GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-09-28 02:04:13 +00:00
parent f8e57d60f5
commit 4aff25347f
34 changed files with 433 additions and 449 deletions

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:57+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 15:36+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "آخر قراءة: %1" msgstr "آخر قراءة: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (معدل)" msgstr " (معدل)"
@@ -866,15 +866,14 @@ msgstr "أزل"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "" msgstr "بلّغ"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "تحرير رسالة" msgstr "بلّغ عن الرسالة"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61
@@ -905,15 +904,14 @@ msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr "اضبط اختصارات الوِب..." msgstr "اضبط اختصارات الوِب..."
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "تحرير رسالة" msgstr "بلّغ عن الرسالة"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reason for reporting this message" msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "" msgstr "سبب التبليغ عن هذه الرسالة"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41
#: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22 #: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22
@@ -2270,10 +2268,9 @@ msgid "Unknown event"
msgstr "حدث مجهول" msgstr "حدث مجهول"
#: src/neochatroom.cpp:1093 #: src/neochatroom.cpp:1093
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "كلمة السر غيّرت بنجاح" msgstr "أرسل البلاغ بنجاح."
#: src/notificationsmanager.cpp:60 #: src/notificationsmanager.cpp:60
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Sonuncu oxuma: %1" msgstr "Sonuncu oxuma: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (düzəliş edildi)" msgstr " (düzəliş edildi)"

View File

@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 17:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Última lectura: %1" msgstr "Última lectura: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (editat)" msgstr " (editat)"
@@ -896,15 +896,14 @@ msgstr "Elimina"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "" msgstr "Informa"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "Edita el missatge" msgstr "Informa del missatge"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61
@@ -935,15 +934,14 @@ msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr "Configura les dreceres web..." msgstr "Configura les dreceres web..."
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "Edita el missatge" msgstr "Informa del missatge"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reason for reporting this message" msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "" msgstr "Motiu per informar aquest missatge"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41
#: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22 #: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22
@@ -2295,10 +2293,9 @@ msgid "Unknown event"
msgstr "Esdeveniment desconegut" msgstr "Esdeveniment desconegut"
#: src/neochatroom.cpp:1093 #: src/neochatroom.cpp:1093
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament" msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/notificationsmanager.cpp:60 #: src/notificationsmanager.cpp:60
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 17:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Última lectura: %1" msgstr "Última lectura: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (editat)" msgstr " (editat)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Poslední přístup ke čtení: %1" msgstr "Poslední přístup ke čtení: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (upraveno)" msgstr " (upraveno)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-13 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-13 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Zuletzt gelesen: %1" msgstr "Zuletzt gelesen: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr "(bearbeitet)" msgstr "(bearbeitet)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Last read: %1" msgstr "Last read: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (edited)" msgstr " (edited)"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Última lectura: %1" msgstr "Última lectura: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (editado)" msgstr " (editado)"
@@ -895,15 +895,14 @@ msgstr "Eliminar"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "" msgstr "Informe"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "Editar mensaje" msgstr "Informar de mensaje"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61
@@ -934,15 +933,14 @@ msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr "Configurar accesos rápidos web..." msgstr "Configurar accesos rápidos web..."
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "Editar mensaje" msgstr "Mensaje del informe"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reason for reporting this message" msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "" msgstr "Motivo para informar de este mensaje"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41
#: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22 #: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22
@@ -1457,7 +1455,7 @@ msgstr "Salir de la sesión"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:97 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Password changed successfully" msgid "Password changed successfully"
msgstr "La contraseña se ha cambiado con éxito" msgstr "La contraseña se ha cambiado correctamente"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:99 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
@@ -2292,10 +2290,9 @@ msgid "Unknown event"
msgstr "Evento desconocido" msgstr "Evento desconocido"
#: src/neochatroom.cpp:1093 #: src/neochatroom.cpp:1093
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "La contraseña se ha cambiado con éxito" msgstr "El informe se ha enviado correctamente."
#: src/notificationsmanager.cpp:60 #: src/notificationsmanager.cpp:60
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 08:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 08:01+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Azken irakurketa: %1" msgstr "Azken irakurketa: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr "(editatu da)" msgstr "(editatu da)"
@@ -886,15 +886,14 @@ msgstr "Kendu"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "" msgstr "Txostena"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "Editatu mezua" msgstr "Mezuaren berri ematea"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61
@@ -925,15 +924,14 @@ msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak..." msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak..."
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "Editatu mezua" msgstr "Mezuaren berri ematea"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reason for reporting this message" msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "" msgstr "Mezu honen berri emateko arrazoia"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41
#: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22 #: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22
@@ -2284,10 +2282,9 @@ msgid "Unknown event"
msgstr "Gertaera ezezaguna" msgstr "Gertaera ezezaguna"
#: src/neochatroom.cpp:1093 #: src/neochatroom.cpp:1093
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Pasahitza behar bezala aldatu da" msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
#: src/notificationsmanager.cpp:60 #: src/notificationsmanager.cpp:60
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Viimeksi luettu: %1" msgstr "Viimeksi luettu: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr "(muokattu)" msgstr "(muokattu)"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 10:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-25 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Dernier lu : %1" msgstr "Dernier lu : %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (modifié)" msgstr " (modifié)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Utoljára olvasva: %1" msgstr "Utoljára olvasva: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr "(szerkesztve)" msgstr "(szerkesztve)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Ultime legite: %1" msgstr "Ultime legite: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr "(edited)" msgstr "(edited)"

View File

@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-25 19:56+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -62,16 +62,14 @@ msgid "Edit Message"
msgstr "Edit Pesan" msgstr "Edit Pesan"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Kirim pesan" msgstr "Kirim pesan terenkripsi…"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
msgstr "Kirim pesan" msgstr "Kirim pesan"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:289 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:289
#, kde-format #, kde-format
@@ -132,7 +130,7 @@ msgstr "Homeserver:"
#: imports/NeoChat/Component/Login/Homeserver.qml:39 #: imports/NeoChat/Component/Login/Homeserver.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "Lainnya..." msgstr "Lainnya"
#: imports/NeoChat/Component/Login/Homeserver.qml:45 #: imports/NeoChat/Component/Login/Homeserver.qml:45
#, kde-format #, kde-format
@@ -155,7 +153,7 @@ msgstr "Memuat..."
#: imports/NeoChat/Component/Login/Loading.qml:21 #: imports/NeoChat/Component/Login/Loading.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please wait. This might take a little while." msgid "Please wait. This might take a little while."
msgstr "Mohon menunggu. Ini mungkin membutuhkan beberapa waktu." msgstr "Mohon tunggu. Ini mungkin membutuhkan beberapa waktu."
