GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-11-01 02:05:43 +00:00
parent 08300b994c
commit 49e2b2cfff
35 changed files with 1061 additions and 854 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-27 12:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -545,121 +545,127 @@ msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2"
msgid "left the room"
msgstr "ha salido de la sala"
#: src/neochatroom.cpp:556
#: src/neochatroom.cpp:558
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "banned %1 from the room: %2"
msgid "banned %1 from the room"
msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2"
#: src/neochatroom.cpp:560
#, kde-format
msgid "banned %1 from the room: %2"
msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2"
#: src/neochatroom.cpp:557
#: src/neochatroom.cpp:563
#, kde-format
msgid "self-banned from the room"
msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala"
#: src/neochatroom.cpp:559
#: src/neochatroom.cpp:566
#, kde-format
msgid "requested an invite"
msgstr "ha solicitado una invitación"
#: src/neochatroom.cpp:562
#: src/neochatroom.cpp:569
#, kde-format
msgid "made something unknown"
msgstr "ha hecho algo desconocido"
#: src/neochatroom.cpp:565
#: src/neochatroom.cpp:572
#, kde-format
msgid "cleared the room main alias"
msgstr "ha borrado el alias principal de la sala"
#: src/neochatroom.cpp:565
#: src/neochatroom.cpp:572
#, kde-format
msgid "set the room main alias to: %1"
msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1"
#: src/neochatroom.cpp:568
#: src/neochatroom.cpp:575
#, kde-format
msgid "cleared the room name"
msgstr "ha borrado el nombre de la sala"
#: src/neochatroom.cpp:568
#: src/neochatroom.cpp:575
#, kde-format
msgid "set the room name to: %1"
msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1"
#: src/neochatroom.cpp:571
#: src/neochatroom.cpp:578
#, kde-format
msgid "cleared the topic"
msgstr "ha borrado el tema"
#: src/neochatroom.cpp:571
#: src/neochatroom.cpp:578
#, kde-format
msgid "set the topic to: %1"
msgstr "ha definido el tema a: %1"
#: src/neochatroom.cpp:574
#: src/neochatroom.cpp:581
#, kde-format
msgid "changed the room avatar"
msgstr "ha cambiado el avatar de la sala"
#: src/neochatroom.cpp:577
#: src/neochatroom.cpp:584
#, kde-format
msgid "activated End-to-End Encryption"
msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo"
#: src/neochatroom.cpp:580
#: src/neochatroom.cpp:587
#, kde-format
msgid "upgraded the room to version %1"
msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1"
#: src/neochatroom.cpp:581
#: src/neochatroom.cpp:588
#, kde-format
msgid "created the room, version %1"
msgstr "ha creado la sala, versión %1"
#: src/neochatroom.cpp:584
#: src/neochatroom.cpp:591
#, kde-format
msgctxt "'power level' means permission level"
msgid "changed the power levels for this room"
msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala"
#: src/neochatroom.cpp:588
#: src/neochatroom.cpp:595
#, kde-format
msgid "changed the server access control lists for this room"
msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala"
#: src/neochatroom.cpp:592
#: src/neochatroom.cpp:599
#, kde-format
msgctxt "[User] added <name> widget"
msgid "added %1 widget"
msgstr "ha añadido el widget %1"
#: src/neochatroom.cpp:595
#: src/neochatroom.cpp:602
#, kde-format
msgctxt "[User] removed <name> widget"
msgid "removed %1 widget"
msgstr "ha eliminado el widget %1"
#: src/neochatroom.cpp:597
#: src/neochatroom.cpp:604
#, kde-format
msgctxt "[User] configured <name> widget"
msgid "configured %1 widget"
msgstr "ha configurado el widget %1"
#: src/neochatroom.cpp:599
#: src/neochatroom.cpp:606
#, kde-format
msgid "updated %1 state"
msgstr "ha actualizado el estado de %1"
#: src/neochatroom.cpp:600
#: src/neochatroom.cpp:607
#, kde-format
msgid "updated %1 state for %2"
msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2"
#: src/neochatroom.cpp:602
#: src/neochatroom.cpp:609
#, kde-format
msgid "Unknown event"
msgstr "Evento desconocido"
#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077
#: src/neochatroom.cpp:1083 src/neochatroom.cpp:1084
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "El informe se ha enviado correctamente."
@@ -1993,7 +1999,7 @@ msgstr "Poner sala en favoritas"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136
#, kde-format
msgid "Enable encryption"
msgstr ""
msgstr "Activar cifrado"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150
#, kde-format