diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 18a112615..96fb89dd3 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "إعدادات الإشعارات" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "اضبط" @@ -2730,18 +2730,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "معلومات الغرفة" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "تَثَبّت الجلسة" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "موافقة المستخدم" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2755,30 +2757,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "افتح" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ابدأ دردشة" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "هل ترغب في بَدء دردشة مع %1؟" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "ابدأ دردشة..." -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3291,50 +3293,50 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "حدّد الكل" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "أضف خادماً جديداً" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "خادم المنزل" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new server" msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "أضف خادماً جديداً" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "أضف خادمًا" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "أدخل خادم صحيح" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "لا يمكن التحقق من الخادم أو أنه مضاف فعلا" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "ليس النص المُدخَل رابطا صالحا" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "أدخل رابط الخادم مثل kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "رابط الخادم" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index bd67d0bc6..b560b8602 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" @@ -2607,10 +2607,11 @@ msgstr "" #: src/qml/Main.qml:325 #, kde-format -msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2622,29 +2623,29 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3113,49 +3114,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 6bb395e21..b9173eba3 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Tənzimləyin" @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Otaq haqqında" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" @@ -2863,11 +2863,13 @@ msgid "Session Verification" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "İstifadəçi razılığı" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2881,30 +2883,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Açmaq" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Söhbətə başlayın" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ilə söhbətə başlamaq istəyirsiniz?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Söhbətə başlayın" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3421,50 +3423,50 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Hamısını seçin" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "Home Server" msgstr "Əsas server:" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 55346ba63..19aabd268 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-24 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-26 16:24+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:27 #, kde-format @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configuració de les notificacions" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -2622,18 +2622,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Tanca el calaix d'informació de la sala" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2647,30 +2649,29 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Obre" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a chat" +#: src/qml/Main.qml:375 +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "L'enllaç seleccionat actualment" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3146,49 +3147,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Selecció dels espais" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Afegir un servidor nou" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Servidor domèstic" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Afegeix un servidor nou" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Afegeix un servidor" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "S'ha introduït un servidor vàlid" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Aquest servidor no es pot resoldre o ja s'ha afegit" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "El text que heu introduït no és un URL vàlid" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Introduïu l'URL del servidor (p. ex. kde.org)" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "URL del servidor" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index fba8eb7e5..a5d048a1a 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-24 11:22+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configureu les notificacions" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -2621,18 +2621,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Tanca el calaix d'informació de la sala" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2646,30 +2648,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Obri" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "L'enllaç seleccionat actualment" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3145,49 +3147,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Seleccioneu els espais" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Afegir un servidor nou" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Servidor domèstic" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Afig un servidor nou" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Afig un servidor" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "S'ha introduït un servidor vàlid" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Este servidor no es pot resoldre o ja s'ha afegit" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "El text que heu introduït no és un URL vàlid" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Introduïu l'URL del servidor (p. ex., kde.org)" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "URL del servidor" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index b28c8faa0..1df9c61be 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Nastavení oznamování" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavit" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" @@ -2615,10 +2615,11 @@ msgstr "" #: src/qml/Main.qml:325 #, kde-format -msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2630,30 +2631,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Zahájit rozhovor" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Přejete si začít rozhovor s %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Zahájit rozhovor" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3123,49 +3124,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Přidat nový server" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Přidat nový server" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Přidat server" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "URL serveru" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index dd9ab0af6..8445480d6 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Indstillinger" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" @@ -2714,10 +2714,11 @@ msgstr "" #: src/qml/Main.qml:325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" -msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Brugernavn" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2729,31 +2730,31 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgid "Start a chat" msgstr "Start en chat" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Start en chat" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3254,49 +3255,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Se kildetekst" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index fdac07e51..ecf88fcd7 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Einrichten" @@ -2748,18 +2748,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Raum-Informationen" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sitzungsverifizierung" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Benutzereinwilligung" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2773,30 +2775,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Einen Chat starten" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Möchten Sie einen Chat mit %1 beginnen?