GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 13:04+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-10 01:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 22:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:128 src/controller.cpp:388
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -131,13 +131,13 @@ msgstr ": %1"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "cleared their display name"
|
||||
msgstr "ekran adını sildi"
|
||||
msgstr "görüntü adını sildi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:382
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgstr "ekran adını %1 olarak değiştirdi"
|
||||
msgstr "görüntü adını %1 olarak değiştirdi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "birisini odaya davet etti"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "changed their display name"
|
||||
msgstr "ekran adını değiştirdi"
|
||||
msgstr "görüntü adını değiştirdi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:585
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -745,15 +745,15 @@ msgstr "Verilen odadan veya bir tane verilmemişse bu odadan ayrılır"
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:329 src/models/actionsmodel.cpp:337
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:345
|
||||
msgid "<display name>"
|
||||
msgstr "<ekran adı>"
|
||||
msgstr "<görüntü adı>"
|
||||
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:330
|
||||
msgid "Changes your global display name"
|
||||
msgstr "Global ekran adınızı değiştirir"
|
||||
msgstr "Global görüntü adınızı değiştirir"
|
||||
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:338 src/models/actionsmodel.cpp:346
|
||||
msgid "Changes your display name in this room"
|
||||
msgstr "Bu odadaki ekran adınızı değiştirir"
|
||||
msgstr "Bu odada görüntülenen adınızı değiştirir"
|
||||
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:360
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Oda yükseltme iletileri"
|
||||
#: src/models/pushrulemodel.cpp:27
|
||||
msgctxt "Notification type"
|
||||
msgid "Messages containing my display name"
|
||||
msgstr "Ekran adımı içeren iletiler"
|
||||
msgstr "Görüntü adımı içeren iletiler"
|
||||
|
||||
#: src/models/pushrulemodel.cpp:28
|
||||
msgctxt "Notification type"
|
||||
@@ -1103,32 +1103,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
|
||||
msgstr[0] "%2, %3 ile tepki verdi"
|
||||
msgstr[1] "%2, %3 ile tepki verdi"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:415
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:411
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invited"
|
||||
msgstr "Davet Edilen"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:417
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:413
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Sık Kullanılanlar"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:415
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Doğrudan İletiler"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:417
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal Odalar"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:423
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Low priority"
|
||||
msgstr "Düşük öncelik"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:425
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Alanlar"
|
||||
@@ -1841,12 +1841,12 @@ msgstr "Yeni aygıt adı"
|
||||
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel editing display name"
|
||||
msgstr "Ekran adını düzenlemeyi iptal et"
|
||||
msgstr "Görüntü adını düzenlemeyi iptal et"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new display name"
|
||||
msgstr "Yeni ekran adını onayla"
|
||||
msgstr "Yeni görüntü adını onayla"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DeviceDelegate.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2009,7 +2009,8 @@ msgstr "Yapışkanlar"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşağıdaki emojinin her iki aygıtta da aynı sırada gösterildiğini onaylayın."
|
||||
"Aşağıdaki emojinin her iki aygıtta da aynı sırada görüntülendiğini "
|
||||
"doğrulayın."
|
||||
|
||||
#: src/qml/EmojiSas.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user