diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 392fe1636..de09dd4ef 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-14 20:24+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -792,25 +792,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "حدد الموقع" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "اعرض معلومات الغرفة" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "أغلق خزنة معلومات الغرفة" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "تَثَبّت الجلسة" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "ضع اسم للمرفق…" msgid "Send a message…" msgstr "أرسل رسالة…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2100,261 +2100,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "الغرف التي تحتوي على أحدث رسائل تكون في أعلى" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "أعد دعوة ‏%1 للغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ادع %1‏ للغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "انضم للغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "غير اسمهم إلى %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " و " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "مسح صورتهم الرمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "عين صورة رمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "حدث صورتهم الرمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "لم يغير شيء" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "سحب %1 دعوته" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "رفض الدعوة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ألغى حضر %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ألغى حضر نفسه" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "طُرد %1 من الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "حظر %1 من الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "حضر نفسه من الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "طلب دعوة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "دعوة مطلوبة بسبب: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "صنع شيء مجهول" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "مسح معرف الغرفة العام" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "مسح اسم الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "مسح الموضوع" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "غير الموضوع إلى: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "أنشى غرفة، إصدارة %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "أضاف ودجة %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "أزال ودجة %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ضبطَ ودجة %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "غادر اتصال" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "انضم لاتصال" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "حدث حالة %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "رسالة معمّاة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2363,261 +2364,261 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "‏%2 تفاعل بـ %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ملف" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 أرسل رسالة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 أرسل ملصق" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 أعد دعوة ‏شخص للغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 دعا شخص للغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 انضم للغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 وضع اسم عرضه ووضع صورة رمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 وضعوا اسم عرض وحدّثوا صورهم الرمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 وضعوا اسم عرض ومسحوا صورهم الرمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 وضع اسم عرض لهذه الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 غير اسم عرضه ووضع صورة رمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 غير اسمه وحدث صورته الرمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 غير اسمه ومسح صورته الرمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 غير اسمه" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 مسح اسم عرضه ووضع صورة رمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 مسح اسمه وحدث صورته الرمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 مسح اسمه ومسح صورته الرمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 مسح اسمهم" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 لم يغير شيء" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 سحب دعوة مستخدم" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 رفض الدعوة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ألغى حضر مستخدم" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 ألغى حضر نفسه" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 أخرج مستخدم من الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 غادر الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 حظر مستخدم من الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 حضر نفسه من الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 طلب دعوة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 صنع شيء مجهول" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 مسح معرف الغرفة العام" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 غير معرف الغرفة العام" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 مسح اسم الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 عين اسم الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 مسح الموضوع" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 عين الموضوع" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 رقى إصدارة الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 أنشئ الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 أرسل منارة موقع حية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 أضاف ودجة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 أزال ودجة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ضبطَ ودجة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 غادر اتصال" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 انضم لاتصال" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 حدث الحالة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 بدأ استفتاء" @@ -3076,7 +3077,7 @@ msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3299,8 +3300,7 @@ msgstr "التسجيل معطل على هذا الخادم." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "يحمّل" @@ -3318,12 +3318,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "الرجاء الانتظار لحين تحميل رسائلك من الخادم. سيأخذ هذا بعض الوقت." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "خطأ شبكي: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "فشل الولوج: %1" @@ -3572,16 +3572,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "اجلب أحداث أكثر" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "نزّل" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3589,13 +3589,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "افتح الملف" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "‏%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3624,14 +3624,14 @@ msgstr "وقت تسجيل الوصول: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "وقت تسجيل الخروج: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "أخفِ صورة" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3661,8 +3661,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "وسع المعاينة" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "يحمّل الرد" @@ -3672,31 +3671,19 @@ msgstr "يحمّل الرد" msgid "Loading URL preview" msgstr "يحمل معاينة الرابط" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "افتحه خارجيا" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "افتح في ملء الشاشة" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "فشل تنزيل الملفّ." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "فشل تنزيل الملفّ:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3706,6 +3693,18 @@ msgstr "" "لم يعثر على هذه الرسالة، أو ليس لديك الإذن لعرضها، أو أرسلت بواسطة مستخدم " "متجاهل" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "فشل تنزيل الملفّ." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "فشل تنزيل الملفّ:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3788,24 +3787,24 @@ msgstr "ردّ" msgid "Pl. %1" msgstr "المنصة %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "فيديو" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "أظهر الفيديو" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "الصوت" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "كبّر" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index a2620da71..562eeb81b 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -781,25 +781,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2063,520 +2063,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgstr "" msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3253,8 +3254,7 @@ msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "" @@ -3272,12 +3272,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "" -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" @@ -3526,16 +3526,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3543,13 +3543,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3578,14 +3578,14 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3615,8 +3615,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "" @@ -3626,31 +3625,19 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3658,6 +3645,18 @@ msgid "" "it was sent by an ignored user" msgstr "" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3724,24 +3723,24 @@ msgstr "" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 9974519eb..ef0eb4c06 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -851,28 +851,28 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Yerli" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Otaq haqqında" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Otaq haqqında" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -2240,264 +2240,265 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ismarıc silindi]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ismarıc silindi: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " və " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "avatar təyin edin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "%1 versiyalı otaq yaradıldı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2506,260 +2507,260 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2, %3 ilə cavab verdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fayl" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "%1 sent a message" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-unbanned" msgid "%1 self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "made something unknown" msgid "%1 made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "%1 set the room name" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "%1 set the topic" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 created the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" @@ -2767,59 +2768,59 @@ msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -3360,7 +3361,7 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" msgid "Report sent successfully." msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3607,8 +3608,7 @@ msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading" @@ -3628,12 +3628,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "Lütfən gözləyin. Bu bir az vaxt apara bilər." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Şəbəkə xətası: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Giriş alınmadı: %1" @@ -3909,16 +3909,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Endirmək" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3926,13 +3926,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Faylı Açın" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3961,15 +3961,15 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:button" @@ -4001,8 +4001,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" @@ -4013,14 +4012,14 @@ msgstr "Yüklənir..." msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Xaricdə açmaq" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -4028,20 +4027,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Tam ekran" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4049,6 +4035,19 @@ msgid "" "it was sent by an ignored user" msgstr "" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 invited you to a room" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -4117,25 +4116,25 @@ msgstr "Cavab" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 9f50ca2dd..42eb692b2 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-30 10:38+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -792,25 +792,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Ubica" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Mostra informació de la sala" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Tanca el calaix d'informació de la sala" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Establir un títol d'adjunt…" msgid "Send a message…" msgstr "Envia un missatge…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2129,522 +2129,523 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Les sales amb els missatges més nous estan més amunt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "ha posat %1 fora de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet quelcom desconegut" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definit el tema a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a aquesta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "ha abandonat una trucada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "s'ha unit a una trucada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Esdeveniment encriptat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "ha reaccionat amb %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 ha enviat un missatge" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ha enviat un adhesiu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ha convidat algú a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 s'ha unit a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ha definit un nom a mostrar i un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha definit un nom a mostrar i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha definit un nom a mostrar i ha netejat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ha definit un nom a mostrar per a aquesta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha canviat el seu nom a mostrar i ha definit un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha canviat el seu nom a mostrar i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha canviat el seu nom a mostrar i ha netejat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ha canviat el seu nom a mostrar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha netejat el seu nom a mostrar i ha definit un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha netejat el seu nom a mostrar i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha netejat el seu nom a mostrar i el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 no ha canviat res" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ha retirat una invitació d'usuari" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 ha rebutjat la invitació" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ha desbandejat un usuari" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 s'ha desbandejat ell mateix" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 ha deixat la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 s'ha bandejat de la sala ell mateix" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ha sol·licitat una invitació" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 ha fet quelcom desconegut" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ha definit l'àlies principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 ha netejat el nom de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ha definit el nom de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 ha netejat el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ha definit el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 ha creat la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ha canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 ha enviat una balisa d'ubicació en directe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1 ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a aquesta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ha afegit un giny" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ha eliminat un giny" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ha configurat un giny" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 ha abandonat una trucada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 s'ha unit a una trucada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ha actualitzat l'estat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ha començat una enquesta" @@ -3103,7 +3104,7 @@ msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3327,8 +3328,7 @@ msgstr "El registre està desactivat en aquest servidor." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "S'està carregant" @@ -3348,12 +3348,12 @@ msgstr "" "Espereu mentre els missatges es carreguen des del servidor. Això pot trigar " "una mica." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de la xarxa: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió: %1" @@ -3605,16 +3605,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Recupera més esdeveniments" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Baixa" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3622,13 +3622,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Obre el fitxer" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3657,14 +3657,14 @@ msgstr "Hora d'entrada: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Hora de sortida: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Oculta la imatge" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3694,8 +3694,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Expandeix la vista prèvia" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "S'està carregant la resposta" @@ -3705,31 +3704,19 @@ msgstr "S'està carregant la resposta" msgid "Loading URL preview" msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Obre externament" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Obre a pantalla completa" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Ha fallat en baixar el fitxer." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Ha fallat en baixar el fitxer:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3739,6 +3726,18 @@ msgstr "" "Aquest missatge no s'ha trobat o no teniu permís per a veure'l o l'ha enviat " "un usuari ignorat" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Ha fallat en baixar el fitxer." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Ha fallat en baixar el fitxer:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3806,24 +3805,24 @@ msgstr "Respon" msgid "Pl. %1" msgstr "An. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Mostra el vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index fbd401cb5..88d06f957 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-30 10:38+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -793,25 +793,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Ubica" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Mostra informació de la sala" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Tanca el calaix d'informació de la sala" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Establix un títol d'adjunt…" msgid "Send a message…" msgstr "Envia un missatge…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2130,524 +2130,525 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Les sales amb els missatges més nous estan més amunt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar a %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha establit un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "ha posat %1 fora de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha establit el nom de la sala a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha establit el tema a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "ha abandonat una tocada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "s'ha unit a una tocada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Esdeveniment encriptat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "ha reaccionat amb %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 ha enviat un missatge" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ha enviat un adhesiu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ha convidat algú a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 s'ha unit a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ha definit un nom que es mostrarà i un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha definit un nom que es mostrarà i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha definit un nom que es mostrarà i ha netejat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ha definit un nom que es mostrarà per a esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar i ha definit un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" "%1 ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" "%1 ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar i ha netejat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar i ha definit un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" "%1 ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar i el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 no ha canviat res" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ha retirat una invitació d'usuari" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 ha rebutjat la invitació" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ha desbandejat un usuari" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 s'ha desbandejat ell mateix" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 ha deixat la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 s'ha bandejat de la sala ell mateix" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ha sol·licitat una invitació" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ha definit l'àlies principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 ha netejat el nom de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ha definit el nom de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 ha netejat el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ha definit el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 ha creat la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ha canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 ha enviat una balisa d'ubicació en directe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1 ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ha afegit un giny" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ha eliminat un giny" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ha configurat un giny" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 ha abandonat una tocada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 s'ha unit a una tocada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ha actualitzat l'estat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ha començat una enquesta" @@ -3106,7 +3107,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3330,8 +3331,7 @@ msgstr "El registre està desactivat en este servidor." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "S'està carregant" @@ -3351,12 +3351,12 @@ msgstr "" "Espereu mentre els missatges es carreguen des del servidor. Açò pot tardar " "una mica." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "No s'ha pogut fer l'inici de la sessió: %1" @@ -3608,16 +3608,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Recupera més esdeveniments" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Baixa" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3625,13 +3625,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Obri el fitxer" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3660,14 +3660,14 @@ msgstr "Hora d'entrada: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Hora d'eixida: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Oculta la imatge" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3697,8 +3697,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Expandix la vista prèvia" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "S'està carregant la resposta" @@ -3708,31 +3707,19 @@ msgstr "S'està carregant la resposta" msgid "Loading URL preview" msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Obri externament" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Obri a pantalla completa" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "No s'ha pogut baixar el fitxer." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "No s'ha pogut baixar el fitxer:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3742,6 +3729,18 @@ msgstr "" "Este missatge no s'ha trobat o no teniu permís per a veure'l o l'ha enviat " "un usuari ignorat" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "No s'ha pogut baixar el fitxer." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "No s'ha pogut baixar el fitxer:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3809,24 +3808,24 @@ msgstr "Respon" msgid "Pl. %1" msgstr "An. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Mostra el vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index ade87bce4..a2d6eab78 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -792,25 +792,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Locate (rychle najít)" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Poslat správu…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2083,261 +2083,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Zašifrovaná zpráva" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2346,261 +2347,261 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reagoval pomocí %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 poslal(a) správu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 poslal(a) nálepku" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 vytvořil(a) místnost" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -3057,7 +3058,7 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3290,8 +3291,7 @@ msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Načítání" @@ -3309,12 +3309,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "" -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba sítě: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Přihlášení selhalo: %1" @@ -3563,16 +3563,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3580,13 +3580,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3615,15 +3615,15 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Nastavit obrázek" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3653,8 +3653,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Roztáhnout náhled" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "" @@ -3664,13 +3663,13 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "Načítá se náhled URL" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Otevřít externě" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -3678,19 +3677,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Přejít do celoobrazovkového režimu" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3698,6 +3685,18 @@ msgid "" "it was sent by an ignored user" msgstr "" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3768,24 +3767,24 @@ msgstr "Odpovědět" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Zobrazit video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximalizovat" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index defd9369e..c8a98b866 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -836,27 +836,27 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Lokal" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Indstillinger" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Indstillinger" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Send besked" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -2183,540 +2183,541 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Send besked" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 sent a message" msgstr "Send besked" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "Invitér" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "Invitér" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 joined the room" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 changed their display name" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "Afvis" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 left the room" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Muted" -msgid "%1 cleared the room main alias" -msgstr "Lydløs" - -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 -#, kde-format -msgid "%1 set the room main alias" -msgstr "" - -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Muted" -msgid "%1 cleared the room name" -msgstr "Lydløs" - -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Muted" -msgid "%1 set the room name" -msgstr "Lydløs" - -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Muted" -msgid "%1 cleared the topic" -msgstr "Lydløs" - -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 -#, kde-format -msgid "%1 set the topic" -msgstr "" - #: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" -msgid "%1 changed the room avatar" +msgid "%1 cleared the room main alias" +msgstr "Lydløs" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#, kde-format +msgid "%1 set the room main alias" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "%1 cleared the room name" msgstr "Lydløs" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "%1 set the room name" +msgstr "Lydløs" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "%1 cleared the topic" +msgstr "Lydløs" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#, kde-format +msgid "%1 set the topic" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "%1 changed the room avatar" +msgstr "Lydløs" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 created the room" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 added a widget" msgstr "Send besked" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 removed a widget" msgstr "Send besked" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 configured a widget" msgstr "Send besked" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -3181,7 +3182,7 @@ msgstr "Login mislykkedes" msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3417,8 +3418,7 @@ msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" msgid "Loading" @@ -3437,13 +3437,13 @@ msgid "" "a little while." msgstr "" -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "Network Error: %1" msgstr "Netværksfejl" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Login Failed: %1" @@ -3707,16 +3707,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3724,13 +3724,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3759,15 +3759,15 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Send besked" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgctxt "@action:button" @@ -3799,8 +3799,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" msgid "Loading reply" @@ -3811,32 +3810,20 @@ msgstr "Indlæser" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Åbn eksternt" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3844,6 +3831,18 @@ msgid "" "it was sent by an ignored user" msgstr "" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid " and " @@ -3912,25 +3911,25 @@ msgstr "Svar" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Brugernavn" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index bac0a266f..0dad6c44d 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" @@ -817,25 +817,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Lokalisieren" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Raum-Informationen anzeigen" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Raum-Informationsleiste schließen" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sitzungsverifizierung" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Eine Nachricht senden …" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2189,261 +2189,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Räume mit ungelesenen Benachrichtigungen werden zuerst angezeigt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "hat den Raum betreten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " und " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hat einen Avatar festgelegt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "hat nichts geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "hat die Einladung an %1 zurückgezogen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "hat die eigene Verbannung aufgehoben" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "hat eine Einladung erbeten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "hat eine Einladung mit Begründung erbeten: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "hat etwas Unbekanntes getan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hat die Hauptklarkennung des Raums gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hat die Hauptklarkennung des Raums geändert zu: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "hat den Raumnamen geändert zu: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "hat das Thema gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "hat das Thema geändert zu: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hat %1-Element hinzugefügt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualisierte %1-Zustand" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualisierte %1-Zustand für %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Verschlüsselte Nachricht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2452,263 +2453,263 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reagierte mit %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "eine Datei" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 hat eine Nachricht gesendet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 hat einen Sticker gesendet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 hat jemanden wieder in den Raum eingeladen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 hat den Raum wieder betreten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 hat jemanden in den Raum eingeladen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 hat den Raum betreten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 hat einen Anzeigenamen und Avatar festgelegt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 haben einen Anzeigenamen festgelegt und ihren Avatar geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 haben einen Anzeigenamen hinzugefügt und ihren Avatar gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen für diesen Raum geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen geändert und einen Avatar hinzugefügt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen und Avatar geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen geändert und ihren Avatar gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen gelöscht und einen Avatar hinzugefügt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen gelöscht und ihren Avatar geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen und Avatar gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 hat nichts geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 haben die Einladung eines Benutzers zurückgezogen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 haben die Einladung abgelehnt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 hat Verbannung eines Benutzers aufgehoben" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 hat die eigene Verbannung aufgehoben" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 hat einen Benutzer aus den Raum entfernt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 hat den Raum verlassen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 hat einen Benutzer aus dem Raum verbannt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 hat eine Einladung erbeten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 hat etwas Unbekanntes getan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 hat die Hauptklarkennung des Raumes gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 hat den Hauptklarkennung des Raums festgelegt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 hat den Raumnamen festgelegt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 hat das Thema gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 hat das Thema geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 haben das Raumbild geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 haben die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 haben die Raum-Version aktualisiert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 hat den Raum erstellt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 hat die Berechtigungsstufen des Raumes geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 haben die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 hat ein Element hinzugefügt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 hat ein Element entfernt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 hat ein Element eingerichtet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 hat den Raum verlassen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 hat den Raum betreten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 haben den Zustand aktualisiert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 haben eine Abstimmung gestartet" @@ -3172,7 +3173,7 @@ msgstr "Erstellen der Umgebung ist fehlgeschlagen: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3412,8 +3413,7 @@ msgstr "Die Registrierung ist auf diesem Server deaktiviert." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Wird geladen" @@ -3432,12 +3432,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "Bitte warten. Dies kann eine Weile dauern." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netzwerkfehler: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: %1" @@ -3690,16 +3690,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3707,13 +3707,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3742,15 +3742,15 @@ msgstr "Check-in-Zeit: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Check-out-Zeit: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Bild festlegen" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3780,8 +3780,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Vorschau vergrößern" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Antwort wird geladen" @@ -3791,13 +3790,13 @@ msgstr "Antwort wird geladen" msgid "Loading URL preview" msgstr "Adressvorschau wird geladen" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Extern öffnen" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -3805,21 +3804,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Vollbildmodus aktivieren" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File too large to download." -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Datei zu groß für einen Download." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room
%1" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Raum kann nicht betreten werden
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3827,6 +3812,20 @@ msgid "" "it was sent by an ignored user" msgstr "" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File too large to download." +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Datei zu groß für einen Download." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to join room
%1" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Raum kann nicht betreten werden
