GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-31 00:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 08:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 09:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -1946,11 +1946,10 @@ msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||
msgstr "Адресою поширення для зображення є <a href='%1'>%1</a>"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:25
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "View Source"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
msgid "View Space"
|
||||
msgstr "Переглянути джерело"
|
||||
msgstr "Переглянути простір"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2291,7 +2290,7 @@ msgstr "Без назви"
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Кімната із вимкненим спілкуванням"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:390
|
||||
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:397
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Налаштувати кімнату"
|
||||
@@ -2403,10 +2402,9 @@ msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Немає теми"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:171
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Options:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Параметри:"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2542,10 +2540,9 @@ msgid "Room version"
|
||||
msgstr "Версія кімнати"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Explore Rooms"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Upgrade Room"
|
||||
msgstr "Ознайомитися з кімнатами"
|
||||
msgstr "Оновити кімнату"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2598,16 +2595,14 @@ msgid "See new room…"
|
||||
msgstr "Переглянути нову кімнату…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "left the room"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Upgrade the Room"
|
||||
msgstr "полишає кімнату"
|
||||
msgstr "Оновити кімнату"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "See new room…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select new version"
|
||||
msgstr "Переглянути нову кімнату…"
|
||||
msgstr "Виберіть нову версію"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user