From 4725410c0f754ce63733b945f67fe1a2606b5600 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sat, 22 Feb 2025 01:35:48 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 25 ++++++++++--------------- po/gl/neochat.po | 27 +++++++++++---------------- po/zh_CN/neochat.po | 28 ++++++++-------------------- 3 files changed, 29 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 76a7e23d8..6afd69c14 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 17:20+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-21 13:53+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -1955,18 +1955,16 @@ msgid ", " msgstr "، " #: src/models/roomtreemodel.cpp:353 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite to private chat" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" -msgstr "أدع إلى دردشة خاصة" +msgstr "يدعوك للدردشة." #: src/models/roomtreemodel.cpp:355 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" -msgstr "‏%1 دعاك إلى غرفة" +msgstr "‏%1 دعاك" #: src/neochatconnection.cpp:77 #, kde-format @@ -2918,17 +2916,16 @@ msgid "Mirror" msgstr "اعكس" #: src/qml/InvitationView.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 has invited you to join" -msgstr "‏%1 دعاك إلى غرفة" +msgstr "‏%1 دعاك للانضمام" #: src/qml/InvitationView.qml:70 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "This user is inviting you to chat." -msgstr "" +msgstr "هذا المستخدم يدعوك للدردشة." #: src/qml/InvitationView.qml:79 #, kde-format @@ -2936,15 +2933,13 @@ msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." msgstr "بإمكانك رفض الدعوات من المستخدمين غير المعروفين ضمن إعدادات الأمان." #: src/qml/InvitationView.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reject" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reject" msgstr "ارفض" #: src/qml/InvitationView.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Accept" msgstr "اقبل" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index 0d5bccd20..26c25654e 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-14 07:40+0100\n" -"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-21 07:29+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1947,19 +1947,17 @@ msgid ", " msgstr ", " #: src/models/roomtreemodel.cpp:353 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite to private chat" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" -msgstr "Invitar a unha conversa privada" +msgstr "Convidoulle a conversar." # skip-rule: trasno-file-a_reverse #: src/models/roomtreemodel.cpp:355 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" -msgstr "%1 envioulle unha invitación a unha sala" +msgstr "%1 convidoulle." #: src/neochatconnection.cpp:77 #, kde-format @@ -2921,17 +2919,16 @@ msgstr "Reflectir" # skip-rule: trasno-file-a_reverse #: src/qml/InvitationView.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 has invited you to join" -msgstr "%1 envioulle unha invitación a unha sala" +msgstr "%1 convidoulle a unirse." #: src/qml/InvitationView.qml:70 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "This user is inviting you to chat." -msgstr "" +msgstr "Esta persoa convidoulle a conversar." #: src/qml/InvitationView.qml:79 #, kde-format @@ -2941,15 +2938,13 @@ msgstr "" "seguridade." #: src/qml/InvitationView.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reject" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reject" msgstr "Rexeitar" #: src/qml/InvitationView.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Accept" msgstr "Aceptar" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 4b519f889..0705e90f9 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -1929,18 +1929,16 @@ msgid ", " msgstr "," #: src/models/roomtreemodel.cpp:353 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite to private chat" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" -msgstr "邀请到私人聊天" +msgstr "" #: src/models/roomtreemodel.cpp:355 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" -msgstr "%1 邀请您加入聊天室" +msgstr "" #: src/neochatconnection.cpp:77 #, kde-format @@ -2887,11 +2885,10 @@ msgid "Mirror" msgstr "镜像" #: src/qml/InvitationView.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 has invited you to join" -msgstr "%1 邀请您加入聊天室" +msgstr "" #: src/qml/InvitationView.qml:70 #, kde-format @@ -2905,15 +2902,13 @@ msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." msgstr "" #: src/qml/InvitationView.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reject" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reject" msgstr "拒绝" #: src/qml/InvitationView.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Accept" msgstr "接受" @@ -6067,10 +6062,3 @@ msgstr "显示" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "退出" - -#~ msgid "Accept this invitation?" -#~ msgstr "要接受此邀请吗?" - -#~ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" -#~ msgid "Reject and ignore user" -#~ msgstr "拒绝并忽略用户"