From 486fae9c10b2b62e8d291447d2a2bd5f881a9998 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Fri, 22 Sep 2023 02:10:59 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/az/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/ca/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/ca@valencia/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/cs/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/da/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/de/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/el/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/en_GB/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/eo/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/es/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/eu/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/fi/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/fr/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/hu/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/ia/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/id/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/ie/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/it/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/ja/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/ka/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/ko/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/lt/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/nl/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/nn/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/pa/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/pl/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/pt/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/pt_BR/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/ru/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/sk/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/sl/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/sv/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/ta/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/tok/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/tr/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/uk/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/zh_CN/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- po/zh_TW/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++------------------- 39 files changed, 2184 insertions(+), 2184 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 710525199..a86991221 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-21 01:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "بيانات الحساب الغرفة لـ %1 - %2" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "مصدر الحدث" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgid "Password:" msgstr "كلمة السر:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1626,19 +1626,19 @@ msgstr "وسع المعاينة" msgid "Loading URL preview" msgstr "يحمل معاينة الرابط" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "أكد التحرير" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "ألغِ التحرير" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -1649,13 +1649,13 @@ msgstr[3] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدمين" msgstr[4] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدماً" msgstr[5] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدم" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(انتهى)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1704,22 +1704,22 @@ msgstr[3] "‏%2 يكتبون" msgstr[4] "‏%2 يكتبون" msgstr[5] "‏%2 يكتبون" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "حرّر الحساب" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning: %1" msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "تحذير: %1" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgid "Deactivate account" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الخروج ؟" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1794,13 +1794,13 @@ msgid "Ok" msgstr "حسنًا" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "أنشئ فضاء" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "دردشة خاصة جديدة...." #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2255,8 +2255,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "تصفّح الدردشات…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2673,72 +2673,72 @@ msgstr "الأجهزة" msgid "Logout" msgstr "اخرج" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "افتح في نافذة جديدة" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "أزل من المفضلة" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "أضف للمفضلة" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "أعطه أولولية" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "أزل الأولوية" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "علّم كمقروءة" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "انسخ معرف المستخدم في ماتركس للحافظة" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "انسخ العنوان للحافظة" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "حالة الإشعارات" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "استخدم الإعداد العموميّ" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "الكلّ" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2747,74 +2747,74 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@الكلمات المفتاحية والإشارات" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "مغلق" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "إعدادات الغرفة" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "اترك الغرفة" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "استكشف الغرف" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "ابدأ دردشة..." -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "أنشئ غرفة" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "أنشئ غرف ودردشات" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "لم يعثر على غرف" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ابحث في دليل الغرف" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "اطوِ %1" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" msgid "Report sent successfully." msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Otaqlar tapılmadı" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgid "Event Source" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Şifrə:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, fuzzy, kde-format @@ -1750,34 +1750,34 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Təsdiq etmək" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "İmtina" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1822,22 +1822,22 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 yazır" msgstr[1] "%2 yazırlar" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Hesaba düzəliş etmək" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning: %1" msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq: %1" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgid "Deactivate account" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1914,14 +1914,14 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a Space" msgstr "Otaq yaratmaq" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Yeni məxfi söhbət..." #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2388,8 +2388,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Söhbətə baxış..." -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2818,43 +2818,43 @@ msgstr "Cihazlar" msgid "Logout" msgstr "Çıxış" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open in new window" msgid "Open in New Window" msgstr "Yeni pəncərədə açın" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Seçilmişlərdən silmək" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Seçilmişlərə əlavə etmək" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Üstünlüyünü dəyişmək" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Üstünlüyünü ləğv etmək" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Oxunmuş kimi işarələmək" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy address to clipboard" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" @@ -2871,25 +2871,25 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Notification State" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2898,16 +2898,16 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format @@ -2915,59 +2915,59 @@ msgstr "" msgid "Room Settings" msgstr "Otaq ayarları" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Otağı tərk etmək" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Otaqlara baxış" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Söhbətə başlayın" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Otaq yaratmaq" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" msgstr "Otaqlar və məxfi söhbətlər:" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Otaq kataloqunda axtarın" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Dades de comptatge de la sala" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Codi font de l'esdeveniment" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1600,32 +1600,32 @@ msgstr "Expandeix la vista prèvia" msgid "Loading URL preview" msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirma l'edició" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Cancel·la l'edició" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Finalitzat)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1670,20 +1670,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Desactiva el compte" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" "El vostre ID de Matrix no estarà disponible per als comptes nous.\n" "Els vostres missatges romandran disponibles." -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "Desactiva el compte" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Segur que voleu tancar la sessió?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1759,13 +1759,13 @@ msgid "Ok" msgstr "D'acord" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Crea un espai" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Xat privat nou…" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2250,8 +2250,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Navega pels xats…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2663,72 +2663,72 @@ msgstr "Dispositius" msgid "Logout" msgstr "Desconnecta" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Obre en una finestra nova" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Elimina de les preferides" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Afegeix a les preferides" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Torna a prioritzar" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Desprioritza" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marca com a llegit" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Copia l'ID de Matrix de l'usuari al porta-retalls" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Copia l'adreça al porta-retalls" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Estat de les notificacions" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Segueix l'opció global" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Totes" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2737,73 +2737,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@mencions i paraules clau" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Desactivades" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Configuració de la sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Surt de la sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora les sales" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crea una sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crea sales i xats" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca en el directori de sales" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Redueix %1" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Dades de comptatge de la sala" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Codi font de l'esdeveniment" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1599,32 +1599,32 @@ msgstr "Expandix la vista prèvia" msgid "Loading URL preview" msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirma l'edició" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Cancel·la l'edició" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Finalitzat)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1669,20 +1669,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Desactiva el compte" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" "El vostre ID de Matrix no estarà disponible per als comptes nous.\n" "Els vostres missatges romandran disponibles." -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "Desactiva el compte" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Segur que voleu tancar la sessió?