#: imports/NeoChat/Component/Login/Login.qml:20 #: imports/NeoChat/Component/Login/Login.qml:20
#: imports/NeoChat/Component/Login/Sso.qml:16 #: imports/NeoChat/Component/Login/Sso.qml:16
@@ -177,7 +175,7 @@ msgstr "ID Matrix:"
#: imports/NeoChat/Component/Login/LoginMethod.qml:15 #: imports/NeoChat/Component/Login/LoginMethod.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Login Methods" msgid "Login Methods"
msgstr "Metode Login" msgstr "Metode Masuk"
#: imports/NeoChat/Component/Login/LoginMethod.qml:21 #: imports/NeoChat/Component/Login/LoginMethod.qml:21
#, kde-format #, kde-format
@@ -188,7 +186,7 @@ msgstr "Masuk dengan kata sandi"
#: imports/NeoChat/Component/Login/Sso.qml:17 #: imports/NeoChat/Component/Login/Sso.qml:17
#, kde-format #, kde-format
msgid "Login with single sign-on" msgid "Login with single sign-on"
msgstr "Masuk dengan single sign-on" msgstr "Masuk dengan sistem masuk tunggal"
#: imports/NeoChat/Component/Login/LoginRegister.qml:20 #: imports/NeoChat/Component/Login/LoginRegister.qml:20
#: imports/NeoChat/Component/Login/Sso.qml:31 #: imports/NeoChat/Component/Login/Sso.qml:31
@@ -257,7 +255,7 @@ msgstr "%1 / %2"
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
msgid "Stop Download" msgid "Stop Download"
msgstr "Berhenti Unduhan" msgstr "Hentikan Unduhan"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:121 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:121
#, kde-format #, kde-format
@@ -286,7 +284,7 @@ msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3" msgid "%2 reacted with %3"
msgid_plural "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 bereaksi dengan %3" msgstr[0] "%2 bereaksi dengan %3"
msgstr[1] "%2 berekasi dengan %3" msgstr[1] "%2 bereaksi dengan %3"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:58
#, kde-format #, kde-format
@@ -294,7 +292,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Terakhir dibaca: %1" msgstr "Terakhir dibaca: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (diedit)" msgstr " (diedit)"
@@ -330,47 +328,48 @@ msgstr "Oke"
msgid "" msgid ""
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order."
msgstr "" msgstr ""
"Konfirmasi emoji di bawah ditampilkan pada kedua peranti, dalam urutan yang "
"sama."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:39 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "They match" msgid "They match"
msgstr "" msgstr "Mereka cocok"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:45 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "They don't match" msgid "They don't match"
msgstr "" msgstr "Mereka tidak cocok"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:14 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:14
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Tampilkan notifikasi" msgstr "Verifikasi Sesi"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:36 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting for device to accept verification." msgid "Waiting for device to accept verification."
msgstr "" msgstr "Menunggu peranti untuk menerima verifikasi."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:42 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgid "Incoming key verification request from device **%1**"
msgstr "" msgstr "Permintaan verifikasi kunci dari peranti **%1**"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:48 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to verify."
msgstr "" msgstr "Menunggu pihak lain untuk memverifikasi."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:54 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:54
#, kde-format #, kde-format
msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgid "Compare a set of emoji on both devices"
msgstr "" msgstr "Bandingkan emoji pada kedua peranti"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:62 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "Successfully verified device **%1**" msgid "Successfully verified device **%1**"
msgstr "" msgstr "Berhasil memverifikasi peranti **%1**"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:138 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:138
@@ -379,35 +378,34 @@ msgid "Accept"
msgstr "Terima" msgstr "Terima"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Online"
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "Daring" msgstr "Tolak"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:21 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgid "The session verification was canceled for unknown reason."
msgstr "" msgstr "Verifikasi sesi dibatalkan karena alasan yang tidak diketahui."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:23 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "The session verification timed out." msgid "The session verification timed out."
msgstr "" msgstr "Verifikasi sesi kehabisan waktu."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:25 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "The session verification timed out for remote party." msgid "The session verification timed out for remote party."
msgstr "" msgstr "Verifikasi sesi kehabisan waktu untuk pihak jarak jauh."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:27 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:27
#, kde-format #, kde-format
msgid "You canceled the session verification." msgid "You canceled the session verification."
msgstr "" msgstr "Anda membatalkan verifikasi sesi."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:29 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "The remote party canceled the session verification." msgid "The remote party canceled the session verification."
msgstr "" msgstr "Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:31 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:31
#, kde-format #, kde-format
@@ -415,6 +413,7 @@ msgid ""
"The session verification was canceled because we received an unexpected " "The session verification was canceled because we received an unexpected "
"message." "message."
msgstr "" msgstr ""
"Verifikasi sesi dibatalkan karena kami menerima pesan yang tidak diduga."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:33 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:33
#, kde-format #, kde-format
@@ -422,6 +421,8 @@ msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received an " "The remote party canceled the session verification because it received an "
"unexpected message." "unexpected message."
msgstr "" msgstr ""
"Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena menerima pesan yang "
"tidak diduga."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:35 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:35
#, kde-format #, kde-format
@@ -429,6 +430,8 @@ msgid ""
"The session verification was canceled because it received a message for an " "The session verification was canceled because it received a message for an "
"unknown session." "unknown session."
msgstr "" msgstr ""
"Verifikasi sesi dibatalkan karena menerima pesan untuk sesi yang tidak "
"diketahui."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:37 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:37
#, kde-format #, kde-format
@@ -436,6 +439,8 @@ msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received a " "The remote party canceled the session verification because it received a "
"message for an unknown session." "message for an unknown session."
msgstr "" msgstr ""
"Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena menerima pesan untuk "
"sesi yang tidak diketahui."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:39 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:39
#, kde-format #, kde-format
@@ -443,6 +448,8 @@ msgid ""
"The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle "
"this verification method." "this verification method."
msgstr "" msgstr ""
"Verifikasi sesi dibatalkan karena NeoChat tidak dapat menangani metode "
"verifikasi ini."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:41 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:41
#, kde-format #, kde-format
@@ -450,24 +457,27 @@ msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it is unable to " "The remote party canceled the session verification because it is unable to "
"handle this verification method." "handle this verification method."
msgstr "" msgstr ""
"Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena tidak dapat menangani "
"metode verifikasi ini."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:43 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect."
msgstr "" msgstr "Verifikasi sesi dibatalkan karena kunci tidak benar."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:45 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"The remote party canceled the session verification because the keys are " "The remote party canceled the session verification because the keys are "
"incorrect." "incorrect."
msgstr "" msgstr "Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena kunci tidak benar."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:47 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user."
msgstr "" msgstr ""
"Verifikasi sesi dibatalkan karena memverifikasi pengguna yang tidak diduga."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:49 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:49
#, kde-format #, kde-format
@@ -475,12 +485,15 @@ msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it verifies an " "The remote party canceled the session verification because it verifies an "
"unexpected user." "unexpected user."
msgstr "" msgstr ""
"Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena memverifikasi pengguna "
"yang tidak diduga."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:51 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:51
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"The session verification was canceled because we received an invalid message." "The session verification was canceled because we received an invalid message."
msgstr "" msgstr ""
"Verifikasi sesi dibatalkan karena kami menerima pesan yang tidak absah."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:53 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:53
#, kde-format #, kde-format
@@ -488,17 +501,19 @@ msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received an " "The remote party canceled the session verification because it received an "
"invalid message." "invalid message."
msgstr "" msgstr ""
"Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena menerima pesan yang "
"tidak absah."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:55 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:55
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:57 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "The session was accepted on a different device" msgid "The session was accepted on a different device"
msgstr "" msgstr "Sesi diterima pada peranti yang lain"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:59 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key."
msgstr "" msgstr "Verifikasi sesi dibatalkan karena sebuah kunci yang tidak cocok."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:61 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:61
#, kde-format #, kde-format
@@ -506,23 +521,25 @@ msgid ""
"The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "The remote party canceled the session verification because of a mismatched "
"key." "key."
msgstr "" msgstr ""
"Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena sebuah kunci yang tidak "
"cocok."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:63 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgid "The session verification was canceled because the keys do not match."
msgstr "" msgstr "Verifikasi sesi dibatalkan karena kunci tidak cocok."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:65 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"The remote party canceled the session verification because the keys do not " "The remote party canceled the session verification because the keys do not "
"match." "match."
msgstr "" msgstr "Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena kunci tidak cocok."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:67 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:67
#, kde-format #, kde-format
msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgid "The session verification was canceled due to an unknown error."
msgstr "" msgstr "Verifikasi sesi dibatalkan karena kesalahan yang tidak diketahui."