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3894,24 +3893,24 @@ msgstr "Antworten" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Video anzeigen" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximieren" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 6888759d9..29b246221 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -833,26 +833,26 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Ειδοποιήσεις" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών αίθουσας" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Πληροφορίες αίθουσας" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Ορίστε μια λεζάντα συνημμένου…" msgid "Send a message…" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2226,262 +2226,263 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " και " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το δικό του avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ρύθμιση avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ενημέρωσε το δικό του avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "δεν άλλαξε τίποτε" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "απόρριψε την πρόσκληση" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "αυτοαναίρεση αποκλεισμού" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "αυτο-αποκλείστηκε από την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση με αιτιολόγηση: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "έκανε κάτι άγνωστο" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "καθάρισε το κύριο συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "καθάρισε το όνομα της αίθουσας" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "καθάρισε το θέμα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ενεργοποιήθηκε κρυπτογράφηση στα άκρα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "δημιουργήθηκε η αίθουσα, έκδοση %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "άλλαξαν τα επίπεδα δικαιωμάτων για αυτήν την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "άλλαξαν οι λίστες ελέγχου πρόσβασης στον εξυπηρετητή για αυτήν την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση για το %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2490,302 +2491,302 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 αντέδρασε με %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Άγνωστο γεγονός" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ένα αρχείο" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "%1 sent a message" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 έστειλε αυτοκόλλητο" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "ενημέρωσε το δικό του avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το δικό του avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Changes your display name in this room" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Αλλάζει το όνομά σου όπως εμφανίζεται σε αυτήν την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 δεν άλλαξε τίποτε" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 απόρριψε την πρόσκληση" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 αυτοαναίρεση αποκλεισμού" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 έφυγε από την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 αυτο-αποκλείστηκε από την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 αιτήθηκε μια πρόσκληση" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 έκανε κάτι άγνωστο" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 καθάρισε το κύριο συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 καθάρισε το όνομα της αίθουσας" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "%1 set the room name" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 καθάρισε το θέμα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "%1 set the topic" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ενεργοποιήθηκε κρυπτογράφηση στα άκρα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 created the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 άλλαξαν τα επίπεδα δικαιωμάτων για αυτήν την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 έστειλε φάρο ζωντανής θέσης" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1 άλλαξε τις λίστες ελέγχου πρόσβασης στον εξυπηρετητή για αυτήν την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "%1 added a widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "%1 removed a widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "%1 configured a widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 έφυγε από την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ξεκίνησε μια δημοσκόπηση" @@ -3253,7 +3254,7 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3498,8 +3499,7 @@ msgstr "Η εγγραφή είναι απενεργοποιημένη σε αυ #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Φορτώνει" @@ -3518,12 +3518,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "Περίμενε. Μπορεί να διαρκέσει λίγο παραπάνω." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Σφάλμα δικτύου: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %1" @@ -3798,16 +3798,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Λήψη" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3815,13 +3815,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3850,15 +3850,15 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Change the room name" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Change the room name" msgctxt "@action:button" @@ -3889,8 +3889,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" @@ -3901,13 +3900,13 @@ msgstr "Φορτώνει…" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Άνοιγμα εξωτερικά" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -3915,21 +3914,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Είσοδος σε πλήρη οθόνη" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File too large to download." -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Αρχείο πολύ μεγάλο για λήψη." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invites to a room" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3937,6 +3922,20 @@ msgid "" "it was sent by an ignored user" msgstr "" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File too large to download." +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Αρχείο πολύ μεγάλο για λήψη." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Invites to a room" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -4004,25 +4003,25 @@ msgstr "Απάντηση" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index e94785d90..86d57ebf0 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -811,25 +811,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Locate" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Show Room Information" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Close Room Information Drawer" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Session Verification" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Set an attachment caption…" msgid "Send a message…" msgstr "Send a message…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2184,261 +2184,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Rooms with unread notifications will be shown first" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[This message was deleted]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[This message was deleted: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "re invited %1 to the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "joined the room (repeated)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invited %1 to the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "joined the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "changed their display name to %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " and " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "cleared their avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "set an avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "updated their avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "changed nothing" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "withdrew %1's invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejected the invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "unbanned %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "left the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "has put %1 out of the room: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "has put %1 out of the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "banned %1 from the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "banned %1 from the room: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "self-banned from the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requested an invite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requested an invite with reason: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "made something unknown" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "cleared the room main alias" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "set the room main alias to: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "set the room name to: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "cleared the topic" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "set the topic to: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activated End-to-End Encryption" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "upgraded the room to version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "created the room, version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "added %1 widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configured %1 widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "updated %1 state" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "updated %1 state for %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Encrypted Message" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2447,263 +2448,263 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reacted with %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 sent a message" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 sent a sticker" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 reinvited someone to the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 joined the room (repeated)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 invited someone to the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 joined the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 set a display name and set an avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 set a display name and updated their avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 set a display name and cleared their avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 set a display name for this room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 changed their display name and set an avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 changed their display name and updated their avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 changed their display name and cleared their avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 changed their display name" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 cleared their display name and set an avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 cleared their display name and updated their avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 cleared their display name and cleared their avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 cleared their display name" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 changed nothing" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 withdrew a user's invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 rejected the invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 unbanned a user" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 self-unbanned" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 put a user out of the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 left the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 banned a user from the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 self-banned from the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 requested an invite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 made something unknown" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 cleared the room main alias" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 set the room main alias" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 cleared the room name" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 set the room name" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 cleared the topic" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 set the topic" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 changed the room avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 activated End-to-End Encryption" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 upgraded the room version" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 created the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 changed the power levels for this room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 sent a live location beacon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 changed the server access control lists for this room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 added a widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 removed a widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 configured a widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 left the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 joined the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 updated the state" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 started a poll" @@ -3164,7 +3165,7 @@ msgstr "Space creation failed: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3402,8 +3403,7 @@ msgstr "Registration is disabled on this server." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Loading" @@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr "" "Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " "a little while." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Network Error: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login Failed: %1" @@ -3682,16 +3682,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3699,13 +3699,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Open File" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3734,15 +3734,15 @@ msgstr "Check-in time: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Check-out time: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Set Image" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3772,8 +3772,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Expand preview" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Loading reply" @@ -3783,13 +3782,13 @@ msgstr "Loading reply" msgid "Loading URL preview" msgstr "Loading URL preview" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Open Externally" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -3797,21 +3796,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Enter Full Screen" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File too large to download." -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "File too large to download." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room
%1" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Failed to join room
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3821,6 +3806,20 @@ msgstr "" "This message was either not found, you do not have permission to view it, or " "it was sent by an ignored user" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File too large to download." +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "File too large to download." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to join room
%1" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Failed to join room
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3889,24 +3888,24 @@ msgstr "Reply" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Show Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximise" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index e54def9e2..9d97da7ed 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -809,25 +809,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Lokalizi" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Montri Informon pri Ĉambro" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Fermi Informkeston pri Ĉambro" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Seanca Konfirmo" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Agordi kunsendaĵan apudskribon…" msgid "Send a message…" msgstr "Sendi mesaĝon…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2130,261 +2130,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Ĉambroj kun la pli novaj mesaĝoj estas pli altaj" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tiu ĉi mesaĝo estis forigita]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ĉi tiu mesaĝo estis forigita: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitis %1 al la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "aliĝis al la ĉambro (ripeta)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitis %1 al la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "aliĝis al la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "forigis ilian montran nomon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ŝanĝis ilian montran nomon al %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr "kaj" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "malbaris ilian avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "starigi avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ĝisdatigis sian avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ŝanĝis nenion" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retiris la inviton de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "malakceptis la inviton" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "nemalpermesita %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "mem-malpermesita" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlasis la ĉambron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "eligis %1 el la ĉambro: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "eligis %1 el la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "malpermesis %1 el la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "malpermesite %1 el la ĉambro: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mem-malpermesita el la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "petis inviton" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "petis inviton kun kialo: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "faris ion nekonatan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "malbaris la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "agordi la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro al: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "malbaris la ĉambronomon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "agordi la ĉambronomon al: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "malbaris la temon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "agordi la temon al: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ŝanĝis la ĉambroavataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivigita Fin-al-Fina Ĉifrado" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ĝisdatigis la ĉambron al versio %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "kreis la ĉambron, versio %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ŝanĝis la potenconivelojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ŝanĝis la servilajn alirkontrollistojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aldonis %1 fenestraĵo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "forigis %1 fenestraĵo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "agordis %1 fenestraĵo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ĝisdatigita %1 stato" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ĝisdatigis %1 staton por %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Ĉifrita Mesaĝo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2393,263 +2394,263 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 redaktis kun %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nekonata evento" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "dosiero" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 sendis mesaĝon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 sendis glumarkon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 reinvitis iun al la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 aliĝis al la ĉambro (ripete)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 invitis iun al la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 aliĝis al la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 metis ekrannomon kaj metis avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 metis ekrannomon kaj ĝisdatigis sian avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 metis ekrannomon kaj malbaris sian avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 metis ekrannomon por ĉi tiu ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ŝanĝis sian montran nomon kaj metis avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ŝanĝis sian montran nomon kaj ĝisdatigis sian avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ŝanĝis sian montran nomon kaj viŝis sian avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ŝanĝis sian montran nomon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 forigis sian montran nomon kaj metis avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 forigis sian montran nomon kaj ĝisdatigis sian avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 forigis sian montran nomon kaj viŝis sian avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 forigis sian montran nomon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 ŝanĝis nenion" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 retiris inviton de uzanto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 malakceptis la inviton" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 malforbaris uzanton" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 mem-malforbariĝis" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 eligis uzanton el la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 forlasis la ĉambron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 forbaris uzanton de la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 mem-forbaris el la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 petis inviton" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 faris ion nekonatan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 viŝis la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 metis la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 viŝis la ĉambronomon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 metis la nomon de la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 viŝis la temon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 metis la temon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ŝanĝis la ĉambroavataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 aktivigis Fin-al-Finan Ĉifradon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ĝisdatigis la ĉambroversion" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 kreis la ĉambron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ŝanĝis la potenconivelojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 sendis vivan lokosignalon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 ŝanĝis la servilajn alirkontrollistojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 aldonis fenestraĵon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 forigis fenestraĵon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 agordis fenestraĵon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 forlasis la ĉambron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 aliĝis al la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ĝisdatigis la staton" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 komencis balotadon" @@ -3108,7 +3109,7 @@ msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Raporto sukcese sendita." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3347,8 +3348,7 @@ msgstr "Registrado estas malŝaltita ĉe ĉi tiu servilo." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Ŝargante" @@ -3368,12 +3368,12 @@ msgstr "" "Bonvolu atendi dum kiam viaj mesaĝoj estas ŝargataj el la servilo. Ĉi tio " "eble daŭros iom da tempo." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Reta Eraro: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ensaluto Malsukcesis: %1" @@ -3625,16 +3625,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Alpreni Pliajn Eventojn" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Elŝutu" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3642,13 +3642,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Malfermu Dosieron" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3677,15 +3677,15 @@ msgstr "Enregistriĝotempo: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Tempo de eliro: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Agordi Bildon" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3715,8 +3715,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Vastigi antaŭrigardon" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Ŝargante respondon" @@ -3726,13 +3725,13 @@ msgstr "Ŝargante respondon" msgid "Loading URL preview" msgstr "Ŝargante antaŭrigardon de URL" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Malfermi Ekstere" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -3740,20 +3739,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Eniri Plenan Ekranon" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room
%1" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3763,6 +3749,19 @@ msgstr "" "Ĉi tiu mesaĝo aŭ ne estis trovita, vi ne havas permeson vidi ĝin, aŭ ĝi " "estis sendita de ignorita uzanto" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to join room
%1" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3829,24 +3828,24 @@ msgstr "Respondi" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Montri Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Laŭteco" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maksimumigi" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 051663b29..ee4ccb902 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-30 17:05+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -792,25 +792,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Localizar" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Mostrar información de la sala" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Cerrar el cajón de información de la sala" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificación de la sesión" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Definir un subtítulo de adjunto…" msgid "Send a message…" msgstr "Enviar un mensaje…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2129,521 +2129,522 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Las salas con mensajes más recientes están más arriba" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a %1 a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre visible" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre visible a %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha cambiado nada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "ha echado a %1 de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha solicitado una invitación con el motivo: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "ha abandonado una llamada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "se ha unido a una llamada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Evento cifrado" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "ha reaccionado con %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 ha enviado un mensaje" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ha enviado una pegatina" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ha vuelto a invitar a alguien a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ha invitado a alguien a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 se ha unido a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ha definido un nombre visible y un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha definido un nombre visible y ha actualizado su avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha definido un nombre visible y ha borrado su avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ha definido un nombre visible para esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha cambiado su nombre visible y ha definido un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha cambiado su nombre visible y ha actualizado su avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha cambiado su nombre visible y ha borrado su avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ha cambiado su nombre visible" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha borrado su nombre visible y ha definido un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha borrado su nombre visible y ha actualizado su avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha borrado su nombre visible y su avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 ha borrado su nombre visible" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 no ha cambiado nada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ha retirado la invitación de un usuario" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 ha rechazado la invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ha habilitado a un usuario" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 se ha habilitado a sí mismo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ha echado a un usuario de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 ha salido de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ha inhabilitado a un usuario en la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ha solicitado una invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 ha hecho algo desconocido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ha definido el alias principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 ha borrado el nombre de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ha definido el nombre de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 ha borrado el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ha definido el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ha actualizado la versión de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 ha creado la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 ha enviado una ubicación en vivo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1 ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ha añadido un widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ha eliminado un widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ha configurado un widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 ha abandonado una llamada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 se ha unido a una llamada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ha actualizado el estado" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ha iniciado una encuesta" @@ -3101,7 +3102,7 @@ msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3324,8 +3325,7 @@ msgstr "El registro está desactivado en este servidor." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Cargando" @@ -3345,12 +3345,12 @@ msgstr "" "Espere mientras sus mensajes se cargan del servidor. Esto puede tardar un " "poco." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de red: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "El inicio de sesión ha fallado: %1" @@ -3602,16 +3602,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Obtener más eventos" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3619,13 +3619,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3654,14 +3654,14 @@ msgstr "Hora de entrada: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Hora de salida: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Ocultar imagen" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3691,8 +3691,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Expandir vista previa" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Cargando respuesta" @@ -3702,31 +3701,19 @@ msgstr "Cargando respuesta" msgid "Loading URL preview" msgstr "Cargando vista previa de URL" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Abrir externamente" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Abrir a pantalla completa" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "No se ha podido descargar el archivo." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "No se ha podido descargar el archivo:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3736,6 +3723,18 @@ msgstr "" "Este mensaje no se ha encontrado, no tiene permiso para verlo o ha sido " "enviado por un usuario ignorado" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "No se ha podido descargar el archivo." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "No se ha podido descargar el archivo:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3802,24 +3801,24 @@ msgstr "Responder" msgid "Pl. %1" msgstr "Andén %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Mostrar vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index ff4a17124..bf3f1cff8 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-31 12:23+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -790,25 +790,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Kokatu" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Erakutsi gelaren informazioa" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Itxi gelaren informazioaren tiradera" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Saioaren egiaztapena" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Ezarri eranskin baten epigrafea…" msgid "Send a message…" msgstr "Bidali mezua bat…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2119,521 +2119,522 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Mezu berrienak dituzten gelak gorago daude" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 gelara berriz gonbidatua" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gelara batu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "azaldutako bere izena hustu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "azaldutako bere izena «%1»(e)ra aldatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " eta " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "bere abatarra hustu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ezarri abatar bat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bere abatarra eguneratu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ez da ezer aldatu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1(r)en gonbidapena indargabetu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1(e)ri debekua altxatu zaio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "bere buruari debekua altxatu dio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "gela utzi du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 gelatik kanporatu du: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 gelatik kanporatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bere buruari gela honetarako debekua ipinita" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "gonbidapen bat eskatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "gonbidapen bat eskatu du, arrazoia: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zerbait ezezaguna egin du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia hustu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "gelako izena hustu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "gaia hustu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ezarri gai honetara: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "gelako abatarra aldatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "gela %1 bertsiora bertsio-berritu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "gela honetarako zerbitzarira sartzeko kontrol-zerrendak aldatu ditu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "trepeta %1 gehitu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "trepeta %1 kendu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "trepeta %1 konfiguratu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "dei bat utzi du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "dei batera batu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 egoera eguneratu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Zifratutako gertaerak" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%1(r)ekin erreakzionatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fitxategi bat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1(e)k mezua bat bidali du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1(e)k eranskailu bat bidali du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1(e)k norbait gelara berriz gonbidatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1(e)k norbait gelara gonbidatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 gelara batu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako izen bat eta abatar bat ezarri ditu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako izen bat ezarri eta bere abatara eguneratu dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako izen bat ezarri eta bere abatara hustu dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1(e)k gela honetarako azaldutako izena ezarri du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena aldatu eta abatar bat ezarri dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena aldatu eta abatara eguneratu dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena aldatu eta bere abatara hustu dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena aldatu dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena hustu eta abatar bat ezarri dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena hustu eta abatara eguneratu dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena garbitu eta bere abatara ezarri dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena garbitu dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1(e)k ez du ezer aldatu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1(e)k erabiltzaile bati gonbidapena indargabetu dio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1(e)k gonbidapena errefusatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1(e)k erabiltzaile bati debekua altxatu dio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1(e)k bere buruari debekua altxatu dio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1(e)k erabiltzaile bat gelatik kanporatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1(e)k gela utzi du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1(e)k erabiltzaile bati gelarako debekua ipini dio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1(e)k bere buruari gela honetarako debekua ipini dio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1(e)k gonbidapen bat eskatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1(e) zerbait ezezaguna egin du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1(e)k gelaren ezizen nagusia garbitu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1(e)k gelaren ezizen nagusia ezarri du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1(e)k gelaren izena hustu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1(e)k gelaren izena ezarri du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1(e)k gaia hustu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1(e)k gai bat ezarri du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1(e)k gelaren abatara aldatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1(e)k muturren arteko zifratzea aktibatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1(e)k gelaren bertsioa bertsio-berritu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1(e)k gela sortu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1(e)k gela honetako ahalmen mailak aldatu ditu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1(e)k kokalekua zuzenean zehazteko baliza bat bidali du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1(e)k gela honetarako zerbitzarira sartzeko kontrol-zerrendak aldatu ditu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1(e)k trepeta bat gehitu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1(e)k trepeta bat kendu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1(e)k trepeta bat konfiguratu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1(e)k dei bat utzi du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 dei batera batu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1(e)k egoera eguneratu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1(e)k galdeketa bat abiatu du" @@ -3092,7 +3093,7 @@ msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3317,8 +3318,7 @@ msgstr "Erregistratzea ezgaituta dago zerbitzari horretan." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Zamatzen…" @@ -3338,12 +3338,12 @@ msgstr "" "Mesedez, itxoin zure mezuak zerbitzaritik zamatu bitartean. Denbora pixka " "bat eraman dezake." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Sareko errorea: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Saio-hastea huts egin du: %1" @@ -3595,16 +3595,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Eskuratu gertaera gehiago" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Zama-jaitsi" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3612,13 +3612,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Ireki fitxategia" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3647,14 +3647,14 @@ msgstr "Izen-emate ordua: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Ordaindu eta irtete ordua: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Ezkutatu irudia" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3684,8 +3684,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Zabaldu aurreikuspegia" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Erantzuna zamatzen" @@ -3695,31 +3694,19 @@ msgstr "Erantzuna zamatzen" msgid "Loading URL preview" msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Ireki kanpotik" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Ireki pantaila-betean" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Fitxategia zama-jaistea huts egin du." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Fitxategia zama-jaistea huts egin du:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3729,6 +3716,18 @@ msgstr "" "Mezua ez da aurkitu, ez duzu hura ikusteko baimena, edo ezikusitako " "erabiltzaile batek bidalitakoa da" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Fitxategia zama-jaistea huts egin du." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Fitxategia zama-jaistea huts egin du:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3795,24 +3794,24 @@ msgstr "Erantzun" msgid "Pl. %1" msgstr "%1 Na." -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Erakutsi bideoa" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Bolumena" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximizatu" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index cec55af13..3ad0d70c4 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-17 18:18+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -796,25 +796,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Paikanna" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Näytä huoneen tiedot" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Sulje huoneen tietolaatikko" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Istunnon vahvistaminen" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Lähetä liitteen selite…" msgid "Send a message…" msgstr "Lähetä viesti…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2114,261 +2114,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Huoneet, joissa on uusimpia viestejä, tulevat ylemmäs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "kutsui henkilön %1 uudelleen huoneeseen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "kutsui huoneeseen henkilön %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " ja " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "asetti avatarin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ei muuttanut mitään" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "peruutti henkilön %1 kutsun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "perui käyttäjän %1 eston" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "torjui käyttäjän %1 huoneesta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pyysi kutsua, koska: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "asetti huoneen pääaliakseksi %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "asetti huoneen nimeksi %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "asetti aiheeksi %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "päivitti huoneen versioon %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "loi huoneen, versio %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lisäsi %1-sovelman" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "poisti %1-sovelman" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "muutti %1-sovelman asetuksia" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "jätti puhelun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "liittyi puheluun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "päivitti %1-tilansa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Salattu viesti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2377,262 +2378,262 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reagoi emojilla %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "tiedosto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 lähetti viestin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 lähetti tarran" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 kutsui jonkun uudestaan huoneeseen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 kutsui jonkun huoneeseen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 liittyi huoneeseen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 asetti näyttönimen ja avatarin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 asetti näyttönimen ja päivitti avatarinsa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 asetti näyttönimen ja tyhjensi avatarinsa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 asetti huoneen näyttönimen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 vaihtoi näyttönimensä ja asetti avatarin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 vaihto näyttönimensä ja päivitti avatarinsa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 vaihto näyttönimensä ja tyhjensi avatarinsa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 vaihtoi näyttönimensä" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 tyhjensi näyttönimensä ja asetti avatarin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 tyhjensi näyttönimensä ja päivitti avatarinsa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 tyhjensi näyttönimensä ja avatarinsa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 tyhjensi näyttönimensä" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 ei muuttanut mitään" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 perui käyttäjän kutsun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 hylkäsi kutsun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 perui käyttäjän eston" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 perui itsensä eston" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 poisti henkilön huoneesta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 poistui huoneesta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 esti käyttäjän huoneesta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 esti itsensä huoneesta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 pyysi kutsua" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 teki jotakin tuntematonta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 tyhjensi huoneen pääaliaksen" # Nämä set…-alkuiset oletan imperfekteiksi imperatiivien sijaan, koska ympärillä on muita (banned, upgraded jne.) -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 asetti huoneen pääaliaksen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 tyhjensi huoneen nimen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 asetti huoneen nimen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 tyhjensi aiheen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 asetti aiheen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 aktivoi päästä päähän -salauksen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 päivitti huoneen version" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 loi huoneen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 muutti huoneen voimatasoja" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 lähetti elävän sijaintimerkin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 lisäsi sovelman" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 poisti sovelman" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 määritti sovelman" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 jätti puhelun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 liittyi puheluun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 päivitti tilan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 aloitti kyselyn" @@ -3092,7 +3093,7 @@ msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3315,8 +3316,7 @@ msgstr "Palvelin on poistanut rekisteröitymisen käytöstä." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Ladataan" @@ -3334,12 +3334,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "Odota, kun viestejäsi ladataan palvelimelta. Tämä voi kestää hetken." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Verkkovirhe: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: %1" @@ -3589,16 +3589,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Nouda lisää tapahtumia" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3606,13 +3606,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3641,14 +3641,14 @@ msgstr "Sisäänkirjautumisaika: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Uloskirjautumisaika: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Piilota kuva" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3678,8 +3678,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Suurenna esikatselua" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Ladataan vastausta" @@ -3689,31 +3688,19 @@ msgstr "Ladataan vastausta" msgid "Loading URL preview" msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Avaa ulkoisesti" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Avaa koko näytölle" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Tiedoston lataaminen epäonnistui." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Tiedoston lataaminen epäonnistui:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3723,6 +3710,18 @@ msgstr "" "Viestiä ei joko löytynyt, sen näyttämiseen ei ole käyttöoikeutta tai sen " "lähetti sivuutettu käyttäjä" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Tiedoston lataaminen epäonnistui." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Tiedoston lataaminen epäonnistui:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3789,24 +3788,24 @@ msgstr "Vastaa" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Näytä video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Suurenna" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index ccb81e912..03c868068 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-21 14:23+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -796,25 +796,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Localiser" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Afficher les informations de salons" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Fermer le casier des informations de salons" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Vérification de la session" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Définir une légende de pièce jointe...." msgid "Send a message…" msgstr "Envoyer un message..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2139,520 +2139,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Les salons avec les messages les plus récents sont affichés en premier" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ce message a été supprimé]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ce message a été supprimé : %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Ré-invité %1 dans le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "a rejoint le salon (répété)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invité dans le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "a rejoint le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "a modifié leur nom d'affichage en %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr "et" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "a effacé leur avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "Définir un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "a mis à jour leur avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ne rien modifier" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "a retiré l'invitation de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "Invitation rejetée" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ré-intégré %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "Auto-banni" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "a déclaré %1 en dehors du salon : %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "a sorti %1 du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "a banni %1 du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-banni du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "Nécessite une invitation." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "A demandé une invitation avec le motif : %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "a effacé l'alias principal du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "a défini l'alias principal du salon à : %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Définir le nom du salon à : %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "effacé le sujet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "définir le sujet à : %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "a mis à jour le salon vers la version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "a créé le salon en version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "composant graphique %1 ajouté" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "composant graphique %1 supprimé" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "composant graphique %1 configuré" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "a appelé" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "a rejoint un appel" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "État mis à jour de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Évènement chiffré" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "a réagi à %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fichier" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 a envoyé un message" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 a envoyé un autocollant" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 a ré-invité une personne dans le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 a rejoint le salon (De façon répétée)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 a invité une personne dans le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 a rejoint le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 a défini un nom d'affichage et un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 a défini un nom d'affichage et a mis à jour son avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 a défini un nom d'affichage et a effacé son avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 a défini un nom d'affichage pour ce salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 a modifié son nom d'affichage et défini un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 a modifié son nom d'affichage et mis à jour son avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 a modifié son nom d'affichage et effacé son avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 a modifié son nom d'affichage" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 a effacé son nom d'affichage et a défini son avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 a effacé son nom d'affichage et mis à jour son avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 a effacé son nom d'affichage et a effacé son avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 a effacé son nom d'affichage" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 n'a rien modifié" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 a retiré l'invitation d'un utilisateur" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 a rejeté l'invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 a ré-intégré un utilisateur" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 s'est ré-intégré lui-même" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 a expulsé un utilisateur du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 a quitté le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 a banni un utilisateur du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 s'est banni lui-même du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 a demandé une invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 a effacé l'alias principal du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 a défini l'alias principal du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 a effacé le nom du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 a défini le nom du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 a effacé le sujet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 a défini le sujet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 a modifié l'avatar du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 a mis à jour la version du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 a créé le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 a modifié les niveaux de privilèges pour ce salon." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 a envoyé une balise de localisation en direct" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 a modifié les listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 a ajouté un composant graphique" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 a supprimé un composant graphique" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 a configuré un composant graphique" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 a appelé" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 a rejoint l'appel" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 a mis à jour son état" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 a démarré un vote" @@ -3115,7 +3116,7 @@ msgstr "Impossible de créer l’espace : %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3340,8 +3341,7 @@ msgstr "L'enregistrement est désactivé sur ce serveur." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Chargement..." @@ -3361,12 +3361,12 @@ msgstr "" "Veuillez patienter pendant que vos messages sont téléchargés à partir du " "serveur. Ceci peut prendre un certain temps." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erreur du réseau : %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "La connexion a échoué : %1" @@ -3618,16 +3618,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Rechercher plus d'évènements" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3635,13 +3635,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3670,14 +3670,14 @@ msgstr "Heure d'arrivée : %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Heure de départ : %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Masquer l'image" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3707,8 +3707,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Développer l'aperçu" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Chargement de la réponse..." @@ -3718,31 +3717,19 @@ msgstr "Chargement de la réponse..." msgid "Loading URL preview" msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Ouvrir de façon externe" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Ouvrir en mode « Plein écran »" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Impossible de télécharger le fichier" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Impossible de télécharger le fichier :
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3752,6 +3739,18 @@ msgstr "" "Soit il a été impossible de trouver ce message car vous n'avez pas la " "permission de le voir ou soit il a été envoyé par un utilisateur ignoré" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Impossible de télécharger le fichier" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Impossible de télécharger le fichier :
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3818,24 +3817,24 @@ msgstr "Répondre" msgid "Pl. %1" msgstr "Place %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Afficher la vidéo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index ea1a665fa..2c2273641 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -801,25 +801,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Atopar" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Amosar a información da sala" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Pechar o caixón de información da sala" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificación de sesión" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Definir unha lenda de anexo…" msgid "Send a message…" msgstr "Enviar unha mensaxe…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2132,261 +2132,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Primeiro as salas coas mensaxes máis recentes." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "(Eliminouse esta mensaxe.)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "(Eliminouse esta mensaxe: %1)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "invitouse a %1 de novo á sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "uniuse á sala (repítese)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitouse a %1 á sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "uniuse á sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "borrouse o seu nome visual" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiou o seu nome visual a %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "borrou o seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "non cambiou nada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou a invitación a %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rexeitou a invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu a %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiuse" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saíu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "sacou a %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "sacou a %1 da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "expulsou a %1 da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou a %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-expulsouse da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou unha invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou unha invitación co seguinte motivo: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fixo algo descoñecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "borrou o alias principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o alias principal da sala como: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "borrou o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala como: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "borrou o tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o tema como: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "cambiou o avatar da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a cifraxe de extremo a extremo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "anovou a versión da sala á %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "creou a sala, versión %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "cambiou os niveis de permisos da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiou as listas de control de acceso do servidor desta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "engadiu o trebello %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "retirou o trebello %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o trebello %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Mensaxe cifrada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2395,263 +2396,263 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reaccionou con %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento descoñecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un ficheiro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 enviou unha mensaxe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 enviou un adesivo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 invitou a alguén de novo á sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 uniuse á sala (repítese)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 invitouse a alguén á sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 uniuse á sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 definiu un nome visual e un avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 definiu un nome visual e actualizou o seu avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 definiu un nome visual e borrou o seu avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 definiu un nome visual para a sala." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 cambiou o seu nome visual e definiu un avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 cambiou o seu nome visual e actualizou o seu avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 cambiou o seu nome visual e borrou o seu avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 cambiou o seu nome visual" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 borrouse o seu nome visual e definiu un avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 borrou o seu nome visual e actualizou o avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 borrou o seu nome visual e borrou o seu avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 borrouse o seu nome visual" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 non cambiou nada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 retirou unha invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 rexeitou a invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 readmitiu a alguén" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 readmitiuse" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 sacou a alguén da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 saíu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 expulsou a alguén da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 auto-expulsouse da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 solicitou unha invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 fixo algo descoñecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 borrou o alias principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 definiu o alias principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 borrou o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 definiu o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 borrou o tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 definiu o tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 cambiou o avatar da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 activou a cifraxe de extremo a extremo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 anovou a versión da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 creou a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 cambiou os niveis de permisos da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 enviou unha baliza de localización en directo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 cambiou as listas de control de acceso do servidor desta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 engadiu un trebello" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 retirou un trebello" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 configurou un trebello" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 saíu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 uniuse á sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 actualizou o estado" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 abriu unha enquisa" @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "A creación do espazo fallou: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "O informe enviouse correctamente." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3334,8 +3335,7 @@ msgstr "Este servidor desactivou o rexistro." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Cargando" @@ -3353,12 +3353,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "Agarde mentres se cargan as mensaxes do servidor. Pode levar un tempo." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de rede: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "O acceso fallou: %1" @@ -3609,16 +3609,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Obter máis eventos" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3626,13 +3626,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir un ficheiro" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1/%2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3661,14 +3661,14 @@ msgstr "Hora de rexistro: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Hora de saída: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Agochar a imaxe" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3698,8 +3698,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Expandir a vista previa" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Cargando a resposta" @@ -3709,33 +3708,19 @@ msgstr "Cargando a resposta" msgid "Loading URL preview" msgstr "Cargando a vista previa do URL" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Abrir externamente" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Abrir a pantalla completa" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File too large to download." -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "O ficheiro é grande de máis para descargalo." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room
%1" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Non foi posíbel unirse á sala
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3745,6 +3730,20 @@ msgstr "" "Ou non se atopou a mensaxe, ou non ten permiso para vela, ou enviouna unha " "persoa que está ignorando." +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File too large to download." +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "O ficheiro é grande de máis para descargalo." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to join room
%1" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Non foi posíbel unirse á sala
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3811,24 +3810,24 @@ msgstr "Responder" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Amosar o vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" diff --git a/po/he/neochat.po b/po/he/neochat.po index 7387754bb..d8ebaa8dc 100644 --- a/po/he/neochat.po +++ b/po/he/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-30 08:40+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -786,25 +786,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "איתור" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "הצגת פרטי חדר" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "סגירת מגירת פרטי החדר" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "אימות פגישה" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "הגדרת כותרת לצרופה…" msgid "Send a message…" msgstr "שליחת הודעה…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2083,520 +2083,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "חדרים עם ההודעות החדשות יותר שלא נקראו יופיעו גבוה יותר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ההודעה הזאת נמחקה]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ההודעה הזאת נמחקה: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "הזמנה מחדש לחדר של %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "הצטרפות לחדר (שוב ושוב)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "הזמנה של %1 לחדר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "הצטרפות לחדר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "שם התצוגה נמחק" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "שם התצוגה השתנה לשם %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr "וגם" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "התמונה הייצוגית נמחקה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "הגדרת תמונה ייצוגית" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "התמונה הייצוגית עודכנה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "דבר לא השתנה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "משיכת ההזמנה של %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "סירוב להזמנה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "בוטלה החסימה כנגד %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "חסימה בוטלה עצמאית" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "עזב/ה את החדר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "הוציא/ה את %1 מהחדר: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "הוציא/ה את %1 מהחדר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 נחסמו מהחדר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 נחסמו מהחדר: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "הופעלה חסימה עצמית מהחדר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "התקבלה בקשה להזמנה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "התקבלה בקשה להזמנה עם הסיבה: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "בוצע משהו לא ידוע" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "הכינוי הראשי של החדר נמחק" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "הכינוי הראשי של החדר הוגדר לשם: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "שם החדר נמחק" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "שם החדר הוגדר לשם: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "הנושא נמחק" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "הנושא הוגדר לכדי: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "התמונה הייצוגית של החדר השתנתה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "הופעלה הצפנה מקצה לקצה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "גרסת החדר שודרגה לגרסה %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "החדר נוצר, גרסה %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "רמות העוצמה של החדר השתנו" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "רשימות בקרת הגישה של החדר הזה השתנו" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "נוסף וידג׳ט %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "הוסר וידג׳ט %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "הוגדר הווידג׳ט %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "עזב/ה שיחה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "הצטרף/פה לשיחה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "עדכן/נה את המצב של %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "עדכן/נה את המצב של %1 עבור %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "אירוע מוצפן" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "הגיב/ה עם %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "אירוע לא מוכר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "קובץ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "נשלחה הודעה מאת %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "נשלחה מדבקה מאת %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "נשלחה הזמנה חוזרת לחדר אל מישהו מאת %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "הצטרפות לחדר (שוב ושוב) מצד %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "נשלחה הזמנה לחדר אל מישהו מאת %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "הצטרפות לחדר מצד %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "שם התצוגה של %1 הוגדר וגם התמונה הייצוגית הוגדרה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "הוגדר שם התצוגה ועודכנה התמונה ההיצוגית של %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "הוגדר שם התצוגה ונמחקה התמונה ההיצוגית של %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "הוגדר שם תצוגה לחדר על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "שם התצוגה של %1 השתנה עצמאית והתמונה הייצוגית הוגדרה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "שם התצוגה של %1 השתנה והתמונה הייצוגית עודכנה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "שם התצוגה של %1 השתנה והתמונה הייצוגית נמחקה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "שם התצוגה של %1 השתנה עצמאית" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "שם התצוגה של %1 נמחק והוגדרה תמונה ייצוגית" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "שם התצוגה של %1 נמחק והתמונה הייצוגית עודכנה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "שם התצוגה של %1 נמחק והתמונה הייצוגית נמחקה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "שם התצוגה של %1 נמחק" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "כלום לא השתנה על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "ההזמנה למשתמש נמשכה על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "ההזמנה נדחתה מצד %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "חסימה כנגד משתמש בוטלה על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "החסימה כנגד %1 בוטלה עצמאית" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "משתמש הושלך מהחדר על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 עזב/ה את החדר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "משתמש נחסם מהחדר על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "הופעלה חסימה עצמית מצד %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "התקבלה בקשה להזמנה מאת %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "בוצע משהו לא ידוע על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "הכינוי הראשי של החדר נמחק על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "הכינוי הראשי של החדר הוגדר על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "שם החדר נמחק על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "שם החדר הוגדר על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "הנושא נמחק על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "הנושא הוגדר על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "התמונה הייצוגית של החדר עודכנה על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "הופעלה הצפנה מקצה לקצה על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "גרסת החדר שודרגה על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "החדר נוצר על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "העוצמה של החדר השתנתה על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "נשלחה משואת מיקום בזמן אמת על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "רשימות בקרת הגישה של החדר הזה השתנו על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "נוסף וידג׳ט על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "הוסר וידג׳ט על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "הוגדר וידג׳ט על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 עזב/ה שיחה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 הצטרף/פה לשיחה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "המצב עודכן על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "נפתח סקר על ידי %1" @@ -3054,7 +3055,7 @@ msgstr "יצירת המרחב נכשלה: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "הדוח נשלח בהצלחה." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3277,8 +3278,7 @@ msgstr "הרישום לשרת הזה מושבת." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "בטעינה" @@ -3296,12 +3296,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "נא להמתין בזמן שההודעות שלך נטענות מהשרת. זה עלול לארוך זמן מה." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "שגיאת רשת: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "הכניסה נכשלה: %1" @@ -3550,16 +3550,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "משיכת אירועים נוספים" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "הורדה" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3567,13 +3567,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "פתיחת קובץ" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3602,14 +3602,14 @@ msgstr "שעת קליטה: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "שעת מסירה: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "הסתרת תמונה" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3639,8 +3639,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "הרחבת תצוגה מקדימה" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "התגובה נטענת" @@ -3650,31 +3649,19 @@ msgstr "התגובה נטענת" msgid "Loading URL preview" msgstr "תצוגה מקדימה של כתובת נטענת" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "פתיחה חיצונית" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "פתיחה במסך מלא" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "הורדת הקובץ נכשלה." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "הורדת הקובץ נכשלה:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3683,6 +3670,18 @@ msgid "" msgstr "" "ההודעה הזאת לא נמצאה, אין לך הרשאה לצפות בה או שנשלחה על ידי משתמש בהתעלמות" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "הורדת הקובץ נכשלה." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "הורדת הקובץ נכשלה:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3757,24 +3756,24 @@ msgstr "תגובה" msgid "Pl. %1" msgstr "רציף %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "סרטון" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "הצגת סרטון" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "עוצמת שמע" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "הגדלה" diff --git a/po/hi/neochat.po b/po/hi/neochat.po index 270e26a1d..ea77e10fe 100644 --- a/po/hi/neochat.po +++ b/po/hi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -811,25 +811,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "का पता लगाने" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "शो रूम की जानकारी" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "कमरे की जानकारी वाला दराज बंद करें" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "सत्र सत्यापन" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "अनुलग्नक कैप्शन सेट करें…" msgid "Send a message…" msgstr "एक संदेश भेजो…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2140,261 +2140,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "नए संदेशों वाले कमरे अधिक ऊंचे हैं" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[यह संदेश हटा दिया गया]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[यह संदेश हटा दिया गया: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 को कमरे में पुनः आमंत्रित किया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "कमरे में शामिल हो गए (दोहराया)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 को कमरे में आमंत्रित किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "कमरे में शामिल हो गए" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "उनका प्रदर्शन नाम साफ़ कर दिया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "अपना प्रदर्शन नाम बदलकर %1 कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " और " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "अपना अवतार साफ़ किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "अवतार सेट करें" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "अपना अवतार अपडेट किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "कुछ भी नहीं बदला" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 का आमंत्रण वापस ले लिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "निमंत्रण अस्वीकार कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "अप्रतिबंधित %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "कमरा छोड़ दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 को कमरे से बाहर कर दिया है: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 को कमरे से बाहर कर दिया है" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 को कमरे से प्रतिबंधित किया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 को कमरे से प्रतिबंधित किया गया: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "कमरे से खुद को प्रतिबंधित कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "आमंत्रण का अनुरोध किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "कारण सहित आमंत्रण का अनुरोध किया: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "कुछ अज्ञात बनाया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "कमरे का मुख्य उपनाम साफ़ किया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "कमरे का मुख्य उपनाम इस पर सेट करें: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "कमरे का नाम साफ़ किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "कमरे का नाम इस पर सेट करें: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "विषय साफ़ कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "विषय को इस पर सेट करें: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "कमरे का अवतार बदल दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "सक्रिय एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "कमरे को संस्करण %1 में अपग्रेड किया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "कक्ष बनाया गया, संस्करण %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "इस कमरे के लिए बिजली का स्तर बदल दिया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "इस कमरे के लिए सर्वर एक्सेस नियंत्रण सूची बदल दी गई" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 विजेट जोड़ा गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 विजेट हटाया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 विजेट कॉन्फ़िगर किया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 स्थिति अपडेट की गई" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 के लिए %1 स्थिति अपडेट की गई" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "एन्क्रिप्टेड संदेश" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2403,263 +2404,263 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 ने %3 के साथ प्रतिक्रिया की" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "अज्ञात घटना" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "एक फ़ाइल" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 ने संदेश भेजा" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ने स्टीकर भेजा" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ने किसी को पुनः कमरे में आमंत्रित किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 कमरे में शामिल हुआ (दोहराया गया)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ने किसी को कमरे में आमंत्रित किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 कमरे में शामिल हो गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 प्रदर्शन नाम सेट करें और अवतार सेट करें" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ने प्रदर्शन नाम सेट किया और अपना अवतार अपडेट किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ने प्रदर्शन नाम सेट किया और अपना अवतार साफ़ किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 इस कमरे के लिए प्रदर्शन नाम सेट करें" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ने अपना प्रदर्शन नाम बदल दिया और अवतार सेट कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ने अपना प्रदर्शन नाम बदल दिया और अपना अवतार अपडेट कर लिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ने अपना प्रदर्शन नाम बदल दिया और अपना अवतार साफ़ कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ने अपना प्रदर्शन नाम बदल दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 ने अपना प्रदर्शन नाम हटा दिया और अवतार सेट कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ने अपना प्रदर्शन नाम हटा दिया और अपना अवतार अपडेट कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ने अपना प्रदर्शन नाम और अवतार साफ़ कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 ने अपना प्रदर्शन नाम साफ़ कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 ने कुछ नहीं बदला" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ने उपयोगकर्ता का आमंत्रण वापस ले लिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 ने आमंत्रण अस्वीकार कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ने एक उपयोगकर्ता का प्रतिबंध हटाया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 self-unbanned" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ने एक उपयोगकर्ता को कमरे से बाहर कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 ने कमरा छोड़ दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ने एक उपयोगकर्ता को कमरे से प्रतिबंधित कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 को कमरे से स्व-प्रतिबंधित किया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ने आमंत्रण का अनुरोध किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 ने कुछ अज्ञात बनाया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 ने कमरे का मुख्य उपनाम साफ़ कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 कमरे का मुख्य उपनाम सेट करें" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 ने कमरे का नाम साफ़ कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 कमरे का नाम सेट करें" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 ने विषय साफ़ कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 विषय निर्धारित करें" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ने कमरे का अवतार बदला" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 सक्रिय एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ने कमरे का संस्करण अपग्रेड किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 ने कमरा बनाया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ने इस कमरे के लिए पावर लेवल बदल दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 ने लाइव लोकेशन बीकन भेजा" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 ने इस कमरे के लिए सर्वर एक्सेस नियंत्रण सूची बदल दी है" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ने विजेट जोड़ा" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ने विजेट हटा दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ने विजेट कॉन्फ़िगर किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 ने कमरा छोड़ दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 कमरे में शामिल हो गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ने स्थिति अपडेट की" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ने मतदान शुरू किया" @@ -3121,7 +3122,7 @@ msgstr "स्थान निर्माण विफल: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "रिपोर्ट सफलतापूर्वक भेजी गई." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3360,8 +3361,7 @@ msgstr "इस सर्वर पर पंजीकरण अक्षम ह #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "लोड हो रहा है" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "कृपया सर्वर से आपके संदेश लोड होने तक प्रतीक्षा करें। इसमें थोड़ा समय लग सकता है।" -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "नेटवर्क त्रुटि: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "लॉगिन विफल: %1" @@ -3634,16 +3634,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "डाउनलोड करना" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3651,13 +3651,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "खुली फाइल" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3686,15 +3686,15 @@ msgstr "चेक-इन समय: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "चेक-आउट समय: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "छवि सेट करें" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3724,8 +3724,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "पूर्वावलोकन विस्तृत करें" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "जवाब लोड हो रहा है" @@ -3735,13 +3734,13 @@ msgstr "जवाब लोड हो रहा है" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL पूर्वावलोकन लोड हो रहा है" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "बाहरी रूप से खोलें" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -3749,20 +3748,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "पूर्ण स्क्रीन दर्ज करें" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room
%1" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "कमरे में शामिल होने में विफल
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3772,6 +3758,19 @@ msgstr "" "यह संदेश या तो नहीं मिला, या आपके पास इसे देखने की अनुमति नहीं है, या इसे किसी अनदेखा " "उपयोगकर्ता द्वारा भेजा गया है" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to join room
%1" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "कमरे में शामिल होने में विफल
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3840,24 +3839,24 @@ msgstr "जवाब" msgid "Pl. %1" msgstr "कृपया %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "वीडियो" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "वीडियो दिखाएं" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "आयतन" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "अधिकतम" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 8192f953b..b5fb847c5 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-12 22:09+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -798,25 +798,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Keresés" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Szobainformációk megjelenítése" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Szobainformációs fiók bezárása" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Munkamenet-ellenőrzés" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Mellékletleírás beállítása…" msgid "Send a message…" msgstr "Üzenet küldése…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2125,261 +2125,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Az új üzeneteket tartalmazó szobák kerülnek előrébb" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Az üzenetet törölték]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Az üzenetet törölték: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "csatlakozott a szobához" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " és " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "törölte a profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "beállított egy profilképet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "frissítette a profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nem változtatott meg semmit" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "elutasította a meghívást" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "feloldotta %1 kitiltását" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "feloldotta a saját kitiltását" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "kitette a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "kitette a szobából őt: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kitiltotta magát a szobából" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meghívást kért" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meghívást kért, ezzel az indokkal: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "valami ismeretlent csinált" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "törölte a témát" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "megváltoztatta a szoba jogosultsági szintjeit" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "megváltoztatta a szoba kiszolgálójának hozzáférés-vezérlési listáját" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hozzáadta a(z) %1 widgetet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "etávolította a(z) %1 widgetet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "beállította a(z) %1 widgetet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "kilépett egy hívásból" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "csatlakozott egy híváshoz" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Titkosított üzenet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2388,262 +2389,262 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reakciója: %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "egy fájl" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 üzenetet küldött" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 matricát küldött" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 újra meghívott valakit a szobába" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 meghívott valakit a szobába" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 csatlakozott a szobához" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 beállított egy nevet és egy profilképet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 beállított egy nevet és frissítette a profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 beállított egy nevet és törölte a profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 beállította a megjelenített nevét ebben a szobában" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 megváltoztatta a megjelenített nevét és beállított egy profilképet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 megváltoztatta a megjelenített nevét és frissítette a profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 megváltoztatta a megjelenített nevét és törölte a profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 megváltoztatta a megjelenített nevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 törölte a megjelenített nevét és beállított egy profilképet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 törölte a megjelenített nevét és frissítette a profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 törölte a megjelenített nevét és a profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 törölte a megjelenített nevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 nem változtatott meg semmit" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 visszavonta egy felhasználó meghívását" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 elutasította a meghívást" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 feloldotta egy felhasználó kitiltását" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 feloldotta a saját kitiltását" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 kitett egy felhasználót a szobából" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 elhagyta a szobát" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 kitiltott egy felhasználót a szobából" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 kitiltotta magát a szobából" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 meghívást kért" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 valami ismeretlent csinált" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 törölte a szoba fő álnevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 beállította a szoba fő álnevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 törölte a szoba nevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 beállította a szoba nevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 törölte a témát" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 beállította a témát" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 frissítette a szoba verzióját" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 létrehozta a szobát" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 megváltoztatta a szoba jogosultsági szintjeit" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 élő helyzetjelzőt küldött" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1 megváltoztatta a szoba kiszolgálójának hozzáférés-vezérlési listáját" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 hozzáadott egy widgetet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 eltávolított egy widgetet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 beállított egy widgetet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 kilépett egy hívásból" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 csatlakozott egy híváshoz" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 frissítette az állapotot" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 szavazást indított" @@ -3104,7 +3105,7 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a teret: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Jelentés sikeresen elküldve." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3327,8 +3328,7 @@ msgstr "A regisztráció le van tiltva ezen a kiszolgálón." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Betöltés" @@ -3348,12 +3348,12 @@ msgstr "" "Kérjük, várjon, amíg az üzenetek betöltődnek a kiszolgálóról. Ez eltarthat " "egy ideig." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Hálózati hiba: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Sikertelen bejelentkezés: %1" @@ -3606,16 +3606,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "További események lekérése" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3623,13 +3623,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3658,14 +3658,14 @@ msgstr "Bejelentkezés ideje: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Kijelentkezés ideje: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Kép elrejtése" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3695,8 +3695,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Előnézet nagyítása" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Válasz betöltése" @@ -3706,31 +3705,19 @@ msgstr "Válasz betöltése" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL előnézetének betöltése" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Megnyitás külsőleg" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő megnyitása" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Nem sikerült letölteni a fájlt." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Nem sikerült letölteni a fájlt:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3740,6 +3727,18 @@ msgstr "" "Ez az üzenet vagy nem található, vagy nincs jogosultsága a megtekintéséhez, " "vagy egy mellőzött felhasználó küldte" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Nem sikerült letölteni a fájlt." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Nem sikerült letölteni a fájlt:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3806,24 +3805,24 @@ msgstr "Válasz" msgid "Pl. %1" msgstr "%1. vágány" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Videó megjelenítése" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximalizálás" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 533794269..2eb9b30fd 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-27 14:55+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -803,25 +803,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Loca" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Monstra Information de sala" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Claude Designator de Information de sala" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Veification de Session" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Assigna un caption de attachamento..." msgid "Send a message…" msgstr "Invia un message…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2140,261 +2140,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Salas con le messages plus nove es plus in alto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Iste message ha essite delite]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Iste message esseva delite: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitate %1 al sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "unite al sala (repetite)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "unite al sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr "e" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "clarate lor avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "fixa un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualisate lor avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nihil modificate" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusate le invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "cessa auto exclusion (self-banned)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "ha ponite %1 foras de sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto excludite (self-banned) ab le sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requerite un invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requerite un invitation con motivation: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "facite alcun cosas incognite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "clarate le topico" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "cambiate le avatar de sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activate cryptation End-to-End" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "create le sala, version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Cambiate le nivello de potentia per iste sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisate stato %1 per %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Message Cryptate" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2403,263 +2404,263 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reagite con %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 inviava un message" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 inviava un etiquetta gummate" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 reinvitate alcun al sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 univa se al sala (repetite)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 invitate alcun al sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 univa se al sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 assigna un nomine de monstrar e assigna un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 assigna un nomine de monstrar e actualisava lor avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 assigna un nomine de monstrar e clarava lor avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 assigna un nomine de monstrar per iste sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 cambiava lor nomine de monstrar e assigna un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 cambiava lor nomine de monstrar e actualisava lor avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 cambiava lor nomine de monstrar e clarava lor avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 cambiava lor nomine de monstrar " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 clarate lor nomine de monstrar e assigna un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 clarava lor nomine de monstrar e actualisava lor avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 clarava lor nomine de monstrar e clarava lor avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 clarava lor nomine de monstrar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 modificava nihil" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 retirava un invitation de usator" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 refusava le invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 cessava de excluder (ban) un usator" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 cessava auto exclusion (self-banned)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ha ponite un usator foras del sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 lassava le sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 excludeva (banned) un usator ex le sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 auto excludeva (self-banned) ab le sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 requeriva un invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 faceva alcun cosas incognite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 clarava le alias principal de sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 fassignava le alias principal de sala " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 clarava le nomine de sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 assignava le nomine de sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 clarava le topico" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 assignava le topico " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 cambiava le avatar de sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 activava cryptation End-to-End" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 actualisava le version de sala " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 creava le sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 cambiava le nivellos de potentia per iste sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 inviava un fanal de location vive " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 cambiava le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 addeva un widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 removeva un widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 configurava un widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 lassava le sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 univa se al sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 actualisava le stato" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 initiava un inquesta" @@ -3119,7 +3120,7 @@ msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" msgid "Report sent successfully." msgstr "Reporto inviate con successo." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3343,8 +3344,7 @@ msgstr "Registration es dishabilitate sur iste servitor." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Cargante" @@ -3364,12 +3364,12 @@ msgstr "" "Pro favor, tu expecta durante que tu message es cargate ex le servitor. " "Isto poterea prender un pauc de tempore." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de rete: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Accesso falleva: %1" @@ -3622,16 +3622,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "TRova plus eventos" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Discarga" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3639,13 +3639,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Aperi file" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3674,15 +3674,15 @@ msgstr "Tempore de Check-in: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Tempore de Check-Out: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Fixa imagine" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3712,8 +3712,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Expande Vista Preliminar" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Cargante responsa" @@ -3723,33 +3722,19 @@ msgstr "Cargante responsa" msgid "Loading URL preview" msgstr "Cargante vista preliminar de URL" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Aperi externemente" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Aperi schermo plen" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File too large to download." -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "File troppo grande a discargar." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room
%1" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Falleva a unir sala
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3759,6 +3744,20 @@ msgstr "" "Iste message o non esseva trovateo tu nonhabeva le permission per vider lo, " "o illo esseva inviate per un usator ignorate" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File too large to download." +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "File troppo grande a discargar." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to join room
%1" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Falleva a unir sala
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3825,24 +3824,24 @@ msgstr "Responde" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Monstra Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volumine" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximiza" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index e085130ce..dff54fc1b 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -851,27 +851,27 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Lokal" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Informasi Ruangan" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Informasi Ruangan" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikasi Sesi" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Atur takarir lampiran..." msgid "Send a message…" msgstr "Kirim pesan…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2257,262 +2257,263 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " dan " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "menetapkan sebuah avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "tidak mengubah apa pun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "membatalkan undangannya %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "menghilangkan cekalannya %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "mencekal %1 dari ruangan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meminta sebuah undangan dengan alasan: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "menetapkan topiknya ke: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "membuat ruangan ini, versi %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "menambahkan widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "menghapus widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "mengatur widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "memperbarui status %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Pesan Terenkripsi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2521,134 +2522,134 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 bereaksi dengan %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "sebuah berkas" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a message" msgid "%1 sent a message" msgstr "mengirim pesan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a sticker" msgid "%1 sent a sticker" msgstr "mengirim stiker" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited someone to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "mengundang ulang seseorang ke ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited someone to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "mengundang seseorang ke ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Changes your display name in this room" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Mengubah nama tampilan di ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name" msgid "%1 changed their display name" msgstr "mengubah nama tampilannya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " changed nothing" #| msgid "changed nothing" @@ -2656,127 +2657,127 @@ msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "tidak mengubah apa pun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew a user's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "membatalkan undangan pengguna" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned a user" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "menghilangkan cekalan pengguna" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-unbanned" msgid "%1 self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "put a user out of the room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "mengeluarkan pengguna dari ruangan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned a user from the room" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "mencekal pengguna dari ruangan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "made something unknown" msgid "%1 made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name" msgid "%1 set the room name" msgstr "menetapkan nama ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic" msgid "%1 set the topic" msgstr "menetapkan topiknya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room version" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "meningkatkan versi ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "created the room" msgid "%1 created the room" msgstr "membuat ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" @@ -2784,56 +2785,56 @@ msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, fuzzy, kde-format #| msgid "added a widget" msgid "%1 added a widget" msgstr "menambahkan widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "removed a widget" msgid "%1 removed a widget" msgstr "menghapus widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "configured a widget" msgid "%1 configured a widget" msgstr "mengatur widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated the state" msgid "%1 updated the state" msgstr "memperbarui keadaan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, fuzzy, kde-format #| msgid "started a poll" msgid "%1 started a poll" @@ -3297,7 +3298,7 @@ msgstr "Pembuatan space gagal: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3544,8 +3545,7 @@ msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading" @@ -3565,12 +3565,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "Mohon tunggu. Ini mungkin membutuhkan beberapa waktu." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Kesalahan Jaringan: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Pemasukan Gagal: %1" @@ -3849,16 +3849,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Unduh" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3866,13 +3866,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Buka Berkas" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3901,15 +3901,15 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Tetapkan Gambar" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" @@ -3941,8 +3941,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Luaskan pratinjau" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" @@ -3953,14 +3952,14 @@ msgstr "Memuat..." msgid "Loading URL preview" msgstr "Memuat pratinjau URL" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Buka secara Eksternal" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -3968,21 +3967,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Masuk ke Layar Penuh" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File too large to download." -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Berkas terlalu besar untuk diunduh." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3990,6 +3975,20 @@ msgid "" "it was sent by an ignored user" msgstr "" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File too large to download." +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Berkas terlalu besar untuk diunduh." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to join room" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -4058,25 +4057,25 @@ msgstr "Balas" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maksimalkan" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index dbd1471e2..1d88898f4 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -828,27 +828,27 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Local" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Information pri li chambre" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Information pri li chambre" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verification del session" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2185,540 +2185,541 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ti missage esset removet]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ti missage esset removet: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "'%1'" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, fuzzy, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "adheret al chamber" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "assignat un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "debannit %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "demandat un invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, fuzzy, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "Sin tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, fuzzy, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, fuzzy, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Nov version: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, fuzzy, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "Version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, fuzzy, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Ciffrat missage" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ínconosset eveniment" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "adheret al chamber" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "Visibil nómine" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "Visibil nómine" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "Visibil nómine" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "debannit %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-unbanned" msgid "%1 self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is banned from this room." #| msgid "%1 is banned from this room." msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 es bannit de ti chambre." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "[]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "Sin tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "Nov version: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 created the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "adheret al chamber" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -3221,7 +3222,7 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3458,8 +3459,7 @@ msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading" @@ -3478,12 +3478,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "" -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore de rete: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, fuzzy, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ne successat inregistrar: %1" @@ -3750,16 +3750,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3767,13 +3767,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Aperter li file" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3802,14 +3802,14 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3840,8 +3840,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" @@ -3852,31 +3851,19 @@ msgstr "Cargante..." msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Aperter _externmen" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "_Plen-ecran" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Invitar un usator" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3884,6 +3871,18 @@ msgid "" "it was sent by an ignored user" msgstr "" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Invitar un usator" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3952,25 +3951,25 @@ msgstr "Responder" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 3917483bd..4f05a8797 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-18 14:19+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -793,25 +793,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Localizza" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Mostra le informazioni sulla stanza" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Chiudi il cassetto delle informazioni sulla stanza" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifica della sessione" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Imposta una didascalia per l'allegato..." msgid "Send a message…" msgstr "Invia un messaggio…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2135,520 +2135,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Le stanze con i messaggi più recenti sono più in alto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha invitato nuovamente %1 alla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitato %1 alla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "è entrato nella stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha cancellato il suo avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha impostato un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha aggiornato il suo avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nessuna modifica" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rifiutato l'invito" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha rimosso il bando per %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-bandito dalla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha richiesto un invito" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha richiesto un invito con motivo: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha cancellato l'argomento" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha impostato l'argomento a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creato la stanza, versione %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aggiunto %1 oggetto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "rimosso %1 oggetto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurato %1 oggetto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "ha abbandonato una chiamata" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "è entrato in una chiamata" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Evento cifrato" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "ha reagito con %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 ha inviato un messaggio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ha inviato un adesivo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ha invitato nuovamente qualcuno alla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ha invitato qualcuno alla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 è entrato nella stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ha impostato un nome visualizzato e un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha impostato un nome visualizzato e aggiornato il proprio avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha impostato un nome visualizzato e cancellato il proprio avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ha impostato il nome visualizzato per questa stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha cambiato il nome visualizzato e impostato un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha cambiato il nome visualizzato e aggiornato il proprio avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha cambiato il suo nome visualizzato e ha cancellato il suo avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ha cambiato il suo nome visualizzato" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha cancellato il nome visualizzato e impostato un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha cancellato il nome visualizzato e aggiornato il proprio avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha cancellato il nome visualizzato e il suo avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 non ha modificato nulla" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ha ritirato l'invito di un utente" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 ha rifiutato l'invito" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ha rimosso il bando per un utente" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ha espulso un utente dalla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 ha abbandonato la stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ha bandito un utente dalla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 ha bandito se stesso dalla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ha richiesto un invito" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ha impostato l'alias principale della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 ha cancellato il nome della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ha impostato il nome della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 ha cancellato l'argomento" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ha impostato l'argomento" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ha aggiornato la versione della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 ha creato la stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 ha inviato un segnale di posizione in tempo reale" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ha aggiunto un oggetto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ha rimosso un oggetto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ha configurato un oggetto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 ha abbandonato una chiamata" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 è entrato in una chiamata" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ha aggiornato lo stato" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ha avviato un sondaggio" @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3337,8 +3338,7 @@ msgstr "La registrazione è disabilitata su questo server." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Caricamento" @@ -3358,12 +3358,12 @@ msgstr "" "Attendi mentre i tuoi messaggi vengono caricati dal server. L'operazione " "potrebbe richiedere del tempo." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore di rete: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Accesso non riuscito: %1" @@ -3615,16 +3615,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Recupera altri eventi" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3632,13 +3632,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3667,14 +3667,14 @@ msgstr "Ora di check-in: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Ora di check-out: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Nascondi immagine" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3704,8 +3704,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Espandi l'anteprima" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Caricamento risposta" @@ -3715,31 +3714,19 @@ msgstr "Caricamento risposta" msgid "Loading URL preview" msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Apri esternamente" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Apri a schermo intero" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Impossibile scaricare il file." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Impossibile scaricare il file:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3749,6 +3736,18 @@ msgstr "" "Questo messaggio non è stato trovato, non hai l'autorizzazione per " "visualizzarlo oppure è stato inviato da un utente ignorato" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Impossibile scaricare il file." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Impossibile scaricare il file:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3815,24 +3814,24 @@ msgstr "Rispondi" msgid "Pl. %1" msgstr "Bin. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Mostra video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Massimizza" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 6cc245bbb..c6f3b750c 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -778,25 +778,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2058,520 +2058,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -3027,7 +3028,7 @@ msgstr "" msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3248,8 +3249,7 @@ msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "" @@ -3267,12 +3267,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "" -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" @@ -3521,16 +3521,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3538,13 +3538,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3573,14 +3573,14 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3610,8 +3610,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "" @@ -3621,31 +3620,19 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3653,6 +3640,18 @@ msgid "" "it was sent by an ignored user" msgstr "" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3715,24 +3714,24 @@ msgstr "" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 8b507d81e..3868d50cd 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-30 06:55+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -787,25 +787,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "მოძიება" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "ოთახის ინფორმაციის ჩვენება" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "ნავიგაციის უჯრის დახურვა" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "სესიის გადამოწმება" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "მიმაგრებული ფაილის წარწერ msgid "Send a message…" msgstr "შეტყობინების გაგზავნა…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2099,520 +2099,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "უახლესი შეტყობინებების მქონე ოთახები უფრო მაღლაა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 ოთახში კიდევ მოიწვიეთ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 მოწვეულია ოთახში" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "შეუერთდა ოთახს" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " და " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ავატარის დაყენება" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "არაფერი შეცვლილა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1'-ის მოსაწვევი გაუქმდა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "უარი მოსაწვევზე" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ბანი მოხსნილია %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "თვით-განბლოკილი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "გავდა ოთახიდან" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 დაიბანა ამ ოთახიდან" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "დაბანა %1 ოთახიდან: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ოთახიდან თავი დაიბანეთ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "მოითხოვა მოწვევა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "მოწვევა მოთხოვნილია მიზეზით: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "რაღაც უცნობი ქნა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ოთახის მთავარი მეტსახელი გასუფთავებულია" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "გაასუფთავა ოთახის სახელი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "გაასუფთავა სათაური" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "თემა დააყენა: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "შეცვალა ოთახის ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა %1-მდე" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "შექნა ოთახი, ვერსია %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ამ ოთახზე წვდომის უფლებები შეიცვლა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეიცვალა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "დატოვა ზარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "შემოუერთდა ზარს" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა %2-სთვის" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "დაშიფრული მოვლენა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "რეაქცია %1-ით" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "უცნობი მოვლენა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ფაილი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1-მა გააგზავნა შეტყობინება" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1-მა სტიკერი გაგზავნა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1-მა ვიღაც ოთახში თავიდან მოიწვია" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1-მა მოიწვია ოთახში" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 შეუერთდა ოთახს" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1-მა დააყენა საჩვენებელი სახელი ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1-მა დააყენა საჩვენებელი სახელი და განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1-მა დააყენა საჩვენებელი სახელი და გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1-მა დააყენა საჩვენებელი სახელი ამ ოთახისთვის" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1-მა შეცვალა თავისი საჩვენებელი სახელი და ავატარი დააყენა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1-მა შეცვალა საჩვენებელი სახელი და ავატარი განაახლა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1-მა შეცვალა თავისი საჩვენებელი სახელი და გაასუფთავა ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1-მა შეცვალა თავისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1-მა გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი და დააყენა ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1-მა გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი განაახლა მისი ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1-მა გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი და ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1-მა გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1-ს არაფერი შეუცვლია" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1-მა გააუქმა მომხმარებლის მოსაწვევი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1-მა უარი თქვა მოსაწვევზე" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1-მა მომხმარებელს ბანი მოხსნა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 თვით-განბლოკილია" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1-მა მომხმარებელი ოთახიდან გასვა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 გავიდა ოთახიდან" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1-მა დაბანა მომხმარებელი ოთახიდან" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1-მა ოთახიდან თავი დაიბანა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1-მა მოითხოვა მოწვევა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1-მა რაღაც უცნობი ქნა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1-მა ოთახის მთავარი მეტსახელი გაასუფთავა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1-მა დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1-მა გაასუფთავა ოთახის სახელი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1-მა ოთახის მეტსახელი დააყენა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1-მა გაასუფთავა სათაური" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1-მა თემა დააყენა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1-მა შეცვალა ოთახის ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1-მა გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1-მა ოთახის ვერსია განაახლა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1-მა შექმნა ოთახი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1-მა ოთახზე წვდომის უფლებები შეცვალა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1-მა გააგზავნა მიმდინარე მდებარეობა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1-მა ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეცვალა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1-მა დაამატა ვიჯეტი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1-მა წაშალა ვიჯეტი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1-მა მოირგო ვიჯეტი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1-მა დატოვა ზარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 შემოუერთდა ზარს" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1-მა განაახლა მდგომარეობა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1-მა დაიწყო გამოკითხვა" @@ -3070,7 +3071,7 @@ msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3293,8 +3294,7 @@ msgstr "ამ სერვერზე რეგისტრაცია გა #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "იტვირთება" @@ -3314,12 +3314,12 @@ msgstr "" "მოითმინეთ, სანამ სერვერიდან თქვენი შეტყობინებები იტვირთება. ამას საკმაო დრო " "შეიძლება დასჭირდეს." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ქსელის შეცდომა: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "შესვლის შეცდომა: %1" @@ -3572,16 +3572,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "მეტი მოვლენის მიღება" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "ჩამოტვირთვა" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3589,13 +3589,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ფაილის გახსნა" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3624,14 +3624,14 @@ msgstr "ჩეკინის დრო: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "ჩეკაუტის დრო: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "გამოსახულების დამალვა" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3661,8 +3661,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "მინიატურის გაფართოება" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "პასუხის ჩატვირთვა" @@ -3672,31 +3671,19 @@ msgstr "პასუხის ჩატვირთვა" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "გარეთ გახსნა" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "გახსნა სრულ ეკრანზე" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "ფაილის გადმოწერის შეცდომა." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "გადმოწერის შეცდომა ფაილისთვის:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3706,6 +3693,18 @@ msgstr "" "ეს შეტყობინება ან ვერ ვიპოვე, თქვენ მისი ნახვის წვდომები არ გაქვთ, ან ის " "დაიგნორებულმა მომხმარებელმა გამოაგზავნა" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "ფაილის გადმოწერის შეცდომა." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "გადმოწერის შეცდომა ფაილისთვის:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3772,24 +3771,24 @@ msgstr "პასუხი" msgid "Pl. %1" msgstr "პლ. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "ვიდეო" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "ვიდეოს ჩვენება" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "ხმის სიმაღლე" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "გადიდება" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index f589f55f2..3c3044872 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-21 01:14+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -790,25 +790,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "위치 확인" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "대화방 정보 표시" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "대화방 정보 표시 서랍 닫기" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "세션 확인" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "첨부 파일 캡션 설정…" msgid "Send a message…" msgstr "메시지 보내기…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2085,522 +2085,523 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "방에 새로운 메시지가 있으면 높음" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "님이 아바타를 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "님이 아무것도 변경하지 않음" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "님이 이유와 함께 초대를 요청함: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "님이 대화방을 만듦, 버전 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "님이 통화에 참가함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "님이 통화에서 떠남" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" "님이 %1 상태를 %2(으)로 업데이트함|/|님이 %1 상태를 %2$[으 %2]로 업데이트함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "암호화된 이벤트" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "님이 %1(으)로 반응함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "파일" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 님이 메시지를 보냄" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 님이 스티커를 보냄" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 님이 누군가를 대화방에 다시 초대함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 님이 누군가를 대화방에 초대함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 님이 대화방에 입장함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 설정하고 아바타를 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 설정하고 아바타를 업데이트함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 설정하고 아바타를 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 님이 이 대화방에서의 표시 이름을 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 변경하고 아바타를 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 변경하고 아바타를 업데이트함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 변경하고 아바타를 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 님이 표시 이름을 변경함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 지우고 아바타를 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 지우고 아바타를 업데이트함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 지우고 아바타를 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 님이 표시 이름을 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 님이 아무것도 변경하지 않음" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 님이 사용자의 초대를 거절함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 님이 초대를 거절함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 님이 사용자의 차단을 해제함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 님이 대화방에서 사용자를 추방함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 님이 대화방을 떠남" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 님이 대화방에서 사용자를 차단함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 님이 초대를 요청함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 님이 대화방 주 별명을 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 님이 대화방 이름을 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 님이 대화방 이름을 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 님이 주제를 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 님이 대화방 버전을 업그레이드함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 님이 대화방을 생성함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 님이 실시간 위치 비콘을 전송함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 님이 위젯을 추가함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 님이 위젯을 삭제함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 님이 위젯을 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 님이 통화에서 떠남" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 님이 통화에 참가함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 님이 상태를 업데이트함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 님이 투표를 시작함" @@ -3059,7 +3060,7 @@ msgstr "스페이스 생성 실패: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "신고했습니다." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3283,8 +3284,7 @@ msgstr "이 서버에 등록이 비활성화되어 있습니다." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "불러오는 중" @@ -3304,12 +3304,12 @@ msgstr "" "서버에서 메시지를 불러오는 동안 잠시 기다려 주십시오. 시간이 걸릴 수 있습니" "다." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "네트워크 오류: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "로그인 실패: %1" @@ -3560,16 +3560,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "더 많은 이벤트 가져오기" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3577,13 +3577,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "파일 열기" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3612,14 +3612,14 @@ msgstr "체크인 시간: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "체크아웃 시간: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "그림 숨기기" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3649,8 +3649,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "미리 보기 확장" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "답장 불러오는 중" @@ -3660,31 +3659,19 @@ msgstr "답장 불러오는 중" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL 미리 보기 불러오는 중" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "외부 프로그램으로 열기" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "전체 화면 열기" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "파일을 다운로드할 수 없습니다." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "파일을 다운로드할 수 없음:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3694,6 +3681,18 @@ msgstr "" "이 메시지를 찾지 못했거나, 메시지를 볼 수 있는 권한이 없거나, 무시한 사용자" "가 전송했습니다" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "파일을 다운로드할 수 없습니다." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "파일을 다운로드할 수 없음:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3756,24 +3755,24 @@ msgstr "답장" msgid "Pl. %1" msgstr "%1번" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "비디오" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "비디오 보기" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "음량" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "최대화" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 94a97ffdc..5ebbc0034 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -782,25 +782,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2068,520 +2068,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -3037,7 +3038,7 @@ msgstr "" msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3258,8 +3259,7 @@ msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "" @@ -3277,12 +3277,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "" -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" @@ -3531,16 +3531,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3548,13 +3548,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3583,14 +3583,14 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3620,8 +3620,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "" @@ -3631,31 +3630,19 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3663,6 +3650,18 @@ msgid "" "it was sent by an ignored user" msgstr "" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3734,24 +3733,24 @@ msgstr "" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 6cff98669..3f88dcde7 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-18 18:48+0300\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -797,25 +797,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Noteikt vietu" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Rādīt istabas informāciju" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Aizvērt istabas informācijas atvilktni" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sesijas verifikācija" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Sūtīt pielikuma virsrakstu..." msgid "Send a message…" msgstr "Sūtīt ziņu..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2113,261 +2113,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Augstāk būs istabas ar jaunākām ziņām" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Šī ziņa ir dzēsta]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Šī ziņa ir dzēsta: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "atkārtoti uzaicināt istabā %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "pievienojās istabai (atkārtoti)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uzaicināts uz istabu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "pievienojās istabai" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "noņēma parādāmo vārdu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "nomainīja savu parādāmo vārdu uz %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " un " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "noņēma savu attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "uzlika attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atjaunināja savu attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "neko nemainīja" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "atcēla %1 uzaicinājumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "noraidīja uzaicinājumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "noņēma %1 aizliegumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "pats sev noņēma aizliegumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "atstāja istabu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "izlika %1 no istabas: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "izlika %1 no istabas" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "aizliedza %1 atrasties istabā" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "aizliedza %1 atrasties istabā: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "pats sev aizliedza atrasties istabā" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pieprasīja uzaicinājumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pieprasīja uzaicinājumu ar iemeslu: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "izdarīja kaut ko nezināmu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "noņēma istabas pamata aizstājējvārdu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "iestatīja istabas pamata aizstājējvārdu uz: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "noņēma istabas nosaukumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "istabu nosauca par: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "noņēma tēmu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "uzlika tēmu: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "nomainīja istabas attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ieslēdza galšifrēšanu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atjaunināja istabu uz versiju %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "izveidoja istabu, versija %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "nomainīja šīs istabas svarīguma līmeni" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "nomainīja istabas servera piekļuves kontroles sarakstu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "pievienoja %1 logdaļu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "noņēma %1 logdaļu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "konfigurēja %1 logdaļu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atjaunināja %1 statusu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atjaunināja %1 statusu istabai %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Šifrēta ziņa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2376,263 +2377,263 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reaģēja ar %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nezināms notikums" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datne" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 nosūtīja ziņu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 nosūtīja uzlīmi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 kādu atkārtoti uzaicināja istabā" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 pievienojās istabai (atkārtoti)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 kādu uzaicināja istabā" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 pievienojās istabai" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 uzlika parādāmo vārdu un attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 uzlika parādāmo vārdu un atjaunināja attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 uzlika parādāmo vārdu un noņēma attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 uzlika parādāmo vārdu šai istabai" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 nomainīja parādāmo vārdu un iestatīja attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 nomainīja parādāmo vārdu un atjaunināja attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 nomainīja parādāmo vārdu un noņēma attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 nomainīja parādāmo vārdu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 noņēma parādāmo vārdu un uzlika attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 noņēma parādāmo vārdu un atjaunināja attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 noņēma parādāmo vārdu un attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 noņēma parādāmo vārdu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 neko neizmainīja" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 atsauca lietotāja uzaicināšanu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 noraidīja uzaicinājumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 noņēma lietotāja aizliegumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 pats sev noņēma aizliegumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 lietotāju izlika no istabas" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 atstāja istabu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 aizliedza lietotājam atrasties istabā" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 pats sev aizliedza atrasties istabā" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 pieprasīja uzaicinājumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 izdarīja kaut ko nezināmu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 noņēma istabas pamata aizstājējvārdu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 uzlika istabas pamata aizstājējvārdu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 noņēma istabas nosaukumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 uzlika istabas nosaukumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 noņēma tēmu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 iestatīja tēmu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 nomainīja istabas attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ieslēdza galšifrēšanu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 atjaunināja istabas versiju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 izveidoja istabu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 nomainīja šīs istabas svarīguma līmeni" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 nosūtīja pašreizējās atrašanās bāku" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 nomainīja istabas servera piekļuves kontroles sarakstu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 pievienoja logdaļu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 noņēma logdaļu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 konfigurēja logdaļu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 atstāja istabu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 pievienojās istabai" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 atjaunināja statusu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 uzsāka aptauju" @@ -3092,7 +3093,7 @@ msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Ziņojums ir veiksmīgi nosūtīts." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3315,8 +3316,7 @@ msgstr "Šajā serverī reģistrācija ir izslēgta." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Ielādē" @@ -3335,12 +3335,12 @@ msgid "" msgstr "" "Uzgaidiet brīdi, kamēr ziņa ielādējās no servera. Tas var aizņemt kādu brīdi." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Tīkla kļūda: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ierakstīšanās neizdevās: %1" @@ -3589,16 +3589,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Izgūt vairāk notikumu" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Lejupielādēt" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3606,13 +3606,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Atvērt datni" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3641,14 +3641,14 @@ msgstr "Reģistrācijas laiks: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Izrakstīšanās laiks: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Paslēpt attēlu" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3678,8 +3678,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Palielināt priekšskatījumu" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Ielādē atbildi" @@ -3689,33 +3688,19 @@ msgstr "Ielādē atbildi" msgid "Loading URL preview" msgstr "Ielādē URL priekšskatījumu" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Atvērt ārēji" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Atvērt pilnekrānu" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File too large to download." -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Datne ir par lielu lejupielādei." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room
%1" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Neizdevās pievienoties istabai
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3725,6 +3710,20 @@ msgstr "" "Ziņa nav atrasta, jums nav piešķirtas tiesības to redzēt vai to ir nosūtījis " "ignorēts lietotājs" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File too large to download." +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Datne ir par lielu lejupielādei." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to join room
%1" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Neizdevās pievienoties istabai
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3795,24 +3794,24 @@ msgstr "Atbildēt" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Rādīt video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Skaļums" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maksimizēt" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 22eb99cf5..8f414c732 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-30 14:58+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -789,25 +789,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Lokaliseren" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Roominformatie tonen" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Lade met roominformatie sluiten" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificatie van sessie" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Stel een opschrift voor de bijlage in…" msgid "Send a message…" msgstr "Een bericht verzenden…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2122,520 +2122,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Rooms met de nieuwere berichten zijn hoger" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 opnieuw uitgenodigd naar de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "doet mee met de room (herhaald)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uitgenodigd naar de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "doet mee met de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd naar %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " en " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hebben een avatar ingesteld" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "niet gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "uitnodiging van %1 ingetrokken" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "de uitnodiging afgewezen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "verbanning van %1 ongedaan gemaakt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "heeft de room verlaten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "heeft %1 uit de room gezet: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "heeft %1 uit de room gezet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 verbannen uit de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 verbannen uit de room: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "zelf verbannen uit de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "om een uitnodiging verzocht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "heeft om een uitnodiging verzocht met reden: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "iets onbekend gemaakt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld op: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "naam van de room gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "naam van de room ingesteld op: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "het onderwerp gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "het onderwerp instellen op: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "room-avatar tonen is gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "de room bijgewerkt tot versie %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "de room aangemaakt, versie %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "de toegangscontrolelijst voor deze room is gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 widget toegevoegd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 widget verwijderd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 widget geconfigureerd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "een oproep verlaten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "doet mee met oproep" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 status bijgewerkt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Versleutelde gebeurtenis" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "gereageerd met %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "een bestand" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 verzend een bericht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 verzend een sticker" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 heeft iemand opnieuw uitgenodigd in de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 doet mee met de room (herhaald)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 heeft iemand uitgenodigd in de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 doet mee met de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 stelt een schermnaam en avatar in" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 stelt een schermnaam in en heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 stelt een schermnaam in en heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 stelt een schermnaam in voor deze room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd en stelt een avatar in" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 wijzigde zijn/haar schermnaam in en heeft de avatar bijgewerkt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 wijzigde zijn/haar schermnaam in en heeft de avatar gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 heeft zijn/haar schermnaam gewist een avatar ingesteld" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 wiste zijn/haar schermnaam en heeft de avatar bijgewerkt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 heeft zijn/haar schermnaam en avatar gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 heeft niets gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 heeft uitnodiging van een gebruiker ingetrokken" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 heeft de uitnodiging afgewezen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 heeft verbanning van een gebruiker ongedaan gemaakt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 heeft zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 heeft een gebruiker uit de room gezet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 heeft de room verlaten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 heeft een gebruiker verbannen uit de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 heeft zichzelf verbannen uit de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 heeft om een uitnodiging verzocht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 heeft iets onbekend gemaakt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 heeft de hoofdalias van de room gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 heeft de hoofdalias van de room ingesteld" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 heeft de naam van de room gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 heeft de naam van de room ingesteld" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 heeft het onderwerp gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 heeft het onderwerp ingesteld" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 heeft de room-avatar gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 heeft eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 heeft de versie van de room opgewaardeerd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 heeft de room aangemaakt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 heeft de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 heeft een live locatie-beacon verzonden" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 heeft de toegangscontrolelijst voor deze room gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 heeft een widget toegevoegd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 heeft een widget verwijderd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 heeft een widget geconfigureerd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 heeft oproep verlaten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 doet mee met oproep" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 heeft de status bijgewerkt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 heeft een raadpleging (poll) gestart" @@ -3093,7 +3094,7 @@ msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3318,8 +3319,7 @@ msgstr "Registratie is uitgeschakeld op deze server." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Laden" @@ -3339,12 +3339,12 @@ msgstr "" "Even wachten terwijl uw berichten uit de server worden geladen. Dit kan even " "duren." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netwerkfout: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Aanmelden mislukt: %1" @@ -3597,16 +3597,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Meer gebeurtenissen ophalen" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3614,13 +3614,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3649,14 +3649,14 @@ msgstr "Inchecktijd: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Uitchecktijd: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Afbeelding verbergen" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3686,8 +3686,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Voorbeeld uitvouwen" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Antwoord wordt geladen" @@ -3697,31 +3696,19 @@ msgstr "Antwoord wordt geladen" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL voorbeeld laden" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Extern openen" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Volledig scherm openen" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Bestand downloaden is mislukt." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Bestand downloaden is mislukt:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3731,6 +3718,18 @@ msgstr "" "Dit bericht was ofwel niet gevonden, u hebt geen recht het te bekijken of " "het is verzonden door een genegeerde gebruiker" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Bestand downloaden is mislukt." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Bestand downloaden is mislukt:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3797,24 +3796,24 @@ msgstr "Beantwoorden" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Video tonen" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index e09f16c02..bc6292f94 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -806,25 +806,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Posisjonar" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Vis rominformasjon" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Lukk skuffa med rominformasjon" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Øktstadfesting" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Vel vedleggstekst …" msgid "Send a message…" msgstr "Send ei melding …" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2124,262 +2124,263 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Denne meldinga er sletta]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Denne meldinga er sletta: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 på nytt til rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "kom inn i rommet (på nytt)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 til rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "kom inn i rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "fjerna avataren sin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "valde ein avatar" # Kan gjelda meir enn éin person, så «oppdaterte avataren sin» vert feil. -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "valde ein ny avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "endra ingenting" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "trekte tilbake invitasjonen til %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "avviste invitasjonen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "oppheva utestenging av %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "utestengde seg sjølv" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlét rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "fjerna %1 frå rommet: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "fjerna %1 frå rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "utestengde %1 frå rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "utestengde %1 frå rommet: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "utestengde seg sjølv frå rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ba om ein invitasjon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ba om ein invitasjon med denne grunngjevinga: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde noko ukjent" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "fjerna hovudaliaset til rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "bytte hovudalias for rommet til: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "fjerna romnamnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "bytte romnamnet til: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "fjerna emnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "bytte emnet til: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "bytte ut romavataren" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "slo på ende-til-ende-kryptering" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "oppgraderte rommet til versjon %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "oppretta rommet, versjon %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "endra maktnivået for rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "endra tenartilgangskontroll-lista for rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "la til eit %1-element" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "fjerna eit %1-element" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "endra innstillingar for eit %1-element" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "oppdaterte %1-tilstand" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "oppdaterte %1-tilstand for %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Kryptert melding" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2388,264 +2389,264 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reagerte med %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ukjend hending" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ei fil" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 sende ei melding" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 sende eit klistremerke" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 inviterte nokon på nytt til rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 kom inn i rommet (på nytt)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 inviterte nokon til rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 kom inn i rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" # Kan gjelda meir enn éin person, så «oppdaterte avataren sin» vert feil. -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "valde ein ny avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "fjerna avataren sin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Byter visingsnamnet ditt i dette rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "endra visingsnamnet sitt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 fjerna visingsnamnet sitt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 endra ingenting" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 trekte tilbake ein invitasjonen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 avviste invitasjonen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 oppheva utestenging av ein brukar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 utestengde seg sjølv" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 fjerna ein brukar frå rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 forlét rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 utestengde ein brukar frå rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 utestengde seg sjølv frå rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ba om ein invitasjon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 gjorde noko ukjent" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 fjerna hovudaliaset til rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 bytte hovudalias for rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 fjerna romnamnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 bytte romnamnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 fjerna emnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 bytte emnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 bytte ut romavataren" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 slo på ende-til-ende-kryptering" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 oppgraderte rommet til ny versjon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 oppretta rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "endra maktnivået for rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 sende eit sanntids posisjonssignal" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 endra tenartilgangskontroll-lista for rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 la til eit element" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 fjerna eit element" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 endra innstillingar for eit element" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 forlét rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 kom inn i rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 oppdaterte tilstanden" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 starta ei avrøysting" @@ -3103,7 +3104,7 @@ msgstr "Feil ved registrering av område: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapporten er no send." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3341,8 +3342,7 @@ msgstr "Denne tenaren er stengd for nye registreringar." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Hentar inn" @@ -3361,12 +3361,12 @@ msgid "" msgstr "" "Vent litt mens meldingane dine vert henta frå tenaren. Dette kan ta ei stund." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Nettverksfeil: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Feil ved innlogging: %1" @@ -3617,16 +3617,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3634,13 +3634,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Opna fil" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3669,15 +3669,15 @@ msgstr "Innsjekk etter: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Utsjekk før: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Vel bilete" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3707,8 +3707,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Utvid førehandsvising" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Hentar inn svar" @@ -3718,13 +3717,13 @@ msgstr "Hentar inn svar" msgid "Loading URL preview" msgstr "Lastar førehandsvising av nettside" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Opna eksternt" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -3732,20 +3731,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Start fullskjermsmodus" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room
%1" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3755,6 +3741,19 @@ msgstr "" "Fann ikkje meldinga, eller så har du ikkje løyve til å visa ho, eller ho var " "send av ein ignorert brukar" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to join room
%1" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3821,24 +3820,24 @@ msgstr "Svar" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Vis video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maksimer" @@ -6825,7 +6824,3 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 skriv" msgstr[1] "%2 skriv" - -#~ msgctxt "menu" -#~ msgid "NeoChat" -#~ msgstr "NeoChat" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 9aa2e18ee..3ca72fa31 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -844,28 +844,28 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "ਲੋਕਲ" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -2230,575 +2230,576 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 sent a message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 changed their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 set the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "%1 set the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 created the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 added a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 removed a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 configured a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -3324,7 +3325,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" msgid "Report sent successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3571,8 +3572,7 @@ msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" msgid "Loading" @@ -3592,12 +3592,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "ਉਡੀਕੋ। ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %1" @@ -3873,16 +3873,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3890,13 +3890,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3925,15 +3925,15 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:button" @@ -3965,8 +3965,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" msgid "Loading reply" @@ -3977,14 +3976,14 @@ msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "ਬਾਹਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -3992,20 +3991,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4013,6 +3999,19 @@ msgid "" "it was sent by an ignored user" msgstr "" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 invited you to a room" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -4081,25 +4080,25 @@ msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "ਵੀਡੀਓ" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "ਵੀਡੀਓ" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 3ae8208a5..8c292e206 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -810,25 +810,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Szukaj (locate)" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Pokaż szczegóły o pokoju" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Zamknij szufladę ze szczegółami o pokoju" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sprawdzenie posiedzenia" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Nadaj podpis załącznikowi…" msgid "Send a message…" msgstr "Wiadomość do wysłania…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2160,261 +2160,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Pokoje zawierające nowsze wiadomości będą wyżej" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ta wiadomość została usunięta]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ta wiadomość została usunięta: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie %1 do pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) %1 do pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "dołączył(a) do pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "wyczyścił(a) swój awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ustawił(a) awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "zmienił(a) swój awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nie zmienił niczego" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "odbanował(a) %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "samo-odbanowany" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "umieścił %1 poza pokojem: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "umieścił %1 poza pokojem" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "zbanował %1 w tym pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zbanował %1 w pokoju: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samozbanowany w pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "zażądaj zaproszenia" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "zażądano zaproszenia z powodem: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "wyczyścił(a) temat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ustawił(a) temat na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "zaktualizował(a) pokój do wersji %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "utworzył(a) pokój, wersja %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodał %1 element interfejsu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "usunął %1 element interfejsu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ustawił %1 element interfejsu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "zaktualizował(a) stan %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Zaszyfrowana wiadomość" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2423,263 +2424,263 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 zareagował %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "plik" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 wysłał(a) wiadomość" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 wysłał(a) naklejkę" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 zaprosił(a) ponownie kogoś do pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 zaprosił(a) kogoś do pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 dołączył(a) do pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ustawił(a) wyświetlaną nazwę i awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ustawił(a) wyświetlaną nazwę i uaktualnił(a) awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ustawił(a) wyświetlaną nazwę wyczyścił(a) awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 zmienia wyświetlaną nazwę w tym pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę i ustawił(a) awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę i uaktualnił(a) awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę i wyczyścił(a) awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 zmienił(a) swoją nazwę wyświetlaną" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę i ustawił(a) awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę i uaktualnił(a) awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę i awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 nie zmienił niczego" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 wycofał(a) zaproszenie użytkownika" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 odbanował(a) użytkownika" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 sam się odbanował" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 umieścił(a) użytkownika poza pokojem" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 opuścił(a) pokój" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 zbanował użytkownika w tym pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 samozbanowany w pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 zażądaj zaproszenia" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ustawił(a) główny alias pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ustawił(a) nazwę pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 wyczyścił(a) temat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ustawił(a) temat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 uaktualnił(a) wersję pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 utworzył(a) pokój" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1zmienił poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 wysłał wiadomość na żywo o położeniu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 zmienił serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 dodał(a) element interfejsu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 usunął(ęła) element interfejsu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ustawił(a) element interfejsu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 opuścił(a) pokój" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 dołączył(a) do pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1uaktualnił(a) stan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 rozpoczął(ęła) głosowanie" @@ -3138,7 +3139,7 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3375,8 +3376,7 @@ msgstr "Rejestrowanie się na ten serwer jest wyłączone." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Wczytywanie" @@ -3395,12 +3395,12 @@ msgid "" msgstr "" "Zaczekaj na wczytanie twoich wiadomości z serwera. Może to trochę potrwać." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Błąd sieciowy: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Nie udało się wejść: %1" @@ -3652,16 +3652,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Pobierz więcej wydarzeń" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3669,13 +3669,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3704,15 +3704,15 @@ msgstr "Czas zameldowania: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Czas wymeldowania: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Ustaw obraz" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3742,8 +3742,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Rozpręż podgląd" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Wczytywanie odpowiedzi" @@ -3753,13 +3752,13 @@ msgstr "Wczytywanie odpowiedzi" msgid "Loading URL preview" msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Otwórz zewnętrznie" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -3767,21 +3766,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Przejdź w tryb pełnoekranowy" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File too large to download." -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Plik jest zbyt duży do pobrania." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room
%1" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3791,6 +3776,20 @@ msgstr "" "Nie znaleziono tej wiadomości lub nie masz uprawnień do jej odczytu lub " "wysłał ją pomijany użytkownik" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File too large to download." +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Plik jest zbyt duży do pobrania." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to join room
%1" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3861,24 +3860,24 @@ msgstr "Odpowiedz" msgid "Pl. %1" msgstr "Per. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Pokaż wideo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Głośność" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Zmaksymalizuj" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 4ec147a11..5e80335ac 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -853,27 +853,27 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Localizações" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Informação da Sala" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Informação da Sala" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificação da Sessão" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Definir uma legenda do anexo..." msgid "Send a message…" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2271,262 +2271,263 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi removida]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi removida: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "voltou a convidar o %1 para a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "convidou o %1 para a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " e" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou o convite de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu o %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "expulsou o %1 da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite pela razão: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "mudou o nome principal da sala para: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "mudou o nome da sala para: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mudou o tópico para: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualizou a sala para a versão %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala na versão %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou o elemento %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o elemento %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Mensagem Encriptada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2535,134 +2536,134 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reagiu com %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um ficheiro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a message" msgid "%1 sent a message" msgstr "enviou uma mensagem" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a sticker" msgid "%1 sent a sticker" msgstr "enviou um autocolante" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited someone to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "voltou a convidar alguém para a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited someone to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "convidou alguém para a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Changes your display name in this room" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Muda o seu nome visível nesta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name" msgid "%1 changed their display name" msgstr "mudou o seu nome visível" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " changed nothing" #| msgid "changed nothing" @@ -2670,127 +2671,127 @@ msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew a user's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "retirou o convite de um utilizador" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned a user" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "readmitiu um utilizador" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-unbanned" msgid "%1 self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "put a user out of the room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned a user from the room" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "made something unknown" msgid "%1 made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "mudou o nome principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name" msgid "%1 set the room name" msgstr "mudou o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic" msgid "%1 set the topic" msgstr "mudou o tópico" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room version" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "actualizou a versão da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "created the room" msgid "%1 created the room" msgstr "criou a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" @@ -2798,56 +2799,56 @@ msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, fuzzy, kde-format #| msgid "added a widget" msgid "%1 added a widget" msgstr "adicionou um elemento" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "removed a widget" msgid "%1 removed a widget" msgstr "removeu um elemento" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "configured a widget" msgid "%1 configured a widget" msgstr "configurou um elemento" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "saiu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated the state" msgid "%1 updated the state" msgstr "actualizou o estado" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, fuzzy, kde-format #| msgid "started a poll" msgid "%1 started a poll" @@ -3311,7 +3312,7 @@ msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3558,8 +3559,7 @@ msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading" @@ -3579,12 +3579,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "Espere por favor. Isto pode demorar um pouco." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de Rede: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Autenticação sem Sucesso: %1" @@ -3864,16 +3864,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Transferir" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3881,13 +3881,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir o Ficheiro" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3916,15 +3916,15 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Definir uma Imagem" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" @@ -3956,8 +3956,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Expandir a antevisão" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" @@ -3968,14 +3967,14 @@ msgstr "A carregar…" msgid "Loading URL preview" msgstr "A carregar a antevisão do URL" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Abrir Externamente" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -3983,21 +3982,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Entrar no Ecrã Completo" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File too large to download." -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "O ficheiro é demasiado grande para ser transferido." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Não foi possível juntar-se à sala" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4005,6 +3990,20 @@ msgid "" "it was sent by an ignored user" msgstr "" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File too large to download." +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "O ficheiro é demasiado grande para ser transferido." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to join room" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Não foi possível juntar-se à sala" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -4073,25 +4072,25 @@ msgstr "Responder" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 5e772799d..b668adb45 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -852,28 +852,28 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Local" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Informação da sala" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Informação da sala" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -2244,264 +2244,265 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definir um ícone de usuário" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala, versão %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atualizou o estado %1 for %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Mensagem criptografada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2510,260 +2511,260 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reagiu com %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um arquivo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "%1 sent a message" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-unbanned" msgid "%1 self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "made something unknown" msgid "%1 made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "%1 set the room name" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "%1 set the topic" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 created the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" @@ -2771,59 +2772,59 @@ msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "%1 added a widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "%1 removed a widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "%1 configured a widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "saiu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "entrou na sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" msgid "Report sent successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3590,8 +3591,7 @@ msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading" @@ -3611,12 +3611,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "Aguarde. Isto poderá levar algum tempo." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de rede: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Falha ao entrar: %1" @@ -3890,16 +3890,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Baixar" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3907,13 +3907,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3942,15 +3942,15 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:button" @@ -3981,8 +3981,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" @@ -3993,14 +3992,14 @@ msgstr "Carregando..." msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Abrir externamente" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -4008,20 +4007,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Entrar no modo tela inteira" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "%1 convidou você para uma sala" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4029,6 +4015,19 @@ msgid "" "it was sent by an ignored user" msgstr "" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 invited you to a room" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "%1 convidou você para uma sala" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -4097,25 +4096,25 @@ msgstr "Responder" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 84b884d96..89497a0dd 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-28 12:31+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -796,25 +796,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Определить местоположение" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Показать сведения о комнате" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Закрыть панель сведений о комнате" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Проверка сеанса" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Задать подпись для вложения…" msgid "Send a message…" msgstr "Введите текст сообщения…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2119,529 +2119,530 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Комнаты с более новыми сообщениями будут выше в списке" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Это сообщение было удалено]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Сообщение было удалено: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "присоединился(лась) к комнате (повторно)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "присоединился(лась) к комнате" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "убрал(а) отображаемое имя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " и " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "выбрал(а) изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "обновил(а) своё изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ничего не поменял(а)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "отклонил(а) приглашение" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "разблокировал(а) %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "разблокировал(а) себя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблокировал(а) %1 в этой комнате" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблокировал(а) %1 в комнате: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "заблокировал(а) себя в этой комнате" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "запросил(а) приглашение" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "запросил(а) приглашение с пояснением причины: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "сделал(а) что-то неизвестное" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "убрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "сменил(а) основной псевдоним комнаты на «%1»" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "убрал(а) имя комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "сменил(а) имя комнаты на «%1»" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "убрал(а) тему" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "сменил(а) тему на «%1»" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "изменил(а) изображение комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "включил(а) сквозное шифрование" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "обновил(а) комнату до версии %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "создал(а) комнату версии %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "добавил(а) виджет «%1»" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "удалил(а) виджет %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "настроил(а) виджет %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "покинул(а) вызов" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "присоединился(лась) к вызову" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "обновил(а) состояние %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "обновил(а) состояние %1 для %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Зашифрованное сообщение" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 пользователь использовали %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Неизвестное событие" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 отправил(а) сообщение" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 отправил(а) стикер" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 повторно пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 присоединился(лась) к комнате (повторно)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 присоединился(лась) к комнате" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" "%1 установил(а) отображаемое имя и установил(а) изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" "%1 установил(а) отображаемое имя и обновил(а) своё изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" "%1 установил(а) отображаемое имя и убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 установил(а) отображаемое имя для этой комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 изменил(а) отображаемое имя и установил(а) изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" "%1 изменил(а) отображаемое имя на %1 и обновил(а) своё изображение " "пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" "%1 изменил(а) отображаемое имя и убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 изменил(а) отображаемое имя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 убрал(а) отображаемое имя и установил(а) изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" "%1 убрал(а) отображаемое имя и обновил(а) своё изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 убрал(а) отображаемое имя и убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 удалил(а) отображаемое имя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 ничего не поменял(а)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 отозвал(а) приглашение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 отклонил(а) приглашение" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 разблокировал(а) пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 разблокировал(а) себя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 выгнал(а) пользователя из комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 покинул(а) комнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 заблокировал(а) пользователя в этой комнате" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 заблокировал(а) себя в этой комнате" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 запросил(а) приглашение" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 сделал(а) что-то неизвестное" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 убрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 выбрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 убрал(а) имя комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 выбрал(а) имя комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 убрал(а) тему" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 выбрал(а) тему" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 изменил(а) изображение комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 включил(а) сквозное шифрование" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 обновил(а) версию комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 создал(а) комнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" "%1 отправил(а) маяк для отслеживания местоположения в режиме реального " "времени" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 добавил(а) виджет" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 удалил(а) виджет" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 настроил(а) виджет" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 покинул(а) вызов" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 присоединился(лась) к вызову" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 обновил(а) состояние" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 запустил(а) голосование" @@ -3099,7 +3100,7 @@ msgstr "Не удалось создать пространство: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3323,8 +3324,7 @@ msgstr "Регистрация пользователей отключена н #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Загрузка" @@ -3344,12 +3344,12 @@ msgstr "" "Дождитесь завершения загрузки сообщений с сервера. Это может занять " "некоторое время." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ошибка сети: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ошибка входа в систему: %1" @@ -3600,16 +3600,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Получить другие события" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Загрузить" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3617,13 +3617,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3652,14 +3652,14 @@ msgstr "Время регистрации: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Время регистрации отъезда: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Скрыть изображение" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3689,8 +3689,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Увеличить область предварительного просмотра" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Загрузка ответа" @@ -3700,31 +3699,19 @@ msgstr "Загрузка ответа" msgid "Loading URL preview" msgstr "Загрузка предпросмотра содержимого по ссылке" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Открыть во внешней программе" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Открыть на весь экран" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Не удалось загрузить файл." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Не удалось загрузить файл:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3734,6 +3721,18 @@ msgstr "" "Это сообщение либо не было найдено, либо у вас нет прав на его просмотр, " "либо оно было отправлено игнорируемым пользователем" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Не удалось загрузить файл." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Не удалось загрузить файл:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3809,24 +3808,24 @@ msgstr "Ответить" msgid "Pl. %1" msgstr "Пл. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Показать видео" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Громкость" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Развернуть" diff --git a/po/sa/neochat.po b/po/sa/neochat.po index 8ec5ff42b..ac00bc5bb 100644 --- a/po/sa/neochat.po +++ b/po/sa/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -811,25 +811,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "स्थानं ज्ञातव्यम्" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "कक्षस्य सूचनां दर्शयतु" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "कक्षसूचना दराजं बन्दं कुर्वन्तु" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "सत्र सत्यापन" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "एकं संलग्नकं शीर्षकं सेट् msgid "Send a message…" msgstr "सन्देशं प्रेषयन्तु..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2134,261 +2134,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "नवीनतरसन्देशयुक्ताः कक्ष्याः उच्चतराः भवन्ति" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[एषः सन्देशः लोपितः] ।" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[एषः सन्देशः अपाकृतः: %1] ।" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 पुनः कक्षं प्रति आमन्त्रितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "कक्षे सम्मिलितः (पुनः)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 कक्षं प्रति आमन्त्रितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "कक्षे सम्मिलितः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "तेषां प्रदर्शननाम स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "तेषां प्रदर्शननाम %1 इति परिवर्तितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " तथा " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "तेषां अवतारं स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "अवतारं स्थापयतु" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "तेषां अवतारं अद्यतनं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "किमपि न परिवर्तयति स्म" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 इत्यस्य आमन्त्रणं निवृत्तम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "निमन्त्रणं अङ्गीकृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "अप्रतिबन्धित %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "स्वयम् अप्रतिबन्धितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "कक्षं त्यक्तवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 कक्षात् बहिः स्थापितवान्: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 कक्ष्यायाः बहिः स्थापितः अस्ति" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "कक्षतः %1 प्रतिबन्धितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "कक्षतः %1 प्रतिबन्धितः: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "कक्षतः स्वयमेव प्रतिबन्धितः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "आमन्त्रणं याचितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "कारणेन सह आमन्त्रणं प्रार्थितवान्: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "किमपि अज्ञातं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "कक्षं मुख्यं उपनाम स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "कक्षस्य मुख्यं उपनाम: %1 इति सेट् कुर्वन्तु" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "कक्षस्य नाम स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "कक्षनाम : %1 इति सेट् कुर्वन्तु" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "विषयं स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "विषयं सेट् कुर्वन्तु: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "कक्षस्य अवतारं परिवर्तयति स्म" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "सक्रियः End-to-End Encryption इति" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "कक्षं %1 संस्करणं प्रति उन्नयनं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "कक्षं निर्मितवान्, संस्करणं %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "अस्य कक्षस्य शक्तिस्तरं परिवर्तयति स्म" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "अस्य कक्षस्य सर्वर-प्रवेश-नियन्त्रण-सूचिकाः परिवर्तिताः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 विजेट् योजितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 विजेट् निष्कासितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 विजेट् विन्यस्तम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "अद्यतनं %1 अवस्था" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 कृते %1 अवस्था अद्यतनं कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "एन्क्रिप्टेड् सन्देशः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2397,263 +2398,263 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 %3 इत्यनेन सह प्रतिक्रियां कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "अज्ञात घटना" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 सन्देशं प्रेषितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 इत्यनेन स्टिकरं प्रेषितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 कञ्चित् पुनः कक्षं प्रति आमन्त्रितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 कक्षे सम्मिलितः (पुनः)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 कञ्चित् कक्षं प्रति आमन्त्रितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 कक्षे सम्मिलितः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 प्रदर्शननाम सेट् कृत्वा अवतारं सेट् कुर्वन्तु" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 प्रदर्शननाम सेट् कृत्वा तेषां अवतारं अद्यतनं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 प्रदर्शननाम स्थापयित्वा तेषां अवतारं स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 अस्य कक्षस्य कृते प्रदर्शननाम सेट् कुर्वन्तु" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 इत्यनेन तेषां प्रदर्शननाम परिवर्त्य अवतारं सेट् कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 इत्यनेन स्वस्य प्रदर्शननाम परिवर्त्य स्वस्य अवतारं अद्यतनं कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 इत्यनेन तेषां प्रदर्शननाम परिवर्त्य स्वस्य अवतारं स्वच्छं कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 इत्यनेन तेषां प्रदर्शननाम परिवर्तितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 इत्यनेन तेषां प्रदर्शननाम स्वच्छं कृत्वा अवतारं सेट् कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 इत्यनेन तेषां प्रदर्शननाम स्वच्छं कृत्वा तेषां अवतारं अद्यतनं कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 इत्यनेन तेषां प्रदर्शननाम स्वच्छं कृत्वा तेषां अवतारं स्वच्छं कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 इत्यनेन तेषां प्रदर्शननाम स्वच्छं कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 इत्यनेन किमपि परिवर्तनं न कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 इत्यनेन उपयोक्तुः आमन्त्रणं निवृत्तम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 आमन्त्रणं अङ्गीकृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 एकं उपयोक्तारं अप्रतिबन्धितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 स्वयम् अप्रतिबन्धितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 एकं उपयोक्तारं कक्षात् बहिः स्थापयति" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 कक्षं त्यक्तवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 इत्यनेन कक्ष्यायाः उपयोक्तारं प्रतिबन्धितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 कक्षात् स्वयमेव प्रतिबन्धितः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 इत्यनेन आमन्त्रणं प्रार्थितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 किमपि अज्ञातं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 कक्षस्य मुख्यं उपनाम स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 कक्षस्य मुख्यं उपनाम सेट् कुर्वन्तु" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 कक्षनाम स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 कक्षनाम सेट् कुर्वन्तु" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 विषयं स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 विषयं सेट् कुर्वन्तु" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 इत्यनेन कक्षस्य अवतारं परिवर्तितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 इत्यनेन अन्त्यतः अन्त्यपर्यन्तं एन्क्रिप्शनं सक्रियम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 इत्यनेन कक्षसंस्करणं उन्नयनं कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 इत्यनेन कक्षः निर्मितः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 इत्यनेन अस्य कक्षस्य शक्तिस्तराः परिवर्तिताः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 इत्यनेन लाइव् स्थानबीकन् प्रेषितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 इत्यनेन अस्य कक्षस्य सर्वर-प्रवेश-नियन्त्रण-सूचीः परिवर्तिताः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 इत्यनेन विजेट् योजितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 इत्यनेन एकं विजेट् निष्कासितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 इत्यनेन विजेट् विन्यस्तम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 कक्षं त्यक्तवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 कक्षे सम्मिलितः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 इत्यनेन राज्यं अद्यतनं कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 इत्यनेन मतदानम् आरब्धम्" @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "अन्तरिक्षनिर्माणं विफलम्: msgid "Report sent successfully." msgstr "प्रतिवेदनं सफलतया प्रेषितम्।" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3350,8 +3351,7 @@ msgstr "अस्मिन् सर्वरे पञ्जीकरणं न #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "लोडिंग" @@ -3371,12 +3371,12 @@ msgstr "" "कृपया भवतः सन्देशाः सर्वरात् लोड् भवन्ति तावत् प्रतीक्ष्यताम् । एतत् किञ्चित् समयं यावत् भवितुं " "शक्नोति।" -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "संजालदोषः %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "प्रवेशः विफलः: %1" @@ -3626,16 +3626,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "अवाहरन" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3643,13 +3643,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3678,15 +3678,15 @@ msgstr "चेक-इन समयः %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "चेक-आउट् समयः %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "चित्रं सेट् कुर्वन्तु" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3716,8 +3716,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "पूर्वावलोकनं विस्तारयतु" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "उत्तरं लोडयति" @@ -3727,13 +3726,13 @@ msgstr "उत्तरं लोडयति" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL पूर्वावलोकनं लोड् भवति" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "बाह्यरूपेण उद्घाटयतु" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -3741,20 +3740,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Full Screen इति प्रविष्टं कुर्वन्तु" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room
%1" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "कक्षं सम्मिलितुं असफलः अभवत्
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3763,6 +3749,19 @@ msgid "" msgstr "" "एषः सन्देशः न प्राप्तः, भवतः द्रष्टुं अनुमतिः नास्ति, अथवा उपेक्षितेन उपयोक्त्रा प्रेषितः" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to join room
%1" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "कक्षं सम्मिलितुं असफलः अभवत्
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3830,24 +3829,24 @@ msgstr "उत्तरं ददातु" msgid "Pl. %1" msgstr "प्ल. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "विडिओ" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "विडियो दर्शयतु" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "मात्रा" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "अधिकतमं कुरुत" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 1e60c7b8a..f15553ed5 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -835,28 +835,28 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Lokalizovať" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Informácie o miestnosti" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Informácie o miestnosti" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Odoslať správu" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -2207,265 +2207,266 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Táto správa bola odstránená]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Táto správa bola odstránená: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti (opakovane)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "pozval(a) %1 do miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavil(a) avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič nezmenil(a)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "stiahol(a) pozvanie %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opustil(a) miestnosť" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "odstránil(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "odstránil(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "vykázal(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "vykázal(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "urobil(a) niečo neznáme" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vyčistil(a) tému" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "nastavil(a) tému na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmenil(a) avatara miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval(a) End-to-End šifrovanie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Aktualizoval(a) miestnosť na verziu %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "vytvoril(a) miestnosť, verzia %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualizoval(a) %1 stav" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualizoval(a) %1 stav pre %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Zašifrovaná správa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2474,135 +2475,135 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reagovali s %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "súbor" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 sent a message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a sticker" msgid "%1 sent a sticker" msgstr "Odoslať nálepku" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited someone to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "znovu pozval(a) niekoho do miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti (opakovane)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited someone to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "pozval(a) niekoho do miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name" msgid "%1 changed their display name" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " changed nothing" #| msgid "changed nothing" @@ -2610,181 +2611,181 @@ msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "nič nezmenil(a)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "put a user out of the room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "odstránil(a) používateľa z miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "opustil(a) miestnosť" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned a user from the room" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "vykázala používateľa z miesnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 requested an invite" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "made something unknown" msgid "%1 made something unknown" msgstr "urobil(a) niečo neznáme" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name" msgid "%1 set the room name" msgstr "nastaviť názov miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "vyčistil(a) tému" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic" msgid "%1 set the topic" msgstr "nastaviť tému" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "zmenil(a) avatara miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval(a) End-to-End šifrovanie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "created the room" msgid "%1 created the room" msgstr "vytvoril(a) miestnosť" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 added a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 removed a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 configured a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "opustil(a) miestnosť" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" msgid "Report sent successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3567,8 +3568,7 @@ msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading" @@ -3587,12 +3587,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "" -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba siete: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Prihlásenie zlyhalo: %1" @@ -3859,16 +3859,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Stiahnuť" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3876,13 +3876,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3911,14 +3911,14 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Nastaviť obrázok ..." -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3949,8 +3949,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" @@ -3961,13 +3960,13 @@ msgstr "Načítava sa…" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Otvoriť externe" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -3975,20 +3974,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Prejsť do režimu celej obrazovky" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "invited %1 to the room" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "pozval %1 do miestnosti" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3996,6 +3982,19 @@ msgid "" "it was sent by an ignored user" msgstr "" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "invited %1 to the room" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "pozval %1 do miestnosti" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -4068,24 +4067,24 @@ msgstr "Odpovedať" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Zobraziť video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Hlasitosť" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximalizovať" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 6056776ff..7275742df 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-30 06:29+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -791,25 +791,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Lociraj" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Prikaži informacije o sobi" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Zapri predal z informacijami o sobi" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikacija seje" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Nastavi napis priloge …" msgid "Send a message…" msgstr "Pošlji sporočilo …" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2118,520 +2118,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Sobe z novejšimi sporočili so višje" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ponovno povabljen %1 v sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "povabljen %1 v sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se je pridružil v sobi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " in " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "je očistil njihov avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavi avatarja" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "posodobil njihov avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič ni spremenjenega" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "je umaknil povabilo %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "zavrnil povabilo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "brez prepovedi %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "sama rešena prepovedi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "je zapustil sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "prepovedan %1 iz sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samo-prepovedano iz sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "je zahteval povabilo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "je zahteval povabilo z razlogom: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "je naredil nekaj neznanega" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastavi vzdevek sobe na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "je obrisal ime sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "je nastavil ime sobe na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "je počistil temo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "je nastavil temo na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "je spremenil avatar sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "je ustvaril sobo verzije %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodan gradnik %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "odstranjen gradnik %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "nastavljen gradnik %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "je zapustil klic" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "se je pridružil klicu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "je posodobil stanje %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Šifriran dogodek" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "se je odzval z %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datoteka" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 je poslal sporočilo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 je poslal nalepko" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 je ponovno povabil nekoga v sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 je povabil nekoga v sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 se je pridružil v sobi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 je nastavil prikazno ime in nastavil avatarja" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 je nastavil prikazno ime in posodobil njihov avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 je nastavil prikazno ime in počistil njihov avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 je nastavil prikazno ime za to sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 je spremenil svoje prikazno ime in nastavil avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 je spremenil njihovo prikazno ime in posodobil njihov avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 je spremenil njihovo prikazno ime in počistil njihov avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 je spremenil njihovo prikazno ime" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 je počistil njihovo prikazno ime in nastavil avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 je počistil njihovo prikazno ime in posodobil njihov avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 je izbrisal njihovo prikazno ime in njihov avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 je počistil njihovo prikazno ime" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 ni spremenil ničesar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 je umaknil povabilo uporabniku" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "z%1 je zavrnil povabilo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 je umaknil prepoved uporabnika" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 je sam razrešen prepovedi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 je postavil uporabnika iz sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 je zapustil sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 je prepovedal uporabniku v sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 se je samoizločil iz sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 je zahteval povabilo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 je naredil nekaj neznanega" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 je očistil glavni vzdevek sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 je nastavil glavni vzdevek sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 je očistil ime sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 je nastavil ime sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 je počistil temo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 je nastavil temo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 je spremenil avatar sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 je nadgradil različico sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 je ustvaril sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 je spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 je v živo posvetil žarek iz lokacije" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 je spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 je dodaj gradnik" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 je odstranil gradnik" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 je konfiguriral gradnik" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 je zapustil sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 se je pridružil v sobi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 je posodobil stanje" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 je začel glasovanje" @@ -3089,7 +3090,7 @@ msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3312,8 +3313,7 @@ msgstr "Registracija je onemogočena na tem strežniku." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Nalaganje" @@ -3333,12 +3333,12 @@ msgstr "" "Počakajte, da se vaša sporočila naložijo iz strežnika. To lahko traja nekaj " "časa." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Napaka omrežja: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Prijava je spodletela: %1" @@ -3588,16 +3588,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Pridobi več dogodkov" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Prenos" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3605,13 +3605,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Odpri datoteko" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3640,14 +3640,14 @@ msgstr "Čas prijave: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Check-out time: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Skrij sliko" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3677,8 +3677,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Razširi predogled" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Nalaganje odgovora" @@ -3688,31 +3687,19 @@ msgstr "Nalaganje odgovora" msgid "Loading URL preview" msgstr "Nalaganje predogleda URL" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Odpri od zunaj" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Odpri celotni zaslon" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Prenos datoteke ni uspel." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Neuspel prenos datoteke:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3722,6 +3709,18 @@ msgstr "" "Tega sporočila ni bilo mogoče najti, nimate dovoljenja za ogled ali pa ga je " "poslal prezrt uporabnik" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Prenos datoteke ni uspel." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Neuspel prenos datoteke:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3796,24 +3795,24 @@ msgstr "Odgovor" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Prikaži video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Glasnost" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Razpni" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 45e06b57d..f0a04a39d 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-30 18:51+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -785,25 +785,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Lokalisera" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Visa rumsinformation" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Stäng låda med rumsinformation" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sessionsverifikation" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Ange rubrik för bilaga…" msgid "Send a message…" msgstr "Skicka ett meddelande…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2107,520 +2107,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Rum med nyaste meddelanden är först" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gick med i rummet (upprepat)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gick med i rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tog bort sitt namn att visa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ändrade sitt namn att visa till %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " och " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tog bort sin avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "tilldela en avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "uppdaterade sin avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ändrade ingenting" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "nekade till inbjudan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "bannlyste %1 från rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bannlyste sig själv från rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "frågade efter en inbjudan med orsaken: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde någonting okänt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tog bort rummets huvudsakliga alias" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias till: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tog bort ämnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "skapade rummet, version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "lämnade ett samtal" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "gick med i ett samtal" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Krypterad händelse" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "reagerade med %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "en fil" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 skickade ett meddelande" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 skickade ett klistermärke" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 bjöd in någon till rummet igen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 gick med i rummet (upprepat)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 bjöd in någon till rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 gick med i rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ställde in ett namn att visa och en avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ställde in ett namn att visa och uppdaterade sin avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ställde in ett namn att visa och tog bort sin avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ställde in ett namn att visa för rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ändrade sitt namn att visa och ställde in en avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ändrade sitt namn att visa och uppdaterade sin avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ändrade sitt namn att visa och tog bort sin avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ändrade sitt namn att visa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 tog bort sitt namn att visa och ställde in en avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 tog bort sitt namn att visa och uppdaterade sin avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 tog bort sitt namn att visa och sin avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 tog bort sitt namn att visa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 ändrade ingenting" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 drog tillbaka en användares inbjudan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 nekade till inbjudan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 tog bort bannlysning av en användare" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 flyttade en användare utan ur rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 lämnade rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 bannlyste en användare från rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 bannlyste sig själv från rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 frågade efter en inbjudan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 gjorde någonting okänt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 tog bort rummets huvudsakliga alias" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ställde in rummets huvudsakliga alias" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 tog bort rummets namn" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ställde in rummets namn" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 tog bort ämnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ställde in ämnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ändrade rummets avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 uppgraderade rummets version" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 skapade rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ändrade rummets effektnivåer" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 skicka en platslokalisering" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 lade till en grafisk komponent" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 tog bort en grafisk komponent" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ställde in en grafisk komponent" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 lämnade ett samtal" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 gick med i ett samtal" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 uppdaterade tillståndet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 startade en opinionsundersökning" @@ -3078,7 +3079,7 @@ msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3302,8 +3303,7 @@ msgstr "Registrering är inaktiverad på servern." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Läser in" @@ -3323,12 +3323,12 @@ msgstr "" "Vänta medan dina meddelanden läses in från servern. Det kan ta en liten " "stund." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Nätverksfel: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Inloggning misslyckades: %1" @@ -3581,16 +3581,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Hämta fler händelser" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3598,13 +3598,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3633,14 +3633,14 @@ msgstr "Incheckningstid: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Utcheckningstid: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Dölj bild" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3670,8 +3670,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Expandera förhandsgranskning" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Läser in svar" @@ -3681,31 +3680,19 @@ msgstr "Läser in svar" msgid "Loading URL preview" msgstr "Läser in webbadressförhandsgranskning" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Öppna externt" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Gå till fullskärm" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Misslyckades ladda ner filen." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Misslyckades ladda ner filen:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3715,6 +3702,18 @@ msgstr "" "Antingen hittades meddelandet inte, eller så har du inte behörighet att visa " "det, eller så skickades det av en ignorerad användare" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Misslyckades ladda ner filen." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Misslyckades ladda ner filen:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3781,24 +3780,24 @@ msgstr "Svara" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Visa video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximera" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index a960a650e..3cd9d0d8b 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-16 15:18+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -809,25 +809,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "இருப்பிடத்தைக் காட்டு" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "அரங்கின் விவரங்களை காட்டு" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "அரங்குவிவர ஓரப்பட்டையை மூடு" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "உடனிணைப்புக்கான தலைப்பை அ msgid "Send a message…" msgstr "செய்தியை அனுப்பு…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2141,261 +2141,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "சமீபத்தில் செய்திகளைப் பெற்ற அரங்குகள் முதலில் காட்டப்படும்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "எதையும் மாற்றவில்லை" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "வரவழைப்பு கோரினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "இக்காரணங்காட்டி வரவழைப்பு கோரினார்: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்தி" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2404,263 +2405,263 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 செய்தியை அனுப்பினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ஒட்டியை அனுப்பினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ஒருவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 எவரையே அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 காட்சிப்பெயரையும் சின்னத்தையும் அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 காட்சிப்பெயரை அமைத்து அவரது சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 காட்சிப்பெயரை அமைத்து அவரது சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 இவ்வரங்கின் காட்சிப்பெயரை அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றி சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றி சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றி சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை காலியாக்கி சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை காலியாக்கி சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரையும் சின்னத்தையும் காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 எதையும் மாற்றவில்லை" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 வரவழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ஒருவர் மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ஒருவரை அரங்குகிலிருந்து வெளியே அனுப்பினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ஒருவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 வரவழைப்பு கோரினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 அரங்கின் பெயரை அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 தலைப்பை அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 அரங்கின் பதிப்பை மேம்படுத்தினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 அரங்கை உருவாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 நேரலை இருப்பிடக் குறியை அனுப்பினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ஓர் உட்பொதிநிரலை சேர்த்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ஓர் உட்பொதிநிரலை நீக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ஓர் உட்பொதிநிரல் மாற்றியமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 கருத்தாய்வை துவக்கினார்" @@ -3121,7 +3122,7 @@ msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந் msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3359,8 +3360,7 @@ msgstr "இச்சேவையகத்தில் கணக்குரு #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…" @@ -3380,12 +3380,12 @@ msgstr "" "சேவையகத்திலிருந்து உங்கள் செய்திகள் ஏற்றப்படும்வரை காத்திருக்கவும். இதற்கு கொஞ்சம் " "நேரமாகலாம்." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "பிணைய சிக்கல்: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "நுழைவு தோல்வியடைந்தது: %1" @@ -3636,16 +3636,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "கூடுதல் நிகழ்வுகளை பெறு" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "பதிவிறக்கு" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3653,13 +3653,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "கோப்பை திற" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3688,15 +3688,15 @@ msgstr "நுழைவுப்பதிவுக்கான நேரம்: msgid "Check-out time: %1" msgstr "வெளியேற்றப்பதிவுக்கான நேரம்: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "படத்தை அமை" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3726,8 +3726,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "பதில் ஏற்றப்படுகிறது…" @@ -3737,13 +3736,13 @@ msgstr "பதில் ஏற்றப்படுகிறது…" msgid "Loading URL preview" msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "வெளியமைவாகத் திற" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -3751,21 +3750,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "முழுத்திரை முறையில் நுழை" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File too large to download." -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "கோப்பு பெரிதாக இருப்பதால் பதிவிறக்க முடியாது." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room
