From 3e5181d64ebff3ba8423c2d8a04d3c0001208cfa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 20 Feb 2024 02:59:05 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ko/neochat.po | 261 ++++++++++++++++++----------------------------- po/sl/neochat.po | 4 +- 2 files changed, 102 insertions(+), 163 deletions(-) diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 56898987d..12d6073bb 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the neochat package. -# Shinjo Park , 2021, 2022, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Shinjo Park # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 02:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 00:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 23:00+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -15,13 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:329 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send typing notifications" +#, kde-format msgid "Receiving push notifications" -msgstr "입력 알림 보내기" +msgstr "푸시 알림 수신 중" #: src/controller.cpp:190 #, kde-format @@ -469,10 +468,9 @@ msgid "Matrix client" msgstr "Matrix 클라이언트" #: src/main.cpp:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" +#, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" -msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" +msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" #: src/main.cpp:134 #, kde-format @@ -527,10 +525,9 @@ msgid "Your emails" msgstr "kde@peremen.name" #: src/main.cpp:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" +#, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" -msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리" +msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt 라이브러리" #: src/main.cpp:149 #, kde-format @@ -556,12 +553,12 @@ msgstr "모든 SSL 오류(예: 서명되지 않은 인증서)를 무시합니다 #: src/main.cpp:179 #, kde-format msgid "Only used for autotests" -msgstr "" +msgstr "자동 테스트에만 사용됨" #: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Internal usage only." -msgstr "" +msgstr "내부 용도입니다." #: src/matriximageprovider.cpp:40 #, kde-format @@ -960,12 +957,11 @@ msgid "Own Emojis" msgstr "내 이모지" #: src/models/messagefiltermodel.cpp:125 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid ": %1" +#, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" msgid_plural " %1 %2 times" -msgstr[0] ": %1" +msgstr[0] " %1 %2회" #: src/models/messagefiltermodel.cpp:129 #, kde-format @@ -999,11 +995,9 @@ msgctxt "" "states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " "list of comma separated actions for each of the state events in the group." msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 -#, fuzzy -#| msgid "Enable notifications for this account" msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" msgstr "이 계정의 알림 활성화" @@ -1011,76 +1005,62 @@ msgstr "이 계정의 알림 활성화" #: src/models/pushrulemodel.cpp:21 msgctxt "Notification type" msgid "Messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "개인간 대화의 메시지" #: src/models/pushrulemodel.cpp:22 msgctxt "Notification type" msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "개인간 대화의 암호화된 메시지" #: src/models/pushrulemodel.cpp:23 msgctxt "Notification type" msgid "Messages in group chats" -msgstr "" +msgstr "그룹 대화의 메시지" #: src/models/pushrulemodel.cpp:24 msgctxt "Notification type" msgid "Messages in encrypted group chats" -msgstr "" +msgstr "암호화된 그룹 대화의 메시지" #: src/models/pushrulemodel.cpp:25 -#, fuzzy -#| msgid "Show deleted messages" msgctxt "Notification type" msgid "Room upgrade messages" -msgstr "삭제된 메시지 표시" +msgstr "대화방 업그레이드 메시지" #: src/models/pushrulemodel.cpp:26 -#, fuzzy -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing my display name" -msgstr "님이 표시 이름을 지움" +msgstr "내 별명이 포함된 메시지" #: src/models/pushrulemodel.cpp:27 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention my Matrix user ID" -msgstr "" +msgstr "내 Matrix 사용자 ID가 언급된 메시지" #: src/models/pushrulemodel.cpp:28 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention a room" -msgstr "" +msgstr "대화방이 언급된 메시지" #: src/models/pushrulemodel.cpp:29 -#, fuzzy -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID" -msgstr "님이 표시 이름을 지움" +msgstr "내 Matrix ID의 로컬 부분이 포함된 메시지" #: src/models/pushrulemodel.cpp:30 -#, fuzzy -#| msgid "Show notifications" msgctxt "Notification type" msgid "Whole room (@room) notifications" -msgstr "알림 표시" +msgstr "전체 대화방(@room) 알림" #: src/models/pushrulemodel.cpp:31 -#, fuzzy -#| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "Notification type" msgid "Invites to a room" -msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" +msgstr "대화방 초대" #: src/models/pushrulemodel.cpp:32 -#, fuzzy -#| msgid "Send invitation" msgctxt "Notification type" msgid "Call invitation" -msgstr "초대 보내기" +msgstr "통화 초대" #: src/models/reactionmodel.cpp:68 #, kde-format @@ -1213,10 +1193,9 @@ msgid "%1 (%2)" msgstr "%1(%2)" #: src/notificationsmanager.cpp:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "NeoChat" +#, kde-format