#: imports/NeoChat/Dialog/OpenFileDialog.qml:12 #: imports/NeoChat/Dialog/OpenFileDialog.qml:12
#, kde-format #, kde-format
@@ -725,13 +742,12 @@ msgstr "Bantuan"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "menu" msgctxt "menu"
msgid "Matrix FAQ" msgid "Matrix FAQ"
msgstr "FAQ Matrix" msgstr "Pertanyaan Matrix"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window" msgid "Open in New Window"
msgstr "Buka di jendela baru" msgstr "Buka di Jendela Baru"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:165
@@ -764,30 +780,27 @@ msgid "Mark as Read"
msgstr "Tandai sebagai Dibaca" msgstr "Tandai sebagai Dibaca"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Address to Clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Salin alamat ke papan klip" msgstr "Salin Alamat ke Papan Klip"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State" msgid "Notification State"
msgstr "Tampilkan notifikasi" msgstr "Status Pemberitahuan"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Follow Global Setting" msgid "Follow Global Setting"
msgstr "" msgstr "Ikuti Pengaturan Global"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "Semua"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
@@ -796,20 +809,19 @@ msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'" "keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords" msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "" msgstr "@Sebutan dan Kata Kunci"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr "Mati"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings" msgid "Room Settings"
msgstr "Pengaturan ruangan" msgstr "Pengaturan Rsuangan"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:113
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:187
@@ -820,22 +832,22 @@ msgstr "Tinggalkan Ruangan"
#: imports/NeoChat/Menu/ShareAction.qml:19 #: imports/NeoChat/Menu/ShareAction.qml:19
#, kde-format #, kde-format
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr "Bagikan"
#: imports/NeoChat/Menu/ShareAction.qml:20 #: imports/NeoChat/Menu/ShareAction.qml:20
#, kde-format #, kde-format
msgid "Share the selected media" msgid "Share the selected media"
msgstr "" msgstr "Bagikan media yang dipilih"
#: imports/NeoChat/Menu/ShareDialog.qml:34 #: imports/NeoChat/Menu/ShareDialog.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sharing failed" msgid "Sharing failed"
msgstr "" msgstr "Pembagian gagal"
#: imports/NeoChat/Menu/ShareDialog.qml:53 #: imports/NeoChat/Menu/ShareDialog.qml:53
#, kde-format #, kde-format
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>" msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "" msgstr "URL yang dibagi untuk gambar ini adalah <a href='%1'>%1</a>"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
#, kde-format #, kde-format
@@ -898,7 +910,7 @@ msgstr "Salin"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:115 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search for '%1'" msgid "Search for '%1'"
msgstr "Cari untuk '%1'" msgstr "Cari '%1'"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:136 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:136
#, kde-format #, kde-format
@@ -1041,7 +1053,7 @@ msgstr "Tergabung"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "" msgstr "Tampilkan Semua Ruangan"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format #, kde-format
@@ -1125,7 +1137,7 @@ msgstr[1] "%2 sedang mengetik"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:485 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:485
#, kde-format #, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device" msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr "" msgstr "Pesan ini terkirim dari peranti yang telah diverifikasi"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:491 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:491
#, kde-format #, kde-format
@@ -1154,10 +1166,9 @@ msgid "Room information"
msgstr "Informasi ruangan" msgstr "Informasi ruangan"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:104 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "%1 mengundang Anda ke sebuah ruangan" msgstr "Undang pengguna ke ruangan"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:123 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:123
#, kde-format #, kde-format
@@ -1167,7 +1178,7 @@ msgstr "Hilangkan ruangan dari favorit"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:123 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Favoritkan ruangna" msgstr "Buat ruangan sebagai favorit"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
#, kde-format #, kde-format
@@ -1241,10 +1252,9 @@ msgid "Security"
msgstr "Keamanan" msgstr "Keamanan"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Tampilkan notifikasi" msgstr "Notifikasi"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42
#, kde-format #, kde-format
@@ -1301,13 +1311,12 @@ msgstr "Terapkan"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Follow global setting" msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr "Ikuti pengaturan global"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Tampilkan notifikasi" msgstr "Pengaturan notifikasi ruangan:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
@@ -1350,8 +1359,7 @@ msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Siapa saja dapat menemukan dan bergabung." msgstr "Siapa saja dapat menemukan dan bergabung."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10 #: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Tentang NeoChat" msgstr "Tentang NeoChat"
@@ -1375,7 +1383,7 @@ msgstr "Nama:"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:68 #: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Label:" msgid "Label:"
msgstr "" msgstr "Label:"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:72 #: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
@@ -1421,11 +1429,9 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "Edit akun ini" msgstr "Edit akun ini"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Detail akun" msgstr "Editor akun"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261
#, kde-format #, kde-format
@@ -1448,8 +1454,7 @@ msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Terjadi masalah yang tidak diketahui saat mengubah kata sandi" msgstr "Terjadi masalah yang tidak diketahui saat mengubah kata sandi"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15 #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Tampilan" msgstr "Tampilan"
@@ -1465,10 +1470,9 @@ msgid "Compact"
msgstr "Kompak" msgstr "Kompak"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:180 #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:180
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Avatar:"
msgid "Show Avatar:" msgid "Show Avatar:"
msgstr "Avatar:" msgstr "Tampilkan Avatar:"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:181 #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:181
#, kde-format #, kde-format
@@ -1522,10 +1526,9 @@ msgid "Edit device name"
msgstr "Edit nama peranti" msgstr "Edit nama peranti"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:48 #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:48
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgid "Verify device" msgid "Verify device"
msgstr "Edit peranti" msgstr "Verifikasi peranti"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:58 #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
@@ -1553,8 +1556,7 @@ msgid "Edit device"
msgstr "Edit peranti" msgstr "Edit peranti"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19 #: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji Kustom" msgstr "Emoji Kustom"
@@ -1575,8 +1577,7 @@ msgid "Add Emoji..."
