From 4cdfc38b87351339b57bb1003a1803cb5159123e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Fri, 26 Jul 2024 01:26:00 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++++-------------- po/ast/neochat.po | 101 ++++++++++++++++++++----------- po/az/neochat.po | 119 +++++++++++++++++++++++-------------- po/ca/neochat.po | 111 +++++++++++++++++++++------------- po/ca@valencia/neochat.po | 111 +++++++++++++++++++++------------- po/cs/neochat.po | 106 +++++++++++++++++++++------------ po/da/neochat.po | 107 ++++++++++++++++++++------------- po/de/neochat.po | 122 +++++++++++++++++++++++--------------- po/el/neochat.po | 122 +++++++++++++++++++++++--------------- po/en_GB/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++++-------------- po/eo/neochat.po | 111 +++++++++++++++++++++------------- po/es/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++++-------------- po/eu/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++++-------------- po/fi/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++++-------------- po/fr/neochat.po | 115 +++++++++++++++++++++-------------- po/hu/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++++-------------- po/ia/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++++-------------- po/id/neochat.po | 122 +++++++++++++++++++++++--------------- po/ie/neochat.po | 117 ++++++++++++++++++++++-------------- po/it/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++++-------------- po/ja/neochat.po | 101 ++++++++++++++++++++----------- po/ka/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++++-------------- po/ko/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++++-------------- po/lt/neochat.po | 101 ++++++++++++++++++++----------- po/lv/neochat.po | 111 +++++++++++++++++++++------------- po/nl/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++++-------------- po/nn/neochat.po | 111 +++++++++++++++++++++------------- po/pa/neochat.po | 119 +++++++++++++++++++++++-------------- po/pl/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++++-------------- po/pt/neochat.po | 122 +++++++++++++++++++++++--------------- po/pt_BR/neochat.po | 119 +++++++++++++++++++++++-------------- po/ru/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++++-------------- po/sk/neochat.po | 119 +++++++++++++++++++++++-------------- po/sl/neochat.po | 111 +++++++++++++++++++++------------- po/sv/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++++-------------- po/ta/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++++-------------- po/tok/neochat.po | 101 ++++++++++++++++++++----------- po/tr/neochat.po | 111 +++++++++++++++++++++------------- po/uk/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++++-------------- po/zh_CN/neochat.po | 111 +++++++++++++++++++++------------- po/zh_TW/neochat.po | 111 +++++++++++++++++++++------------- 41 files changed, 2905 insertions(+), 1731 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index e1bf39003..486973fb8 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-26 18:28+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -1762,103 +1762,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr "، " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "الملف كبير جدًا لتنزيله." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "راسل مدير خادوم ماتركس للدعم." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "لم يُضبط خادوم هوية بعد" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "عرض: %1, طول: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "رسالة معمّاة" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "‏%1: ‏%2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ردّ" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "ردّ..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "‏%1 دعاك إلى غرفة" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "افتح هذه الدعوة في نيوتشات" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "اقبل" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "ارفض" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "ألغ وتجاهل المستخدم" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "‏%1 (‏%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "افتح نيوتشات" @@ -2787,18 +2787,23 @@ msgstr "اعكس" msgid "Accept this invitation?" msgstr "هل تقبل هذه الدعوة؟" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "ألغ وتجاهل المستخدم" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "ارفض" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "اقبل" @@ -4468,7 +4473,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "المستخدمين مُتجاهَلين" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4597,38 +4602,64 @@ msgid "Security" msgstr "الأمن" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "اقبل الدّعوة" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "المفاتيح" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "مفتاح الجهاز" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "مفتاح التعمية" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "لا يدعم خادمك تغيير كلمة سرك" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "معرّف الجهاز" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "أدر المستخدمين مُتجاهَلين" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "المستخدمين مُتجاهَلين" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "المفاتيح" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "مفتاح الجهاز" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "مفتاح التعمية" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "معرّف الجهاز" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5708,9 +5739,6 @@ msgstr "أنهِ" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "موضوع الفضاء (اختياري)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "اقبل الدّعوة" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "ارفض الدعوة" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 679b0a119..c2f777085 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -1733,103 +1733,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "" @@ -2747,18 +2747,23 @@ msgstr "" msgid "Accept this invitation?" msgstr "" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" @@ -4400,7 +4405,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4530,37 +4535,61 @@ msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Encryption key" +msgid "Your server does not support this setting." msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 7da1727a3..7f7de60ba 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1956,109 +1956,109 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Cavab" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Cavab..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Bu dəvəti NeoChat-da açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Qəbul etmək" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "İmtina etmək" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -3059,19 +3059,24 @@ msgstr "Əks etdirmə" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Bu dəvəti qəbul edirsiniz?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unignore this user" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Bi istifadəçini gözardı etməyi ləğv edin" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "İmtina etmək" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Qəbul etmək" @@ -4865,7 +4870,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Bu istifadəçini gözardı etmək" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:group" @@ -5009,43 +5014,68 @@ msgid "Security" msgstr "Təhlükəsizlik" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Dəvəti qəbul edin" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device key" -msgstr "Cihazlar" +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" -msgid "Encryption key" -msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device id" -msgstr "Cihazlar" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unignore this user" msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Bi istifadəçini gözardı etməyi ləğv edin" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Bu istifadəçini gözardı etmək" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device key" +msgstr "Cihazlar" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Encryption key" +msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device id" +msgstr "Cihazlar" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -6179,9 +6209,6 @@ msgstr "Çıxış" #~ msgid "Space name" #~ msgstr "Boşluqdakı üzvlər" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Dəvəti qəbul edin" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Dəvəti qəbul etməyin" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 2a6f1c55a..99dcd1e61 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-07 10:33+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1753,103 +1753,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "El fitxer és massa gran per a baixar." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contacteu amb l'administrador del servidor Matrix per a suport." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "No s'ha configurat cap servidor d'identitats" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Respon..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 us ha convidat a la sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Obre aquesta invitació en el NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rebutja" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Obre el NeoChat" @@ -2780,18 +2780,23 @@ msgstr "Emmiralla" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Accepteu aquesta invitació?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rebutja" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" @@ -4482,7 +4487,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Usuaris ignorats" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4613,38 +4618,64 @@ msgid "Security" msgstr "Seguretat" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Envia una invitació" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Claus" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Clau del dispositiu" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Clau d'encriptatge" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "El vostre servidor no permet canviar la contrasenya" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "ID del dispositiu" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Gestiona els usuaris ignorats" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Usuaris ignorats" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Claus" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Clau del dispositiu" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Clau d'encriptatge" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "ID del dispositiu" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 60136004e..25907bfd2 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-07 10:33+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1752,103 +1752,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "El fitxer és massa gran per a baixar." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Per a suport, contacteu amb l'administrador del servidor de Matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "No s'ha configurat cap servidor d'identitats" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obri NeoChat en esta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Respon…" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vos ha convidat a la sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Obri esta invitació en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rebutja" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Obri NeoChat" @@ -2779,18 +2779,23 @@ msgstr "Emmiralla" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Accepteu esta invitació?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rebutja" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" @@ -4481,7 +4486,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Usuaris ignorats" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4613,38 +4618,64 @@ msgid "Security" msgstr "Seguretat" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Envia una invitació" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Claus" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Clau del dispositiu" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Clau d'encriptació" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "El vostre servidor no permet canviar la contrasenya" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "ID del dispositiu" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Gestiona els usuaris ignorats" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Usuaris ignorats" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Claus" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Clau del dispositiu" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Clau d'encriptació" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "ID del dispositiu" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 8c1d13ac2..cb713581a 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-09 16:19+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1739,103 +1739,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Soubor je pro stažení příliš velký." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Pomoc hledejte u správce serveru matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Šíř.: %1, Dél.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Zašifrovaná zpráva" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpovědět..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Přijmout" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Odmítnout" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Odmítnout a ignorovat uživatele" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Otevřít NeoChat" @@ -2753,18 +2753,23 @@ msgstr "Zrcadlit" msgid "Accept this invitation?" msgstr "" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Odmítnout" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Přijmout" @@ -4413,7 +4418,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4542,38 +4547,63 @@ msgid "Security" msgstr "Bezpečnost" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Invites" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Pozvánky" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Klávesy" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Šifrovací klíč" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "ID zařízení" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Klávesy" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Šifrovací klíč" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "ID zařízení" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 20244962c..db1969b74 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1806,109 +1806,109 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Encrypted Message" msgstr "Send besked" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgid "Reply..." msgstr "Svar" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Acceptér" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Afvis" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Chat" msgid "Open NeoChat" @@ -2878,18 +2878,23 @@ msgstr "Spejlvend" msgid "Accept this invitation?" msgstr "" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Afvis" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Acceptér" @@ -4614,7 +4619,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Invitér" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgctxt "@title:group" @@ -4750,39 +4755,64 @@ msgid "Security" msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Acceptér" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Encryption key" +msgid "Your server does not support this setting." msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Invitér" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5688,11 +5718,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Room Information" #~ msgstr "Indstillinger" -#, fuzzy -#~| msgid "Accept" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Acceptér" - #, fuzzy #~| msgid "Reject" #~ msgid "Reject Invitation" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index c2cdbccd3..3566c2057 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -1866,106 +1866,106 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Datei zu groß für einen Download." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Breite: %1, Länge: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Verschlüsselte Nachricht" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Antworten" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Antworten ..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 hat Sie in einen Raum eingeladen" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Diese Einladung in NeoChat öffnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Annehmen" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -2961,19 +2961,24 @@ msgstr "Waagerecht spiegeln" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Diese Einladung annehmen?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unignore this user" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Diesen Benutzer nicht mehr ignorieren" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Annehmen" @@ -4763,7 +4768,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Diesen Benutzer ignorieren" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:group" @@ -4903,44 +4908,70 @@ msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Einladung annehmen" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device key" -msgstr "Geräte" +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Ihr Server unterstützt das Ändern Ihres Passworts nicht." -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Encryption" -msgid "Encryption key" -msgstr "Verschlüsselung" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device id" -msgstr "Geräte" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unignore this user" msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Diesen Benutzer nicht mehr ignorieren" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Diesen Benutzer ignorieren" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device key" +msgstr "Geräte" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Encryption" +msgid "Encryption key" +msgstr "Verschlüsselung" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device id" +msgstr "Geräte" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -6073,9 +6104,6 @@ msgstr "Beenden" #~ msgid "Space name" #~ msgstr "Space-Mitglieder" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Einladung annehmen" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Einladung ablehnen" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 1678db155..b6aef0126 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1908,107 +1908,107 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Απάντηση..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 σε προσκάλεσε σε μία αίθουσα" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Άνοιγμα αυτής της πρόσκλησης στο NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Απόρριψη" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -3006,19 +3006,24 @@ msgstr "Καθρεπτισμός" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Αποδέχεσαι αυτήν την πρόσκληση;" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unignore this user" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Αναίρεση αγνόησης αυτού του χρήστη" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Απόρριψη" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" @@ -4810,7 +4815,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Αγνόηση αυτού του χρήστη" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:group" @@ -4951,44 +4956,70 @@ msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Αποδοχή πρόσκλησης" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device key" -msgstr "Συσκευές" +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Ο εξυπηρετητής σου δεν υποστηρίζει αλλαγή κωδικού πρόσβασης" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Encryption" -msgid "Encryption key" -msgstr "Κρυπτογράφηση" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device id" -msgstr "Συσκευές" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unignore this user" msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Αναίρεση αγνόησης αυτού του χρήστη" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Αγνόηση αυτού του χρήστη" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device key" +msgstr "Συσκευές" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Encryption" +msgid "Encryption key" +msgstr "Κρυπτογράφηση" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device id" +msgstr "Συσκευές" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -6124,9 +6155,6 @@ msgstr "Έξοδος" #~ msgid "Space name" #~ msgstr "Μέλη του χώρου" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Αποδοχή πρόσκλησης" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Απόρριψη πρόσκλησης" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index e484753b9..d0b15ed08 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-05 13:52+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -1743,103 +1743,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File too large to download." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contact your matrix server administrator for support." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "No identity server configured" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Room creation failed: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Encrypted Message" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Open NeoChat in this room" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Reply" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Reply..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invited you to a room" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Open this invitation in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accept" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Reject" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Reject and Ignore User" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Open NeoChat" @@ -2768,18 +2768,23 @@ msgstr "Mirror" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Accept this invitation?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Reject and ignore user" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Reject" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accept" @@ -4459,7 +4464,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Ignored Users" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4589,38 +4594,64 @@ msgid "Security" msgstr "Security" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Accept Invitation" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Keys" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Device key" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Encryption key" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Your server doesn't support changing your password" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "Device ID" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Manage ignored users" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Ignored Users" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Keys" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Device key" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Encryption key" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "Device ID" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5704,9 +5735,6 @@ msgstr "Quit" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "Space topic (optional)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Accept Invitation" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Reject Invitation" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 7fe463594..23ac8a9af 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-12 22:08+0200\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1748,103 +1748,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Dosiero tro granda por elŝuti." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Kontaktu vian administranton de matrica servilo por subteno." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Agordiĝis neniu identeca servilo" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raporto sukcese sendita." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Ĉifrita Mesaĝo" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Malfermu NeoChat en ĉi tiu ĉambro" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respondi" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Respondi..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invitis vin al ĉambro" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Malfermu ĉi tiun inviton en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Akcepti" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Malakcepti" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Malakcepti kaj Ignori Uzanton" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Malfermi NeoChat" @@ -2773,18 +2773,23 @@ msgstr "Speguli" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Ĉu akcepti ĉi tiun inviton?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Malignori kaj ignori uzanton" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Malakcepti" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Akcepti" @@ -4449,7 +4454,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Ignoritaj Uzantoj" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4579,38 +4584,64 @@ msgid "Security" msgstr "Sekureco" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Sendi inviton" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Ŝlosiloj" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Aparata ŝlosilo" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Ĉifrada ŝlosilo" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Via servilo ne subtenas ŝanĝi vian pasvorton" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "Aparat-identigilo" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Administri ignoritajn uzantojn" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Ignoritaj Uzantoj" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Ŝlosiloj" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Aparata ŝlosilo" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Ĉifrada ŝlosilo" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "Aparat-identigilo" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index c3357554a..67790c722 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-07 12:11+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1751,105 +1751,105 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Archivo demasiado grande para descargarlo." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Póngase en contacto con el administrador del servidor matrix para obtener " "asistencia." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "No se ha configurado ningún servidor de identidades" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensaje cifrado" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir NeoChat en esta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 le ha invitado a una sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir esta invitación en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rechazar" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rechazar e ignorar usuario" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Abrir NeoChat" @@ -2781,18 +2781,23 @@ msgstr "Espejo" msgid "Accept this invitation?" msgstr "¿Aceptar esta invitación?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Rechazar e ignorar usuario" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rechazar" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceptar" @@ -4478,7 +4483,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Usuarios ignorados" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4609,38 +4614,64 @@ msgid "Security" msgstr "Seguridad" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Aceptar la invitación" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Claves" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Clave de dispositivo" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Clave de cifrado" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Su servidor no permite el cambio de contraseña" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "Id. de dispositivo" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Gestión de los usuarios ignorados" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Usuarios ignorados" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Claves" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Clave de dispositivo" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Clave de cifrado" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "Id. de dispositivo" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5721,9 +5752,6 @@ msgstr "Salir" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "Tema del espacio (opcional)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Aceptar la invitación" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Rechazar la invitación" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index bc3011049..c1ef84c0a 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-20 10:54+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1748,105 +1748,105 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fitxategia zama-jaisteko handiegia da." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Jar zaitez zure matrix zerbitzariaren administratzailearekin harremanean " "euskarria lortzeko." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Ez da nortasun zerbitzaririk konfiguratu" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Zifratutako mezua" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ireki NeoChat gela honetan" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Erantzun" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Erantzun..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Ireki gonbidapen hau NeoChat-en" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Onartu" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Errefusatu" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Errefusatu eta erabiltzailea ezikusi" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Ireki NeoChat" @@ -2775,18 +2775,23 @@ msgstr "Islatu" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Gonbidapen hau onartu?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Errefusatu eta erabiltzailea ezikusi" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Errefusatu" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Onartu" @@ -4463,7 +4468,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Ezikusitako erabiltzaileak" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4594,38 +4599,64 @@ msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Onartu gonbidapena" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Gakoak" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Gailuaren gakoa" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Zifratzeko gakoa" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Zure zerbitzariak ez du onartzen zure pasahitza aldatzea" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "Gailuaren ID" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Kudeatu ezikusitako erabiltzaileak" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Ezikusitako erabiltzaileak" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Gakoak" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Gailuaren gakoa" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Zifratzeko gakoa" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "Gailuaren ID" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5697,9 +5728,6 @@ msgstr "Irten" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "Tokiaren gaia (aukerakoa)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Onartu gonbidapena" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Errefusatu gonbidapena" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 5c28510d0..009353193 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1805,103 +1805,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Liian iso tiedosto ladattavaksi." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Tee tukipyyntö Matrix-palvelimesi ylläpitoon." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lev: %1, pit: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Salattu viesti" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Vastaa…" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Avaa tämä kutsu NeoChatiin" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Hylkää" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Hylkää ja sivuuta käyttäjä" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Avaa NeoChat" @@ -2872,18 +2872,23 @@ msgstr "Käännä vaakasuunnassa" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Hyväksytäänkö kutsu?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Hylkää ja sivuuta käyttäjä" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Hylkää" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" @@ -4586,7 +4591,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Sivuutetut käyttäjät" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4716,27 +4721,32 @@ msgid "Security" msgstr "Tietoturva" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Hyväksy kutsu" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Avaimet" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Laiteavain" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Salausavain" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Palvelimesi ei tue salasanan vaihtamista" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "Laitetunniste" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" #| msgid "Reject and ignore user" @@ -4744,12 +4754,33 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Hylkää ja sivuuta käyttäjä" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Sivuutetut käyttäjät" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Avaimet" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Laiteavain" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Salausavain" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "Laitetunniste" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5832,9 +5863,6 @@ msgstr "Lopeta" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "Tilan aihe (valinnainen)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Hyväksy kutsu" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Hylkää kutsu" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index fe5ad9b3e..eb5a7f3e9 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-08 11:40+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -1754,104 +1754,104 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fichier trop volumineux pour être téléchargé" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Veuillez contact votre administrateur du serveur « Matrix » pour de l'aide." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Aucun serveur d'identité n'a été configuré." -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer le salon : %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat : %1, Long : %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Message chiffré" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1 : %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ouvrir NeoChat dans cette salon" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Répondre..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vous a invité dans un salon" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Ouvrir cette invitation dans NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rejeter" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rejeter et ignorer un utilisateur" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Ouvrir NeoChat" @@ -2785,18 +2785,23 @@ msgstr "Dupliquer par reflet" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Accepter l'invitation ?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Rejeter et ignorer un utilisateur" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rejeter" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepter" @@ -4492,7 +4497,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Utilisateurs ignorés" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4625,38 +4630,65 @@ msgid "Security" msgstr "Sécurité" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Accepter une invitation" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Clés" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Clé de périphérique" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Clé de chiffrement" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "" +"Votre serveur ne prend pas en charge la modification de votre mot de passe." -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "Identifiant de périphérique" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Gérer les utilisateurs ignorés" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Utilisateurs ignorés" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Clés" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Clé de périphérique" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Clé de chiffrement" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "Identifiant de périphérique" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5745,9 +5777,6 @@ msgstr "Quitter" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "Sujet de l'espace (Optionnel)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Accepter une invitation" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Rejeter une invitation" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 7e3576258..58d794da2 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-01 13:32+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1809,103 +1809,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "A fájl túl nagy a letöltéshez." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Támogatásért forduljon a matrix kiszolgáló rendszergazdájához." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni a szobát: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni a teret: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Jelentés sikeresen elküldve." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Titkosított üzenet" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Válasz…" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 meghívta Önt egy szobába" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Meghívás megnyitása NeoChatben" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Elfogadás" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Elutasítás" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Elutasítás és felhasználó mellőzése" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat megnyitása" @@ -2861,18 +2861,23 @@ msgstr "Tükrözés vízszintesen" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Elfogadja a meghívást?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Elutasítás és felhasználó mellőzése" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Elutasítás" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Elfogadás" @@ -4565,7 +4570,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Mellőzött felhasználók" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4697,38 +4702,64 @@ msgid "Security" msgstr "Biztonság" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "A meghívás elfogadása" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Kulcsok" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Eszközkulcs" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Titkosítási kulcs" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "A kiszolgáló nem támogatja a jelszóváltoztatást" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "Eszközazonosító" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Mellőzött felhasználók kezelése" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Mellőzött felhasználók" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Kulcsok" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Eszközkulcs" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Titkosítási kulcs" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "Eszközazonosító" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5822,9 +5853,6 @@ msgstr "Kilépés" #~ msgid "Space name" #~ msgstr "Tér tagjai" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "A meghívás elfogadása" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Elutasítás" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index a56448644..6cedace97 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-09 11:12+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1748,103 +1748,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File troppo grande a discargar." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Continge tu administrator de servitor de matrix per supporto." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Nulle servitor de identitate configurate" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Reporto inviate con successo." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Message Cryptate" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responde" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responde..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invitava te un sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Aperi iste invitation in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rejecta" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rejecta e ignora usator" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Aperi Neochat" @@ -2777,18 +2777,23 @@ msgstr "Speculo" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Tu accepta iste invitation?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Rejecta e ignora usator" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rejecta" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" @@ -4477,7 +4482,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Ignora usatores" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4608,38 +4613,64 @@ msgid "Security" msgstr "Securitate" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Accepta invitation" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Claves" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Clave de Dispositivo" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Clave de Cryptation" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Tu servitor nonsupporta que tu pote cambiar tu contrasigno" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "Id de Dispositivo" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Gere usatores ignorate" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Usatores ignorate" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Claves" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Clave de Dispositivo" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Clave de Cryptation" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "Id de Dispositivo" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5717,9 +5748,6 @@ msgstr "Quita" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "Argomento de spatio (optional)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Accepta invitation" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Rejecta invitation" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 29fe13807..7dbf93194 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1864,105 +1864,105 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Berkas terlalu besar untuk diunduh." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Hubungi administrator server Matrix Anda untuk dukungan." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Pesan Terenkripsi" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Balas" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Balas..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 mengundang Anda ke sebuah ruangan" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Buka undangan ini di NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Terima" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Tolak" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -2948,19 +2948,24 @@ msgstr "Cerminkan" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Terima undangan ini?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unignore this user" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Hilangkan pengabaian pengguna ini" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Tolak" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Terima" @@ -4731,7 +4736,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Abaikan pengguna ini" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:group" @@ -4869,44 +4874,70 @@ msgid "Security" msgstr "Keamanan" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Terima Undangan" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device key" -msgstr "Peranti" +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Server Anda tidak mendukung mengubah kata sandi Anda" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Encryption" -msgid "Encryption key" -msgstr "Enkripsi" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device id" -msgstr "Peranti" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unignore this user" msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Hilangkan pengabaian pengguna ini" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Abaikan pengguna ini" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device key" +msgstr "Peranti" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Encryption" +msgid "Encryption key" +msgstr "Enkripsi" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device id" +msgstr "Peranti" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -6027,9 +6058,6 @@ msgstr "Keluar" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "Topik space (opsional)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Terima Undangan" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Tolak Undangan" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 6357e8162..6f7b6f3f5 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1864,105 +1864,105 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, fuzzy, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, fuzzy, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Ciffrat missage" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%s invitat vos a(l) %s" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, fuzzy, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Acceptar" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rejecter" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -2927,18 +2927,23 @@ msgstr "Reflecter horizontalmen" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Acceptar ti invitation?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Usator: " -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rejecter" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Acceptar" @@ -4686,7 +4691,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Ignorar ti usator" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:group" @@ -4822,41 +4827,66 @@ msgid "Security" msgstr "Securitá" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Acceptar li invitation" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device key" -msgstr "Aparates" +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Fine de vive" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device id" -msgstr "Aparates" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Usator: " -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Ignorar ti usator" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device key" +msgstr "Aparates" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Fine de vive" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device id" +msgstr "Aparates" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5938,9 +5968,6 @@ msgstr "Surtir" #~ msgid "Space name" #~ msgstr "Membres del spacie" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Acceptar li invitation" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Rejecter li invitation" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 9d22f342f..335806c0e 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-07 13:40+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1751,103 +1751,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File troppo grande per essere scaricato." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contatta l'amministratore del server Matrix per assistenza." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Nessun server delle identità configurato" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Messaggio cifrato" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Rispondi..