GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 00:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-20 00:11+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "設定附件說明…"
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "傳送訊息…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:374
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:376
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show focus in window header"
|
||||
msgstr "在視窗標頭中顯示焦點"
|
||||
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:246
|
||||
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "開發者工具"
|
||||
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "通知設定"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "裝置"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:242
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "開啟開發者工具"
|
||||
@@ -4715,33 +4715,46 @@ msgctxt "Chat Editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "編輯器"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Send messages with Enter"
|
||||
msgstr "傳送訊息"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Send messages with Ctrl+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
|
||||
msgstr "用 s/文字/替代 語法來編輯您上一個訊息"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:218
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "傳送輸入中通知"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:228
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Settings"
|
||||
msgstr "開發者設定"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:232
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable developer tools"
|
||||
msgstr "啟用開發者工具"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:251
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "預設設定"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reset all configuration values to their default"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user