GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-11 07:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 06:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
@@ -282,15 +282,14 @@ msgid "React to this message with a text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:185
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "შეტყობინების შეცვლა"
|
||||
msgstr "დაშიფრული შეტყობინება"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:252 src/controller.cpp:386
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network Error: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ქსელის შეცდომა: %1"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:377
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -300,7 +299,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/controller.cpp:380 src/login.cpp:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Login Failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შესვლის შეცდომა: %1"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:444
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -482,13 +481,13 @@ msgstr ": %1"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "cleared their display name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:519
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:524
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -499,7 +498,7 @@ msgstr " და "
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "cleared their avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გაასუფთავა თავისი ავატარი"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:533
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -510,7 +509,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "updated their avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "განაახლა თავისი ავატარი"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:542
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1593,11 +1592,10 @@ msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||
msgstr "გამოსახულების გაზიარებული URL-ია <a href='%1'>%1</a>"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:34
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room Settings"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
msgid "Space Settings"
|
||||
msgstr "ოთახის მორგება"
|
||||
msgstr "სივრცის მორგება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:41
|
||||
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:96
|
||||
@@ -1879,7 +1877,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:474
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "React"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "რეაქცია"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/StartChatPage.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1894,7 +1892,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1919,7 +1917,7 @@ msgstr "ოთახის მორგება"
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "სახელის გარეშე"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1940,8 +1938,8 @@ msgstr "წევრები"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 Member"
|
||||
msgid_plural "%1 Members"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1 წევრი"
|
||||
msgstr[1] "%1 წევრი"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2089,7 +2087,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NeoChat-ს შესახებ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2182,7 +2180,7 @@ msgstr "გარემოს იერსახე"
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bubbles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ბუშტები"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2197,12 +2195,12 @@ msgstr "ავატარის ჩვენება:"
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "In Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ჩატში"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "In Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გვერდით ზოლში"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:198
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2354,7 +2352,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "განშორებული"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2400,12 +2398,12 @@ msgstr ""
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მართლწერის შემოწმება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Selected default language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "აირჩიეთ ნაგულისხმები ენა:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user