msgid "Open NeoChat" -msgstr "NeoChat" +msgstr "NeoChat 열기" #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format @@ -1556,10 +1535,9 @@ msgid "Send an encrypted message…" msgstr "암호화된 메시지 보내기…" #: src/qml/ChatBar.qml:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set an attachment caption..." +#, kde-format msgid "Set an attachment caption…" -msgstr "첨부 파일 캡션 설정..." +msgstr "첨부 파일 캡션 설정…" #: src/qml/ChatBar.qml:188 #, kde-format @@ -1766,8 +1744,7 @@ msgid "Topic:" msgstr "주제:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this parent official" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check As in make the space from which this dialog was created an " "official parent." @@ -1819,13 +1796,12 @@ msgid "" msgstr "이 상태를 설정하기에 자식 대화방에서 충분한 권한 수준이 없음" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this alias the room's canonical alias" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple " "parent spaces." msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "이 별명을 대화방의 주 별명으로 설정" +msgstr "이 스페이스를 공식 부모로 설정" #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #, kde-format @@ -1907,8 +1883,7 @@ msgid "Password:" msgstr "암호:" #: src/qml/DevicesPage.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "As in 'Remove this device'" msgid "Remove" msgstr "삭제" @@ -2141,17 +2116,14 @@ msgid "Create rooms and chats" msgstr "대화방과 개인 대화 만들기" #: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:title" -#| msgid "Search" +#, kde-format msgid "Search" msgstr "검색" #: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create space" +#, kde-format msgid "Create New" -msgstr "스페이스 만들기" +msgstr "새로 만들기" #: src/qml/FileDelegate.qml:77 src/qml/FileDelegate.qml:168 #, kde-format @@ -2342,16 +2314,14 @@ msgid "Official Parent Spaces" msgstr "공식 부모 스페이스" #: src/qml/General.qml:316 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Canonical Alias:" +#, kde-format msgid "Canonical" -msgstr "주 별명:" +msgstr "Canonical" #: src/qml/General.qml:323 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No canonical alias set" +#, kde-format msgid "Make canonical parent" -msgstr "주 별명이 설정되지 않음" +msgstr "공식 부모로 설정" #: src/qml/General.qml:337 #, kde-format @@ -2364,11 +2334,10 @@ msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "이 대화방에는 공식 부모 스페이스가 없습니다." #: src/qml/General.qml:355 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Official Parent Space" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" -msgstr "공식 부모 스페이스 추가" +msgstr "새 공식 부모 추가" #: src/qml/General.qml:370 #, kde-format @@ -2683,7 +2652,7 @@ msgstr "반응" #: src/qml/HoverActions.qml:112 #, kde-format msgid "Reply in Thread" -msgstr "" +msgstr "스레드에 답장" #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format @@ -2847,15 +2816,13 @@ msgstr "서버 URL" #: src/qml/JoinRoomPage.qml:239 #, kde-format msgid "Enter a room address" -msgstr "" +msgstr "대화방 주소 입력" #: src/qml/JoinRoomPage.qml:265 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:label" -#| msgid "No rooms found" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" -msgstr "대화방을 찾을 수 없음" +msgstr "공개 대화방을 찾을 수 없음" #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format @@ -3019,32 +2986,30 @@ msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room ID" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Room ID or Alias" -msgstr "대화방 ID" +msgstr "대화방 ID나 별명" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:43 src/qml/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "확인" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:86 #, kde-format msgid "Room ID or Alias:" -msgstr "" +msgstr "대화방 ID나 별명:" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:89 src/qml/ManualRoomDialog.qml:97 #, kde-format msgid "Must start with # for an alias or ! for an ID" -msgstr "" +msgstr "대화방 ID는 !, 별명은 #으로 시작해야 함" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgid "The input is not a valid room ID or alias" -msgstr "입력한 텍스트가 올바른 URL이 아님" +msgstr "입력한 텍스트가 올바른 대화방 ID나 별명이 아님" #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:110 #, kde-format @@ -3178,24 +3143,20 @@ msgid "Delete keyword" msgstr "키워드 삭제" #: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "알림" #: src/qml/NotificationsView.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgid "No Notifications" -msgstr "알림" +msgstr "알림 없음" #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" +#, kde-format msgid "Select a File" -msgstr "모두 선택" +msgstr "파일 선택" #: src/qml/Password.qml:32 #, kde-format @@ -3361,17 +3322,15 @@ msgid "(Ended)" msgstr "(종료됨)" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit user power level" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Edit User Power Level" msgstr "사용자 권한 수준 편집" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgid "New power level" -msgstr "사용자 권한 수준 설정" +msgstr "새 권한 수준" #: src/qml/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -3627,10 +3586,9 @@ msgid "No member count" msgstr "구성원 집계 없음" #: src/qml/RoomListPage.qml:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mute notifications" +#, kde-format msgid "View notifications" -msgstr "알림 음소거" +msgstr "알림 표시" #: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format @@ -3722,16 +3680,14 @@ msgid "Space members" msgstr "스페이스 구성원" #: src/qml/RoomSecurity.