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1758,13 +1758,13 @@ msgid "Ok" msgstr "D'acord" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Crea un espai" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Xat privat nou…" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2249,8 +2249,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Navega pels xats…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2662,72 +2662,72 @@ msgstr "Dispositius" msgid "Logout" msgstr "Desconnecta" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Obri en una finestra nova" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Elimina de les preferides" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Afig a les preferides" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Torna a prioritzar" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Desprioritza" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marca com a llegit" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Copia l'ID de Matrix de l'usuari al porta-retalls" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Copia l'adreça al porta-retalls" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Estat de les notificacions" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Seguix l'opció global" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Totes" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2736,73 +2736,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@mencions i paraules clau" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Desactivades" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Configureu la sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Ix de la sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora les sales" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crea una sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crea sales i xats" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Busca en el directori de sales" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Reduïx %1" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1591,19 +1591,19 @@ msgstr "Roztáhnout náhled" msgid "Loading URL preview" msgstr "Načítá se náhled URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Potvrdit úpravy" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Zrušit úpravy" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -1611,13 +1611,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1663,20 +1663,20 @@ msgstr[0] "%2 píše" msgstr[1] "%2 píší" msgstr[2] "%2 píší" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1748,13 +1748,13 @@ msgid "Ok" msgstr "OK" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Vytvořit místnost" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Nový soukromý rozhovor..." #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2205,8 +2205,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Prohlížet rozhovory..." -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2616,72 +2616,72 @@ msgstr "Zařízení" msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Odstranit z oblíbených" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Přidat k oblíbeným" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Označit jako přečtený" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Kopírovat Matrix ID uživatele do schránky" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Kopírovat adresu do schránky" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Vše" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2690,73 +2690,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Opustit místnost" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Vytvářejte místnosti a rozhovory" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Login mislykkedes" msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Konti" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgid "Event Source" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Adgangskode" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, fuzzy, kde-format @@ -1629,34 +1629,34 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Annullér" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Annullér" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1701,21 +1701,21 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Redigér konto" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgid "Deactivate account" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgctxt "@title" @@ -1791,13 +1791,13 @@ msgid "Ok" msgstr "O.k." #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2263,8 +2263,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgctxt "@title" @@ -2688,73 +2688,73 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "Log ud" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Favorite" msgid "Add to Favourites" msgstr "Favorit" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Markér som læst" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2763,16 +2763,16 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format @@ -2780,58 +2780,58 @@ msgstr "" msgid "Room Settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Start en chat" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: German \n" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Keine Räume gefunden" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Ereignis-Quelltext" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1632,32 +1632,32 @@ msgstr "Vorschau vergrößern" msgid "Loading URL preview" msgstr "Adressvorschau wird geladen" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Änderungen bestätigen" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Bearbeiten abbrechen" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basierend auf der Stimme von %1 Nutzer" msgstr[1] "Basierend auf Stimmen von %1 Nutzern" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Beendet)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1702,22 +1702,22 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 schreibt gerade" msgstr[1] "%2 schreiben gerade" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Konto bearbeiten" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning: %1" msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Warnung: %1" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgid "Deactivate account" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Möchten Sie sich wirklich abmelden?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid "Ok" msgstr "OK" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid "Create a Space" msgstr "Space verlassen" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Neuer privater Chat ..." #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2298,8 +2298,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Chats durchsuchen ..." -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2717,42 +2717,42 @@ msgstr "Geräte" msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Aus Favoriten entfernen" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Repriorisieren" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Priorität verringern" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy Address to Clipboard" @@ -2760,31 +2760,31 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Adresse in die Zwischenablage kopieren" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Adresse in die Zwischenablage kopieren" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Benachrichtigungsstatus" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Globale Einstellung befolgen" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2793,74 +2793,74 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Erwähnungen und Schlüsselwörter" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Raum-Einstellungen" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Raum verlassen" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Räume erkunden" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Einen Chat starten" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Raum erstellen" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Räume und Unterhaltungen erstellen" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Keine Räume gefunden" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Πηγή γεγονότος" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1669,34 +1669,34 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Ακύρωση" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Με βάση τις ψήφους %1 χρήστη" msgstr[1] "Με βάση τις ψήφους %1 χρηστών" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Τερματίστηκε)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1741,22 +1741,22 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 πληκτρολογεί" msgstr[1] "%2 πληκτρολογούν" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning: %1" msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση: %1" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgid "Deactivate account" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Θέλεις σίγουρα να αποσυνδεθείς;" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Create a Space" msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Νέα ιδιωτική συνομιλία…" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2327,8 +2327,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Περιήγηση στις συνομιλίες…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2746,42 +2746,42 @@ msgstr "Συσκευές" msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Αφαίρεση από τα προτιμώμενα" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Προσθήκη στα προτιμώμενα" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Αλλαγή προτεραιότητας" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Υποβάθμιση προτεραιότητας" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Να σημειωθεί ως αναγνωσμένο" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy Address to Clipboard" @@ -2789,31 +2789,31 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Κατάσταση ειδοποίησης" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Να ακολουθηθεί η γενική ρύθμιση" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Όλα" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2822,75 +2822,75 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Αναφορές και λέξεις κλειδιά" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Κανένα" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Ρυθμίσεις αίθουσας" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Αποχώρηση από την αίθουσα" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Έναρξη συνομιλίας" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Δημιουργία μιας αίθουσας" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats" msgid "Create rooms and chats" msgstr "Αίθουσες και ιδιωτικές συνομιλίες" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Μπορείς να εισέλθεις σε κάποιες αίθουσες για να ξεκινήσεις" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο με τις αίθουσες" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: British English\n" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Space creation failed: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Room Account Data for %1 - %2" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Event Source" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Password:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1611,32 +1611,32 @@ msgstr "Expand preview" msgid "Loading URL preview" msgstr "Loading URL preview" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirm edit" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Cancel edit" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Based on votes by %1 user" msgstr[1] "Based on votes by %1 users" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Ended)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1681,22 +1681,22 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 is typing" msgstr[1] "%2 are typing" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Edit Account" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning: %1" msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Warning: %1" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgid "Deactivate account" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Are you sure you want to sign out?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1772,13 +1772,13 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Create a Space" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "New Private Chat…" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2258,8 +2258,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Browse Chats…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2676,72 +2676,72 @@ msgstr "Devices" msgid "Logout" msgstr "Logout" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Open in New Window" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Remove from Favourites" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Add to Favourites" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Re-prioritise" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "De-prioritize" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Mark as Read" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Copy user's Matrix ID to Clipboard" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Copy Address to Clipboard" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Notification State" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Follow Global Setting" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "All" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2750,74 +2750,74 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Mentions and Keywords" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Room Settings" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Leave Room" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explore rooms" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Start a Chat" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Create a Room" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Create rooms and chats" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No rooms found" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Join some rooms to get started" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Search in room directory" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Raporto sukcese sendita." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Datumoj pri Ĉambro-Konto" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Event Fonto" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Pasvorto:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1593,32 +1593,32 @@ msgstr "Vastigi antaŭrigardon" msgid "Loading URL preview" msgstr "Ŝargante antaŭrigardon de URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Konfirmi redakton" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Nuligi redakton" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzanto" msgstr[1] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzantoj" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Finis)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1663,20 +1663,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 estas tajpanta" msgstr[1] "%2 estas tajpantaj" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Malaktivigi Konton" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "" "Via Matrix-ID ne estos disponebla por novaj kontoj.\n" "Viaj mesaĝoj restos disponeblaj." -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "Malaktivigi konton" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas elsaluti?