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Einen Chat starten" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3306,51 +3308,51 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Alle auswählen" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Neuen Server hinzufügen" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Heimserver" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new server" msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Neuen Server hinzufügen" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Server hinzufügen" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Gültiger Server eingegeben" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "" "Der Server kann nicht aufgelöst werden oder ist bereits hinzugefügt worden" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Der eingegebene Text ist keine gültige URL" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Server-URL eingeben, z. B. kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "Server-URL" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index e566d8f82..06bdf9e8a 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Διαμόρφωση" @@ -2779,18 +2779,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Πληροφορίες αίθουσας" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Συναίνεση χρήστη" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2805,30 +2807,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Έναρξη συνομιλίας" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Θέλεις να ξεκινήσεις συνομιλία με τον %1;" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Έναρξη συνομιλίας" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3345,50 +3347,50 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Επιλογή όλων" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Προσθήκη νέου εξυπηρετητή" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Εξυπηρετητής" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new server" msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Προσθήκη νέου εξυπηρετητή" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Προσθήκη εξυπηρετητή" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Δόθηκε έγκυρος εξυπηρετητής" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Αυτός ο εξυπηρετητής δεν αναλύεται ή έχει ήδη προστεθεί" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Το δοσμένο κείμενο δεν είναι έγκυρο url" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Δώσε το url του εξυπηρετητή π.χ. kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "URL εξυπηρετητή" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 0489d5cf8..9b6985a52 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Notification settings" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configure" @@ -2720,18 +2720,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Room Information" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Session Verification" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "User consent" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2745,30 +2747,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Start a chat" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Do you want to start a chat with %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Start a Chat" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3281,50 +3283,50 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Select All" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Add New Server" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Home Server" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new server" msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Add new server" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Add server" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Valid server entered" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "This server cannot be resolved or has already been added" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "The entered text is not a valid URL" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Enter server URL e.g. kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "Server URL" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index f648e7d5e..caf0704a0 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-24 19:18+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Sciigaj agordoj" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Agordi" @@ -2615,18 +2615,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Fermi Informkeston pri Ĉambro" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Seanca Kontrolo" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Konsento de la uzanto" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2640,30 +2642,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Malfermi" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Komenci babiladon" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Ĉu vi volas komenci babiladon kun %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Komenci babiladon" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "La aktuale elektita ligilo" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3137,49 +3139,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Elekti Spacojn" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Aldoni Novan Servilon" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Hejma Servilo" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Aldoni novan servilon" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Aldoni servilon" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Valida servilo eniris" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Ĉi tiu servilo ne povas esti solvita aŭ jam estis aldonita" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "La enigita teksto ne estas valida URL" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Enigu servilan url ekz. kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "Servila URL" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index ee6a20b96..a07a92d22 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-24 16:19+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Preferencias de notificaciones" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2623,18 +2623,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Cerrar el cajón de información de la sala" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificación de la sesión" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Consentimiento del usuario" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2648,30 +2650,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar un chat" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "¿Desea iniciar un chat con %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Iniciar un chat" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "El enlace seleccionado actualmente" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3142,49 +3144,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Seleccionar espacios" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Añadir nuevo servidor" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Servidor doméstico" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Añadir nuevo servidor" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Añadir servidor" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Se ha introducido un servidor correcto" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "No se puede resolver este servidor o ya se ha añadido antes" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "El texto introducido no es una URL válida" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Introduzca URL del servidor (por ejemplo, kde.org)" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "URL del servidor" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index cd720fe68..93ab18959 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 21:45+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" @@ -2623,18 +2623,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Itxi gelaren informazioaren tiradera" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Saioa egiaztatzea" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Erabiltzailearen onarpena" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2649,30 +2651,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Hasi berriketa bat" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1(r)ekin berriketa bat abiatu nahi duzu?