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Anyone in a space can find and join." +#, kde-format msgid "Anyone in the selected spaces can find and join." -msgstr "스페이스에 등록된 누구나 찾고 등록할 수 있습니다." +msgstr "선택한 스페이스에 있는 누구나 찾고 입장할 수 있습니다." #: src/qml/RoomSecurity.qml:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select type" +#, kde-format msgid "Select spaces" -msgstr "종류 선택" +msgstr "스페이스 선택" #: src/qml/RoomSecurity.qml:82 #, kde-format @@ -3833,8 +3789,7 @@ msgid "No results found" msgstr "결과 없음" #: src/qml/Security.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Security" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Security" msgstr "보안" @@ -3843,40 +3798,34 @@ msgstr "보안" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "키" #: src/qml/Security.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" +#, kde-format msgid "Device key" -msgstr "장치" +msgstr "장치 키" #: src/qml/Security.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Encryption" +#, kde-format msgid "Encryption key" -msgstr "암호화" +msgstr "암호화 키" #: src/qml/Security.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" +#, kde-format msgid "Device id" -msgstr "장치" +msgstr "장치 ID" #: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No canonical alias set" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Select new official parent" -msgstr "주 별명이 설정되지 않음" +msgstr "새 공식 부모 설정" #: src/qml/SelectParentDialog.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Official Parent Spaces" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Parent Space" -msgstr "공식 부모 스페이스" +msgstr "부모 스페이스 선택" #: src/qml/SelectParentDialog.qml:147 #, kde-format @@ -3900,17 +3849,15 @@ msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgstr "이 작업을 수행하기에 충분한 권한이 없음" #: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this alias the room's canonical alias" +#, kde-format msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "이 별명을 대화방의 주 별명으로 설정" +msgstr "이 스페이스를 공식 부모로 설정" #: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select type" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" -msgstr "종류 선택" +msgstr "스페이스 선택" #: src/qml/ServerData.qml:20 #, kde-format @@ -4073,7 +4020,7 @@ msgstr "모든 대화방" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84 #, kde-format msgid "Suggested" -msgstr "" +msgstr "제안됨" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93 #, kde-format @@ -4103,13 +4050,13 @@ msgstr "삭제" #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Don't Make Suggested" -msgstr "" +msgstr "추천한 것으로 표시하지 않음" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:133 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" -msgstr "" +msgstr "추천한 것으로 표시" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, kde-format @@ -4201,7 +4148,7 @@ msgstr "등록을 계속하려면 다음 이용 약관에 동의해야 합니다 msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " "this point." -msgstr "" +msgstr "대화의 최초입니다. 이 지점보다 더 오래된 메시지가 없습니다." #: src/qml/TimelineView.qml:183 #, kde-format @@ -4226,9 +4173,7 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" -#| msgid "Account detail" +#, kde-format msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "계정 정보" @@ -4493,39 +4438,33 @@ msgid "Welcome" msgstr "환영합니다" #: src/qml/WelcomePage.qml:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Matrix" +#, kde-format msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Matrix에 오신 것을 환영합니다" +msgstr "NeoChat에 오신 것을 환영합니다" #: src/qml/WelcomePage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Log in to an existing account" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" -msgstr "기존 계정에 로그인" +msgstr "기존 계정으로 진행" #: src/qml/WelcomePage.qml:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Job heading, like 'Copying'" -#| msgid "Uploading" +#, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" -msgstr "업로드" +msgstr "%1(불러오는 중)" #: src/qml/WelcomePage.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit this account" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove this account" -msgstr "이 계정 편집" +msgstr "이 계정 삭제" #: src/qml/WelcomePage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Log in to an existing account" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" -msgstr "기존 계정에 로그인" +msgstr "기존 계정에 로그인하거나 새 계정 만들기" #: src/qml/WelcomePage.qml:204 #, kde-format diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index fc9991b61..c06a82efa 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" -"%100<=4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:329