msgstr "Tambahkan Emoji..." msgstr "Tambahkan Emoji..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14 #: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Umum" msgstr "Umum"
@@ -1642,15 +1643,16 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
msgstr "Gunakan sintaks s/teks/perubahan untuk mengedit pesan terakhir Anda" msgstr "Gunakan sintaks s/teks/perubahan untuk mengedit pesan terakhir Anda"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Send Typing Notifications" msgid "Send Typing Notifications"
msgstr "Tampilkan notifikasi" msgstr "Kirimkan Notifikasi Pengetikan"
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window"
msgstr "" msgstr ""
"Sembunyikan/tampilkan informasi ruangan secara otomatis ketika mengubah "
"ukuran jendela"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17
#, kde-format #, kde-format
@@ -1658,8 +1660,7 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Tampilan" msgstr "Tampilan"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emoji Kustom" msgstr "Emoji Kustom"
@@ -1674,8 +1675,7 @@ msgid "About NeoChat"
msgstr "Tentang NeoChat" msgstr "Tentang NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title" msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Pemeriksa Ejaan" msgstr "Pemeriksa Ejaan"
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Pemeriksa Ejaan"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format #, kde-format
msgid "Selected default language:" msgid "Selected default language:"
msgstr "Bahasa default yang dipilih:" msgstr "Bahasa bawaan yang dipilih:"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:105 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
@@ -1703,12 +1703,12 @@ msgstr "Aktifkan pemeriksa ejaan otomatis"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore uppercase words" msgid "Ignore uppercase words"
msgstr "Abaikan " msgstr "Abaikan kata huruf besar"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words" msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr "Abaikan kata-kata yang ditulis dengan tanda penghubung" msgstr "Abaikan kata yang ditulis dengan tanda penghubung"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:160
#, kde-format #, kde-format
@@ -1726,8 +1726,8 @@ msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
"when autodetection is enabled." "when autodetection is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"%1 akan menyediakan pemeriksa ejaan dan saran-saran untuk bahasa-bahasa yang " "%1 akan menyediakan pemeriksa ejaan dan saran untuk bahasa yang didaftarkan "
"didaftarkan di sini ketika pendeteksian otomatis diaktifkan." "di sini ketika pendeteksian otomatis diaktifkan."
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#, kde-format #, kde-format
@@ -1767,11 +1767,10 @@ msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/main.qml:385 #: qml/main.qml:385
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Tampilkan notifikasi" msgstr "Verifikasi Sesi"
#: qml/main.qml:395 #: qml/main.qml:395
#, kde-format #, kde-format
@@ -1785,7 +1784,7 @@ msgid ""
"being able to use it. Please click the button below to read them." "being able to use it. Please click the button below to read them."
msgstr "" msgstr ""
"Homeserver Anda membutuhkan Anda untuk menerima syarat dan kondisi sebelum " "Homeserver Anda membutuhkan Anda untuk menerima syarat dan kondisi sebelum "
"Anda dapat menggunakannya. Mohon klik tombol dibawah untuk membacanya." "Anda dapat menggunakannya. Mohon klik tombol di bawah untuk membacanya."
#: qml/main.qml:405 #: qml/main.qml:405
#, kde-format #, kde-format
@@ -1807,7 +1806,7 @@ msgstr "Apakah Anda ingin memulai sebuah obrolan dengan %1?"
#: src/actionshandler.cpp:294 src/actionshandler.cpp:299 #: src/actionshandler.cpp:294 src/actionshandler.cpp:299
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid command" msgid "Invalid command"
msgstr "Perintah tidak valid" msgstr "Perintah tidak absah"
#: src/actionshandler.cpp:318 #: src/actionshandler.cpp:318
#, kde-format #, kde-format
@@ -1819,18 +1818,17 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan pesan untuk direaksi"
msgctxt "[user did something] n times" msgctxt "[user did something] n times"
msgid " %1 time" msgid " %1 time"
msgid_plural " %1 times" msgid_plural " %1 times"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%1 kali"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%1 kali"
#: src/collapsestateproxymodel.cpp:75 #: src/collapsestateproxymodel.cpp:75
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ","
#: src/collapsestateproxymodel.cpp:78 #: src/collapsestateproxymodel.cpp:78
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid " and "
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and " msgid " and "
msgstr " dan " msgstr " dan "
@@ -1843,7 +1841,7 @@ msgstr "Menampilkan aksi"
#: src/commandmodel.cpp:33 #: src/commandmodel.cpp:33
#, kde-format #, kde-format
msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message"
msgstr "Menambahkan ¯\\_(ツ)_/¯ pesan teks biasa" msgstr "Menambahkan ¯\\_(ツ)_/¯ ke pesan teks biasa"
#: src/commandmodel.cpp:35 #: src/commandmodel.cpp:35
#, kde-format #, kde-format
@@ -1863,12 +1861,12 @@ msgstr "Menambahkan ┬──┬ ( ゜-゜ノ) ke pesan teks biasa"
#: src/commandmodel.cpp:44 #: src/commandmodel.cpp:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown"
msgstr "Mengirim pesan sebagai teks biasa, tanpa mengubahnya ke markdown" msgstr "Mengirim pesan sebagai teks biasa, tanpa mengubahnya ke Markdown"
#: src/commandmodel.cpp:47 #: src/commandmodel.cpp:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown"
msgstr "Mengirim pesan sebagai htmk, tanpa mengubahnya ke markdown" msgstr "Mengirim pesan sebagai HTML, tanpa mengubahnya ke Markdown"
#: src/commandmodel.cpp:50 #: src/commandmodel.cpp:50
#, kde-format #, kde-format
@@ -1883,7 +1881,7 @@ msgstr "Mengirim emote berwarna pelangi"
#: src/commandmodel.cpp:55 #: src/commandmodel.cpp:55
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sends the given message as a spoiler" msgid "Sends the given message as a spoiler"
msgstr "Mengirim pesan sebagai spoiler" msgstr "Mengirim pesan sebagai bocoran"
#: src/commandmodel.cpp:58 #: src/commandmodel.cpp:58
#, kde-format #, kde-format
@@ -1913,12 +1911,12 @@ msgstr "Kesalahan Jaringan: %1"
#: src/controller.cpp:299 #: src/controller.cpp:299
#, kde-format #, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Login Gagal: Token Pengaksesan tidak valid atau dicabut" msgstr "Pemasukan Gagal: Token Pengaksesan tidak absah atau dicabut"
#: src/controller.cpp:302 src/login.cpp:79 #: src/controller.cpp:302 src/login.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Login Failed: %1" msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Login Gagal: %1" msgstr "Pemasukan Gagal: %1"
#: src/controller.cpp:366 #: src/controller.cpp:366
#, kde-format #, kde-format
@@ -1933,7 +1931,7 @@ msgstr "Mungkin terhapus?"
#: src/controller.cpp:370 #: src/controller.cpp:370
#, kde-format #, kde-format
msgid "Access to keychain was denied." msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Akses ke keychain ditolak." msgstr "Akses ke rantai kunci ditolak."
#: src/controller.cpp:370 #: src/controller.cpp:370
#, kde-format #, kde-format
@@ -1949,7 +1947,7 @@ msgstr "Tidak ada keychain yang tersedia."