%1" -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3775,6 +3760,20 @@ msgstr "" "தகவல் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை, அல்லது அதைப் பார்க்கும் அனுமதி உங்களுக்கு இல்லை, அல்லது " "பொருட்படுத்தப்படா பயனரால் அனுப்பப்பட்டது" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File too large to download." +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "கோப்பு பெரிதாக இருப்பதால் பதிவிறக்க முடியாது." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to join room
%1" +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3841,24 +3840,24 @@ msgstr "பதிலளி" msgid "Pl. %1" msgstr "நடைமேடை %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "நிகழ்படம்" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "நிகழ்படத்தை காட்டு" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "ஒலியளவு" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 51f4eef66..5cda36708 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona [This message was deleted]" msgstr "[ijo ni li weka.]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ijo ni li weka tan ni: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " tan ni: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "li kama lon tomo (tenpo mute)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "o ante e toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 sent a message" msgstr "o pana e toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "li kama lon tomo (tenpo mute)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room" msgstr "li kama lon tomo (tenpo mute)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 changed their display name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 left the room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" -msgid "%1 cleared the room main alias" -msgstr "o pali e tomo toki" - -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" -msgid "%1 set the room main alias" -msgstr "o pali e tomo toki" - -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" -msgid "%1 cleared the room name" -msgstr "o pali e tomo toki" - -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" -msgid "%1 set the room name" -msgstr "o pali e tomo toki" - -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" -msgid "%1 cleared the topic" -msgstr "o pali e tomo toki" - -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 -#, kde-format -msgid "%1 set the topic" -msgstr "" - #: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" -msgid "%1 changed the room avatar" +msgid "%1 cleared the room main alias" +msgstr "o pali e tomo toki" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create a Room" +msgid "%1 set the room main alias" msgstr "o pali e tomo toki" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create a Room" +msgid "%1 cleared the room name" +msgstr "o pali e tomo toki" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create a Room" +msgid "%1 set the room name" +msgstr "o pali e tomo toki" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create a Room" +msgid "%1 cleared the topic" +msgstr "o pali e tomo toki" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#, kde-format +msgid "%1 set the topic" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create a Room" +msgid "%1 changed the room avatar" +msgstr "o pali e tomo toki" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 created the room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 added a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 removed a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 configured a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "li kama lon tomo (tenpo mute)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -3181,7 +3182,7 @@ msgstr "" msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3417,8 +3418,7 @@ msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading" @@ -3438,12 +3438,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "o awen. ken la tenpo ni li tenpo meso..." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "pakala linluwi: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "sina ken ala sijelo: %1" @@ -3714,16 +3714,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "o kama jo" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3731,13 +3731,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "o open e lipu ni" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3766,8 +3766,8 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "o open e lipu ni" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgctxt "@action:button" @@ -3809,8 +3809,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" @@ -3821,13 +3820,13 @@ msgstr "mi pali…" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "Enter Full Screen" @@ -3835,27 +3834,27 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "o tawa ilo suli" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File too large to download." msgctxt "@info" msgid "Failed to download file." msgstr "lipu li suli pi ken jo ala." -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" msgid "Failed to download file:
%1" msgstr "" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3930,25 +3929,25 @@ msgstr "" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "sitelen tawa" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "sitelen tawa" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 94080780c..f64fbe652 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-30 17:37+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -789,25 +789,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Konumu Bul" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Oda bilgisini göster" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Oda Bilgisi Çekmecesini Kapat" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Oturum Doğrulama" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Ek alt yazısı ekle…" msgid "Send a message…" msgstr "İleti gönder…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2112,520 +2112,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Daha yeni iletileri olan odalar daha yüksektedir" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ileti silindi]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ileti silindi: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1, odaya yeniden davet edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, odaya davet edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "odaya katıldı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "görüntü adını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "görüntü adını %1 olarak değiştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " ve " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "avatarını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "bir avatar koydu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "avatarını güncelledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "bir şey değiştirmedi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "daveti reddetti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "kendi yasağını kaldırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "odadan çıktı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kendini yasakladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "bir davet istedi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "şu nedenle bir davet istedi: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "oda ana armasını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "oda adını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "konuyu sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "oda avatarını değiştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "odayı oluşturdu, %1. sürüm" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 araç takımını ekledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "aramadan ayrıldı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "aramaya katıldı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 durumunu güncelledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 için %1 durumunu güncelledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Şifreli etkinlik" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%1 ile tepki verdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "bir dosya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 bir ileti gönderdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 bir çıkartma gönderdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 odaya birisini yeniden davet etti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 odaya katıldı (yeniden)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 odaya birisini davet etti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 odaya katıldı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 bir görüntü adı ve bir avatar ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 bir görüntü adı ayarladı ve avatarını güncelledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 bir görüntü adı ayarladı ve avatarını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 bu oda için bir görüntü adı ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 görüntü adını değiştirdi ve bir avatar ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 görüntü adını değiştirdi ve avatarını güncelledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 görüntü adını değiştirdi ve avatarını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 görüntü adını değiştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 görüntü adını sildi ve bir avatar ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 görüntü adını sildi ve avatarını güncelledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 görüntü adını ve avatarını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 görüntü adını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 bir şey değiştirmedi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 bir kullanıcının yanıtını geri çevirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 daveti reddetti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 bir kullanıcının yasağını kaldırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 kendi yasağını kaldırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 bir kişiyi odadan dışarı çıkardı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 odadan ayrıldı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 bir kişiyi odadan yasakladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 kendini odadan yasakladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 bir davet istedi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 odanın ana armasını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 odanın ana armasını ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 odanın adını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 odanın adını ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 konuyu sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 konuyu ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 odanın avatarını değiştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 oda sürümünü yükseltti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 odayı oluşturdu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 bir canlı konum işareti gönderdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 bu oda için sunucu erişimi denetim listelerini değiştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 bir araç takımı ekledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 bir araç takımını kaldırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 bir araç takımını yapılandırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 aramadan ayrıldı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 aramaya katıldı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 durumu güncelledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 bir anket başlattı" @@ -3083,7 +3084,7 @@ msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3308,8 +3309,7 @@ msgstr "Bu sunucuda kayıt işlemi devre dışı." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" @@ -3328,12 +3328,12 @@ msgid "" msgstr "" "Lütfen iletileriniz sunucudan yüklenirken bekleyin. Bu, biraz sürebilir." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ağ hatası: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Oturum açma başarısız: %1" @@ -3583,16 +3583,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Daha Fazla Olay Getir" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "İndir" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3600,13 +3600,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Dosya Aç" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3635,14 +3635,14 @@ msgstr "Giriş zamanı: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Çıkış zamanı: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Görseli Gizle" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3672,8 +3672,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Önizlemeyi genişlet" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Yanıt yükleniyor" @@ -3683,31 +3682,19 @@ msgstr "Yanıt yükleniyor" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL önizlemesi yükleniyor" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Dışarıda Aç" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Tam Ekrana Gir" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Dosya indirilemedi." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Dosya indirilemedi:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3717,6 +3704,18 @@ msgstr "" "Bu ileti ya bulunamadı, ya onu görüntülemeye izniniz yok ya da yok sayılan " "bir kullanıcı tarafından gönderilmiş." +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Dosya indirilemedi." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Dosya indirilemedi:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3783,24 +3782,24 @@ msgstr "Yanıtla" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Videoyu Göster" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Ses Düzeyi" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Son Ses" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 1c5e7744b..5c1ba5fe7 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-30 17:15+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -792,25 +792,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Розташування" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Показати дані щодо кімнати" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Закрити панель відомостей щодо кімнати" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Перевірка сеансу" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Встановити підпис до долучення…" msgid "Send a message…" msgstr "Надіслати повідомлення…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2125,520 +2125,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Кімнати із новішими повідомленнями будуть вище" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно запрошено %1 до кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "долучається до кімнати (повторно)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "запрошено %1 до кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "долучається до кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "вилучено своє показане ім'я" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " і " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "вилучено свій аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "встановлено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "оновлено свій аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "нічого не змінено" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "відкликано запрошення %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "відкинуто запрошення" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "розблоковано %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "саморозблоковується" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "полишає кімнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "викинуто %1 з кімнати: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "викинуто %1 з кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "самозаблоковується у кімнаті" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "надіслано запит щодо запрошення" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "надіслано запит щодо запрошення з поясненням причини: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "виконано щось невідоме" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "встановлено основний варіант назви кімнати: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "вилучено назву кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "встановлено назву кімнати: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "вилучено тему" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "встановлено тему: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "змінено аватар кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "активовано наскрізне шифрування" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "оновлено версію кімнати до %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "створено кімнату, версія %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "додано віджет %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "вилучено віджет %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "налаштовано віджет %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "полишено виклик" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "долучено до виклику" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "оновлено стан %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "оновлено стан %1 для %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Зашифрований запис події" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "реакція — %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 надіслано повідомлення" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 надіслано наліпку" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 повторно запрошено когось до кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 долучається до кімнати (повторно)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 запрошено когось до кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 долучається до кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 встановлено показане ім'я та встановлено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 встановлено показане ім'я та оновлено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 встановлено показане ім'я та вилучено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 встановлено показане ім'я у цій кімнаті" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 змінено показане ім'я та встановлено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 змінено показане ім'я та оновлено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 змінено показане ім'я та вилучено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 змінено власне показане ім'я" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 вилучено показане ім'я та встановлено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 вилучено показане ім'я та оновлено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 вилучено показане ім'я та вилучено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 вилучено своє показане ім'я" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 нічого не змінено" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 відкликано запрошення користувача" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 відкинуто запрошення" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 розблоковано користувача" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 саморозблоковується" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 викинуто користувача з кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 полишає кімнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 заблоковано користувача у кімнаті" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 самозаблоковується у кімнаті" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 надіслано запит щодо запрошення" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 виконано щось невідоме" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 встановлено основний варіант назви кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 вилучено назву кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 встановлено назву кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 вилучено тему" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 встановлено тему" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 змінено аватар кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 активовано наскрізне шифрування" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 оновлено версію кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 створено кімнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 надіслано маяк інтерактивного місця перебування" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 змінено списки керування доступом на сервері для цієї кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 додано віджет" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 вилучено віджет" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 налаштовано віджет" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 полишено виклик" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 долучено до виклику" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 оновлено стан" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 розпочато голосування" @@ -3096,7 +3097,7 @@ msgstr "Не вдалося створити простір: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3322,8 +3323,7 @@ msgstr "На цьому сервері реєстрацію вимкнено." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Завантаження" @@ -3343,12 +3343,12 @@ msgstr "" "Будь ласка, зачекайте, доки ваші повідомлення буде завантажено з сервера. " "Обробка може бути досить тривалою." -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Помилка у мережі: %1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Невдала спроба увійти: %1" @@ -3599,16 +3599,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Отримати ще дані подій" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Отримати" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3616,13 +3616,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Відкрити файл" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 з %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3651,14 +3651,14 @@ msgstr "Час перевірки на вході: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Час перевірки на виході: %1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "Приховати зображення" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3688,8 +3688,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "Розгорнути попередній перегляд" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Завантаження відповіді" @@ -3699,31 +3698,19 @@ msgstr "Завантаження відповіді" msgid "Loading URL preview" msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Відкрити у сторонній програмі" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "Відкрити у повноекранному режимі" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "Не вдалося отримати файл." - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Не вдалося отримати файл:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3733,6 +3720,18 @@ msgstr "" "Це повідомлення або не було знайдено, або ви не маєте прав доступу для його " "перегляду, або його було надіслано ігнорованим користувачем" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "Не вдалося отримати файл." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "Не вдалося отримати файл:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3807,24 +3806,24 @@ msgstr "Відповісти" msgid "Pl. %1" msgstr "Пл. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Показати відео" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Гучність" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Максимізувати" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 2b14729ef..f46ab0c25 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -785,25 +785,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "显示房间信息" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "关闭房间信息面板" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "会话验证" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "设置附件说明" msgid "Send a message…" msgstr "发送一条消息..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2070,520 +2070,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[这条消息已被删除]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[这条消息已被删除:%1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "重新邀请 %1 到聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "加入了聊天室 (多次)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "发送了将 %1 加入聊天室的邀请" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "加入了聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "将显示名称更改为 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "清除了头像" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "设置头像" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了头像" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "未更改任何属性" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "退回 %1 的邀请" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒绝邀请" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "解封了 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "自行取消封禁" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "将 %1 移出了聊天室:%2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "从聊天室中封禁了 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "已从聊天室中自行封禁" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "希望能被邀请" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "希望能被邀请,原因:%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "进行了未知操作" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室主别名" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "设置聊天室主别名为:%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名称" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "将聊天室名称设置为: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了话题" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "将话题设置为:%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "更改了聊天室头像" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "激活了端到端加密" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "升级了聊天室到 %1 版本" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "创建了聊天室,版本为 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "更改此聊天室的权力等级" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "更改此聊天室的服务器访问控制列表" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "添加了小部件 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "移除了小部件 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "配置了小部件 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 的状态" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "1 个文件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -3039,7 +3040,7 @@ msgstr "空间创建失败:%1" msgid "Report sent successfully." msgstr "举报成功。" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3261,8 +3262,7 @@ msgstr "此服务器已禁用注册。" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "加载中" @@ -3280,12 +3280,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "" -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "网络错误:%1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "登录失败:%1" @@ -3534,16 +3534,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "下载" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3551,13 +3551,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "打开文件" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3586,14 +3586,14 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3623,8 +3623,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "展开预览" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "正在加载回复" @@ -3634,31 +3633,19 @@ msgstr "正在加载回复" msgid "Loading URL preview" msgstr "正在加载 URL 预览" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "在外部打开" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3666,6 +3653,18 @@ msgid "" "it was sent by an ignored user" msgstr "" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3728,24 +3727,24 @@ msgstr "回复" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "音量" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "最大化" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index f7844a2ef..06913ce19 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-02 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-03 23:47+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -794,25 +794,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "偵測地點" -#: src/app/qml/Main.qml:182 +#: src/app/qml/Main.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "顯示聊天室資訊" -#: src/app/qml/Main.qml:185 +#: src/app/qml/Main.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "關閉聊天室資訊側邊欄" -#: src/app/qml/Main.qml:304 +#: src/app/qml/Main.qml:302 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "工作階段驗證" -#: src/app/qml/Main.qml:344 src/app/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "設定附件說明…" msgid "Send a message…" msgstr "傳送訊息…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:398 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2085,261 +2085,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "有較新訊息的聊天室會排在上面" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[此訊息已被刪除]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:216 src/libneochat/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[此訊息已被刪除:%1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:314 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "已重新邀請 %1 到聊天室裡" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:316 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:325 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "已加入聊天室(重複)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "已邀請 %1 到聊天室裡" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:327 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:336 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "已加入聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:331 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:338 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "將其顯示名稱清除了" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:341 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "將其顯示名稱變更為 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:347 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:350 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "將其頭貼清除了" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:352 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:361 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "設定了頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:354 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了他的頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "什麼都沒改" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "撤回了 %1 的邀請" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:364 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒絕了邀請" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "解除了 %1 的封鎖" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "已自我解除封鎖" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:371 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "已離開聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:374 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "已將 %1 移出聊天室:%2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "已將 %1 移出聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:380 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "已從聊天室封鎖 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "已從聊天室封鎖 %1:%2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:385 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "已從聊天室自行封鎖" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "請求了邀請" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "請求了邀請,理由:%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "做了不明的東西" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室的主別名" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:396 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "設定聊天室的主別名為:%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名稱" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:399 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "設定聊天室名稱為:%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:402 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了主題" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "設定主題為:%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:409 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "變更了聊天室頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:412 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "啟用了端對端加密" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:416 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "更新了聊天室到版本 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "建立了聊天室,版本 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:429 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "變更了這個聊天室的能力等級" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:426 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "變更了這個聊天室的伺服器存取控制清單 (ACL)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "新增了 %1 元件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:433 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "移除了 %1 元件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "設定了 %1 元件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:440 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "已離開通話" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "已加入通話" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 狀態" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:446 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "為 %2 更新了 %1 狀態" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "已加密訊息" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2348,261 +2349,261 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 用 %3 反應" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 src/libneochat/eventhandler.cpp:672 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:481 #, kde-format msgid "a file" msgstr "一個檔案" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 傳送了訊息" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 傳送了貼圖" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 重新邀請了某人到聊天室裡" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 已加入聊天室(重複)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 已邀請某人到聊天室裡" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 已加入聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 設定了顯示名稱和頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 設定了顯示名稱並更新了他的頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 設定了顯示名稱並將其頭貼清除了" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 設定了這個聊天室的顯示名稱" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 變更了他的顯示名稱並設定了頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 變更了他的顯示名稱並更新了頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 變更了他的顯示名稱並清除了頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 變更了他的顯示名稱" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 清除了他的顯示名稱並設定了頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 清除了他的顯示名稱並更新了頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 清除了他的顯示名稱與頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 將其顯示名稱清除了" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 什麼都沒改" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 撤回了一個使用者的邀請" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 拒絕了邀請" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 已解除封鎖一個使用者" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 已自我解除封鎖" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 已將一個使用者移出聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 已離開聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 已從聊天室封鎖一個使用者" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 已從聊天室自行封鎖" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 請求了邀請" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 做了不明的東西" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 清除了聊天室的主別名" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 設定了聊天室的主別名" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 清除了聊天室名稱" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 設定了聊天室名稱" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 清除了主題" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 設定了主題" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 變更了聊天室頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 啟用了端對端加密" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 更新了聊天室版本" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 建立了聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 變更了這個聊天室的能力等級" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 傳送即時位置信標" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 變更了這個聊天室的伺服器存取控制清單 (ACL)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 新增了一個元件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 移除了一個元件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 設定了一個元件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 已離開通話" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 已加入通話" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 更新了狀態" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:670 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 開始了投票" @@ -3060,7 +3061,7 @@ msgstr "聊天空間建立失敗:%1" msgid "Report sent successfully." msgstr "已成功傳送檢舉" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1577 src/libneochat/neochatroom.cpp:1585 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1590 src/libneochat/neochatroom.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3282,8 +3283,7 @@ msgstr "此伺服器已停用註冊。" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:257 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:285 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "載入中" @@ -3301,12 +3301,12 @@ msgid "" "a little while." msgstr "請稍候,正在從伺服器載入您的訊息。這可能會花上一段時間。" -#: src/login/login.cpp:91 src/login/login.cpp:106 +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "網路錯誤:%1" -#: src/login/login.cpp:99 +#: src/login/login.cpp:108 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "登入失敗:%1" @@ -3555,16 +3555,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "取得更多事件" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "下載" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3572,13 +3572,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3607,14 +3607,14 @@ msgstr "Check-in 時間:%1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Check-out 時間:%1" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:52 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" msgstr "隱藏影像" -#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:133 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" @@ -3644,8 +3644,7 @@ msgid "Expand preview" msgstr "展開預覽" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:255 -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:283 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:248 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "載入回覆中" @@ -3655,31 +3654,19 @@ msgstr "載入回覆中" msgid "Loading URL preview" msgstr "正在載入網址預覽" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:86 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "在外部開啟" -#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" msgstr "開啟全螢幕" -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to download file." -msgstr "下載檔案失敗。" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" -msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "下載檔案失敗:
%1" - -#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:278 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3688,6 +3675,18 @@ msgid "" msgstr "" "這個訊息找不到,或是您沒有閱讀它的權限,或者它是由已忽略的使用者所送出的" +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "下載檔案失敗。" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "下載檔案失敗:
%1" + #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -3750,24 +3749,24 @@ msgstr "回覆" msgid "Pl. %1" msgstr "第 %1 月台" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:219 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:210 #, kde-format msgid "Video" msgstr "影片" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "顯示影片" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:299 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:290 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "音量" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:383 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "最大化"