldja az adott felhasználó tiltását" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Nem teheted ki saját magad a szobából." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 nem tagja ennek a szobának." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Nem távolíthatsz el felhasználókat ebből a szobából." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Nem rúghatod ki a szobából őt: %1." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 kitiltásra került a szobából" -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Eltávolítja a felhasználót a szobából" @@ -1152,24 +1146,24 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Segítségért vedd fel a kapcsolatot a Matrix szervered rendszergazdájával." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "A jelentést sikeresen elküldte." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1774,8 +1768,8 @@ msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -4368,20 +4362,20 @@ msgstr "Értesítések némítása" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Csatlakozás" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -5015,6 +5009,10 @@ msgstr "Megjelenítés" msgid "Quit" msgstr "Kilépés" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 nem egy ismert felhasználó." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "m.room.member események megjelenítése" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index c9298417a..bdab58f35 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 15:58+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -26,48 +26,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Recipente notificationes de nove messages" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de rete: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Indicio de accesso non esseva trovate" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forsan il esseva delite?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Accesso a portaclave (keychain) esseva negate" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Pro favor tu permitte que NeoCht pote leger le indicio de accesso" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nulle portaclaves disponibile" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Pro favor tu installa un portaclave, p.ex. KWallet oGNOMe keyring sur Linux" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Incapace a leger indicio" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Recipente notificationes de push" @@ -690,8 +690,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Invia le message date como un nova" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -726,8 +726,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 esseva invitate in iste sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -790,133 +790,127 @@ msgstr "Cambiate tu nomine de monstrar global" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Cambiate tu nomine de monstrar in iste sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 ja es ignorate." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 nunc es ignorate." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 non es un usator cognoscite." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Ignora le usator date" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 non es ignorate." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 non es plus ignorate." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Cessa a ignorar le usator date" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Reage al message con le texto date" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 ja es excludite (banned) ab iste sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Tu non es permittite a prohiber (bannar) usatores ab iste sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Tu non es permittite a prohiber (bannar) %1 ab iste sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 esseva excludite (self-banned) ab iste sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Ignora le usator date" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Tu non es permittite a de-prohiber (de-bannar) usatores ab iste sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 non es excludite (self-banned) ab iste sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 esseva readmittite (unbanned) ab le sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Il remove le interdiction del usator date" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Tu non pote calcar te mesme foras del sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 non es in iste sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Tu non es permittite calcar usatores ex iste sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Tu non es permittite calcar %1 ex iste sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 esseva colpate (kicked) ab iste sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Il remove le usator ab le sala" @@ -1138,22 +1132,22 @@ msgstr "File troppo grande a discargar." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Continge tu administrator de servitor de matrix per supporto." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Reporto inviate con successo." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1752,8 +1746,8 @@ msgstr "Adde a favoritos" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4237,19 +4231,19 @@ msgstr "Vide notificationes" msgid "Home" msgstr "Domo o initio" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amicos" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Uni a %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Crea un spatio" @@ -4878,6 +4872,10 @@ msgstr "Monstra " msgid "Quit" msgstr "Quita" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 non es un usator cognoscite." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "Monstra eventos de m.room.member" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 058cd6781..ed3a208a1 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -27,48 +27,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Kirim notifikasi pengetikan" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Kesalahan Jaringan: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Token pengaksesan tidak ditemukan" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Mungkin terhapus?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Akses ke rantai kunci ditolak." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mohon izinkan NeoChat untuk membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Tidak ada keychain yang tersedia." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Mohon instal sebuah rantai kunci, seperti KWallet atau GNOME Keyring di Linux" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Tidak dapat membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -695,8 +695,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Mengirim pesan sebagai pemberitahuan" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -731,8 +731,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 diundang ke ruangan ini" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -797,134 +797,128 @@ msgstr "Mengubah nama tampilan global Anda" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Mengubah nama tampilan di ruangan ini" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 sudah diabaikan." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 sekarang diabaikan." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 bukan sebuah pengguna yang diketahui." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Mengabaikan pengguna yang ditetapkan" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 tidak diabaikan." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 tidak lagi diabaikan." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Menghilangkan abaikan pengguna yang ditetapkan" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Bereaksi ke pesan dengan teks yang disediakan" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 sudah dicekal dari ruangan ini." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Anda tidak diperbolehkan untuk mencekal pengguna dari ruangan ini." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Anda tidak diperbolehkan untuk mencekal %1 dari ruangan ini." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 telah dicekal dari ruangan ini." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Mencekal pengguna yang disediakan" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "" "Anda tidak diperbolehkan untuk membatalkan cekalan pengguna dari ruangan ini." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 tidak dicekal dari ruangan ini." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 telah dicekal dari ruangan ini." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Menghapus cekalan pengguna" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Anda tidak dapat mengeluarkan diri Anda dari ruangan." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 tidak ada di ruangan ini." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Anda tidak diperbolehkan untuk mengeluarkan pengguna dari ruangan ini." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Anda tidak diperbolehkan untuk mengeluarkan %1 dari ruangan ini." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 telah dikeluarkan dari ruangan ini." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Mengeluarkan pengguna dari ruangan ini" @@ -1169,22 +1163,22 @@ msgstr "Berkas terlalu besar untuk diunduh." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Hubungi administrator server Matrix Anda untuk dukungan." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1791,8 +1785,8 @@ msgstr "Tambahkan ke Favorit" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4375,20 +4369,20 @@ msgstr "Bisukan notifikasi" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Bergabung" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -5034,6 +5028,10 @@ msgstr "Tampilkan" msgid "Quit" msgstr "Keluar" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 bukan sebuah pengguna yang diketahui." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "Tampilkan peristiwa m.room.member" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 8bf19d8d7..57a5fddb3 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgctxt "" @@ -27,47 +27,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Inviar notificationes pri li tippada" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore de rete: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, fuzzy, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Li plugin necessi por accesse al files MP3 ne esset trovat" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forsan it esset removet?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, fuzzy, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Accesse a %1 es refusat." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Null porta-clave disponibil." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, fuzzy, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ne posset acessar «%s»" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -710,8 +710,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Inviar li missage quam un noticie" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -746,8 +746,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 esset invitat al ti chambre" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -816,56 +816,50 @@ msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, fuzzy, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "Li fólder ja es ignorat" -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, fuzzy, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "Ignorat." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "Signale de usator &1" - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 #, fuzzy msgid "Ignores the given user" msgstr "Nómine@ de usator (si present): %U" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, fuzzy, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "Ignorat." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, fuzzy, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "Ignorat." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 #, fuzzy msgid "Unignores the given user" msgstr "Nómine@ de usator (si present): %U" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 #, fuzzy msgid "React to the message with the given text" msgstr "Reacter a ti missage con un textu" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is banned from this room." #| msgid "%1 is banned from this room." @@ -873,20 +867,20 @@ msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 es bannit de ti chambre." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "You are already in this room." msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Vu ja es in ti chambre." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, fuzzy, kde-format #| msgid "You are already in this room." msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Vu ja es in ti chambre." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is banned from this room." #| msgid "%1 is banned from this room." @@ -894,24 +888,24 @@ msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 es bannit de ti chambre." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 #, fuzzy #| msgid "" msgid " []" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 #, fuzzy msgid "Bans the given user" msgstr "Nómine@ de usator (si present): %U" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, fuzzy, kde-format #| msgid "You are already in this room." msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Vu ja es in ti chambre." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is banned from this room." #| msgid "%1 is banned from this room." @@ -919,7 +913,7 @@ msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 es bannit de ti chambre." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is banned from this room." #| msgid "%1 is banned from this room." @@ -927,17 +921,17 @@ msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 es bannit de ti chambre." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 #, fuzzy msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Nómine@ de usator (si present): %U" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is already in this room." #| msgid "%1 is already in this room." @@ -945,20 +939,20 @@ msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 ja es in ti chambre." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, fuzzy, kde-format #| msgid "You are already in this room." msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Vu ja es in ti chambre." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, fuzzy, kde-format #| msgid "You are already in this room." msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Vu ja es in ti chambre." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is banned from this room." #| msgid "%1 is banned from this room." @@ -966,7 +960,7 @@ msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 es bannit de ti chambre." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 #, fuzzy #| msgid "Invites the user to this room" msgid "Removes the user from the room" @@ -1207,22 +1201,22 @@ msgstr "" msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, fuzzy, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, fuzzy, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1836,8 +1830,8 @@ msgstr "Adjunter al preferet" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -4432,20 +4426,20 @@ msgstr "Monstrar notificationes" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Adherer" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -5062,6 +5056,11 @@ msgstr "Monstrar" msgid "Quit" msgstr "Surtir" +#, fuzzy +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "Signale de usator &1" + #, fuzzy #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "Modificar li volúmine de audio e son-evenimentes" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index db9d74693..997749570 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 14:44+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -25,48 +25,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Ricezione delle notifiche per i nuovi messaggi" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore di rete: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il token di accesso non è stato trovato" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forse è stato eliminato?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accesso al portachiavi è stato negato." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Consenti a Neochat di leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nessun portachiavi trovato." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installa un portachiavi, ad es. KWallet o il portachiavi di GNOME su Linux" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Impossibile leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Ricezione delle notifiche push" @@ -687,8 +687,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Invia il messaggio specificato come avviso" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -723,8 +723,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 è stato invitato in questa stanza" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -788,135 +788,129 @@ msgstr "Modifica il nome visualizzato globale" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Cambia il nome visualizzato in questa stanza" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 è già ignorato." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 ora è ignorato." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 non è un utente conosciuto." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Ignora l'utente specificato" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 non è ignorato." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 non è più ignorato." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Non ignorare l'utente specificato" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Reagisci al messaggio con il testo indicato" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 è già stato bandito da questa stanza virtuale." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Non sei autorizzato a bandire gli utenti da questa stanza." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Non puoi bandire %1 da questa stanza virtuale." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 è stato bandito da questa stanza." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Bandisce l'utente specificato" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "" "Non sei autorizzato a rimuovere il bando degli utenti da questa stanza " "virtuale." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 non è stato bandito da questa stanza virtuale." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "Il bando per %1 è stato rimosso da questa stanza virtuale." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Rimuove il bando dell'utente specificato" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Non puoi espellerti dalla stanza." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 non è in questa stanza." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Non ti è consentito espellere gli utenti da questa stanza." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Non puoi espellere %1 da questa stanza virtuale." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 è stato espulso da questa stanza." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Rimuove l'utente dalla stanza" @@ -1138,22 +1132,22 @@ msgstr "File troppo grande per essere scaricato." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contatta l'amministratore del server Matrix per assistenza." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1750,8 +1744,8 @@ msgstr "Aggiungi ai preferiti" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4254,19 +4248,19 @@ msgstr "Visualizza le notifiche" msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amici" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Entra in %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Crea uno spazio" @@ -4898,6 +4892,10 @@ msgstr "Mostra" msgid "Quit" msgstr "Esci" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 non è un utente conosciuto." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "Mostra eventi m.room.member" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 1a8a827e3..a6ef40557 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -22,47 +22,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" @@ -682,8 +682,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -718,8 +718,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -782,133 +782,127 @@ msgstr "" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "" - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "" @@ -1126,22 +1120,22 @@ msgstr "" msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1733,8 +1727,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4179,19 +4173,19 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 8976b23a5..bc4b80950 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 02:46+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -26,47 +26,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "გაფრთხილებების მიღება ახალი შეტყობინებებისთვის" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ქსელის შეცდომა: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "წვდომის კოდი ვერ ვიპოვე" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "შეიძლება წაშლილია?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "ბრელოკთან წვდომა აკრძალულია." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "მიეცით უფლება NeoChat-ს, წვდომის კოდი წაიკითხოს" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "ბრელოკი მიუწვდომელია." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "დააყენეთ ბრელოკი, მაგალითად, ლინუქსზე KWallet ან GNOME Keyring" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "წვდომის კოდის წაკითხვის შეცდომა" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "პუშ გაფრთხილებების მიღება" @@ -687,8 +687,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "მითითებული შეტყობინების შეტყობინების სახით გაგზავნა" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -723,8 +723,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 მოწვეულია ამ ოთახში" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "<მომხმარებლის id>" @@ -787,133 +787,127 @@ msgstr "ცვლის თქვენს გლობალურად სა msgid "Changes your display name in this room" msgstr "ცვლის თქვენს ამ ოთახში საჩვენებელ სახელს" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 უკვე დაიგნორებულია." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 ახლა დაიგნორებულია." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 იცნობი მომხმარებელია." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "მითითებული მომხმარებლის დაიგნორება" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 იგნორირებული არაა." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 იგნორირებული აღარაა." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "მითითებული მომხმარებლის იგნორის მოხსნა" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "<რეაქციის ტექსტი>" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "მითითებული ტექსტის მქონე შეტყობინებაზე რეაქცია" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 უკვე დაბანილია ამ ოთახიდან." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "ამ ოთახიდან მომხმარებლების დაბანვის უფლება არ გაქვთ." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "ამ ოთახიდან %1-ის ბანის უფლება არ გაქვთ." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 დაიბანა ამ ოთახიდან." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr "<მომხმარებლის id> [<მიზეზი>]" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "მითითებული მომხმარებლის ბანი" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "ამ ოთახიდან მომხმარებლებისთვის ბანის მოხსნა არ შეგიძლიათ." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 არაა დაბანილი ამ ოთახიდან." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 -ს ამ ოთახიდან ბანი მოეხსნა." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "მითითებული მომხმარებლის ბანის მოცილება" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "ოთახიდან თქვენს თავს ვერ გააგდებთ." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 ოთახში არაა." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "ამ ოთახიდან მომხმარებლების გაყრის უფლება არ გაქვთ." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "ამ ოთახიდან %1-ის გაგდების უფლება არ გაქვთ." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 გააგდეს ამ ოთახიდან." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "მომხმარებლის ამ ოთახიდან მოცილება" @@ -1135,22 +1129,22 @@ msgstr "ფაილი გადმოსაწერად ძალიან msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "მხარდაჭერისთვის დაუკავშირდით თქვენი მატრიქსის სერვერის ადმინისტრატორს." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1746,8 +1740,8 @@ msgstr "რჩეულებში ჩამატება" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4221,19 +4215,19 @@ msgstr "გაფრთხილებების ნახვა" msgid "Home" msgstr "საწყისი" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "მეგობრები" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "%1-სთან მიერთება" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "სივრცის შექმნა" @@ -4839,6 +4833,10 @@ msgstr "ჩვენება" msgid "Quit" msgstr "დატოვება" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 იცნობი მომხმარებელია." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "'m.room.member' მოვლენების ჩვენება" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index ed303562e..dc97e460e 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -25,47 +25,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "새 메시지 알림 수신 중" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "네트워크 오류: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "접근 토큰을 찾을 수 없음" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "삭제되었을 수도 있습니다." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "키체인 접근이 거부되었습니다." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat에서 접근 토큰 사용을 허용하십시오" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "키체인을 사용할 수 없습니다." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "키체인을 설치하십시오. 리눅스라면 KWallet, 그놈 키 모음 등이 있습니다" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "접근 토큰을 읽을 수 없음" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "푸시 알림 수신 중" @@ -687,8 +687,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "지정한 메시지를 공지로 전송" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -723,8 +723,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 님이 대화방으로 초대됨" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "<사용자 id>" @@ -787,133 +787,127 @@ msgstr "전역 표시 이름을 변경함" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "이 대화방에서의 표시 이름을 변경함" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 님은 이미 무시 중입니다." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 님이 무시되었습니다." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 님은 알려진 사용자가 아닙니다." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "지정한 사용자 무시" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 님은 무시 중이 아닙니다." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 님이 더 이상 무시되지 않습니다." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "지정한 사용자 무시 해제" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "<반응 텍스트>" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "메시지에 지정한 텍스트로 반응" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 님은 이미 이 대화방에서 차단되어 있습니다." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "이 대화방에서 사용자를 차단할 수 없습니다." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "이 대화방에서 %1 님을 차단할 수 없습니다." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 님이 이 대화방에서 차단되었습니다." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr "<사용자 id> [<이유>]" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "지정한 사용자 차단" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "이 대화방에서 사용자를 차단 해제할 수 없습니다." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 님이 이 대화방에서 차단되지 않았습니다." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 님이 이 대화방에서 차단 해제되었습니다." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "지정한 사용자의 차단 해제" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "자기 자신을 대화방에서 추방할 수 없습니다." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 님이 이 대화방에 없습니다." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "이 대화방에서 사용자를 추방할 수 없습니다." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "이 대화방에서 %1 님을 추방할 수 없습니다." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 님이 이 대화방에서 추방당했습니다." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "대화방에서 사용자 제거" @@ -1131,22 +1125,22 @@ msgstr "파일이 다운로드하기에 너무 큽니다." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Matrix 서버 관리자에게 연락하십시오." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "대화방 생성 실패: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "신고했습니다." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1746,8 +1740,8 @@ msgstr "책갈피에 추가" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4217,19 +4211,19 @@ msgstr "알림 표시" msgid "Home" msgstr "홈" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "친구" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "%1 입장" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "스페이스 만들기" @@ -4821,6 +4815,10 @@ msgstr "표시" msgid "Quit" msgstr "끝내기" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 님은 알려진 사용자가 아닙니다." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "m.room.member 이벤트 표시" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index dbee9f2a9..38a2b065b 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -26,47 +26,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" @@ -689,8 +689,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -725,8 +725,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -789,133 +789,127 @@ msgstr "" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "" - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "" @@ -1142,22 +1136,22 @@ msgstr "" msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1749,8 +1743,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4203,19 +4197,19 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index c6b9cc17f..f4149f417 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 10:42+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -26,48 +26,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Meldingen voor nieuwe berichten worden ontvangen" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netwerkfout: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Toegangstoken is niet gevonden" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Misschien is het verwijderd?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Toegang tot sleutelring is geweigerd." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "laat NeoChat het toegangstoken lezen" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Geen sleutelring beschikbaar" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installeer een sleutelring, bijv. KWallet of GNOME sleutelring op Linux" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lezen van toegangstoken lukt niet" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Push-meldingen ontvangen" @@ -688,8 +688,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Verzendt het gegeven bericht als een notitie" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -724,8 +724,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 is uitgenodigd in deze room" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -788,133 +788,127 @@ msgstr "Wijzigt uw globale schermnaam" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Wijzigt uw schermnaam in deze room" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 wordt al genegeerd." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 wordt nu genegeerd." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 is geen bekende gebruiker." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Negeert de gegeven gebruiker" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 wordt niet genegeerd." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 wordt niet langer genegeerd." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Negeren van de gegeven gebruiker ongedaan maken" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Op het bericht met de gegeven tekst reageren" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 is al verbannen uit deze room." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "U mag geen gebruikers uit deze room verbannen." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "U mag %1 niet uit deze room verbannen." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 was verbannen uit deze room" -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Verbant de gegeven gebruiker" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "U mag geen verbande gebruikers uit deze room toelaten." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 is niet verbannen uit deze room." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "Verbande %1 is toegelaten tot deze room." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Verwijdert de ban van de gegeven gebruiker" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "U kunt niet uzelf uit de room schoppen." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 in niet in deze room." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "U mag geen gebruikers uit deze room schoppen." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "U mag %1 niet uit deze room schoppen." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 was uit deze room geschopt." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Verwijdert de gebruiker uit in deze room" @@ -1136,22 +1130,22 @@ msgstr "Bestand is te groot om te downloaden." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Neem contact op met uw matrix-serverbeheerder voor ondersteuning." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1749,8 +1743,8 @@ msgstr "Aan favorieten toevoegen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4238,19 +4232,19 @@ msgstr "Meldingen bekijken" msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Vrienden" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Aan %1 deelnemen" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Een ruimte aanmaken" @@ -4877,6 +4871,10 @@ msgstr "Tonen" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 is geen bekende gebruiker." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "M.room.leden-gebeurtenissen tonen" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 10e1aa7b3..50de21fb6 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -29,47 +29,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Send varsling om skriving" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Nettverksfeil: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Fann ikkje tilgangspollett" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Kanskje han er sletta?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Vart nekta tilgang til nøkkelring." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Gje NeoChat løyve til å lesa tilgangspolletten" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ingen nøkkelring er tilgjengeleg." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Installer ein nøkkelring, for eksempel KWallet eller GNOME Keyring" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Klarte ikkje lesa tilgangspollett" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -700,8 +700,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Sender oppgjeven melding som ei varsling" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -736,8 +736,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 vart invitert til rommet" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -800,134 +800,128 @@ msgstr "Byter ditt globale visingsnamn" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Byter visingsnamnet ditt i dette rommet" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 er ignorert frå før." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 er no ignorert." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 er ein ukjend brukar." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Ignorerer brukaren" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 er ikkje ignorert." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 er ikkje lenger ignorert." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Avignorerer brukaren" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Reager på meldinga med ein tekst" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 er alt utestengd frå rommet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Du har ikkje løyve til å utestengja brukarar frå rommet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Du har ikkje løyve til å utestengja %1 frå rommet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 vart utestengd frå rommet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Utestengjer brukaren" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Du har ikkje løyve til å oppheva utestenging frå rommet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 er ikkje utestengd frå rommet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 er ikkje lenger utestengd frå rommet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Opphevar utestenging av brukaren" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Du kan ikkje kasta deg sjølv ut av rommet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 er ikkje med i rommet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Du har ikkje løyve til å kasta brukarar ut av rommet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Du har ikkje løyve til å kasta %1 ut av rommet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 vart kasta ut av rommet." # Er dette noko anna enn å kasta brukaren ut? -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Fjernar brukaren frå rommet" @@ -1162,22 +1156,22 @@ msgstr "Fila er for stor til å kunna lastast ned." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Ta kontakt med administratoren av Matrix-tenaren for brukarstøtte." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Feil ved romregistrering: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Feil ved registrering av område: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapporten er no send." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1780,8 +1774,8 @@ msgstr "Merk som favoritt" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4333,20 +4327,20 @@ msgstr "Demp varslingar" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Joined" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Vart med" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -4977,3 +4971,7 @@ msgstr "Vis" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" + +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 er ein ukjend brukar." diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index ca7ba0df6..f1666d64c 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "" @@ -26,49 +26,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ (ਚੋਣਵਾਂ)" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -723,8 +723,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -764,8 +764,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 #, fuzzy #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" @@ -842,160 +842,154 @@ msgstr "" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "" - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 #, fuzzy #| msgid "Ignore this user" msgid "Ignores the given user" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਾ ਕਰੋ" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 #, fuzzy #| msgid "Unignore this user" msgid "Unignores the given user" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 #, fuzzy #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 #, fuzzy #| msgid "React to this message with a text" msgid "React to the message with the given text" msgstr "ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਲਿਖਤ ਨਾਲ ਅਸਰ ਦਿਓ" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 #, fuzzy #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" msgid " []" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 #, fuzzy #| msgid "Ignore this user" msgid "Bans the given user" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਾ ਕਰੋ" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 #, fuzzy #| msgid "Ignore this user" msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਾ ਕਰੋ" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 #, fuzzy #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Removes the user from the room" @@ -1241,25 +1235,25 @@ msgstr "" msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1902,8 +1896,8 @@ msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -4550,20 +4544,20 @@ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 0021a0e8d..809312dce 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 16:54+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -27,47 +27,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Otrzymywanie powiadomień o nowych wiadomościach" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Błąd sieciowy: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Nie znaleziono żadnego tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Może został usunięty?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Odmówiono dostępu do pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Zezwól NeoChatowi odczytać tokena dostępowego" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Brak pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Wgraj pęk kluczy, np. KWallet lub pęk kluczy GNOME dla Linuksa" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Nie można odczytać tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Otrzymywanie powiadomień Push" @@ -689,8 +689,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Wysyła daną wiadomość jako powiadomienie" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -725,8 +725,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 został zaproszony do tego pokoju" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -789,133 +789,127 @@ msgstr "Zmienia twoją globalną, wyświetlaną nazwę" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Zmienia twoją wyświetlaną nazwę w tym pokoju" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 jest już wyciszony." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 jest teraz wyciszony." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 nie jest znanym użytkownikiem." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Wycisza danego użytkownika" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 nie jest wyciszony." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 nie jest już wyciszony." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Usuwa wyciszenie danego użytkownika" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Zareaguj na tę wiadomość danym tekstem" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 został już zbanowany w tym pokoju" -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Nie masz pozwolenia na banowanie użytkowników w tym pokoju." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Nie masz pozwolenia na zbanowanie %1 w tym pokoju." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 został zbanowany w tym pokoju." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Banuje danego użytkownika" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Nie masz pozwolenia na odbanowywanie użytkowników w tym pokoju." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 nie jest zbanowany w tym pokoju" -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 został odbanowany w tym pokoju" -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Usuwa bana na danego użytkownika" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Nie możesz wykopać samego siebie z pokoju." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 nie przebywa w tym pokoju." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Nie masz pozwolenia na wykopywanie użytkowników z tego pokoju." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Nie masz pozwolenia na wykopanie %1 z tego pokoju." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 został wykopany z tego pokoju." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Usuwa użytkownika z pokoju" @@ -1141,22 +1135,22 @@ msgstr "Plik jest zbyt duży do pobrania." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Napisz do obsługi twojego serwera Matriksa z prośbą o pomoc." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1756,8 +1750,8 @@ msgstr "Dodaj do ulubionych" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4255,19 +4249,19 @@ msgstr "Obejrzyj powiadomienia" msgid "Home" msgstr "Dom" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Znajomi" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Dołącz %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Utwórz przestrzeń" @@ -4886,6 +4880,10 @@ msgstr "Pokaż" msgid "Quit" msgstr "Zakończ" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 nie jest znanym użytkownikiem." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "Pokaż wydarzenia m.room.member" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index df76a9025..a4de0b8c8 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: Rusakov Quotient gif webp novaalcunha libQuotient\n" "X-POFile-SpellExtra: push Lat Lon\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -28,49 +28,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Enviar as notificações de escrita" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de Rede: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O código de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez tenha sido removido?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Foi negado o sucesso ao porta-chaves." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor permita ao NeoChat ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Sem sistemas de armazenamento de códigos disponíveis." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale por favor um sistema de chaves, p.ex. o KWallet ou o Gnome Keyring " "no Linux" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não é possível ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -700,8 +700,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Envia a mensagem indicada como um aviso" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -736,8 +736,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "O %1 foi convidado para esta sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -800,133 +800,127 @@ msgstr "Muda o seu nome visível global" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Muda o seu nome visível nesta sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "O %1 já está a ser ignorado." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "O %1 está agora ignorado." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "O %1 não é um utilizador conhecido." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Ignora o utilizador indicado" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "O %1 não está ignorado." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "O %1 já não é mais ignorado." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Reactiva o utilizador indicado" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Reagir a esta mensagem com o texto indicado" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "O %1 já foi banido desta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Não tem permissão para banir os utilizadores desta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Não tem permissão para banir o %1 desta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "O %1 foi banido desta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Expulsa o utilizador indicado" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Não tem permissão para aceitar de volta utilizadores desta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "O %1 não está expulso desta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "O %1 já não está mais expulso desta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Remove a expulsão do utilizador indicado" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Não se pode expulsar a si próprio da sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "O %1 não se encontra nesta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Não tem permissão para expulsar utilizadores desta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Não tem permissão para expulsar o %1 desta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "O %1 foi expulso desta sala." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Remove o utilizador da sala" @@ -1172,22 +1166,22 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Contacte o administrador do seu servidor de Matrix para obter algum suporte." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar a sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1793,8 +1787,8 @@ msgstr "Adicionar aos Favoritos" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4371,20 +4365,20 @@ msgstr "Silenciar as notificações" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Juntar-se" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -5040,6 +5034,10 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "O %1 não é um utilizador conhecido." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "Mostrar os eventos de membros da sala" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index ea589141f..b16383e20 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgctxt "" @@ -27,47 +27,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Mostrar notificações de digitação" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de rede: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O token de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez ele foi excluído?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "O acesso ao chaveiro foi negado." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permita que o NeoChat leia o token de acesso" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nenhum chaveiro disponível." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Instale um chaveiro, como o KWallet ou GNOME Keyring no Linux." -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não foi possível ler o token de acesso" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Envia a mensagem como spoiler" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -764,8 +764,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 foi convidado para uma sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -843,160 +843,154 @@ msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "" - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 #, fuzzy #| msgid "Ignore this user" msgid "Ignores the given user" msgstr "Ignorar este ignorar" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 #, fuzzy #| msgid "Unignore this user" msgid "Unignores the given user" msgstr "Não ignorar mais este usuário" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 #, fuzzy #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 #, fuzzy #| msgid "React to this message with a text" msgid "React to the message with the given text" msgstr "Reaja a esta mensagem com um texto" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 #, fuzzy #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" msgid " []" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 #, fuzzy #| msgid "Ignore this user" msgid "Bans the given user" msgstr "Ignorar este ignorar" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 #, fuzzy #| msgid "Ignore this user" msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Ignorar este ignorar" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 #, fuzzy #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Removes the user from the room" @@ -1244,25 +1238,25 @@ msgstr "" msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso" -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1902,8 +1896,8 @@ msgstr "Adicionar aos favoritos" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -4576,20 +4570,20 @@ msgstr "Mostrar notificações" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Entrar" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 25c987366..30251da26 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 24.01.95\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -28,49 +28,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Отправлять уведомления о наборе текста" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ошибка сети: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Не найден токен доступа" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Возможно, он был удалён." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Не удалось получить доступ к связке ключей." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Разрешите приложению NeoChat прочитать токен доступа" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Нет ни одной доступной связки ключей." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Установите приложение, предоставляющее службу связки ключей, например " "KWallet или Gnome Keyring." -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Не удалось прочитать токен доступа" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -699,8 +699,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Отправляет указанное сообщение в виде уведомления" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -735,8 +735,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "Пользователь %1 был приглашён в эту комнату" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "<идентификатор пользователя>" @@ -799,133 +799,127 @@ msgstr "Изменить своё отображаемое имя" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Изменить своё отображаемое имя в этой комнате" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 уже игнорируется." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 теперь игнорируется." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 — неизвестный пользователь." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Игнорировать данного пользователя" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 не игнорируется." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 больше не игнорируется." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Перестать игнорировать данного пользователя" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "<текст реакции>" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Реакция на сообщение заданным текстом" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 уже заблокирован в этой комнате." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Вы не имеете права блокировать пользователей в этой комнате." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Вы не имеете права заблокировать %1 в этой комнате." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 был заблокирован в этой комнате." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr "<идентификатор пользователя> [<причина>]" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Заблокировать указанного пользователя" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Вы не имеете права разблокировать пользователей в этой комнате." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "Пользователь %1 не заблокирован в этой комнате." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "Пользователь %1 был разблокирован в этой комнате." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Отменить блокировку данного пользователя" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Вы не можете выгнать себя из комнаты." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "Пользователь %1 не находится в этой комнате." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Вы не имеете права выгонять пользователей из этой комнаты." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Вы не имеете права выгнать пользователя %1 из этой комнаты." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "Пользователь %1 был выгнан из этой комнаты." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Удалить пользователя из комнаты" @@ -1158,22 +1152,22 @@ msgstr "Слишком большой файл для загрузки." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Обратитесь за помощью к администратору сервера Matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать комнату: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать пространство: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1771,8 +1765,8 @@ msgstr "Добавить в избранное" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4322,20 +4316,20 @@ msgstr "Отключить звук уведомлений" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Присоединиться" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -4959,6 +4953,10 @@ msgstr "Показать" msgid "Quit" msgstr "Выход" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 — неизвестный пользователь." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "Показывать события m.room.member" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 9f92c9234..60111a519 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "" @@ -25,49 +25,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba siete: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "Prístupový token (voliteľný)" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Možno bol odstránený?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Prístup ku kľúčenke bol zamietnutý." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Prosím, povoľte NeoChatu čítať prístupový token" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "Nie je dostupná žiadna kľúčenka." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Nepodarilo sa prečítať prístupový token" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -729,8 +729,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Odošle danú správu zafarebnú ako dúha" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -770,8 +770,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 #, fuzzy #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" @@ -851,157 +851,151 @@ msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "" - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 #, fuzzy #| msgid "Ignore this user" msgid "Ignores the given user" msgstr "Ignorovať tohto používateľa" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 #, fuzzy #| msgid "Unignore this user" msgid "Unignores the given user" msgstr "Prestať ignorovať tohto požívateľa" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 #, fuzzy #| msgid "React to this message with a text" msgid "React to the message with the given text" msgstr "Reagovať na túto správu textom" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 #, fuzzy #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" msgid " []" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 #, fuzzy #| msgid "Ignore this user" msgid "Bans the given user" msgstr "Ignorovať tohto používateľa" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 #, fuzzy #| msgid "Ignore this user" msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Ignorovať tohto používateľa" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 #, fuzzy #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Removes the user from the room" @@ -1252,25 +1246,25 @@ msgstr "" msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené" -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1910,8 +1904,8 @@ msgstr "Pridať do obľúbených" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -4564,20 +4558,20 @@ msgstr "Zobraziť upozornenia" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Pripojiť" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 579270a86..240f4b102 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 07:07+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -28,47 +28,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Sprejemanje obvestil za nova sporočila" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Napaka omrežja: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Žetona za dostop ni bilo mogoče najti" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ali je bil mogoče izbrisan?