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1752,13 +1752,13 @@ msgid "Ok" msgstr "Bone" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Krei Spacon" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Nova Privata Babilejo…" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2225,8 +2225,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Foliumi Babilojn…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2638,72 +2638,72 @@ msgstr "Aparatoj" msgid "Logout" msgstr "Elsaluti" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Malfermi en Nova Fenestro" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Forigi el Favoritoj" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Aldoni al Favoritoj" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Reprioritigi" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Malprioritigi" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marki kiel Legita" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Kopii Matrico-ID de uzanto al Tondujo" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Kopii Adreson al Tondujo" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Sciigostato" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Sekvi Ĉiean Agordon" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Ĉiuj" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2712,73 +2712,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Mencioj kaj Ŝlosilvortoj" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Malŝaltita" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Ĉambraj Agordoj" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Forlasi Ĉambron" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esplori ĉambrojn" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Komenci Babiladon" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Krei Ĉambron" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Krei ĉambrojn kaj babilojn" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Neniuj ĉambroj trovitaj" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aliĝi al iuj ĉambroj por komenci" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Serĉi en ĉambra dosierujo" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Kolapsi %1" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Datos de la cuenta de la sala" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Origen del evento" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1598,32 +1598,32 @@ msgstr "Expandir vista previa" msgid "Loading URL preview" msgstr "Cargando vista previa de URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirmar edición" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Cancelar edición" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Según los votos de %1 usuario" msgstr[1] "Según los votos de %1 usuarios" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Finalizada)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1668,20 +1668,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está escribiendo" msgstr[1] "%2 están escribiendo" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Desactivar cuenta" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" "Su ID de Matrix no estará disponible para nuevas cuentas.\n" "Sus mensajes seguirán estando disponibles." -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "Desactivar cuenta" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "¿Seguro que quiere cerrar la sesión?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1757,13 +1757,13 @@ msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Crear un espacio" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Nuevo chat privado..." #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2250,8 +2250,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Explorar chats..." -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2663,72 +2663,72 @@ msgstr "Dispositivos" msgid "Logout" msgstr "Salir de la sesión" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir en nueva ventana" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Eliminar de favoritas" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Añadir a favoritas" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Cambiar prioridad" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Quitar prioridad" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marcar como leído" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Copiar el ID de Matrix del usuario en el portapapeles" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Copiar dirección en el portapapeles" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Estado de notificaciones" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Seguir las preferencias globales" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Todas" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2737,73 +2737,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Menciones y palabras clave" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Desactivadas" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Preferencias de la sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Salir de la sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar salas" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Iniciar un chat" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crear una sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crear salas y chats" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No se ha encontrado ninguna sala" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Únase a algunas salas para empezar" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Buscar en el directorio de la sala" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Contraer %1" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Gela-kontuaren datuak" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Ekitaldi sorburua" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1599,32 +1599,32 @@ msgstr "Zabaldu aurreikuspegia" msgid "Loading URL preview" msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Berretsi editatutakoa" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Utzi editatutakoa" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Erabiltzaile %1(e)n bozkan oinarritua" msgstr[1] "%1 erabiltzaileren bozkatan oinarritua" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Amaituta)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1669,20 +1669,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 tekleatzen ari da" msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Desaktibatu kontua" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" "Zure Matrix ID ez da kontu berrietarako erabilgarri egongo.\n" "Zure mezuak erabilgarri egongo dira." -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "Desaktibatu kontua" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Ziur zaude saio-itxi nahi duzula?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1758,13 +1758,13 @@ msgid "Ok" msgstr "Ados" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Sortu toki bat" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Berriketa pribatu berria..." #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2243,8 +2243,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Berriketak arakatu..." -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2656,72 +2656,72 @@ msgstr "Gailuak" msgid "Logout" msgstr "Saio-itxi" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Ireki leiho berrian" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Kendu gogokoetatik" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Gehitu gogokoetara" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Lehentasuna aldatzea" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Lehentasuna kentzea" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Markatu irakurritako gisa" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Kopiatu erabiltzailearen «Matrix»eko IDa arbelera" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Kopiatu helbidea arbelera" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Jakinarazpenaren egoera" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Jarraitu ezarpen orokorra" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Guztia" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2730,73 +2730,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@aipamenak eta gako-hitzak" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Itzalita" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Gelaren ezarpenak" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Irten gelatik" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esploratu gelak" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Hasi berriketa bat" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Sortu gela bat" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Gelak eta berriketak sortzea" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Ez da gelarik aurkitu" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Bilatu gelen direktorioan" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Tolestu %1" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Huoneen tilitiedot: %1 – %2" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Tapahtumalähde" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1607,32 +1607,32 @@ msgstr "Suurenna esikatselua" msgid "Loading URL preview" msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Vahvista muokkaus" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Peru muokkaus" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Perustuu 1 käyttäjän ääniin" msgstr[1] "Perustuu %1 käyttäjän ääniin" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(päättynyt)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1677,22 +1677,22 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 kirjoittaa" msgstr[1] "%2 kirjoittavat" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Muokkaa tiliä" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning: %1" msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Varoitus: %1" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgid "Deactivate account" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Haluatko varmasti kirjautua ulos?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1767,13 +1767,13 @@ msgid "Ok" msgstr "OK" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Luo tila" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Uusi yksityiskeskustelu…" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2244,8 +2244,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Selaa keskusteluja…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2663,72 +2663,72 @@ msgstr "Laitteet" msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Avaa uuteen ikkunaan" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Poista suosikeista" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Lisää suosikkeihin" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Muuta etusijaisuuksia" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Vähennä etusijaisuutta" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Merkitse luetuksi" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Kopioi käyttäjän Matrix-tunniste leikepöydälle" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Kopioi osoite leikepöydälle" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Ilmoituksen tila" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Noudata yleisasetusta" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2737,74 +2737,74 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Maininnat ja hakusanat" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Ei käytössä" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Huoneen asetukset" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Poistu huoneesta" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Tutki huoneita" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Aloita keskustelu" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Luo huone" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Luo huoneita ja keskusteluja" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Huoneita ei löytynyt" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aloita liittymällä joihinkin huoneisiin" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Etsi huonehakemistosta" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: fr\n" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Impossible de créer un espace : %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Données sur les comptes de salons" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Source de l'évènement" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1600,32 +1600,32 @@ msgstr "Développer l'aperçu" msgid "Loading URL preview" msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirmer une modification" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Annuler la modification" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Selon les votes de l'utilisateur %1" msgstr[1] "Selon les votes de %1 utilisateurs" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Terminé)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1670,20 +1670,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 est entrain d'écrire" msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Désactiver un compte" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" "Votre code Matrix ne sera pas disponible pour les nouveaux comptes. \n" "Vos messages resteront disponibles." -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "Désactiver un compte" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1761,13 +1761,13 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Créer un espace" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Nouveau salon privé" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2254,8 +2254,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Naviguer parmi les salons…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2667,72 +2667,72 @@ msgstr "Périphériques" msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Supprimer de vos préférés" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Ajouter à vos préférés" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Re-prioriser" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Dé-prioriser" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marquer comme lu" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Copier l'identifiant utilisateur « Matrix » dans le presse-papier" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Copier une adresse dans le presse-papier" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "État de notification" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Utiliser la configuration globale" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Tous" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2741,73 +2741,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Mentions et mots clé" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Configuration du salon" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Quitter un salon" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorer les salons" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Démarrer une conversation" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Créer un salon" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Créer des salons et des fils de discussions" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Aucun salon n'a été trouvé." -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer." -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Rechercher dans le dossier des salons" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Réduire %1" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" msgid "Report sent successfully." msgstr "A jelentést sikeresen elküldte." