diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 3dea9fa78..24fb5c3c0 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-24 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-25 13:35+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #: src/controller.cpp:234 #, kde-format @@ -2766,16 +2766,14 @@ msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Log in to an existing account" +#, kde-format msgid "Join existing chat" -msgstr "Accesso con un account esistente" +msgstr "Partecipa a una chat esistente" #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create rooms and chats" +#, kde-format msgid "Create new chat" -msgstr "Crea stanze e chat" +msgstr "Crea una nuova chat" #: src/qml/Page/WelcomePage.qml:56 #, kde-format @@ -3546,27 +3544,24 @@ msgid "Logout device" msgstr "Disconnetti il dispositivo" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" +#, kde-format msgid "This Device" -msgstr "Dispositivi" +msgstr "Questo dispositivo" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Verify device" +#, kde-format msgid "Verified Devices" -msgstr "Verifica il dispositivo" +msgstr "Dispositivi verificati" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Verify device" +#, kde-format msgid "Unverified Devices" -msgstr "Verifica il dispositivo" +msgstr "Dispositivi non verificati" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:43 #, kde-format msgid "Devices without Encryption Support" -msgstr "" +msgstr "Dispositivi con supporto della cifratura" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 #, kde-format diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 323572dff..5e7ee5c10 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the neochat package. -# Shinjo Park , 2021, 2022. +# Shinjo Park , 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-25 23:22+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: src/controller.cpp:234 #, kde-format @@ -70,24 +70,22 @@ msgstr "접근 토큰을 읽을 수 없음" #: src/controller.cpp:453 #, kde-format msgid "File too large to download." -msgstr "" +msgstr "파일이 다운로드하기에 너무 큽니다." #: src/controller.cpp:453 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." -msgstr "" +msgstr "Matrix 서버 관리자에게 연락하십시오." #: src/controller.cpp:492 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room creation failed: \"%1\"" +#, kde-format msgid "Room creation failed: %1" -msgstr "대화방 생성 실패: \"%1\"" +msgstr "대화방 생성 실패: %1" #: src/controller.cpp:513 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room creation failed: \"%1\"" +#, kde-format msgid "Space creation failed: %1" -msgstr "대화방 생성 실패: \"%1\"" +msgstr "스페이스 생성 실패: %1" #: src/controller.cpp:527 #, kde-format @@ -95,34 +93,28 @@ msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "입장하려는 대화방의 ID가 잘못됨" #: src/filetransferpseudojob.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -#| msgid "Download" +#, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgid "Downloading" msgstr "다운로드" #: src/filetransferpseudojob.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgid "Uploading" -msgstr "불러오는 중…" +msgstr "업로드" #: src/filetransferpseudojob.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#, kde-format msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" msgid "Source" -msgstr "소스 보기" +msgstr "원본" #: src/filetransferpseudojob.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#, kde-format msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" -msgstr "초대 보내기" +msgstr "대상" #: src/login.cpp:85 src/login.cpp:96 #, kde-format @@ -140,10 +132,9 @@ msgid "Matrix client" msgstr "Matrix 클라이언트" #: src/main.cpp:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" +#, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" -msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" +msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" #: src/main.cpp:165 #, kde-format @@ -153,7 +144,7 @@ msgstr "Carl Schwan" #: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "관리자" #: src/main.cpp:166 #, kde-format @@ -163,7 +154,7 @@ msgstr "Tobias Fella" #: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" -msgstr "" +msgstr "James Graham" #: src/main.cpp:168 #, kde-format @@ -173,17 +164,17 @@ msgstr "Black Hat" #: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" -msgstr "" +msgstr "Spectral의 원 작성자" #: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" -msgstr "" +msgstr "Alexey Rusakov" #: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" -msgstr "" +msgstr "Quotient 관리자" #: src/main.cpp:170 #, kde-format @@ -206,7 +197,7 @@ msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" -msgstr "" +msgstr "%1(%2(으)로 빌드됨)" #: src/main.cpp:324 #, kde-format @@ -214,10 +205,9 @@ msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트" #: src/main.cpp:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Supports appstream: url scheme" +#, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" -msgstr "appstream: URL 형식 지원" +msgstr "matrix: URL 형식 지원" #: src/matriximageprovider.cpp:38 #, kde-format @@ -230,46 +220,41 @@ msgid "Image request has been cancelled" msgstr "그림 요청이 취소됨" #: src/models/actionsmodel.cpp:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgid "Leaving this room." -msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" +msgstr "이 대화방을 떠납니다." #: src/models/actionsmodel.cpp:30 src/models/actionsmodel.cpp:227 #: src/models/actionsmodel.cpp:253 src/models/actionsmodel.cpp:283 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." -msgstr "" +msgstr "'%1'이(가) 대화방 ID나 별명이 아닌 것 같습니다." #: src/models/actionsmodel.