From 3f1ba8d0672c4b0f53e861b8943886babfea5e75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 20 Jan 2026 01:53:20 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/fi/neochat.po | 84 +++++++++++++++------------------------------ po/fr/neochat.po | 4 +-- po/ga/neochat.po | 5 ++- po/nn/neochat.po | 68 ------------------------------------ po/zh_CN/neochat.po | 20 ++--------- 5 files changed, 33 insertions(+), 148 deletions(-) diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index b544bbe27..c24c06113 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the neochat package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Tommi Nieminen +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Tommi Nieminen # Tommi Nieminen , 2024. # msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-19 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-01 09:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-12 14:31+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -1246,12 +1246,10 @@ msgid "Manage Secret Backup" msgstr "Avaa salainen varmuuskopio" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "The security phrase was not correct." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security key or backup passphrase was not correct." -msgstr "Turvalause ei ollut oikein." +msgstr "Turva-avain tai varasalasana ei ollut oikein." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41 #, kde-format @@ -1260,30 +1258,26 @@ msgid "Encryption keys restored." msgstr "Salausavaimet palautettu." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Unlock using Security Key" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase" -msgstr "Avaa lukitus turva-avaimella" +msgstr "Avaa lukitus turva-avaimella tai varasalasanalla" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "If you have a security key for this account, enter it below or upload it " -#| "as a file." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it " "below or upload it as a file." -msgstr "Jos tilille on turva-avainta, syötä se alle tai lähetä tiedostona." +msgstr "" +"Jos tilille on turva-avainta tai varasalasanaa, syötä se alle tai lähetä " +"tiedostona." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key or Backup Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Turva-avain tai varasalasana:" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61 #, kde-format @@ -1364,22 +1358,17 @@ msgid "Search Messages…" msgstr "Etsi viestejä" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:189 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" -#| msgid "Report…" +#, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Ilmoita…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Report Message" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report User" -msgstr "Ilmoita viestistä" +msgstr "Ilmoita käyttäjästä" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format @@ -1390,22 +1379,17 @@ msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Syy viestistä ilmoittamiseen" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" -#| msgid "Report" +#, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Ilmoita" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:202 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Report Message" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" -msgstr "Ilmoita viestistä" +msgstr "Ilmoita käyttäjästä" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213 #, fuzzy, kde-format @@ -2503,16 +2487,14 @@ msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room: %2" +#, kde-format msgid "has removed %1 from the room: %2" -msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" +msgstr "on poistanut henkilön %1 huoneesta: %2" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room" +#, kde-format msgid "has removed %1 from the room" -msgstr "torjui käyttäjän %1 huoneesta" +msgstr "on poistanut henkilön %1 huoneesta" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format @@ -4439,23 +4421,17 @@ msgid "Room Settings" msgstr "Huoneen asetukset" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" -#| msgid "Report…" +#, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Ilmoita…" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" -#| msgid "Report" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Room" -msgstr "Ilmoita" +msgstr "Ilmoita huoneesta" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 #, fuzzy, kde-format @@ -4466,23 +4442,17 @@ msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Syy viestistä ilmoittamiseen" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" -#| msgid "Report" +#, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Ilmoita" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" -#| msgid "Report" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" -msgstr "Ilmoita" +msgstr "Ilmoita huoneesta" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index aeec92136..d4c0ffa9d 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-19 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-17 07:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-18 09:23+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Assistance" #, kde-format msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" msgid "Official support resources provided by %1:" -msgstr "" +msgstr "Ressources officielles d'assistance fournies par %1 :" #: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 #, kde-format diff --git a/po/ga/neochat.po b/po/ga/neochat.po index 0b8243e88..34a5b1c62 100644 --- a/po/ga/neochat.po +++ b/po/ga/neochat.po @@ -3,7 +3,6 @@ # This file is distributed under the same license as the neochat package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" @@ -11,8 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2026-01-19 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language-Team: Irish Gaelic \n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index fc408c353..5a48f3f1c 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -7687,71 +7687,3 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 skriv" msgstr[1] "%2 skriv" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "@action:button" -#~| msgid "Show QR Code" -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "Show QR Code" -#~ msgstr "Vis QR-kode" - -#, fuzzy -#~| msgid "Devices" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Devices" -#~ msgstr "Einingar" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Open Key Backup" -#~ msgstr "Opna reservekopi av nøkkel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Logout" -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Logout…" -#~ msgstr "Logg ut" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Load your encrypted messages" -#~ msgstr "Last inn krypterte meldingar" - -#~ msgid "There are no locations shared in this room." -#~ msgstr "Ingen posisjonar er delte i rommet." - -#, fuzzy -#~| msgid "This room continues another conversation." -#~ msgctxt "@placeholder" -#~ msgid "This room does not use any extensions" -#~ msgstr "Rommet er framhald av ein tidlegare samtale." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Show Menu" -#~ msgstr "Vis meny" - -#~ msgid "Create a Room" -#~ msgstr "Opprett rom" - -#~ msgid "Create a space" -#~ msgstr "Opprett område" - -#~ msgctxt "Room permission type" -#~ msgid "Set pinned events" -#~ msgstr "Festa hendingar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Default permissions" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Default permissions" -#~ msgstr "Standardløyve" - -#, fuzzy -#~| msgid "Basic permissions" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Basic permissions" -#~ msgstr "Enkle løyve" - -#, fuzzy -#~| msgid "Event permissions" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Event permissions" -#~ msgstr "Hendingsløyve" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 8f6e04d46..5f4493797 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -3997,11 +3997,10 @@ msgid "Locations" msgstr "位置" #: src/roominfo/LocationsPage.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Notifications" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No shared locations" -msgstr "无通知" +msgstr "" #: src/roominfo/LocationsPage.qml:71 #, kde-format @@ -7203,18 +7202,3 @@ msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 正在输入" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Devices" -#~ msgstr "设备" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Logout…" -#~ msgstr "注销…" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Load your encrypted messages" -#~ msgstr "加载您的加密消息" - -#~ msgid "There are no locations shared in this room." -#~ msgstr "此聊天室中没有共享位置。"