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Hasi berriketa bat" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Une honetan hautatutako esteka" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3145,49 +3147,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Aukeratu tokiak" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Gehitu zerbitzari berria" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Etxeko zerbitzaria" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Gehitu zerbitzari berria" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Gehitu zerbitzaria" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Zerbitzari balioduna sartu da" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Zerbitzari hori ezin da ebatzi edo dagoeneko gehitu da" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Sartutako testua ez da URL baliodun bat" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Sartu zerbitzariaren URLa, adib. kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "Zerbitzariaren URLa" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 43f4e2fe8..8cc0b6c7f 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:06+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Ilmoitusasetukset" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Asetukset" @@ -2652,18 +2652,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Uuden huoneen tiedot" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Istunnon todennus" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Käyttäjän suostumus" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2677,30 +2679,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Aloita keskustelu" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Haluatko käynnistää keskustelun henkilön %1 kanssa?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Aloita keskustelu" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3183,49 +3185,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Valitse tilat" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Lisää uusi palvelin" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Kotipalvelin" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Lisää uusi palvelin" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Lisää palvelin" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Annettiin kelvollinen palvelin" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Tätä palvelinta ei voi ratkaista tai se on jo lisätty" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Annettu teksti ei ole kelvollinen verkko-osoite" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Anna palvelimen verkko-osoite, esim. kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "Palvelimen verkko-osoite" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index f735e6244..6b424ca42 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 10:25+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configuration des notifications" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -2634,18 +2634,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Nouvelles informations sur les salons" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Vérification de la session" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Consentement de l'utilisateur" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2660,30 +2662,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Démarrer une conversation" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voulez-vous démarrer une discussion avec %1 ?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Démarrer une conversation" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Le lien actuellement sélectionné" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3159,49 +3161,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Sélectionner des espaces" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Ajouter un nouveau serveur" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Serveur personnel" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Ajouter un nouveau serveur" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Ajouter un serveur" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Un serveur valable a été saisi" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Ce serveur n'a pu être trouvé ou il a déjà été ajouté" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Le texte saisi n'est pas une URL valable" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Saisissez une URL de serveur, par exemple kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "URL du serveur" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index a3bcc0571..217d54935 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:41+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Értesítési beállítások" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Beállítás" @@ -2649,18 +2649,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Új szoba jellemzői" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Munkamenet-ellenőrzés" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Felhasználói hozzájárulás" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2674,30 +2676,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Csevegés indítása" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Szeretne csevegést indítani vele: %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Csevegés indítása" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "A jelenleg kiválasztott hivatkozás" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3177,49 +3179,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Terek kiválasztása" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Új kiszolgáló hozzáadása" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Alapértelmezett kiszolgáló" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Új kiszolgáló hozzáadása" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Kiszolgáló hozzáadása" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Érvényes kiszolgáló megadva" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "A kiszolgálót nem lehet feloldani, vagy már hozzáadták" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "A beírt szöveg nem érvényes URL" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Adja meg a kiszolgáló URL-címét, például kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "Kiszolgáló URL-címe" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 969044f2b..3050c2b6a 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-25 18:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-26 14:54+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Preferentias de notificationes" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -2622,18 +2622,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Claude Designator de Information de sala" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Veification de Session" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Consenso de usator" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2648,30 +2650,29 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Aperi" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Initia un conversation" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Tu vole initiar un conversation con %1" -#: src/qml/Main.qml:378 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" +#: src/qml/Main.qml:375 +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Start Chat" -msgstr "Initia un conversation" +msgstr "Initia conversation in directo" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Le ligamine currentemte seligite" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3145,49 +3146,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Selige spatios" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Adde nove servitor " -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Servitor de casa" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Adde nove servitor " -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Adde Servitor" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Servitor valide insertate" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Iste servitor non pote esser resolvite o ha ja essite addite" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Le texto insertate non es un url valide" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Inserta usr de servitor p.ex. kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "URL de servitor" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 17db7d4c0..f19263aee 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Pengaturan notifikasi" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurasikan" @@ -2724,18 +2724,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Informasi Ruangan" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikasi Sesi" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Persetujuan