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "" msgstr ""
"Mohon instal sebuah keychain, seperti KWallet atau GNOME Keyring di Linux" "Mohon instal sebuah rantai kunci, seperti KWallet atau GNOME Keyring di Linux"
#: src/controller.cpp:376 #: src/controller.cpp:376
#, kde-format #, kde-format
@@ -1964,7 +1962,7 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: \"%1\""
#: src/controller.cpp:632 #: src/controller.cpp:632
#, kde-format #, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "ID ruangan yang Anda coba bergabung tidak valid" msgstr "ID ruangan yang Anda coba bergabung tidak absah"
#: src/login.cpp:74 src/login.cpp:85 #: src/login.cpp:74 src/login.cpp:85
#, kde-format #, kde-format
@@ -1982,10 +1980,9 @@ msgid "Matrix client"
msgstr "Klien Matrix" msgstr "Klien Matrix"
#: src/main.cpp:153 #: src/main.cpp:153
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 Komunitas KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Komunitas KDE"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:154
#, kde-format #, kde-format
@@ -2247,19 +2244,19 @@ msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "[User] added <name> widget" msgctxt "[User] added <name> widget"
msgid "added %1 widget" msgid "added %1 widget"
msgstr "" msgstr "menambahkan widget %1"
#: src/neochatroom.cpp:589 #: src/neochatroom.cpp:589
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "[User] removed <name> widget" msgctxt "[User] removed <name> widget"
msgid "removed %1 widget" msgid "removed %1 widget"
msgstr "" msgstr "menghapus widget %1"
#: src/neochatroom.cpp:591 #: src/neochatroom.cpp:591
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "[User] configured <name> widget" msgctxt "[User] configured <name> widget"
msgid "configured %1 widget" msgid "configured %1 widget"
msgstr "" msgstr "mengatur widget %1"
#: src/neochatroom.cpp:593 #: src/neochatroom.cpp:593
#, kde-format #, kde-format
@@ -2382,7 +2379,7 @@ msgstr ""
#: src/roommanager.cpp:207 #: src/roommanager.cpp:207
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not open URL" msgid "Could not open URL"
msgstr "" msgstr "Tidak dapat membuka URL"
#: src/trayicon.cpp:17 #: src/trayicon.cpp:17
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-13 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-13 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Ultima lettura: %1" msgstr "Ultima lettura: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (modificato)" msgstr " (modificato)"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "마지막 읽음: %1" msgstr "마지막 읽음: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr "(편집됨)" msgstr "(편집됨)"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Laatst gelezen: %1" msgstr "Laatst gelezen: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (bewerkt)" msgstr " (bewerkt)"
@@ -892,15 +892,14 @@ msgstr "Verwijderen"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "" msgstr "Rapporteer"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "Bericht bewerken" msgstr "Bericht rapporteren"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61
@@ -931,15 +930,14 @@ msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr "Websnelkoppelingen configureren..." msgstr "Websnelkoppelingen configureren..."
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "Bericht bewerken" msgstr "Bericht rapporteren"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reason for reporting this message" msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "" msgstr "Reden om dit bericht te rapporteren"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41
#: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22 #: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22
@@ -2289,10 +2287,9 @@ msgid "Unknown event"
msgstr "Onbekende gebeurtenis" msgstr "Onbekende gebeurtenis"
#: src/neochatroom.cpp:1093 #: src/neochatroom.cpp:1093
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Wachtwoord is met succes gewijzigd" msgstr "Rapport met succes verzonden."
#: src/notificationsmanager.cpp:60 #: src/notificationsmanager.cpp:60
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-25 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n"
"Last-Translator: Oystein Steffensen-Alvaervik <ystein@posteo.net>\n" "Last-Translator: Oystein Steffensen-Alvaervik <ystein@posteo.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Vedlegg:"
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:29 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:29
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:496 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:505
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Lagra som"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:509 src/notificationsmanager.cpp:73 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:518 src/notificationsmanager.cpp:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
@@ -853,12 +853,28 @@ msgstr "Fjern"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report Message"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Vis kjeldekode" msgstr "Vis kjeldekode"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:85
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:67
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
#, kde-format #, kde-format
msgid "Message Source" msgid "Message Source"
@@ -869,16 +885,33 @@ msgstr "Meldingskjelde"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopier" msgstr "Kopier"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:106 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search for '%1'" msgid "Search for '%1'"
msgstr "Søk etter «%1»" msgstr "Søk etter «%1»"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:127 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16
#, kde-format
msgid "Report Message"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20
#, kde-format
msgid "Reason for reporting this message"
msgstr ""
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41
#: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36 #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Undo modification" msgctxt "@action:button Undo modification"
@@ -936,12 +969,6 @@ msgstr "Spegelvend"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Inviter ein brukar" msgstr "Inviter ein brukar"
#: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:35 #: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:35
#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:31 #: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:31
#, kde-format #, kde-format
@@ -1051,32 +1078,32 @@ msgstr "Vil du godta invitasjonen?"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Avvis" msgstr "Avvis"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:254 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:263
#, kde-format #, kde-format
msgid "Choose local file" msgid "Choose local file"
msgstr "Vel lokal fil" msgstr "Vel lokal fil"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:280 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:289
#, kde-format #, kde-format
msgid "Clipboard image" msgid "Clipboard image"
msgstr "Utklippstavle-bilete" msgstr "Utklippstavle-bilete"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:327 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:336
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulesne melding" msgstr "Gå til første ulesne melding"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:350 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:359
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå til nyaste melding" msgstr "Gå til nyaste melding"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:374 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:383
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra element her for å dela dei" msgstr "Dra element her for å dela dei"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:406 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:415
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"
@@ -1084,12 +1111,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 skriv" msgstr[0] "%2 skriv"
msgstr[1] "%2 skriv" msgstr[1] "%2 skriv"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:476 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:485
#, kde-format #, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device" msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:482 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "React" msgid "React"
msgstr "Reager" msgstr "Reager"
@@ -2005,220 +2032,225 @@ msgstr "[TREKT TILBAKE]"
msgid "[REDACTED: %1]" msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[TREKT TILBAKE: %1]" msgstr "[TREKT TILBAKE: %1]"
#: src/neochatroom.cpp:445 #: src/neochatroom.cpp:447
#, kde-format #, kde-format
msgid "a file" msgid "a file"
msgstr "ei fil" msgstr "ei fil"
#: src/neochatroom.cpp:489 #: src/neochatroom.cpp:491
#, kde-format #, kde-format
msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited %1 to the room"
msgstr "inviterte %1 på nytt til rommet" msgstr "inviterte %1 på nytt til rommet"
#: src/neochatroom.cpp:491 #: src/neochatroom.cpp:493
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Optional reason for an invitation" msgctxt "Optional reason for an invitation"
msgid ": %1" msgid ": %1"
msgstr ": %1" msgstr ": %1"
#: src/neochatroom.cpp:500 #: src/neochatroom.cpp:502
#, kde-format #, kde-format
msgid "joined the room (repeated)" msgid "joined the room (repeated)"
msgstr "kom inn i rommet (på nytt)" msgstr "kom inn i rommet (på nytt)"
#: src/neochatroom.cpp:502 #: src/neochatroom.cpp:504
#, kde-format #, kde-format
msgid "invited %1 to the room" msgid "invited %1 to the room"
msgstr "inviterte %1 til rommet" msgstr "inviterte %1 til rommet"