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Fókadatok: %1 -%2" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Az esemény forrása" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1624,32 +1624,32 @@ msgstr "Az előnézet nagyítása" msgid "Loading URL preview" msgstr "Az URL előnézetének betöltése" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "A szerkesztés megerősítése" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "A szerkesztés elvetése" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "%1 felhasználó szavazataiból" msgstr[1] "%1 felhasználó szavazataiból" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Vége)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1694,22 +1694,22 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 gépel" msgstr[1] "%2 gépel" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Fiók szerkesztése" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning: %1" msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés: %1" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgid "Deactivate account" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Biztosan ki szeretne jelentkezni?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "Ok" msgstr "OK" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "Create a Space" msgstr "A Tér elhagyása" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Új privát csevegés..." #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2276,8 +2276,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Chatek böngészése..." -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2694,72 +2694,72 @@ msgstr "Eszközök" msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Eltávolítás a kedvencekből" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Újrapriorizálás" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Fontosság csökkentése" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "A felhasználó azonosítójának másolása a vágólapra" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Cím másolása a vágólapra" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Értesítések" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Kövesse az általános beállítást" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Minden üzenet" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2768,74 +2768,74 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Megemlítések és kulcsszavak" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Ki" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "A szoba beállításai" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Szoba elhagyása" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Szobák felfedezése" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Csevegés indítása" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Szoba létrehozása" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Szobák és privát beszélgetések létrehozása" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nem található szoba" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Csatlakozz néhány szobához kezdésként" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Keresés a szobakönyvtárban" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" msgid "Report sent successfully." msgstr "Reporto inviate con successo." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Datos de conto de sala" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Fonte de evento" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Contrasigno:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1596,32 +1596,32 @@ msgstr "Expande Vista Preliminar" msgid "Loading URL preview" msgstr "Cargante vista preliminar de URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirma modificar" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Cancella modificar" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basate sur votos per %1 usator" msgstr[1] "Basate sur votos per %1 usatores" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(teminate (ended))" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1666,20 +1666,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 es typante" msgstr[1] "%2 es typante" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Deactiva conto" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" "Tu ID de Matrix non essere disponibile per nove contos.\n" "Tu messages remanera disponibile." -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "Deactiva conto" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Tu es secur que tu vole exir?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1756,13 +1756,13 @@ msgid "Ok" msgstr "OK" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Crea un spatio" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Nove conversation private..." #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2249,8 +2249,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Naviga per Chats (Conversationes in directo)" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2662,72 +2662,72 @@ msgstr "Dispositivos" msgid "Logout" msgstr "Clausura de session" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Aperi in nove fenestra" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Remove ex favoritos" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Adde a favoritos" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Repone prioritate" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Leva prioritate" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marca como legite" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Copia ID de Matrix de usator a Area de Transferentia" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Copia adresse a area de transferentia" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Stato de notification" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Seque Preferentias Global" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Omne" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2736,73 +2736,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Mentiones e Parolas Claves" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "De-Activate (Off)" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Preferentias de sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Lassa sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora salas" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Initia un conversation" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crea un Sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crea salas e conversationes" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nulle salas trovat" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uni alcun salas per initiar" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "cerca in directorio de sala" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Plica %1" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Pembuatan space gagal: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Data Akun Ruangan untuk %1 - %2" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Sumber Peristiwa" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Kata sandi:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1615,32 +1615,32 @@ msgstr "Luaskan pratinjau" msgid "Loading URL preview" msgstr "Memuat pratinjau URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Konfirmasi penyuntingan" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Batalkan penyuntingan" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" msgstr[1] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Berakhir)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1685,22 +1685,22 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 sedang mengetik" msgstr[1] "%2 sedang mengetik" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Sunting Akun" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning: %1" msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Peringatan: %1" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgid "Deactivate account" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin keluar?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1775,13 +1775,13 @@ msgid "Ok" msgstr "Oke" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Buat Space" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Obrolan Privat Baru..." #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2255,8 +2255,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Jelajahi Obrolan..." -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2673,72 +2673,72 @@ msgstr "Peranti" msgid "Logout" msgstr "Keluar dari Akun" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Buka di Jendela Baru" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Hilangkan dari Favorit" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Tambahkan ke Favorit" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Prioritaskan ulang" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Rendahkan prioritas" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Tandai sebagai Dibaca" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Salin ID Matrix pengguna ke papan klip" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Salin Alamat ke Papan Klip" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Status Pemberitahuan" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Ikuti Pengaturan Global" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Semua" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2747,74 +2747,74 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Sebutan dan Kata Kunci" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Mati" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Pengaturan Rsuangan" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Tinggalkan Ruangan" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Jelajahi ruangan" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Mulai sebuah Obrolan" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Buat sebuah Ruangan" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Buat ruangan dan percakapan" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cari di direktori ruangan" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Chambres" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgid "Event Source" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Contrasigne:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, fuzzy, kde-format @@ -1675,34 +1675,34 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirmar" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Anullar" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1747,21 +1747,21 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 tippa" msgstr[1] "%2 tippa" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "_Conto:" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning: %1" msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Avise: %1" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, fuzzy, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "_Conto:" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1836,14 +1836,14 @@ msgid "Ok" msgstr "OK" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a Space" msgstr "Crear un chambre" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Nov privat conversation..." #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2306,8 +2306,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "_Trovar" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2729,42 +2729,42 @@ msgstr "Aparates" msgid "Logout" msgstr "Cluder li session" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Aperter in nov fenestre" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, fuzzy, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Li preferet" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Adjunter al preferet" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marcar quam leet" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy Address to Clipboard" @@ -2772,31 +2772,31 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, fuzzy, kde-format msgid "Notification State" msgstr "State:" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Global" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Omni" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" @@ -2805,75 +2805,75 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "Mentiones" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, fuzzy, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "No" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Parametres del chambre" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, fuzzy, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar chambres" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Iniciar conversation" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crear un chambre" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" msgstr "Chambres e privat conversationes:" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, fuzzy, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Chambres" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, fuzzy, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "DIRECTORIA" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Dati account della stanza" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Sorgente dell'evento" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Password:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1596,32 +1596,32 @@ msgstr "Espandi l'anteprima" msgid "Loading URL preview" msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Conferma la modifica" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Annulla la modifica" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basato sui voti di %1 utente" msgstr[1] "Basato sui voti di %1 utenti" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Terminato)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1666,20 +1666,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 sta scrivendo" msgstr[1] "%2 stanno scrivendo" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Disattiva account" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Avviso" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" "Il tuo ID Matrix non sarà disponibile per nuovi account.