pengguna" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2749,30 +2751,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Buka" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Mulai sebuah obrolan" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Apakah Anda ingin memulai sebuah obrolan dengan %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Mulai sebuah Obrolan" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3284,50 +3286,50 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Pilih Semua" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Tambahkan Server Baru" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Homeserver" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new server" msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Tambahkan server baru" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Tambahkan server" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Server valid dimasukkan" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Server ini tidak dapat diselesaikan atau sudah ditambahkan" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Teks yang dimasukkan bukan sebuah URL yang valid" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Masukkan URL server mis. kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "URL Server" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 204f1e93c..dae6a0fb2 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Notificationes:" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2742,18 +2742,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Information pri li chambre" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verification del session" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Consente del usator" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2765,30 +2767,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Aperter" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar conversation" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Esque vu vole iniciar un conversation con %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Iniciar conversation" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3293,50 +3295,50 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Select omnicos" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "Home Server" msgstr "Hem-servitor:" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 9503e24cf..feaf46e32 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 17:03+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Impostazioni delle notifiche" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -2626,18 +2626,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Nuove informazioni sulla stanza" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifica della sessione" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Consenso dell'utente" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2651,30 +2653,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Avvia una chat" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vuoi iniziare una chat con %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Avvia una chat" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Il collegamento attualmente selezionato" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3149,49 +3151,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Seleziona spazi" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Aggiungi nuovo server" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Server principale" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Aggiungi nuovo server" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Aggiungi server" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Server valido inserito" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Questo server non può essere risolto o è già stato aggiunto" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Il testo digitato non è un URL valido" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Digita l'URL del server, ad es. kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "URL del server" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index f50be1dd4..beed1ce0a 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" @@ -2598,10 +2598,11 @@ msgstr "" #: src/qml/Main.qml:325 #, kde-format -msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2613,29 +2614,29 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3103,49 +3104,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 5ccd98eff..b6c05a69b 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-24 06:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-26 07:19+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "გაფრთხილებების მორგება" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "მორგება" @@ -2614,18 +2614,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "ნავიგაციის უჯრის დახურვა" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "სესიის გადამოწმება" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "მომხმარებლის თანხმობა" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2639,30 +2641,29 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "გახსნა" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "საუბრის დაწყება" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "გნებავთ დაიწყოთ საუბარი %1-სთან?" -#: src/qml/Main.qml:378 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" +#: src/qml/Main.qml:375 +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "საუბრის დაწყება" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "ამჟამად არჩეული ბმული" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3133,49 +3134,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "აირჩიეთ სივრცეები" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "ახალი სერვერის დამატება" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "სახლის სერვერი" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "ახალი სერვერის დამატება" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "სერვერის დამატება" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "შეყვანილი სერვერი სწორია" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "სერვერის ამოხსნა შეუძლებელია ან ის უკვე დამატებულია" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "შეყვანილი ტექსტი სწორ URL-ს არ წარმოადგენს" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "შეიყვანეთ სერვერის URL. მაგ: kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "სერვერის URL" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index bc51f5139..efffa2634 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "알림 설정" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "설정" @@ -2640,18 +2640,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "새 대화방 정보" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "세션 확인" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "사용자 동의" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2665,30 +2667,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "열기" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "대화 시작" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "대화 시작" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3162,49 +3164,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "스페이스 선택" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "새 서버 추가" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "홈 서버" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "새 서버 추가" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "서버 추가" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "올바른 서버를 입력함" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "이 서버를 해석할 수 없거나 이미 추가됨" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "입력한 텍스트가 올바른 URL이 아님" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "서버 URL 입력(예: kde.org)" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "서버 URL" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index b588af820..9b4bb3c18 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" @@ -2617,10 +2617,11 @@ msgstr "" #: src/qml/Main.qml:325 #, kde-format -msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2632,29 +2633,29 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3125,49 +3126,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index fcfcc96bc..ea5e7288e 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n" "Last-Translator: Māris Nartišs \n" "Language-Team: \n" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Paziņojumu iestatījumi" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurēt" @@ -2651,18 +2651,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Jaunās istabas informācija" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sesijas verifikācija" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Lietotāja piekrišana" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2676,30 +2678,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Atvērt" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Uzsākt tērzēšanu" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vai vēlaties uzsākt tērzēšanu ar „%1“?