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Dostop do verige ključev je bil zavrnjen." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Dovolite, da NeoChat prebere žeton za dostop" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nobene verige ključev ni na voljo." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Namestite verigo ključev, npr. KWallet ali GNOME Keyring v Linux" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Žetona za dostop ni mogoče prebrati" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Sprejemanje potisnih obvestil" @@ -691,8 +691,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Pošlji dano sporočilo kot obvestilo" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -727,8 +727,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 je bi povabljen v to sobo" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -791,133 +791,127 @@ msgstr "Spremeni vaše globalno ime prikaza" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Spremeni ime prikaza v teh sobi" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 je že prezrt." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 je zdaj prezrt." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 ni znan uporabnik." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Prezri danega uporabnika" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 ni prezrt." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 ni več prezrt." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Od-prezri danega uporabnika" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Odzovi se na to sporočilo z danim besedilom" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 je že izobčen iz te sobe." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Nimate dovoljenja za izobčanje uporabnikov iz te sobe." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Nimate dovoljenja za izobčanje %1 iz te sobe." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 je bil izobčen iz te sobe." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr "[]" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Izobči danega uporabnika" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Nimate dovoljenja za preklic izobčenja iz te sobe." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 ni izobčen iz te sobe." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 je bilo preklicano izobčenje iz te sobe." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Odstrani izobčenje danega uporabnika" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Ne morete samega sebe odstraniti iz sobe." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 ni v tej sobi." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Nimate dovoljenja za odstranjevanje uporabnikov iz te sobe." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Nimate dovoljenja za odstranjevanje %1 iz te sobe." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 je izločen iz te sobe." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Odstrani uporabnika iz te sobe" @@ -1147,22 +1141,22 @@ msgstr "Datoteka je prevelika za prenos." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Stopite v stik za podporo z vašim skrbnikom matrixa." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1758,8 +1752,8 @@ msgstr "Dodaj med priljubljene" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4240,19 +4234,19 @@ msgstr "Poglej obvestila" msgid "Home" msgstr "Domov" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Pridruži se %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Ustvari prostor" @@ -4868,6 +4862,10 @@ msgstr "Prikaži" msgid "Quit" msgstr "Zapusti" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 ni znan uporabnik." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "Prikaži dogodke m.room.member" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index e064f9b5d..3a3a70244 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -26,48 +26,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Skicka skrivunderrättelser" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Nätverksfel: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Åtkomstsymbol hittades inte" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Kanske har den tagits bort?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Åtkomst till nyckelkedja nekades." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Ge NeoChat tillåtelse att läsa åtkomstsymbolen" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ingen nyckelkedja tillgänglig." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installera en nyckelkedja, t.ex. plånboken eller GNOME-nyckelring på Linux" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Kan inte läsa åtkomstsymbol" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -694,8 +694,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Skickar givet meddelande som en anmärkning" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -730,8 +730,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 bjöds in till rummet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -794,133 +794,127 @@ msgstr "Ändrar ditt globala visningsnamn" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Ändrar ditt visningsnamn i rummet" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 är redan ignorerad" -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 är nu ignorerad." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 är inte en känd användare." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Ignorerar den angivna användaren" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 ignoreras inte" -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 ignoreras inte längre" -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Sluta ignorera den angivna användaren" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Reagera på meddelandet med den angivna texten" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 är redan bannlyst från rummet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Du har inte tillåtelse att bannlysa användare från rummet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Du har inte tillåtelse att bannlysa %1 från rummet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 har bannlysts från rummet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Bannlyser den angivna användaren" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Du har inte tillåtelse att sluta bannlysa användare från rummet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 är inte bannlyst från rummet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 har slutat bannlysas från rummet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Tar bort bannlysningen för den angivna användaren" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Du kan inte kasta ut dig själv från rummet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 finns inte i rummet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Du har inte tillåtelse att kasta ut användare från rummet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Du har inte tillåtelse att kasta ut %1 från rummet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 kastades ut från rummet." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Tar bort användaren från rummet" @@ -1159,22 +1153,22 @@ msgstr "Filen är för stor att ladda ner" msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Kontakta matrix-serveradministratören för support." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1778,8 +1772,8 @@ msgstr "Lägg till i favoriter" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4328,20 +4322,20 @@ msgstr "Tysta underrättelser" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Gå med" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -4985,6 +4979,10 @@ msgstr "Visa" msgid "Quit" msgstr "Avsluta" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 är inte en känd användare." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "Visa m.rum.medlemshändelser" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 505b3bad8..0e7a600e1 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-18 16:41+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Receiving push notifications" msgctxt "" @@ -26,48 +26,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "புஷ் அறிவிப்புகளைப் பெறுவது" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "பிணைய சிக்கல்: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "அணுகல் டோக்கன் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "நீக்கப்பட்டுள்ளதா?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "சாவிக்கொத்தை அணுக முடியவில்லை" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க நியோச்சாட்டை அனுமதிக்கவும்" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "எந்த சாவிக்கொத்தும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "ஓர் சாவிக்கொத்து நிரலை நிறுவுங்கள், எ.கா. லினக்ஸில் KWallet அல்லது GNOME keyring." -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க முடியவில்லை" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "புஷ் அறிவிப்புகளைப் பெறுவது" @@ -689,8 +689,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "செய்தியை அறிக்கையாக அனுப்பும்" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -725,8 +725,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 இவ்வரங்குக்கு வரவழைக்கப்பட்டுள்ளார்" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "<பயனர் பெயர்>" @@ -791,133 +791,127 @@ msgstr "பொதுவான உங்கள் காட்சிப்பெ msgid "Changes your display name in this room" msgstr "இவ்வரங்கிலுள்ள உங்கள் காட்சிப்பெயரை மாற்றும்" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 ஏற்கனவே பொருட்படுத்தப்படாமல் உள்ளார்." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 இனிமேல் பொருட்படுத்தப்பட மாட்டார்." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 நமக்கு தெரிந்த பயனர் அல்ல." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "குறிப்பிட்ட பயனரை பொருட்படுத்தப்படாதவராக அமைக்கும்" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 பொருட்படுத்தப்படாமல் இல்லை." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 இனிமேல் பொருட்படுத்தப்படுவார்." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "குறிப்பிட்ட பயனரை பொருட்படுத்த வேண்டியவராக அமைக்கும்" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "<எதிர்வினையின் உரை>" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "குறிப்பிட்ட உரையுடன் செய்திக்கு எதிர்வினையிடு" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 இவ்வரங்கிலிருந்து ஏற்கனவே தடைசெய்யப்பட்டுள்ளார்." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "இவ்வரங்கிலிருந்து பயனர்களை தடை செய்யும் அனுமதி உங்களிடம் இல்லை." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "இவ்வரங்கிலிருந்து %1 என்பவரை தடை செய்யும் அனுமதி உங்களிடம் இல்லை." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 இவ்வரங்கிலிருந்து தடைசெய்யப்பட்டார்." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr "<பயனர் பெயர்> [காரணம்]" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "குறிப்பிட்ட பயனரை தடை செய்யும்" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "இவ்வரங்கில் பயனர்களின் மீதான தடையை நீக்கும் அனுமதி உங்களிடம் இல்லை." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 இவ்வரங்கிலிருந்து தடைசெய்யப்படவில்லை." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 மீதான இவ்வரங்கிலான தடை நீக்கப்பட்டது." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "குறிப்பிட்ட பயனர் மீதான தடையை நீக்கும்" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "உங்களை நீங்களே அரங்கிலிருந்து வெளியேற்ற முடியாது." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 இவ்வரங்கில் இல்லை." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "இவ்வரங்கிலிருந்து பயனர்களை வெளியேற்றும் அனுமதி உங்களிடம் இல்லை." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "இவ்வரங்கிலிருந்து %1 என்பவரை வெளியேற்றும் அனுமதி உங்களிடம் இல்லை." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 இவ்வரங்கிலிருந்து வெளியேற்றப்பட்டார்." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "பயனரை அரங்கிலிருந்து நீக்கும்" @@ -1139,22 +1133,22 @@ msgstr "கோப்பு பெரிதாக இருப்பதால் msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "உதவிக்கு உங்கள் மேட்ரிக்ஸு சேவையக நிர்வாகியை தொடர்புகொள்ளுங்கள்." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1754,8 +1748,8 @@ msgstr "பிடித்தவற்றில் சேர்" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4237,20 +4231,20 @@ msgstr "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" msgid "Home" msgstr "முகப்பு" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "நண்பர்கள்" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "சேர்" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "இடத்தை உருவாக்கு" @@ -4853,6 +4847,10 @@ msgstr "காட்டு" msgid "Quit" msgstr "வெளியேறு" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 நமக்கு தெரிந்த பயனர் அல்ல." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "m.room.member நிகழ்வுகளை காட்டு" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 16ebac1a7..a3770bbc5 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona ' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -741,8 +741,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -807,141 +807,135 @@ msgstr "" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "" - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 #, fuzzy #| msgid "Ignore this user" msgid "Ignores the given user" msgstr "o len e jan ni" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 #, fuzzy #| msgid "Unignore this user" msgid "Unignores the given user" msgstr "o weka e len pi jan ni" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 #, fuzzy #| msgid "Ignore this user" msgid "Bans the given user" msgstr "o len e jan ni" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 #, fuzzy #| msgid "Ignore this user" msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "o len e jan ni" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "" @@ -1177,22 +1171,22 @@ msgstr "lipu li suli pi ken jo ala." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "o toki tawa lawa sina pi ilo Matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1799,8 +1793,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -4334,19 +4328,19 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 40f0ba031..74d1475d6 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 16:48+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.0\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -27,47 +27,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Yeni iletiler için bildirimler alınıyor" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ağ hatası: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Erişim jetonu bulunamadı" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Silinmiş olabilir mi?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Anahtar zincirine erişim reddedildi." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Lütfen NeoChat’in erişim jetonunu okumasına izin verin" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kullanılabilir anahtar zinciri yok." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Lütfen bir anahtar zinciri kurun; örn. K Cüzdan veya GNOME keyring" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Erişim jetonu okunamıyor" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Anında bildirimler alınıyor" @@ -688,8 +688,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Verilen iletiyi bildirim olarak gönderir" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -724,8 +724,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1, sizi bu odaya davet etti" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "" @@ -788,133 +788,127 @@ msgstr "Global görüntü adınızı değiştirir" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Bu odada görüntülenen adınızı değiştirir" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1, halihazırda yok sayılıyor." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1, artık yok sayılıyor." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1, bilinen bir kullanıcı değil." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Verilen kullanıcıyı yok sayar" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1, yok sayılmıyor." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1, artık yok sayılmıyor." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Verilen kullanıcıyı yok saymayı durdurur" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Bu iletiye verilmiş metinle tepki ver" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1, halihazırda bu odadan yasaklı." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Bu odadan kullanıcıları yasaklamaya izniniz yok." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Bu odadan %1 kullanıcısını yasaklamaya izniniz yok." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1, bu odadan yasaklanmış." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr " []" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Verilen kullanıcıyı yasaklar" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Bu odadan kullanıcıların yasağını kaldırmaya izniniz yok." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1, bu odadan yasaklı değil." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 kullanıcısının bu odadan yasağı kaldırıldı." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Verilen kullanıcının yasağını kaldırır" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Kendinizi odadan kovamazsınız." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1, bu odada değil." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Bu odadan kullanıcıları kovmaya izniniz yok." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Bu odadan %1 kullanıcısını kovmaya izniniz yok." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1, bu odadan kovuldu." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Kullanıcıyı odadan kaldırır" @@ -1136,22 +1130,22 @@ msgstr "Dosya, indirmek için pek büyük." msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Destek için Matrix sunucusu yöneticisine ulaşın." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Oda oluşturulamadı: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1749,8 +1743,8 @@ msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4223,19 +4217,19 @@ msgstr "Bildirimleri görüntüle" msgid "Home" msgstr "Ana Sayfa" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Arkadaşlar" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Katıl: %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Bir alan oluştur" @@ -4851,6 +4845,10 @@ msgstr "Göster" msgid "Quit" msgstr "Çık" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1, bilinen bir kullanıcı değil." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "m.room.member olaylarını göster" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index dcd49372a..678429af3 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 08:38+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -28,49 +28,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Отримання сповіщень щодо нових повідомлень" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Помилка у мережі: %1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Не знайдено жетона доступу" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Можливо, його вилучено?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Відмовлено у доступі до засобу керування ключами." -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Будь ласка, дозвольте NeoChat читання жетона доступу" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Немає доступних засобів керування ключами." -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Будь ласка, встановіть засіб керування ключами, наприклад KWallet або GNOME " "keyring у Linux" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Не вдалося прочитати жетон доступу" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Отримання імпульсних сповіщень" @@ -696,8 +696,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Надіслати вказане повідомлення як зауваження" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -732,8 +732,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 було запрошено до цієї кімнати" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "<ідентифікатор користувача>" @@ -796,133 +796,127 @@ msgstr "Змінює ваше загальне показане ім'я" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "Змінює ваше показане ім'я у цій кімнаті" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 вже додано до ігнорованих." -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 тепер є ігнорованим." -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 не є відомим користувачем." - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "Ігнорує вказаного користувача" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 не включено до ігнорованих." -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 Ігнорується." -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "Скасовує ігнорування вказаного користувача" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "<текст реакції>" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "Зреагувати на це повідомлення вказаним текстом" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 вже заблоковано у цій кімнаті." -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "Ви не можете блокувати користувачів у цій кімнаті." -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Ви не можете заблокувати %1 у цій кімнаті." -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 було заблоковано у цій кімнаті." -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr "<ідентифікатор користувача> [<причина>]" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "Блокує вказаного користувача" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Ви не можете розблоковувати користувачів у цій кімнаті." -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 не заблоковано у цій кімнаті." -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 було розблоковано у цій кімнаті." -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "Вилучає блокування зі вказаного користувача" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "Ви не можете викинути себе з кімнати." -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 не перебуває у цій кімнаті." -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "Ви не можете викидати користувачів з цієї кімнати." -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "Ви не можете викидати %1 з цієї кімнати." -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 було викинуто з цієї кімнати." -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "Вилучає користувача з кімнати" @@ -1154,22 +1148,22 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Зв'яжіться із адміністратором вашого сервера matrix, щоб отримати допомогу." -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1766,8 +1760,8 @@ msgstr "Додати до улюблених" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4266,19 +4260,19 @@ msgstr "Переглянути сповіщення" msgid "Home" msgstr "Домівка" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Друзі" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Долучити до %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Створити простір" @@ -4899,6 +4893,10 @@ msgstr "Показати" msgid "Quit" msgstr "Вийти" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 не є відомим користувачем." + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "Показати події m.room.member" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 7542d3087..d08024652 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/neochat/neochat.