\n" "I tuoi messaggi rimarranno disponibili." -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "Disattiva account" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Sei sicuro di voler uscire?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1756,13 +1756,13 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Crea uno spazio" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Nuova chat privata…" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2251,8 +2251,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Sfoglia chat…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2664,72 +2664,72 @@ msgstr "Dispositivi" msgid "Logout" msgstr "Chiudi sessione" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Apri in una nuova finestra" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Rimuovi dai preferiti" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Aggiungi ai preferiti" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Modifica la priorità" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Riduci priorità" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marca come letto" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Copia l'ID Matrix dell'utente negli appunti" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Copia indirizzo negli appunti" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Stato delle notifiche" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Segui le impostazioni globali" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Tutto" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2738,73 +2738,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@menzioni e parole chiave" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Spento" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Impostazioni della stanza" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Lascia la stanza" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esplora le stanze" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Avvia una chat" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crea una stanza" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crea stanze e chat" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nessuna stanza trovata" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Entra in qualche stanza per iniziare" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca nella cartella delle stanze" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Contrai %1" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "Password:" msgstr "" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1578,31 +1578,31 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1646,20 +1646,20 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1731,13 +1731,13 @@ msgid "Ok" msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2188,8 +2188,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2599,72 +2599,72 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2673,73 +2673,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "ოთახის ანგარიშის მონაცემე #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "მოვლენის წყარო" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1594,32 +1594,32 @@ msgstr "მინიატურის გაფართოება" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "ჩასწორების დადასტურება" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "ჩასწორების გაუქმება" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" msgstr[1] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(დასრულდა)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1664,20 +1664,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 კრეფს" msgstr[1] "%2 კრეფს" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "ანგარიშის დეაქტივაცია" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "გაფრთხილება" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "" "თქვენი Matrx ID ახალი ანგარიშებისთვის ხელმისაწვდომი არ იქნება.\n" "თქვენი შეტყობინებები ხელმისაწვდომი იქნება." -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "ანგარიშის დეაქტივაცია" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, გახვიდეთ?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1753,13 +1753,13 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "სივრცის შექმნა" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "ახალი პირადი ფანჯრის გახსნა…" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2224,8 +2224,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "ჩატების დათვალიერება…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2637,72 +2637,72 @@ msgstr "მოწყობილობები" msgid "Logout" msgstr "გასვლა" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "რჩეულებიდან წაშლა" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "რჩეულებში ჩამატება" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "პრიორიტეტის აწევა" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "პრიორიტეტის დაწევა" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "მონიშნე როგორც წაკითხული" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "მომხმარებლის Matrix-ის ID-ის ბუფერში კოპირება" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "მისამართის ბუფერში კოპირება" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "გაფრთხილების მდგომარეობა" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "გლობალური პარამეტრის მიყოლა" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "ყველა" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2711,73 +2711,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@ხსენებები და საკვანძო სიტყვები" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "გამორთული" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "ოთახის მორგება" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "ოთახიდან გასვლა" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "ოთახების დათვალიერება" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "საუბრის დაწყება" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "ახალი ოთახის შექმნა" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "ჩატებისა და ოთახების შექმნა" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "ოთახები ვერ ვიპოვე" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ოთახების დირექტორიაში ძებნა" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1-ის ჩაკეცვა" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "스페이스 생성 실패: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "신고했습니다." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "%1 - %2의 대화방 계정 데이터" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "이벤트 소스" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "Password:" msgstr "암호:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1604,31 +1604,31 @@ msgstr "미리 보기 확장" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL 미리 보기 불러오는 중" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "편집 확인" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "편집 취소" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "사용자 %1명의 투표에 의함" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(종료됨)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1672,22 +1672,22 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "계정 편집" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning: %1" msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "경고: %1" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgid "Deactivate account" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "로그아웃하시겠습니까?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1762,13 +1762,13 @@ msgid "Ok" msgstr "확인" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "스페이스 만들기" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "새 개인 대화…" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2222,8 +2222,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "대화 탐색…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2639,72 +2639,72 @@ msgstr "장치" msgid "Logout" msgstr "로그아웃" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "새 창으로 열기" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "책갈피에서 삭제" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "책갈피에 추가" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "우선 순위 증가" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "우선 순위 감소" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "읽은 상태로 표시" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "클립보드에 사용자의 Matrix ID 복사" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "클립보드에 주소 복사" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "알림 상태" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "전역 설정 사용" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "모두" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2713,74 +2713,74 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@멘션과 키워드" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "끔" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "대화방 설정" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "대화방 떠나기" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "대화방 탐색" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "대화 시작" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "대화방 만들기" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "대화방과 개인 대화 만들기" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "대화방을 찾을 수 없음" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "시작하려면 대화방에 입장하십시오" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "대화방 디렉터리에서 검색" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1 접기" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: \n" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Roomaccountgegevens" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Gebeurtenisbron" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1593,32 +1593,32 @@ msgstr "Voorbeeld uitvouwen" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL voorbeeld laden" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Bewerking bevestigen" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Bewerking annuleren" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Gebaseerd op stem van %1 gebruiker" msgstr[1] "Gebaseerd op stemmen van %1 gebruikers" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Beëindigd)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1663,20 +1663,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 is bezig met typen" msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Account deactiveren" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "" "Uw Matrix-ID zal niet beschikbaar zijn voor een nieuw account.\n" "Uw berichten zullen beschikbaar blijven." -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "Account deactiveren" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Wilt u zich afmelden?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1754,13 +1754,13 @@ msgid "Ok" msgstr "OK" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Een ruimte aanmaken" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Nieuwe privé chat…" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2246,8 +2246,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "In chats balderen…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2659,72 +2659,72 @@ msgstr "Apparaten" msgid "Logout" msgstr "Afmelden" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "In nieuw venster openen" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Uit favorieten verwijderen" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Aan favorieten toevoegen" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Opnieuw prioriteit zetten" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Haal prioriteit weg" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Markeren als gelezen" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Matrix-ID van gebruiker naar klembord kopiëren" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Adres kopiëren naar klembord" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Status van melding" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Globale instellingen volgen" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Alles" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2733,73 +2733,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Mentions en trefwoorden" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Room-instellingen" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Room verlaten" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Rooms verkennen" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Een chat starten" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Een room aanmaken" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Rooms en chats aanmaken" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Geen rooms gevonden" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "In map van room zoeken" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1 invouwen" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Feil ved registrering av område: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapporten er no send." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Hendingskjelde" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Passord:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1601,32 +1601,32 @@ msgstr "Utvid førehandsvising" msgid "Loading URL preview" msgstr "Lastar førehandsvising av nettside" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Stadfest redigering" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Avbryt redigering" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basert på avstemming for %1 brukar" msgstr[1] "Basert på avstemming blant %1 brukarar" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(avslutta)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1671,20 +1671,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 skriv" msgstr[1] "%2 skriv" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Er du sikker på at du vil logga ut?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1756,13 +1756,13 @@ msgid "Ok" msgstr "OK" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Opprett område" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Ny privat prat …" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2231,8 +2231,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Bla gjennom pratar …" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2644,73 +2644,73 @@ msgstr "Einingar" msgid "Logout" msgstr "Logg ut" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Opna i nytt vindauge" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Fjern frå favorittar" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Merk som favoritt" # Er det motsette av nedprioritering, så «reprioriter» blir feil (det kan vera både opp og ned). -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Prioriter opp" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Prioriter ned" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Merk som lese" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Kopier Matrix-ID-en til brukaren til utklippstavla" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Kopier adressa til utklippstavla" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Varslingsnivå" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Følg dei globale innstillingane" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2719,73 +2719,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@-nemning og nøkkelord" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Romval" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Forlat rommet" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Utforsk rom" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Opprett rom" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Opprett rom og diskusjonar" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Fann ingen rom" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Start ved å verta med i nokre rom" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Søk i romkatalogen" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Fald saman %1" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" msgid "Report sent successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgid "Event Source" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid "Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, fuzzy, kde-format @@ -1725,34 +1725,34 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1797,22 +1797,22 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" msgstr[1] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning: %1" msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "ਸਾਵਾਧਾਨ: %1" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgid "Deactivate account" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1889,14 +1889,14 @@ msgid "Ok" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a Space" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "...ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2361,8 +2361,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "...ਚੈਟਾਂ ਦੀ ਝਲਕ" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2791,43 +2791,43 @@ msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" msgid "Logout" msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open in new window" msgid "Open in New Window" msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "ਮੁੜ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "ਤਰਜੀਹ ਘਟਾਓ" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "ਪੜ੍ਹਿਆ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਲਾਓ" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy address to clipboard" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" @@ -2844,25 +2844,25 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Notification State" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2871,16 +2871,16 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format @@ -2888,59 +2888,59 @@ msgstr "" msgid "Room Settings" msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ ਛੱਡੋ" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" msgstr "ਰੂਮ ਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ:" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Dane konta pokoju" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Źródło wydarzenia" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Hasło:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1597,19 +1597,19 @@ msgstr "Rozpręż podgląd" msgid "Loading URL preview" msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Potwierdź zmianę" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Anuluj edytowanie" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -1617,13 +1617,13 @@ msgstr[0] "Na podstawie głosu %1 użytkownika" msgstr[1] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" msgstr[2] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Zakończone)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1669,20 +1669,20 @@ msgstr[0] "%2 pisze" msgstr[1] "%2 piszą" msgstr[2] "%2 pisze" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Wyłącz konto" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" "Twój Id Matriksa nie będzie dostępny dla nowych kont.\n" "Twoje wiadomości pozostaną dostępne." -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "Wyłącz konto" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Czy na pewno chcesz się wypisać?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1758,13 +1758,13 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Utwórz przestrzeń" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Nowa rozmowa prywatna..." #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2241,8 +2241,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Przeglądaj rozmowy..." -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2654,72 +2654,72 @@ msgstr "Urządzenia" msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Usuń z ulubionych" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Dodaj do ulubionych" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Zmień priorytet" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Obniż priorytet" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Skopiuj ID użytkownika Matriksa do schowka" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Skopiuj adres do schowka" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Stan powiadomienia" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Zgodnie z ustawieniami ogólnymi" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2728,73 +2728,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Wzmianki i Słowa Kluczowe" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Wył." -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Ustawienia pokoju" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Opuść pokój" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Przeglądaj pokoje" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Rozpocznij rozmowę" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Stwórz pokój" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Twórz pokoje i rozmowy" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nie znaleziono pokojów" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aby rozpocząć, dołącz do dowolnego pokoju" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Szukaj w katalogu pokojów" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Zwiń %1" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Dados da Conta da Sala para o %1 - %2" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Origem do Evento" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1616,32 +1616,32 @@ msgstr "Expandir a antevisão" msgid "Loading URL preview" msgstr "A carregar a antevisão do URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirmar a edição" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Cancelar a edição" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Com base nos votos de %1 utilizador" msgstr[1] "Com base nos votos de %1 utilizadores" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Terminada)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1686,21 +1686,21 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está a escrever" msgstr[1] "%2 estão a escrever" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Editar a Conta" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgid "Deactivate account" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Tem a certeza que deseja sair?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1775,13 +1775,13 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Criar um Espaço" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Nova Conversa Privada…" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2265,8 +2265,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Navegar pelas Conversas…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2683,72 +2683,72 @@ msgstr "Dispositivos" msgid "Logout" msgstr "Encerrar" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir numa Nova Janela" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Remover dos Favoritos" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Adicionar aos Favoritos" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Aumentar a Prioridade" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Reduzir a Prioridade" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marcar como Lido" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Copiar o ID de Utilizador do Matrix para a Área de Transferência" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Copiar o Endereço para a Área de Transferência" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Estado das Notificações" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Seguir a Configuração Global" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Tudo" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2757,74 +2757,74 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Menções e Palavras-Chave" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Configuração da Sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Sair da Sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar as salas" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Iniciar uma Conversa" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Criar uma Sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Criar salas e conversas" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Não foram encontradas salas" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Junte-se a algumas salas para começar" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Procurar na lista de salas" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" msgid "Report sent successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso" -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Nenhuma sala encontrada" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgid "Event Source" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, fuzzy, kde-format @@ -1727,34 +1727,34 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirmar" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Cancelar" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1799,22 +1799,22 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está digitando" msgstr[1] "%2 estão digitando" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Editar conta" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning: %1" msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Aviso: %1" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgid "Deactivate account" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1891,14 +1891,14 @@ msgid "Ok" msgstr "OK" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a Space" msgstr "Criar uma sala" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Novo bate-papo privado..." #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2365,8 +2365,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Navegar nos bate-papos..." -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2795,43 +2795,43 @@ msgstr "Dispositivos" msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open in new window" msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir em nova janela" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Remover dos favoritos" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Adicionar aos favoritos" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Priorizar novamente" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Remover prioridade" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marcar como lida" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy address to clipboard" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Copiar endereço para a área de transferência" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" @@ -2848,25 +2848,25 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Copiar endereço para a área de transferência" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Notification State" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2875,16 +2875,16 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format @@ -2892,59 +2892,59 @@ msgstr "" msgid "Room Settings" msgstr "Configurações da sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Sair da sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar salas" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Iniciar um bate-papo" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Criar uma sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" msgstr "Salas e bate-papos privados:" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nenhuma sala encontrada" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Entre em algumas salas para começar" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Pesquisar na lista de salas" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»" msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Не найдено ни одной комнаты" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Исходный код события" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1640,19 +1640,19 @@ msgstr "Увеличить область предварительного пр msgid "Loading URL preview" msgstr "Загрузка предпросмотра содержимого по ссылке" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Подтвердить изменение" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Отменить изменение" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -1661,13 +1661,13 @@ msgstr[1] "Основано на голосах %1 пользователей" msgstr[2] "Основано на голосах %1 пользователей" msgstr[3] "Основано на голосе %1 пользователя" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Завершено)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1714,22 +1714,22 @@ msgstr[1] "%2 набирают сообщение" msgstr[2] "%2 набирают сообщение" msgstr[3] "%2 набирает сообщение" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Редактировать учётную запись" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning: %1" msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение: %1" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgid "Deactivate account" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Выйти из учётной записи?