#: src/neochatroom.cpp:502 #: src/neochatroom.cpp:504
#, kde-format #, kde-format
msgid "joined the room" msgid "joined the room"
msgstr "kom inn i rommet" msgstr "kom inn i rommet"
#: src/neochatroom.cpp:506 #: src/neochatroom.cpp:508
#, kde-format #, kde-format
msgid ": %1" msgid ": %1"
msgstr ": %1" msgstr ": %1"
#: src/neochatroom.cpp:513 #: src/neochatroom.cpp:515
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user" msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their display name" msgid "cleared their display name"
msgstr "fjerna visingsnamnet" msgstr "fjerna visingsnamnet"
#: src/neochatroom.cpp:515 #: src/neochatroom.cpp:517
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user" msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "changed their display name to %1" msgid "changed their display name to %1"
msgstr "endra visingsnamn til %1" msgstr "endra visingsnamn til %1"
#: src/neochatroom.cpp:520 #: src/neochatroom.cpp:522
#, kde-format #, kde-format
msgid " and " msgid " and "
msgstr " og " msgstr " og "
#: src/neochatroom.cpp:523 #: src/neochatroom.cpp:525
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user" msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their avatar" msgid "cleared their avatar"
msgstr "fjerna avataren" msgstr "fjerna avataren"
#: src/neochatroom.cpp:529 #: src/neochatroom.cpp:531
#, kde-format #, kde-format
msgid "set an avatar" msgid "set an avatar"
msgstr "valde ein avatar" msgstr "valde ein avatar"
#: src/neochatroom.cpp:531 #: src/neochatroom.cpp:533
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user" msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "updated their avatar" msgid "updated their avatar"
msgstr "bytte avataren sin" msgstr "bytte avataren sin"
#: src/neochatroom.cpp:538 #: src/neochatroom.cpp:540
#, kde-format #, kde-format
msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew %1's invitation"
msgstr "trekte tilbake invitasjonen til %1" msgstr "trekte tilbake invitasjonen til %1"
#: src/neochatroom.cpp:538 #: src/neochatroom.cpp:540
#, kde-format #, kde-format
msgid "rejected the invitation" msgid "rejected the invitation"
msgstr "avviste invitasjonen" msgstr "avviste invitasjonen"
#: src/neochatroom.cpp:542 #: src/neochatroom.cpp:544
#, kde-format #, kde-format
msgid "unbanned %1" msgid "unbanned %1"
msgstr "oppheva utestenging av %1" msgstr "oppheva utestenging av %1"
#: src/neochatroom.cpp:542 #: src/neochatroom.cpp:544
#, kde-format #, kde-format
msgid "self-unbanned" msgid "self-unbanned"
msgstr "utestengde seg sjølv" msgstr "utestengde seg sjølv"
#: src/neochatroom.cpp:545 #: src/neochatroom.cpp:547
#, kde-format #, kde-format
msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room: %2"
msgstr "fjerna %1 frå rommet: %2" msgstr "fjerna %1 frå rommet: %2"
#: src/neochatroom.cpp:546 #: src/neochatroom.cpp:548
#, kde-format #, kde-format
msgid "left the room" msgid "left the room"
msgstr "forlét rommet" msgstr "forlét rommet"
#: src/neochatroom.cpp:548 #: src/neochatroom.cpp:550
#, kde-format #, kde-format
msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room: %2"
msgstr "utestengde %1 frå rommet: %2" msgstr "utestengde %1 frå rommet: %2"
#: src/neochatroom.cpp:549 #: src/neochatroom.cpp:551
#, kde-format #, kde-format
msgid "self-banned from the room" msgid "self-banned from the room"
msgstr "utestengde seg sjølv frå rommet" msgstr "utestengde seg sjølv frå rommet"
#: src/neochatroom.cpp:551 #: src/neochatroom.cpp:553
#, kde-format #, kde-format
msgid "requested an invite" msgid "requested an invite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:554 #: src/neochatroom.cpp:556
#, kde-format #, kde-format
msgid "made something unknown" msgid "made something unknown"
msgstr "gjorde noko ukjend" msgstr "gjorde noko ukjend"
#: src/neochatroom.cpp:557 #: src/neochatroom.cpp:559
#, kde-format #, kde-format
msgid "cleared the room main alias" msgid "cleared the room main alias"
msgstr "fjerna hovudaliaset til rommet" msgstr "fjerna hovudaliaset til rommet"
#: src/neochatroom.cpp:557 #: src/neochatroom.cpp:559
#, kde-format #, kde-format
msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias to: %1"
msgstr "bytte hovudalias for rommet til: %1" msgstr "bytte hovudalias for rommet til: %1"
#: src/neochatroom.cpp:560 #: src/neochatroom.cpp:562
#, kde-format #, kde-format
msgid "cleared the room name" msgid "cleared the room name"
msgstr "fjerna romnamnet" msgstr "fjerna romnamnet"
#: src/neochatroom.cpp:560 #: src/neochatroom.cpp:562
#, kde-format #, kde-format
msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name to: %1"
msgstr "bytte romnamnet til: %1" msgstr "bytte romnamnet til: %1"
#: src/neochatroom.cpp:563 #: src/neochatroom.cpp:565
#, kde-format #, kde-format
msgid "cleared the topic" msgid "cleared the topic"
msgstr "tømte emnefeltet" msgstr "tømte emnefeltet"
#: src/neochatroom.cpp:563 #: src/neochatroom.cpp:565
#, kde-format #, kde-format
msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic to: %1"
msgstr "bytte emnet til: %1" msgstr "bytte emnet til: %1"
#: src/neochatroom.cpp:566 #: src/neochatroom.cpp:568
#, kde-format #, kde-format
msgid "changed the room avatar" msgid "changed the room avatar"
msgstr "bytte ut romavataren" msgstr "bytte ut romavataren"
#: src/neochatroom.cpp:569 #: src/neochatroom.cpp:571
#, kde-format #, kde-format
msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "activated End-to-End Encryption"
msgstr "slå på ende-til-ende-kryptering" msgstr "slå på ende-til-ende-kryptering"
#: src/neochatroom.cpp:572 #: src/neochatroom.cpp:574
#, kde-format #, kde-format
msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room to version %1"
msgstr "oppgraderte rommet til versjon %1" msgstr "oppgraderte rommet til versjon %1"
#: src/neochatroom.cpp:573 #: src/neochatroom.cpp:575
#, kde-format #, kde-format
msgid "created the room, version %1" msgid "created the room, version %1"
msgstr "oppretta rommet, versjon %1" msgstr "oppretta rommet, versjon %1"
#: src/neochatroom.cpp:576 #: src/neochatroom.cpp:578
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'power level' means permission level" msgctxt "'power level' means permission level"
msgid "changed the power levels for this room" msgid "changed the power levels for this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:580 #: src/neochatroom.cpp:582
#, kde-format #, kde-format
msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "changed the server access control lists for this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:584 #: src/neochatroom.cpp:586
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "[User] added <name> widget" msgctxt "[User] added <name> widget"
msgid "added %1 widget" msgid "added %1 widget"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:587 #: src/neochatroom.cpp:589
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "[User] removed <name> widget" msgctxt "[User] removed <name> widget"
msgid "removed %1 widget" msgid "removed %1 widget"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:589 #: src/neochatroom.cpp:591
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "[User] configured <name> widget" msgctxt "[User] configured <name> widget"
msgid "configured %1 widget" msgid "configured %1 widget"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:591 #: src/neochatroom.cpp:593
#, kde-format #, kde-format
msgid "updated %1 state" msgid "updated %1 state"
msgstr "oppdaterte %1-tilstand" msgstr "oppdaterte %1-tilstand"
#: src/neochatroom.cpp:592 #: src/neochatroom.cpp:594
#, kde-format #, kde-format
msgid "updated %1 state for %2" msgid "updated %1 state for %2"
msgstr "oppdaterte %1-tilstand for %2" msgstr "oppdaterte %1-tilstand for %2"
#: src/neochatroom.cpp:594 #: src/neochatroom.cpp:596
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown event" msgid "Unknown event"
msgstr "Ukjend hending" msgstr "Ukjend hending"
#: src/neochatroom.cpp:1093
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:60 #: src/notificationsmanager.cpp:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "ਆਖਰੀ ਪੜ੍ਹੇ: %1" msgstr "ਆਖਰੀ ਪੜ੍ਹੇ: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr "(ਸੋਧੇ)" msgstr "(ਸੋਧੇ)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-30 19:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-30 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Ostatnio odczytywany: %1" msgstr "Ostatnio odczytywany: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (edytowana)" msgstr " (edytowana)"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 16:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 16:05+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Última leitura: %1" msgstr "Última leitura: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (editado)" msgstr " (editado)"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Última leitura: %1" msgstr "Última leitura: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr "(editado)" msgstr "(editado)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Naposledy prečítané: %1" msgstr "Naposledy prečítané: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr "(upravené)" msgstr "(upravené)"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 08:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-23 08:01+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Zadnje prebrano: %1" msgstr "Zadnje prebrano: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (urejano)" msgstr " (urejano)"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid ""
"device." "device."
msgstr "" msgstr ""
"Meddelandet är krypterat och avsändaren har inte delat nyckeln med den här " "Meddelandet är krypterat och avsändaren har inte delat nyckeln med den här "
"enheten." "apparaten."