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave room" +#, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." -msgstr "대화방 떠나기" +msgstr "%1 대화방을 떠납니다." #: src/models/actionsmodel.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room not found" +#, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." -msgstr "대화방을 찾을 수 없음" +msgstr "%1 대화방을 찾을 수 없습니다." #: src/models/actionsmodel.cpp:49 src/models/actionsmodel.cpp:319 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." -msgstr "" +msgstr "새 별명을 입력하지 않았습니다. 변경 사항이 없습니다." #: src/models/actionsmodel.cpp:64 src/models/actionsmodel.cpp:74 #: src/models/actionsmodel.cpp:84 src/models/actionsmodel.cpp:94 #: src/models/actionsmodel.cpp:114 src/models/actionsmodel.cpp:134 #: src/models/actionsmodel.cpp:145 src/models/actionsmodel.cpp:161 #: src/models/actionsmodel.cpp:171 src/models/actionsmodel.cpp:181 -#, fuzzy -#| msgid "Send message" msgid "" -msgstr "메시지 보내기" +msgstr "<메시지>" #: src/models/actionsmodel.cpp:65 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" @@ -288,38 +273,28 @@ msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "일반 텍스트 메시지 앞에 ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) 추가" #: src/models/actionsmodel.cpp:115 -#, fuzzy -#| msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "지정한 메시지를 무지개색으로 전송" #: src/models/actionsmodel.cpp:135 -#, fuzzy -#| msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "지정한 이모지를 무지개색으로 전송" #: src/models/actionsmodel.cpp:146 -#, fuzzy -#| msgid "Sends the given message as a spoiler" msgid "Sends the given message as plain text" -msgstr "지정한 메시지를 스포일러로 전송" +msgstr "지정한 메시지를 일반 텍스트로 전송" #: src/models/actionsmodel.cpp:162 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "지정한 메시지를 스포일러로 전송" #: src/models/actionsmodel.cpp:172 -#, fuzzy -#| msgid "Sends the given message as a spoiler" msgid "Sends the given emote" -msgstr "지정한 메시지를 스포일러로 전송" +msgstr "지정한 이모지 전송" #: src/models/actionsmodel.cpp:182 -#, fuzzy -#| msgid "Sends the given message as a spoiler" msgid "Sends the given message as a notice" -msgstr "지정한 메시지를 스포일러로 전송" +msgstr "지정한 메시지를 공지로 전송" #: src/models/actionsmodel.cpp:191 src/models/actionsmodel.cpp:353 #: src/models/actionsmodel.cpp:381 src/models/actionsmodel.cpp:431 @@ -327,69 +302,59 @@ msgstr "지정한 메시지를 스포일러로 전송" #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." -msgstr "" +msgstr "'%1'이(가) Matrix ID가 아닌 것 같습니다." #: src/models/actionsmodel.cpp:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "reinvited %1 to the room" +#, kde-format msgctxt " is already invited to this room." msgid "%1 is already invited to this room." -msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" +msgstr "%1 님이 이 대화방에 이미 초대되었습니다." #: src/models/actionsmodel.cpp:200 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-banned from the room" +#, kde-format msgctxt " is banned from this room." msgid "%1 is banned from this room." -msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" +msgstr "%1 님이 이 대화방에서 차단되었습니다." #: src/models/actionsmodel.cpp:204 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgid "You are already in this room." -msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" +msgstr "이 대화방에 이미 입장해 있습니다." #: src/models/actionsmodel.cpp:208 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgctxt " is already in this room." msgid "%1 is already in this room." -msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" +msgstr "%1 님이 이 대화방에 이미 입장해 있습니다." #: src/models/actionsmodel.cpp:212 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" -msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" +msgstr "%1 님이 대화방으로 초대됨" #: src/models/actionsmodel.cpp:217 src/models/actionsmodel.cpp:371 #: src/models/actionsmodel.cpp:399 src/models/actionsmodel.cpp:492 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<사용자 id>" #: src/models/actionsmodel.cpp:218 -#, fuzzy -#| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Invites the user to this room" -msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" +msgstr "사용자를 이 대화방으로 초대" #: src/models/actionsmodel.cpp:235 src/models/actionsmodel.cpp:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure room" +#, kde-format msgctxt "Joining room ." msgid "Joining room %1." -msgstr "대화방 설정" +msgstr "%1 대화방에 입장합니다." #: src/models/actionsmodel.cpp:241 src/models/actionsmodel.cpp:296 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<방 별명이나 id>" #: src/models/actionsmodel.cpp:242 