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Uzsākt tērzēšanu" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Pašreiz atlasītā saite" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3177,49 +3179,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Atlasīt telpas" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Pievienot jaunu serveri" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Mājas serveris" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Pievienot jaunu serveri" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Pievienot serveri" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Ievadīts derīgs serveris" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Vai nu serveri nevar atrisināt, vai arī tas ir jau pievienots" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Ievadītais teksts nav derīga URL adrese" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Ievadiet servera URL adresi, piemēram, „kde.org“" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "Servera URL" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 0ab686d4a..aee33ed6a 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-24 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-26 11:17+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Instellingen van meldingen" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configureren" @@ -2620,18 +2620,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Lade met roominformatie sluiten" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificatie van sessie" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Toestemming van gebruiker" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2645,30 +2647,29 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Openen" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Een chat starten" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Wilt u een chat beginnen met %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" +#: src/qml/Main.qml:375 +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Start Chat" -msgstr "Een chat starten" +msgstr "Chat starten" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "De nu geselecteerde koppeling" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3143,49 +3144,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Ruimten selecteren" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Nieuwe server toevoegen" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Homeserver" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Nieuwe server toevoegen" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Server toevoegen" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Geldige server ingevoerd" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Deze server is niet te vinden of is al toegevoegd" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "De ingevoerde tekst is geen geldige URL" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Server-URL invoeren bijv. kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "URL-adres server" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index daec0d9fe..73ef2feaa 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Varslings­innstillingar" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Set opp" @@ -2697,18 +2697,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Rominformasjon" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Øktstadfesting" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Brukar­samtykke" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2722,30 +2724,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Opna" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Start prat" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vil du starta ein prat med %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Start prat" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3250,50 +3252,50 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Merk alt" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Legg til ny tenar" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Heimetenar" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new server" msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Legg til ny tenar" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Legg tenar" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Gyldig tenar" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Fann ikkje adressa til tenaren, eller så er han alt lagd til" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Oppgjeven tekst er ikkje ei gyldig adresse" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Skriv inn adressa til tenaren, eks. kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "Tenaradresse" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index c5d0be753..2c6ed8b96 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" msgid "Configure" @@ -2833,7 +2833,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" @@ -2841,11 +2841,13 @@ msgid "Session Verification" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਹਿਮਤੀ" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2857,30 +2859,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3396,50 +3398,50 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "Home Server" msgstr "ਹੋਮ-ਸਰਵਰ:" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 6103d8a9d..c21e614ac 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-01 08:15+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Ustawienia powiadomień" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Ustawienia" @@ -2638,18 +2638,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Szczegóły o nowym pokoju" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sprawdzenie posiedzenia" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Zgoda użytkownika" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2663,30 +2665,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Rozpocznij rozmowę" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Czy chcesz rozpocząć rozmowę z %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Rozpocznij rozmowę" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Obecnie zaznaczony odnośnik" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3162,49 +3164,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Zaznacz przestrzenie" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Dodaj nowy serwer" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Serwer domowy" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Dodaj nowy serwer" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Dodawanie serwera" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Wpisano prawidłowy serwer" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Nie można ustalić położenia tego serwera lub już został dodany" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Wpisany tekst jest nieprawidłowym adresem url" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Wpisz adres URL serwera np. kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "Adres URL serwera" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 4e725500b..108c1f42c 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configuração das notificações" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2723,18 +2723,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Informação da Sala" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificação da Sessão" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Consentimento do utilizador" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2748,30 +2750,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar uma conversa" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Deseja iniciar uma conversa com %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Iniciar uma Conversa" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3283,50 +3285,50 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Adicionar um Novo Servidor" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Servidor Doméstico" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new server" msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Adicionar um novo servidor" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Adicionar um