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55
#, kde-format #, kde-format
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Senast läst: %1" msgstr "Senast läst: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (redigerad)" msgstr " (redigerad)"
@@ -332,18 +332,17 @@ msgstr ""
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:39 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "They match" msgid "They match"
msgstr "" msgstr "De stämmer"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:45 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "They don't match" msgid "They don't match"
msgstr "" msgstr "De stämmer inte"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:14 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:14
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Visa underrättelser" msgstr "Sessionsverifikation"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:36 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:36
#, kde-format #, kde-format
@@ -377,10 +376,9 @@ msgid "Accept"
msgstr "Acceptera" msgstr "Acceptera"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Timeline:"
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "Tidslinje:" msgstr "Neka"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:21 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:21
#, kde-format #, kde-format
@@ -726,8 +724,7 @@ msgid "Matrix FAQ"
msgstr "Vanliga frågor om Matrix" msgstr "Vanliga frågor om Matrix"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:27
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open in new window"
msgid "Open in New Window" msgid "Open in New Window"
msgstr "Öppna i nytt fönster" msgstr "Öppna i nytt fönster"
@@ -762,30 +759,27 @@ msgid "Mark as Read"
msgstr "Markera som läst" msgstr "Markera som läst"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Address to Clipboard" msgid "Copy Address to Clipboard"
msgstr "Kopiera adress till klippbordet" msgstr "Kopiera adress till klippbordet"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notification State" msgid "Notification State"
msgstr "Visa underrättelser" msgstr "Underrättelsetillstånd"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:64
#, kde-format #, kde-format
msgid "Follow Global Setting" msgid "Follow Global Setting"
msgstr "" msgstr "Använd global inställning"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "Alla"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:84
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40
@@ -794,18 +788,17 @@ msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
"keyword'" "keyword'"
msgid "@Mentions and Keywords" msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "" msgstr "@Omnämnanden och nyckelord"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:94
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr "Av"
#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106 #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:106
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Room Settings" msgid "Room Settings"
msgstr "Rumsinställningar" msgstr "Rumsinställningar"
@@ -865,15 +858,14 @@ msgstr "Ta bort"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "" msgstr "Rapportera"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "Redigera meddelande" msgstr "Rapportera meddelande"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61
@@ -904,15 +896,14 @@ msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr "Anpassa webbgenvägar..." msgstr "Anpassa webbgenvägar..."
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "Redigera meddelande" msgstr "Rapportera meddelande"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reason for reporting this message" msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "" msgstr "Anledning att meddelandet rapporteras"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41
#: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22 #: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22
@@ -1039,7 +1030,7 @@ msgstr "Sammanfogat"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show All Rooms" msgid "Show All Rooms"
msgstr "" msgstr "Visa alla rum"
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109
#, kde-format #, kde-format
@@ -1123,7 +1114,7 @@ msgstr[1] "%2 skriver"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:485 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:485
#, kde-format #, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device" msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr "" msgstr "Meddelandet skickades från en verifierad apparat"
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:491 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:491
#, kde-format #, kde-format
@@ -1152,10 +1143,9 @@ msgid "Room information"
msgstr "Rumsinformation" msgstr "Rumsinformation"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:104 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "%1 bjöd in dig till ett rum" msgstr "Bjöd in användare till ett rum"
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:123 #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:123
#, kde-format #, kde-format
@@ -1239,10 +1229,9 @@ msgid "Security"
msgstr "Säkerhet" msgstr "Säkerhet"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Visa underrättelser" msgstr "Underrättelser"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42
#, kde-format #, kde-format
@@ -1302,10 +1291,9 @@ msgid "Follow global setting"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 #: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Room notifications setting:" msgid "Room notifications setting:"
msgstr "Visa underrättelser" msgstr "Inställning av rumsunderrättelser:"
#: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26
#, kde-format #, kde-format
@@ -1348,8 +1336,7 @@ msgid "Anyone can find and join."
msgstr "Alla kan hitta och gå med." msgstr "Alla kan hitta och gå med."
#: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10 #: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "About NeoChat" msgid "About NeoChat"
msgstr "Om NeoChat" msgstr "Om NeoChat"
@@ -1419,11 +1406,9 @@ msgid "Edit this account"
msgstr "Redigera kontot" msgstr "Redigera kontot"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
msgid "Account editor" msgid "Account editor"
msgstr "Kontoinformation" msgstr "Kontoeditor"
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261
#, kde-format #, kde-format
@@ -1446,8 +1431,7 @@ msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Okänt problem vid försök att ändra lösenord" msgstr "Okänt problem vid försök att ändra lösenord"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15 #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Appearance"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Utseende" msgstr "Utseende"
@@ -1463,10 +1447,9 @@ msgid "Compact"
msgstr "Kompakt" msgstr "Kompakt"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:180 #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:180
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show User Avatar"
msgid "Show Avatar:" msgid "Show Avatar:"
msgstr "Visa användarens avatar" msgstr "Visa avatar:"
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:181 #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:181
#, kde-format #, kde-format
@@ -1512,28 +1495,27 @@ msgstr "Visa dina meddelanden till höger"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Enheter" msgstr "Apparater"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:35 #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:35
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit device name" msgid "Edit device name"
msgstr "Redigera enhetsnamn" msgstr "Redigera apparatnamn"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:48 #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:48
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgid "Verify device" msgid "Verify device"
msgstr "Redigera enhet" msgstr "Verifiera apparat"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:58 #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Logout device" msgid "Logout device"
msgstr "Logga ut enhet" msgstr "Logga ut från apparat"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:75 #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove device" msgid "Remove device"
msgstr "Ta bort enhet" msgstr "Ta bort apparat"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:79 #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:79
#, kde-format #, kde-format
@@ -1548,14 +1530,13 @@ msgstr "Bekräfta"
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:98 #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit device" msgid "Edit device"
msgstr "Redigera enhet" msgstr "Redigera apparat"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19 #: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Egen emoji" msgstr "Egna emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31 #: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
#, kde-format #, kde-format
@@ -1573,8 +1554,7 @@ msgid "Add Emoji..."
msgstr "Lägg till emoji..." msgstr "Lägg till emoji..."
