GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-05-16 01:41:58 +00:00
parent 7b953d0cc0
commit 3ea844496a
45 changed files with 1019 additions and 1034 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-15 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-16 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: KDE-SK\n"
@@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "%1: %2"
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti"
#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98
#: src/timeline/QuickActions.qml:66
#: src/app/notificationsmanager.cpp:245
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:103 src/timeline/QuickActions.qml:66
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…"
msgstr "Odoslať správu"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:387 src/timeline/ChatBarComponent.qml:232
#: src/chatbar/ChatBar.qml:390 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -6266,7 +6266,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Complete"
msgstr "Dokončené"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:191
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
@@ -6399,21 +6399,21 @@ msgstr "Vytvoriť miestnosť"
msgid "%1 started a user verification"
msgstr "stiahol pozvanie %1"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:165
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Attach an image or file"
msgctxt "@action:button"
msgid "Attach an image or file"
msgstr "Pripojiť obrázok alebo súbor"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm"
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm edit"
msgstr "Potvrdiť"
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:179
#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@action:button"
@@ -6431,12 +6431,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovať"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:71
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76
#, kde-format
msgid "View Source"
msgstr "Zobraziť zdroj"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:78
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
@@ -6444,8 +6444,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "Odstrániť"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:83
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84
#, fuzzy, kde-format
@@ -6454,7 +6454,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Message"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:84
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unban this user"
@@ -6462,62 +6462,62 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for removing this message"
msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:85
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reply in Thread"
msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:134
#, fuzzy, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr "Výkaz"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Message"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unban this user"
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:136
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title"
msgid "Report Message"
msgstr "Upraviť správu"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ban this user"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show User"
msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:157
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'"
msgid "Unpin"
msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:157
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"