src/models/actionsmodel.cpp:297 -#, fuzzy -#| msgid "joined the room" msgid "Joins the given room" -msgstr "님이 대화방에 입장함" +msgstr "지정한 대화방에 입장" #: src/models/actionsmodel.cpp:261 #, fuzzy, kde-format @@ -653,25 +618,25 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "자연" #: src/models/emojimodel.cpp:169 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" -msgstr "" +msgstr "음식" #: src/models/emojimodel.cpp:174 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "활동" #: src/models/emojimodel.cpp:179 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "여행" #: src/models/emojimodel.cpp:184 #, fuzzy, kde-format @@ -1165,10 +1130,9 @@ msgid "started a poll" msgstr "" #: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password changed successfully" +#, kde-format msgid "Report sent successfully." -msgstr "암호가 변경됨" +msgstr "신고했습니다." #: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 #, kde-format @@ -1309,7 +1273,7 @@ msgstr "입력 알림 보내기" #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23 #, kde-format msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "굵게" #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:42 #, kde-format @@ -1319,7 +1283,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:61 #, kde-format msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "취소선" #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:80 #, kde-format @@ -1329,7 +1293,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:99 #, kde-format msgid "Quote" -msgstr "" +msgstr "인용문" #: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:118 #, kde-format @@ -1427,7 +1391,7 @@ msgstr "사용자 정의 이모지" #: src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:16 src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Stickers" -msgstr "" +msgstr "스티커" #: src/qml/Component/FullScreenMap.qml:23 #, fuzzy, kde-format @@ -1467,11 +1431,10 @@ msgid "Accept" msgstr "수락" #: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" -msgstr "알림 표시" +msgstr "위치" #: src/qml/Component/LocationPage.qml:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1701,7 +1664,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:353 #, kde-format msgid "Maximize" -msgstr "" +msgstr "최대화" #: src/qml/Component/TimelineView.qml:128 #, kde-format @@ -2119,10 +2082,9 @@ msgid "Open a private chat" msgstr "개인 대화 열기" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy" +#, kde-format msgid "Copy link" -msgstr "복사" +msgstr "링크 복사" #: src/qml/main.qml:300 #, fuzzy, kde-format @@ -2419,10 +2381,9 @@ msgid "Message Source" msgstr "메시지 소스" #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy" +#, kde-format msgid "Copy Link" -msgstr "복사" +msgstr "링크 복사" #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format @@ -2477,7 +2438,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:159 #, kde-format msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "개발 도구" #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format @@ -2625,7 +2586,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:136 #, kde-format msgid "Server URL" -msgstr "" +msgstr "서버 URL" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:228 #, kde-format @@ -2664,8 +2625,7 @@ msgid "Logout" msgstr "로그아웃" #: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open in new window" +#, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "새 창으로 열기" @@ -2732,7 +2692,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "모두" #: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:93 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:50 @@ -2838,8 +2798,7 @@ msgid "Leave Space" msgstr "" #: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:42 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add an account" +#, kde-format msgid "Add Account" msgstr "계정 추가" @@ -2849,8 +2808,7 @@ msgid "Log in to an existing account" msgstr "" #: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Login" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "로그인" @@ -2858,7 +2816,7 @@ msgstr "로그인" #: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:198 #, kde-format msgid "Switch User" -msgstr "" +msgstr "사용자 전환" #: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:226 #, fuzzy, kde-format @@ -3019,13 +2977,12 @@ msgstr "보안" #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "권한" #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Notifications" -msgstr "알림 표시" +msgstr "알림" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:29 #, fuzzy, kde-format @@ -3072,10 +3029,9 @@ msgid "Upgrade Room" msgstr "대화방 탐색" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:175 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Other Aliases:" +#, kde-format msgid "Aliases" -msgstr "대체 별명:" +msgstr "별칭" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:183 #, fuzzy, kde-format @@ -3326,7 +3282,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89 #, kde-format msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "키워드" #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:99 