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14 #: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allmänt" msgstr "Allmänt"
@@ -1657,10 +1637,9 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Utseende" msgstr "Utseende"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Custom Emoji"
msgid "Custom Emojis" msgid "Custom Emojis"
msgstr "Egen emoji" msgstr "Egna emoji"
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32
#, kde-format #, kde-format
@@ -1673,8 +1652,7 @@ msgid "About NeoChat"
msgstr "Om NeoChat" msgstr "Om NeoChat"
#: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Spell Checking"
msgctxt "@window:title" msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking" msgid "Spellchecking"
msgstr "Stavningskontroll" msgstr "Stavningskontroll"
@@ -1766,11 +1744,10 @@ msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/main.qml:385 #: qml/main.qml:385
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "Visa underrättelser" msgstr "Sessionsverifikation"
#: qml/main.qml:395 #: qml/main.qml:395
#, kde-format #, kde-format
@@ -2275,10 +2252,9 @@ msgid "Unknown event"
msgstr "Okänd händelse" msgstr "Okänd händelse"
#: src/neochatroom.cpp:1093 #: src/neochatroom.cpp:1093
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Lösenord ändrat med lyckat resultat" msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat."
#: src/notificationsmanager.cpp:60 #: src/notificationsmanager.cpp:60
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-13 19:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:36+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "கடைசியாக படித்தது: %1" msgstr "கடைசியாக படித்தது: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr "(திருத்தப்பட்டது)" msgstr "(திருத்தப்பட்டது)"
@@ -328,47 +328,48 @@ msgstr "சரி"
msgid "" msgid ""
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order."
msgstr "" msgstr ""
"கீழுள்ள முகவடிகள், இரண்டு சாதனங்களிலும் ஒரே வரிசைமுறையில் காட்டப்படுகின்றனவா என்பதை "
"உறுதி செய்யுங்கள்."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:39 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "They match" msgid "They match"
msgstr "" msgstr "பொருந்துகின்றன"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:45 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "They don't match" msgid "They don't match"
msgstr "" msgstr "பொருந்தவில்லை"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:14 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:14
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgid "Session Verification" msgid "Session Verification"
msgstr "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:36 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting for device to accept verification." msgid "Waiting for device to accept verification."
msgstr "" msgstr "உறுதிப்பாட்டை சாதனம் ஏற்றுக்கொள்ள காத்திருக்கிறோம்."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:42 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgid "Incoming key verification request from device **%1**"
msgstr "" msgstr "**%1** சாதனத்திலிருந்து சாவி உறுதிப்பாட்டு கோரிக்கை வருகிறது"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:48 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:48
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to verify."
msgstr "" msgstr "மறுதரப்பினர் உறுதிசெய்ய காத்திருக்கிறோம்."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:54 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:54
#, kde-format #, kde-format
msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgid "Compare a set of emoji on both devices"
msgstr "" msgstr "இரு சாதனங்களிலும் முகவடிகளின் ஓர் சரத்தை ஒப்பிடு"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:62 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:62
#, kde-format #, kde-format
msgid "Successfully verified device **%1**" msgid "Successfully verified device **%1**"
msgstr "" msgstr "**%1** சாதனம் வெற்றிகரமாக உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:138 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:138
@@ -377,56 +378,55 @@ msgid "Accept"
msgstr "ஏற்றுக்கொள்" msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Timeline:"
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "காலவரிசை:" msgstr "நிராகரி"
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:21 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgid "The session verification was canceled for unknown reason."
msgstr "" msgstr "தெரியாத காரணத்தால் அமர்வு உறுதிப்பாட்டு ரத்து செய்யப்பட்டது."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:23 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "The session verification timed out." msgid "The session verification timed out."
msgstr "" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாட்டு காலாவதியானது."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:25 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "The session verification timed out for remote party." msgid "The session verification timed out for remote party."
msgstr "" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாட்டு தொலை தரப்பினருக்கு காலாவதியானது."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:27 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:27
#, kde-format #, kde-format
msgid "You canceled the session verification." msgid "You canceled the session verification."
msgstr "" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாட்டை நீங்கள் ரத்து செய்தீர்கள்."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:29 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "The remote party canceled the session verification." msgid "The remote party canceled the session verification."
msgstr "" msgstr "தொலை தரப்பினர் அமர்வு உறுதிப்பாட்டை ரத்து செய்தார்."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:31 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"The session verification was canceled because we received an unexpected " "The session verification was canceled because we received an unexpected "
"message." "message."
msgstr "" msgstr "எதிர்பாராத பதிலால் அமர்வு உறுதிப்பாடு ரத்து செய்யப்பட்டது."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:33 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:33
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received an " "The remote party canceled the session verification because it received an "
"unexpected message." "unexpected message."
msgstr "" msgstr "தொலை தரப்பினர், எதிர்பாராத பதிலைப் பெற்றதால் அமர்வு உறுதிப்பாட்டை ரத்து செய்தார்."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:35 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:35
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"The session verification was canceled because it received a message for an " "The session verification was canceled because it received a message for an "
"unknown session." "unknown session."
msgstr "" msgstr "எதிர்பாராத பதிலால் அமர்வு உறுதிப்பாடு ரத்து செய்யப்பட்டது."
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:37 #: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:37
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (ante)" msgstr " (ante)"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 10:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 11:35+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Son okunma: %1" msgstr "Son okunma: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (düzenlendi)" msgstr " (düzenlendi)"
@@ -879,15 +879,14 @@ msgstr "Kaldır"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "" msgstr "Bildir"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "İleti Düzenle" msgstr "İletiyi Bildir"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61
@@ -918,15 +917,14 @@ msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr "Web Kısayollarını Yapılandır..." msgstr "Web Kısayollarını Yapılandır..."
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "İleti Düzenle" msgstr "İletiyi Bildir"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reason for reporting this message" msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "" msgstr "Bu iletiyi bildirme nedeni"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41
#: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22 #: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22
@@ -2273,10 +2271,9 @@ msgid "Unknown event"
msgstr "Bilinmeyen olay" msgstr "Bilinmeyen olay"
#: src/neochatroom.cpp:1093 #: src/neochatroom.cpp:1093
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Parola başarıyla değiştirildi" msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
#: src/notificationsmanager.cpp:60 #: src/notificationsmanager.cpp:60
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 09:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 08:50+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "Востаннє прочитано: %1" msgstr "Востаннє прочитано: %1"
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr " (змінено)" msgstr " (змінено)"
@@ -893,15 +893,14 @@ msgstr "Вилучити"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "" msgstr "Поскаржитися"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "Редагування повідомлення" msgstr "Поскаржитися на повідомлення"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61
@@ -932,15 +931,14 @@ msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr "Налаштувати вебскорочення…" msgstr "Налаштувати вебскорочення…"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Report Message" msgid "Report Message"
msgstr "Редагування повідомлення" msgstr "Поскаржитися на повідомлення"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reason for reporting this message" msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "" msgstr "Причина скарги на це повідомлення"
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41
#: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22 #: imports/NeoChat/Page/InviteUserPage.qml:22
@@ -2301,10 +2299,9 @@ msgid "Unknown event"
msgstr "Невідома подія" msgstr "Невідома подія"
#: src/neochatroom.cpp:1093 #: src/neochatroom.cpp:1093
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Пароль успішно змінено" msgstr "Скаргу успішно надіслано."
#: src/notificationsmanager.cpp:60 #: src/notificationsmanager.cpp:60
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 01:57\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-20 01:57\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr "(已编辑)" msgstr "(已编辑)"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1" msgid "Last read: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:58 #: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
#, kde-format #, kde-format
msgid " (edited)" msgid " (edited)"
msgstr "" msgstr ""