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgid "Ok" msgstr "ОК" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "Create a Space" msgstr "Покинуть пространство" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Новый личный чат…" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2279,8 +2279,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Обзор чатов…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2698,72 +2698,72 @@ msgstr "Устройства" msgid "Logout" msgstr "Завершить сеанс" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Убрать из избранного" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Добавить в избранное" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Повысить приоритет" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Понизить приоритет" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Отметить как прочитанное" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Скопировать идентификатор Matrix пользователя в буфер обмена" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Скопировать адрес в буфер обмена" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Уведомления" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "По умолчанию" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Все уведомления" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2772,74 +2772,74 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "Упоминания (@) и ключевые слова" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Отключить уведомления" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Параметры комнаты" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Покинуть комнату" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Просмотреть комнаты" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Начать чат" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Создать комнату" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Создать комнаты и чаты" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Не найдено ни одной комнаты" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Чтобы начать, войдите в комнату" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Искать в каталоге комнат" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" msgid "Report sent successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené" -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgid "Event Source" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, fuzzy, kde-format @@ -1754,21 +1754,21 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Potvrdiť" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Zrušiť" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -1776,13 +1776,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1828,22 +1828,22 @@ msgstr[0] "%2 píše" msgstr[1] "%2 píšu" msgstr[2] "%2 píšu" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Upraviť účet" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning: %1" msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Upozornenie: %1" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgid "Deactivate account" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1920,14 +1920,14 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a Space" msgstr "Vytvoriť miestnosť" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Otvoriť súkromný chat" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2397,8 +2397,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2828,74 +2828,74 @@ msgstr "Zariadenia" msgid "Logout" msgstr "Odhlásenie" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open in new window" msgid "Open in New Window" msgstr "Otvoriť v novom okne" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Odstrániť z obľúbených" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Pridať do obľúbených" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Zmeniť prioritu" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Neuprednostňovať" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Označiť ako prečítané" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Notification State" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2904,16 +2904,16 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format @@ -2921,59 +2921,59 @@ msgstr "" msgid "Room Settings" msgstr "Nastavenia miestnosti" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Opustiť miestnosť" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Začať rozhovor" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Vytvoriť miestnosť" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" msgstr "Miestnosti a súkromné chaty:" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Podatki o računu sobe" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Vir dogodka" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Geslo:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1602,19 +1602,19 @@ msgstr "Razširi predogled" msgid "Loading URL preview" msgstr "Nalaganje predogleda URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Potrdi urejanje" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Prekliči urejanje" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -1623,13 +1623,13 @@ msgstr[1] "Glede na glasova %1 uporabnikov" msgstr[2] "Glede na glasove %1 uporabnikov" msgstr[3] "Glede na glasove %1 uporabnikov" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Končano)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1676,20 +1676,20 @@ msgstr[1] "%2 tipkata" msgstr[2] "%2 tipkajo" msgstr[3] "%2 tipka" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Deaktiviraj račun" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "" "Vaš Matrix ID ne bo na voljo za nove račune.\n" "Vaša sporočila bodo ostala na voljo." -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "Deaktiviraj račun" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Ali se zares želite odjaviti?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1765,13 +1765,13 @@ msgid "Ok" msgstr "V redu" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Ustvari prostor" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Nov zasebni razgovor…" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2248,8 +2248,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Brskaj po debatah…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2661,72 +2661,72 @@ msgstr "Naprave" msgid "Logout" msgstr "Odjavi se" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Odpri v novem oknu" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Odstrani iz priljubljenih" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Dodaj med priljubljene" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Ponovno določi prednost" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Odtegni prednost" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Označi kot prebrano" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Kopiraj uporabnikovo Matrixovo določilo na odložišče" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Kopiraj naslov na odložišče" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Stanje obvestil" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Sledi globalni nastavitvi" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Vse" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2735,73 +2735,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Omembe in ključne besede" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Izklopljeno" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Nastavitve sobe" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Zapusti sobo" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Razišči sobe" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Začni klepet" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Ustvari sobo" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Ustvari sobe in klepete" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nobene sobe ni mogoče najti" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Pridruži se nekaj sobam za začetek" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Poišči v imeniku sob" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Strni %1" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Rumskontodata" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Händelsekälla" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1596,32 +1596,32 @@ msgstr "Expandera förhandsgranskning" msgid "Loading URL preview" msgstr "Läser in webbadressförhandsgranskning" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Bekräfta redigering" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Avbryt redigering" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Baserat på röster av %1 användare" msgstr[1] "Baserat på röster av %1 användare" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Avslutad)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1666,20 +1666,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 skriver" msgstr[1] "%2 skriver" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Inaktivera konto" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" "Din Matrix-identifierare kommer inte att vara tillgänglig för nya konton.\n" "Dina meddelanden förblir tillgängliga." -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "Inaktivera konto" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Är du säker på att du vill logga ut?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1755,13 +1755,13 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Skapa ett utrymme" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Ny privat chatt..." #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Bläddra i chattar…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2650,72 +2650,72 @@ msgstr "Enheter" msgid "Logout" msgstr "Logga ut" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Ta bort från favoriter" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Lägg till i favoriter" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Omprioritera" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Nerprioritera" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Markera som läst" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Kopiera användarens Matrix-identifierare till klippbordet" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Kopiera adress till klippbordet" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Underrättelsetillstånd" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Använd global inställning" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Alla" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2724,73 +2724,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Omnämnanden och nyckelord" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Rumsinställningar" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Lämna rum" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Utforska rum" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Starta en chatt" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Skapa ett rum" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Skapa rum och chatter" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Inga rum hittades" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Gå med i några rum för att komma igång" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Sök i rumkatalog" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Dra ihop %1" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந் msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "அரங்கிற்கான கணக்கு விவரங் #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "நிகழ்வுக்கான மூலம்" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1596,32 +1596,32 @@ msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு" msgid "Loading URL preview" msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "திருத்தத்தை உறுதிசெய்" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "திருத்துவதை ரத்து செய்" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "%1 பயனரின் வாக்கின் அடிப்படையில்" msgstr[1] "%1 பயனர்களின் வாக்குகளின் அடிப்படையில்" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(முடிந்துள்ளது)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1666,20 +1666,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்" msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "கணக்கை முடக்கு" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" "உங்கள் மேட்ரிக்ஸு அடையாளத்தை புதிய கணக்குக்கு பயன்படுத்த முடியாது.\n" "நீங்கள் இட்ட செய்திகள் நீக்கப்படாது." -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "கணக்கை முடக்கு" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "கணக்கிலிருந்து உறுதியாக வெளியேற வேண்டுமா?