GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 00:47+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 11:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 18:24+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
|
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:181
|
#: src/controller.cpp:181
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -133,10 +133,9 @@ msgid "Matrix client"
|
|||||||
msgstr "Client Matrix"
|
msgstr "Client Matrix"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:164
|
#: src/main.cpp:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
|
|
||||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La comunità KDE"
|
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 La comunità KDE"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:165
|
#: src/main.cpp:165
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -2625,11 +2624,9 @@ msgid "Configure room"
|
|||||||
msgstr "Configura la stanza"
|
msgstr "Configura la stanza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:button"
|
|
||||||
#| msgid "Show All Rooms"
|
|
||||||
msgid "All Rooms"
|
msgid "All Rooms"
|
||||||
msgstr "Mostra tutte le stanze"
|
msgstr "Tutte le stanze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:25
|
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3884,62 +3881,53 @@ msgstr "Elimina la parola"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:29
|
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:29
|
||||||
#: src/qml/Settings/StickersPage.qml:104
|
#: src/qml/Settings/StickersPage.qml:104
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Stickers"
|
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Add Sticker"
|
msgid "Add Sticker"
|
||||||
msgstr "Adesivi"
|
msgstr "Aggiungi adesivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:29
|
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:29
|
||||||
#: src/qml/Settings/StickersPage.qml:55
|
#: src/qml/Settings/StickersPage.qml:55
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Stickers"
|
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Edit Sticker"
|
msgid "Edit Sticker"
|
||||||
msgstr "Adesivi"
|
msgstr "Modifica adesivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:38
|
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:38
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Stickers"
|
|
||||||
msgid "Sticker"
|
msgid "Sticker"
|
||||||
msgstr "Adesivi"
|
msgstr "Adesivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:67
|
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:67
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Change the room name"
|
|
||||||
msgid "Change Image"
|
msgid "Change Image"
|
||||||
msgstr "Cambia il nome della stanza"
|
msgstr "Cambia immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:67
|
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Set Image"
|
msgid "Set Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Imposta immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:107
|
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:107
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Shortcode:"
|
msgid "Shortcode:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Scorciatoia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:112
|
#: src/qml/Settings/StickerEditorPage.qml:112
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "The location being downloaded to"
|
|
||||||
#| msgid "Destination"
|
|
||||||
msgid "Description:"
|
msgid "Description:"
|
||||||
msgstr "Destinazione"
|
msgstr "Descrizione:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Settings/StickersPage.qml:73
|
#: src/qml/Settings/StickersPage.qml:73
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "The location being downloaded to"
|
|
||||||
#| msgid "Destination"
|
|
||||||
msgctxt "As in 'This sticker has no description'"
|
msgctxt "As in 'This sticker has no description'"
|
||||||
msgid "No Description"
|
msgid "No Description"
|
||||||
msgstr "Destinazione"
|
msgstr "Nessuna descrizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Settings/StickersPage.qml:113
|
#: src/qml/Settings/StickersPage.qml:113
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Stickers"
|
|
||||||
msgid "Add Sticker"
|
msgid "Add Sticker"
|
||||||
msgstr "Adesivi"
|
msgstr "Aggiungi adesivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/roommanager.cpp:52
|
#: src/roommanager.cpp:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user