servidor" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Servidor válido introduzido" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Este servidor não pode ser resolvido ou já foi adicionado" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "O texto introduzido não é um URL válido" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Indique o URL do servidor, p.ex. kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "URL do Servidor" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 42117be6b..c38ec00a1 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Mostrar notificações" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Informação da sala" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" @@ -2839,11 +2839,13 @@ msgid "Session Verification" msgstr "Mostrar notificações" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Consentimento do usuário" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2857,30 +2859,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar um bate-papo" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Você gostaria de iniciar um bate-papo com %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Iniciar um bate-papo" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3397,50 +3399,50 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Selecionar tudo" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "Home Server" msgstr "Servidor doméstico:" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 82030aa6b..7fc2244c1 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Параметры уведомлений" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Параметры" @@ -2686,18 +2686,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Сведения о новой комнате" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Проверка сеанса" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Согласие пользователя" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2712,30 +2714,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Начать общение" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Начать чат с %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Начать чат" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3232,51 +3234,51 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Выделить все" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Добавить сервер" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Домашний сервер" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Добавить сервер" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Добавление сервера" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Введено допустимое имя сервера" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "" "Не удалось разрешить имя этого сервера в ip-адрес или этот сервер уже " "добавлен" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Введённый текст не является допустимым URL" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Введите адрес сервера, например: kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "Адрес сервера" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index e9d1edc8c..1581129b3 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Zobraziť upozornenia" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Informácie o miestnosti" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" @@ -2847,11 +2847,13 @@ msgid "Session Verification" msgstr "Zobraziť upozornenia" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Používateľský súhlas" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2866,30 +2868,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začať rozhovor" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Chcete začať rozhovor s %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Začať rozhovor" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3405,50 +3407,50 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Vybrať všetko" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "Home Server" msgstr "Domáci server:" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index c1d60002f..190b97a4f 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-24 07:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-26 07:00+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Nastavitve obvestil" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavi" @@ -2627,18 +2627,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Zapri predal z informacijami o sobi" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikacija seje" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Privoljenje uporabnika" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2652,30 +2654,29 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začni klepet" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Ali želite začeti klepet z %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a chat" +#: src/qml/Main.qml:375 +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Začni klepet" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Trenutno izbrana povezava" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3150,49 +3151,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Izberi prostore" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Dodaj novi strežnik" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Domači strežnik" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Dodaj novi strežnik" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Dodaj strežnik" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Vnesen veljaven strežnik" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Tega strežnika ni mogoče rešiti ali pa je že dodan" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Vneseno besedilo ni veljavni naslov url" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Vnesite strežnikov naslov url npr. kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "Strežnikov naslov url" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index c88f9a51e..8ae7c8038 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Underrättelseinställningar" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Anpassa" @@ -2699,18 +2699,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Rumsinformation" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sessionsverifikation" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Användargodkännande" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2724,30 +2726,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Starta en chatt" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vill du starta en chatt med %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Starta en chatt" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3251,50 +3253,50 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Markera alla" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Lägg till ny server" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Hemserver" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new server" msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Lägg till ny server" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Lägg till server" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Giltig server angiven" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Servern kan inte lösas upp eller har redan lagts till" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Den angivna texten är inte en giltig webbadress" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Skriv in serverwebbadress t.ex. kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "Serverwebbadress" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 61cc3b48a..00d05dce5 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-21 22:04+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "அமை" @@ -2620,18 +2620,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "புதிய அரங்கின் விவரங்கள்" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "பயனர் ஒப்புதல்" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2645,30 +2647,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "திற" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "உறுதியாக %1 என்பவருடன் உரையாடலைத் துவக்க வேண்டுமா?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுத்துள்ள இணைப்பு" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3138,49 +3140,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "இடங்களை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "புதிய சேவையகத்தை சேர்" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "தாய் சேவையகம்" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "புதிய சேவையகத்தை சேர்" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "சேவையகத்தைச் சேர்ப்பது" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "செல்லுபடியாகும் சேவையகம் உள்ளிடப்பட்டது" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "இச்சேவையகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை, அல்லது இது ஏற்கனவே சேர்க்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "உள்ளிட்ட உரை ஓர் முறையான முகவரி அல்ல" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "சேவையகத்தின் முகவரியை உள்ளிடவும், எ.