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1755,13 +1755,13 @@ msgid "Ok" msgstr "சரி" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "இடத்தை உருவாக்கு" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "புதிய தனிப்பட்ட உரையாடல்…" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2225,8 +2225,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "உரையாடல்களில் உலாவு…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2638,72 +2638,72 @@ msgstr "சாதனங்கள்" msgid "Logout" msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "புதிய சாளரத்தில் திற" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "பிடித்தவற்றிலிருந்து நீக்கு" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "பிடித்தவற்றில் சேர்" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "முக்கியமானதாகக் குறி" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "முக்கியமல்ல என்று குறி" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "படித்ததாகக் குறி" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "பயனரின் மேட்ரிக்ஸு அடையாளத்தை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "முகவரியை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "அறிவிப்புகள்" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "பொதுவான அமைப்பை பயன்படுத்து" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "அனைத்துக்கும்" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2712,73 +2712,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "முதன்மைச்சொற்களுக்கும் @ கொண்டு குறிப்பிடப்படும்போதும்" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "முடக்கு" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறு" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "அரங்கை உருவாக்கு" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "அரங்குகளையும் தனிப்பட்ட உரையாடல்களையும் உருவாக்கு" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "எந்த அரங்குகளும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சேருங்கள்" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1 தனை சுருக்கு" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Toki Pona " msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Oda Hesabı Bilgisi" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Olay Kaynağı" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Parola:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1591,32 +1591,32 @@ msgstr "Önizlemeyi genişlet" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL önizlemesi yükleniyor" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Düzenlemeyi onayla" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Düzenlemeyi İptal Et" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" msgstr[1] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Bitti)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1661,20 +1661,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 yazıyor" msgstr[1] "%2 yazıyor" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Hesabı Devre Dışı Bırak" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" "Matrix kimliğiniz, yeni hesaplar için kullanılamayacak.\n" "İletilerinizi hâlâ kullanabilirsiniz." -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "Hesabı devre dışı bırak" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Oturumu kapatmak istediğinize emin misiniz?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1752,13 +1752,13 @@ msgid "Ok" msgstr "Tamam" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Bir Alan Oluştur" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Yeni Özel Sohbet…" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2234,8 +2234,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Sohbetlere Göz At…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2647,72 +2647,72 @@ msgstr "Aygıtlar" msgid "Logout" msgstr "Oturumu Kapat" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Yeni Pencerede Aç" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Sık Kullanılanlardan Kaldır" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Yeniden Önceliklendir" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Önceliğini Azalt" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Okundu Olarak İmle" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Kullanıcının Matrix Kimliğini Panoya Kopyala" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Adresi Panoya Kopyala" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Bildirim Durumu" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Global Ayarı İzle" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Tümü" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2721,73 +2721,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Değinmeleri ve Anahtar Sözcükler" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Oda Ayarları" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Odadan Ayrıl" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Odaları Keşfet" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Bir Sohbet Başlat" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Bir Oda Oluştur" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Odalar ve sohbetler oluştur" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Oda bulunamadı" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Başlamak için odalara katılın" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Oda dizininde ara" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Daralt: %1" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Не вдалося створити простір: %1" msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Дані облікового запису кімнати" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Джерело подій" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1611,19 +1611,19 @@ msgstr "Розгорнути попередній перегляд" msgid "Loading URL preview" msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Підтвердити редагування" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "Скасувати редагування" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -1632,13 +1632,13 @@ msgstr[1] "На основі голосів %1 користувачів" msgstr[2] "На основі голосів %1 користувачів" msgstr[3] "На основі голосу %1 користувача" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Завершено)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1685,20 +1685,20 @@ msgstr[1] "%2 вводять текст…" msgstr[2] "%2 вводять текст…" msgstr[3] "%2 вводить текст…" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "Деактивувати обліковий запис" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "" "облікових записів.\n" "Ваші повідомлення залишаться доступними." -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "Деактивувати обліковий запис" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Ви справді хочете вийти?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1775,13 +1775,13 @@ msgid "Ok" msgstr "Гаразд" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "Створити простір" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "Створити особисте спілкування…" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2260,8 +2260,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "Навігація спілкуваннями…" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2673,72 +2673,72 @@ msgstr "Пристрої" msgid "Logout" msgstr "Вийти" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "Відкрити у новому вікні" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Вилучити з улюблених" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Додати до улюблених" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Змінити пріоритетність" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Зменшити пріоритетність" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Позначити як прочитане" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "Копіювати ідентифікатор користувача Matrix до буфера обміну" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "Копіювати адресу до буфера обміну" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "Стан сповіщень" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "Використовувати загальні параметри" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Усі" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2747,73 +2747,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Згадки і ключові слова" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "Вимкнено" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Параметри кімнати" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Полишити кімнату" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Ознайомитися з кімнатами" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "Початок спілкування" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Створити кімнату" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Створити кімнати і спілкування" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Не знайдено кімнат" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Спочатку, приєднайтеся до кімнат" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Шукати у каталозі кімнат" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Згорнути %1" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1704 src/neochatroom.cpp:1712 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:21 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgid "Password:" msgstr "" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:31 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:29 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87 #, kde-format @@ -1584,31 +1584,31 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" -#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" @@ -1652,20 +1652,20 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 #, kde-format msgid "" "Your account will be permanently disabled.\n" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "" "Your messages will stay available." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 +#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgid "Deactivate account" msgstr "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:43 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" @@ -1737,13 +1737,13 @@ msgid "Ok" msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:16 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:47 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:48 #, kde-format msgid "Create a Space" msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:21 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:50 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:51 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid "New Private Chat…" msgstr "" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:35 #: src/qml/Page/StartChatPage.qml:20 #, kde-format msgid "Start a Chat" @@ -2194,8 +2194,8 @@ msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" msgstr "" -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:169 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:62 src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:24 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2605,72 +2605,72 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:30 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Open in New Window" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:41 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:182 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:42 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:47 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:48 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:200 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:53 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:203 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:54 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:207 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:59 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:60 #: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:35 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Address to Clipboard" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:72 #, kde-format msgid "Notification State" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:74 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Follow Global Setting" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:85 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:86 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:35 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:96 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:97 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:43 #, kde-format msgctxt "" @@ -2679,73 +2679,73 @@ msgctxt "" msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:107 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:108 #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:51 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:120 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:122 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:121 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:123 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:193 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:103 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:47 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:128 -#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:209 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:129 +#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:214 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:20 -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:21 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:36 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:39 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:70 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:130 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:71 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:132 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:160 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:162 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:163 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:165 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:216 +#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:218 #, kde-format msgctxt "Expand