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 44721\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -25,49 +25,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "网络错误:%1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "无法找到访问令牌" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "可能已被删除?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "访问钥匙环被拒绝。" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "请允许 NeoChat 读取访问令牌" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "没有可用的钥匙环。" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "请安装钥匙环,例如 Linux 平台上的 KDE 密码库(KWallet)或 GNOME 钥匙圈" "(GNOME keyring)" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "无法读取访问令牌" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "正在接收推送通知" @@ -691,8 +691,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "发送消息,并将此消息标记为一条通知" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -727,8 +727,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 被邀请加入此聊天室。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "<用户 ID>" @@ -791,133 +791,127 @@ msgstr "修改你的全局显示名称" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "修改你在此聊天室的显示名称" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 已被忽略。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 已被忽略。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 不是已知用户。" - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "忽略此用户" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 未被忽略。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 不再被忽略。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "取消忽略此用户" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "<要回应的文本>" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "用所提供的文本回应消息" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 在此聊天室中已被封禁。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "您无权在此聊天室中封禁用户。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "您无权在此聊天室中封禁 %1。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 在此聊天室中被封禁。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr "<用户 ID> [<原因>]" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "封禁此用户" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "您无权在此聊天室中解封用户。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 在此聊天室中未被封禁。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 在此聊天室中被解封。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "解封此用户" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "您无法将自己踢出聊天室。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 不在此聊天室。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "您无权从此聊天室中踢出用户。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "您无权从此聊天室中踢出 %1。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 被踢出此聊天室。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "从聊天室中移除此用户" @@ -1135,22 +1129,22 @@ msgstr "文件太大,无法下载。" msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "请联系 Matrix 服务器管理员寻求支持。" -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "聊天室创建失败:%1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "空间创建失败:%1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "举报成功。" -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1746,8 +1740,8 @@ msgstr "移入收藏夹" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4196,19 +4190,19 @@ msgstr "查看通知" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" @@ -4798,3 +4792,7 @@ msgstr "显示" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "退出" + +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 不是已知用户。" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 9a106e8d3..46c143b9a 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 06:23+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 24.04.70\n" -#: src/controller.cpp:125 +#: src/controller.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -28,47 +28,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "正在接收新訊息的通知" -#: src/controller.cpp:194 +#: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "網路錯誤:%1" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "找不到存取權杖" -#: src/controller.cpp:216 +#: src/controller.cpp:226 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "或許它已被刪除?" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "鑰匙圈存取被拒絕。" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:230 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "請允許 NeoChat 讀取存取權杖" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "沒有可用的鑰匙圈。" -#: src/controller.cpp:223 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "請安裝一個鑰匙圈,例如 Linux 上的 KWallet 或 GNOME 鑰匙圈" -#: src/controller.cpp:226 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "無法讀取存取權杖" -#: src/controller.cpp:315 +#: src/controller.cpp:332 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "正在接收推送通知" @@ -688,8 +688,8 @@ msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "將指定訊息作為公告傳送" #: src/models/actionsmodel.cpp:192 src/models/actionsmodel.cpp:354 -#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:431 -#: src/models/actionsmodel.cpp:469 src/models/actionsmodel.cpp:504 +#: src/models/actionsmodel.cpp:377 src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:494 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." @@ -724,8 +724,8 @@ msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" msgstr "%1 已邀請到這個聊天室裡" -#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:372 -#: src/models/actionsmodel.cpp:400 src/models/actionsmodel.cpp:492 +#: src/models/actionsmodel.cpp:218 src/models/actionsmodel.cpp:367 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:482 msgid "" msgstr "<使用者 id>" @@ -788,133 +788,127 @@ msgstr "變更您的全域顯示名稱" msgid "Changes your display name in this room" msgstr "變更您在這個聊天室裡的顯示名稱" -#: src/models/actionsmodel.cpp:359 +#: src/models/actionsmodel.cpp:358 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." msgstr "%1 已經被忽略。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:364 +#: src/models/actionsmodel.cpp:362 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." msgstr "%1 已被忽略。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:366 src/models/actionsmodel.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt " is not a known user" -msgid "%1 is not a known user." -msgstr "%1 不是一個已知的使用者。" - -#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#: src/models/actionsmodel.cpp:368 msgid "Ignores the given user" msgstr "忽略指定的使用者" -#: src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:381 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." msgstr "%1 並未被忽略。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:392 +#: src/models/actionsmodel.cpp:385 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." msgstr "%1 已不再被忽略。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:401 +#: src/models/actionsmodel.cpp:391 msgid "Unignores the given user" msgstr "取消忽略指定的使用者" -#: src/models/actionsmodel.cpp:420 +#: src/models/actionsmodel.cpp:410 msgid "" msgstr "<反應文字>" -#: src/models/actionsmodel.cpp:421 +#: src/models/actionsmodel.cpp:411 msgid "React to the message with the given text" msgstr "用指定文字對訊息進行反應" -#: src/models/actionsmodel.cpp:436 +#: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." msgstr "%1 本來就已被這個聊天室封鎖。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:444 +#: src/models/actionsmodel.cpp:434 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." msgstr "您不被允許從這個聊天室封鎖使用者。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:450 +#: src/models/actionsmodel.cpp:440 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "您不被允許從這個聊天室封鎖 %1。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#: src/models/actionsmodel.cpp:444 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." msgstr "%1 已被這個聊天室封鎖。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:459 src/models/actionsmodel.cpp:536 +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 src/models/actionsmodel.cpp:526 msgid " []" msgstr "<使用者 id> [<原因>]" -#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#: src/models/actionsmodel.cpp:450 msgid "Bans the given user" msgstr "封鎖指定的使用者" -#: src/models/actionsmodel.cpp:477 +#: src/models/actionsmodel.cpp:467 #, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "您不被允許從這個聊天室解除封鎖使用者。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:482 +#: src/models/actionsmodel.cpp:472 #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." msgstr "%1 未被從這個聊天室封鎖。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:486 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 #, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." msgstr "%1 已被這個聊天室解除封鎖。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:493 +#: src/models/actionsmodel.cpp:483 msgid "Removes the ban of the given user" msgstr "解除指定使用者的封鎖" -#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +#: src/models/actionsmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "您無法從聊天室踢出自己。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:512 +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 #, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." msgstr "%1 不在這個聊天室裡。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#: src/models/actionsmodel.cpp:511 #, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." msgstr "您不被允許從這個聊天室踢出使用者。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:527 +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." msgstr "您不被允許從這個聊天室踢出 %1。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:531 +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 #, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." msgstr "%1 已被踢出這個聊天室。" -#: src/models/actionsmodel.cpp:537 +#: src/models/actionsmodel.cpp:527 msgid "Removes the user from the room" msgstr "從聊天室移除使用者" @@ -1132,22 +1126,22 @@ msgstr "要下載的檔案太大了。" msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "請聯絡您的 matrix 伺服器管理員以求支援。" -#: src/neochatconnection.cpp:258 +#: src/neochatconnection.cpp:282 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "聊天室建立失敗:%1" -#: src/neochatconnection.cpp:290 +#: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "聊天空間建立失敗:%1" -#: src/neochatroom.cpp:1590 src/neochatroom.cpp:1591 +#: src/neochatroom.cpp:1616 src/neochatroom.cpp:1617 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "已成功傳送檢舉" -#: src/neochatroom.cpp:1865 src/neochatroom.cpp:1873 +#: src/neochatroom.cpp:1891 src/neochatroom.cpp:1899 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1743,8 +1737,8 @@ msgstr "加入最愛" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -4192,19 +4186,19 @@ msgstr "檢視通知" msgid "Home" msgstr "首頁" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "好友" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "加入 %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "建立一個聊天空間" @@ -4795,6 +4789,10 @@ msgstr "顯示" msgid "Quit" msgstr "離開" +#~ msgctxt " is not a known user" +#~ msgid "%1 is not a known user." +#~ msgstr "%1 不是一個已知的使用者。" + #~ msgid "Show m.room.member events" #~ msgstr "顯示 m.room.member 事件"