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:117 @@ -3349,11 +3305,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Encryption" -msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" +msgstr "암호화" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:36 #, kde-format @@ -3368,12 +3323,10 @@ msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled." msgstr "투명 채팅 페이지가 활성화되어 있을 때에만 적용됩니다." #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Access:" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Access" -msgstr "접근:" +msgstr "접근" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:57 #, kde-format @@ -3487,18 +3440,16 @@ msgid "Apply" msgstr "적용" #: src/qml/Settings/About.qml:11 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About NeoChat" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "NeoChat 정보" #: src/qml/Settings/AboutKDE.qml:7 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "About KDE" -msgstr "정보" +msgstr "KDE 정보" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:18 #, kde-format @@ -3528,9 +3479,7 @@ msgstr "이름표:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" +#, kde-format msgid "Password" msgstr "암호" @@ -3566,10 +3515,9 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "암호가 일치하지 않음" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "Server Information" -msgstr "대화방 정보" +msgstr "서버 정보" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215 #, fuzzy, kde-format @@ -3599,8 +3547,7 @@ msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "암호를 변경하는 중 알 수 없는 오류 발생" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Appearance" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Appearance" msgstr "모양" @@ -3678,7 +3625,7 @@ msgstr "사이드바에서" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" -msgstr "" +msgstr "색 테마" #: src/qml/Settings/DeviceDelegate.qml:61 #, fuzzy, kde-format @@ -3790,7 +3737,7 @@ msgstr "이모지 추가..." #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:38 #, kde-format msgid "Sticker" -msgstr "" +msgstr "스티커" #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:38 #, fuzzy, kde-format @@ -3799,10 +3746,9 @@ msgid "Emoji" msgstr "사용자 정의 이모지" #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" +#, kde-format msgid "Change Image" -msgstr "님이 대화방 이름을 지움" +msgstr "그림 변경" #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:71 #, kde-format @@ -3815,10 +3761,9 @@ msgid "Shortcode:" msgstr "" #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#, kde-format msgid "Description:" -msgstr "초대 보내기" +msgstr "설명:" #: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:73 #, fuzzy, kde-format @@ -3842,15 +3787,13 @@ msgstr "단어 추가" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:15 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "General" msgstr "일반" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General settings:" +#, kde-format msgid "General settings" msgstr "일반 설정" @@ -3947,11 +3890,10 @@ msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" -msgstr "알림 표시" +msgstr "알림" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:30 #, kde-format @@ -3990,7 +3932,7 @@ msgstr "네트워크 오류" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:32 #, kde-format msgid "System Default" -msgstr "" +msgstr "시스템 기본값" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:40 #, kde-format @@ -4003,26 +3945,24 @@ msgid "Socks5" msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room settings" +#, kde-format msgid "Proxy Settings" -msgstr "대화방 설정" +msgstr "프록시 설정" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:68 #, kde-format msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "호스트" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:77 #, kde-format msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" +#, kde-format msgid "User" -msgstr "이 사용자 차단" +msgstr "사용자" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:71 #, fuzzy, kde-format @@ -4037,16 +3977,14 @@ msgid "Enable notifications" msgstr "알림 표시" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Mute notifications" -msgstr "알림 표시" +msgstr "알림 음소거" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Unmute notifications" -msgstr "알림 표시" +msgstr "알림 음소거 해제" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:114 #, kde-format @@ -4091,14 +4029,12 @@ msgid "About NeoChat" msgstr "NeoChat 정보" #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About" +#, kde-format msgid "About KDE" -msgstr "정보" +msgstr "KDE 정보" #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spell Checking" +#, kde-format msgid "Spellchecking" msgstr "맞춤법 검사" @@ -4153,8 +4089,7 @@ msgid "Open Personal Dictionary" msgstr "개인 사전 열기" #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spell checking languages" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Spell checking languages" msgstr "맞춤법 검사 언어" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 57f7bfbd3..09f756945 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" -"%100<=4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: src/controller.cpp:234