கா. kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "சேவையக முகவரி" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index bf06bbf79..d97b0b1a8 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:27 #, kde-format msgid "Choose local file" -msgstr "Yerel dosya seçin" +msgstr "Yerel dosya seç" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:46 #, kde-format @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Bildirim ayarları" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" @@ -2617,18 +2617,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Oda Bilgisi Çekmecesini Kapat" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Oturum Doğrulama" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Kullanıcı onayı" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2642,30 +2644,29 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Aç" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Bir sohbet başlat" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ile bir sohbet başlatmak istiyor musunuz?" -#: src/qml/Main.qml:378 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a chat" +#: src/qml/Main.qml:375 +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Start Chat" -msgstr "Bir sohbet başlat" +msgstr "Sohbet Başlat" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Şu anda seçili bağlantı" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3137,49 +3138,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Alanlar Seç" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Yeni Sunucu Ekle" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Ana Sunucu" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Yeni Sunucu Ekle" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Sunucu Ekle" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Geçerli sunucu girildi" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Bu sunucuya ulaşılamıyor veya önceden eklenmiş" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Girilen metin, geçerli bir URL değil" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Sunucu URL’si girin; örneğin, kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "Sunucu URL’si" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 356851449..a9258b9ad 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-24 10:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-26 16:21+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Параметри сповіщень" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" @@ -2639,18 +2639,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Закрити панель відомостей щодо кімнати" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Перевірка сеансу" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "Згода користувача" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2665,30 +2667,29 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Почати спілкування" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Хочете розпочати спілкування з %1?" -#: src/qml/Main.qml:378 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" +#: src/qml/Main.qml:375 +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "Почати спілкування" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Поточне вибране посилання" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3165,49 +3166,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "Виберіть простори" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "Додавання нового сервера" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "Домашній сервер" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "Додати новий сервер" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "Додавання сервера" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "Введено коректний сервер" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Цей сервер не вдалося визначити або сервер уже було додано" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Введений текст не є коректною адресою" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "Введіть адресу сервера. Приклад: kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "Адреса сервера" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index a65a93d28..6716a92e4 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "通知设置" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "配置" @@ -2604,18 +2604,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "关闭房间信息面板" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "会话验证" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "用户许可" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2627,30 +2629,30 @@ msgstr "主服务器要求您在使用前同意条款和条件。请点击下面 msgid "Open" msgstr "打开" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "开始聊天" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "您想要与 %1 开始聊天吗?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "开始聊天" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "当前选择的链接" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3118,49 +3120,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "选择空间" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "添加新服务器" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "主服务器" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "添加新服务器" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "添加服务器" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "输入的服务器可用" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "该服务器无法解析或已添加" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "输入的文本不是有效的 URL" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "输入服务器 URL,例如 kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "服务器 URL" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 13cee35d1..bc6158492 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-26 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 02:00+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "通知設定" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:416 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -2608,18 +2608,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "新聊天室資訊" -#: src/qml/Main.qml:308 +#: src/qml/Main.qml:303 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "工作階段驗證" #: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgid "User consent" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" msgstr "使用者許可" -#: src/qml/Main.qml:330 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2633,30 +2635,30 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "開啟" -#: src/qml/Main.qml:366 +#: src/qml/Main.qml:363 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "開始私人聊天" -#: src/qml/Main.qml:369 +#: src/qml/Main.qml:366 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "您要與 %1 開始私人聊天嗎?" -#: src/qml/Main.qml:378 +#: src/qml/Main.qml:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@action" msgid "Start Chat" msgstr "開始私人聊天" -#: src/qml/Main.qml:402 +#: src/qml/Main.qml:399 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "目前選取的連結" -#: src/qml/Main.qml:434 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3124,49 +3126,49 @@ msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" msgstr "選取聊天空間" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:45 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" msgstr "新增伺服器" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:60 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:63 #, kde-format msgid "Home Server" msgstr "家伺服器" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:67 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new server" msgstr "新增伺服器" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:99 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:103 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" msgstr "新增伺服器" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Valid server entered" msgstr "已輸入有效伺服器" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "無法解析這個伺服器,或是已經加入" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "輸入的文字不是有效的網址" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:116 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:118 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" msgstr "輸入伺服器網址,如 kde.org" -#: src/qml/ServerComboBox.qml:124 +#: src/qml/ServerComboBox.qml:125 #, kde-format msgid "Server URL" msgstr "伺服器網址"