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 ti ha invitato in una stanza" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Apri questo invito in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accetta" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rifiuta e ignora utente" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Apri NeoChat" @@ -2780,18 +2780,23 @@ msgstr "Rispecchia" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Vuoi accettare questo invito?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Rifiuta e ignora l'utente" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accetta" @@ -4483,7 +4488,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Utenti ignorati" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4615,38 +4620,64 @@ msgid "Security" msgstr "Sicurezza" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Accetta invito" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Chiavi" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Chiave del dispositivo" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Chiave di cifratura" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Il tuo server non supporta la modifica della password" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "ID dispositivo" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Gestisci gli utenti ignorati" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Utenti ignorati" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Chiavi" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Chiave del dispositivo" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Chiave di cifratura" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "ID dispositivo" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5730,9 +5761,6 @@ msgstr "Esci" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "Argomento dello spazio (facoltativo)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Accetta invito" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Rifiuta invito" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index c7c586ad7..fbd4ce5fa 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1724,103 +1724,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "" @@ -2738,18 +2738,23 @@ msgstr "" msgid "Accept this invitation?" msgstr "" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" @@ -4387,7 +4392,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4517,37 +4522,61 @@ msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Encryption key" +msgid "Your server does not support this setting." msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 8b5c97ac1..999ec71fb 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-07 06:22+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -1746,103 +1746,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "ფაილი გადმოსაწერად ძალიან დიდია." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "მხარდაჭერისთვის დაუკავშირდით თქვენი მატრიქსის სერვერის ადმინისტრატორს." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "იდენტიფიკატორების სერვერი მორგებული არაა" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "გან: %1, გრძ: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "დაშიფრული შეტყობინება" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ამ ოთახში NeoChat-ის გახსნა" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "პასუხი" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "პასუხი…" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 -მა ოთახში მოგიწვიათ" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "ამ მოსაწვევის NeoChat-ში გახსნა" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "დასტური" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "უარყოფა" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "მომხმარებლის უარყოფა და იგნორი" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat-ის გახსნა" @@ -2770,18 +2770,23 @@ msgstr "სარკე" msgid "Accept this invitation?" msgstr "დავეთანხმო მოსაწვევს?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "მომხმარებლის უარყოფა და იგნორი" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "უარყოფა" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "დასტური" @@ -4444,7 +4449,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "დაიგნორებული მომხმარებლები" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4573,38 +4578,64 @@ msgid "Security" msgstr "უსაფრთხოება" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "მოსაწვევის მიღება" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "გასაღებები" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "მოწყობილობის გასაღები" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "დაშიფვრის გასაღები" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "თქვენს სერვერის თქვენი პაროლის შეცვლის მხარდაჭერა არ გააჩნია" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "მოწყობილობის ID" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "დაიგნორებული მომხმარებლების მართვა" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "დაიგნორებული მომხმარებლები" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "გასაღებები" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "მოწყობილობის გასაღები" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "დაშიფვრის გასაღები" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "მოწყობილობის ID" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5675,9 +5706,6 @@ msgstr "დატოვება" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "სივრცის თემა (არასავალდებულო)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "მოსაწვევის მიღება" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "მოსაწვევის უარყოფა" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index b9dd27801..3682e9b8b 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1800,103 +1800,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "파일이 다운로드하기에 너무 큽니다." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Matrix 서버 관리자에게 연락하십시오." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "대화방 생성 실패: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "신고했습니다." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "위도: %1, 경도: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "암호화된 메시지" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "답장" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "답장..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "NeoChat에서 이 초대장 열기" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "수락" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "거부" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "거부하고 사용자 무시" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1(%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat 열기" @@ -2866,18 +2866,23 @@ msgstr "좌우 뒤집기" msgid "Accept this invitation?" msgstr "이 초대를 수락하시겠습니까?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "거부하고 사용자 무시" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "거부" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "수락" @@ -4558,7 +4563,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "이 사용자 무시" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:group" @@ -4692,27 +4697,32 @@ msgid "Security" msgstr "보안" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "초대장 수락" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "키" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "장치 키" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "암호화 키" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "서버에서 암호 변경을 지원하지 않습니다" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "장치 ID" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" #| msgid "Reject and ignore user" @@ -4720,13 +4730,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "거부하고 사용자 무시" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "이 사용자 무시" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "키" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "장치 키" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "암호화 키" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "장치 ID" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5807,9 +5838,6 @@ msgstr "끝내기" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "스페이스 주제(선택 사항)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "초대장 수락" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "초대장 거절" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index b655445f6..c15a5a920 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1743,103 +1743,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "" @@ -2757,18 +2757,23 @@ msgstr "" msgid "Accept this invitation?" msgstr "" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" @@ -4417,7 +4422,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4547,37 +4552,61 @@ msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Encryption key" +msgid "Your server does not support this setting." msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 6d4103c5f..a4046bb92 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n" "Last-Translator: Māris Nartišs \n" "Language-Team: \n" @@ -1813,103 +1813,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Datne ir par lielu lejupielādei." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Atbalstam sazinieties ar sava „Matrix“ servera administratoru." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Istabas izveide neizdevās: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ziņojums ir veiksmīgi nosūtīts." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Plat.: %1, gar.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Šifrēta ziņa" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Atvērt „NeoChat“ šajā istabā" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Atbildēt" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Atbildēt..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 jūs uzaicināja uz istabu" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Atvērt šo uzaicinājumu „NeoChat“" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Pieņemt" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Noraidīt" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Noraidīt un ignorēt lietotāju" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Atvērt „NeoChat“" @@ -2882,18 +2882,23 @@ msgstr "Spoguļot" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Vai pieņemt šo ielūgumu?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Noraidīt un ignorēt lietotāju" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Noraidīt" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Pieņemt" @@ -4595,7 +4600,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Ignorētie lietotāji" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4724,38 +4729,64 @@ msgid "Security" msgstr "Drošība" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Nosūtīt uzaicinājumu" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Atslēgas" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Ierīces atslēga" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Šifrēšanas atslēga" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Jūsu serveris neatbalsta paroles maiņu" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "Ierīces ID" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Pārvaldīt ignorētos lietotājus" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Ignorētie lietotāji" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Atslēgas" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Ierīces atslēga" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Šifrēšanas atslēga" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "Ierīces ID" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index ddaa77808..a4e07b09b 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-07 16:03+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -1749,103 +1749,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Bestand is te groot om te downloaden." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Neem contact op met uw matrix-serverbeheerder voor ondersteuning." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Geen identiteitsserver geconfigureerd" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Bte: %1, Lte: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Versleuteld bericht" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in deze room openen" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Beantwoorden..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 heeft u uitgenodigd naar de room" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Deze uitnodiging in NeoChat openen" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accepteren" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Afwijzen" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Gebruiker afwijzen en negeren" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Neochat openen" @@ -2778,18 +2778,23 @@ msgstr "Horizontaal spiegelen" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Deze uitnodiging accepteren?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Gebruiker afwijzen en negeren" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Afwijzen" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepteren" @@ -4477,7 +4482,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Genegeerde gebruikers" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4609,38 +4614,64 @@ msgid "Security" msgstr "Beveiliging" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Uitnodiging accepteren" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Sleutels" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Apparaat-sleutel" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Sleutel voor versleutelen" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Uw server ondersteunt het wijzigen van uw wachtwoord niet" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "Apparaat-id" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Genegeerde gebruikers beheren" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Genegeerde gebruikers" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Sleutels" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Apparaat-sleutel" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Sleutel voor versleutelen" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "Apparaat-id" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5714,9 +5745,6 @@ msgstr "Afsluiten" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "Onderwerp van ruimte (optioneel)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Uitnodiging accepteren" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Uitnodiging afwijzen" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index acde2147d..eba69ae94 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-18 12:53+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1753,103 +1753,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fila er for stor til å kunna lastast ned." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Ta kontakt med administratoren av Matrix-tenaren for brukarstøtte." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Ingen identitetstenar sett opp" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Feil ved romregistrering: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Feil ved registrering av område: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapporten er no send." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Breiddegr.: %1 – lengdegr.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Kryptert melding" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Opna NeoChat i dette rommet" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Svar …" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 inviterte deg til eit rom" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Opna invitasjonen i NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Avvis" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Avvis og ignorer brukaren" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Opna NeoChat" @@ -2779,18 +2779,23 @@ msgstr "Spegelvend" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Vil du godta invitasjonen?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Avvis og ignorer brukaren" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Avvis" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Godta" @@ -4456,7 +4461,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Ignorerte brukarar" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4585,38 +4590,64 @@ msgid "Security" msgstr "Tryggleik" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Send invitasjon" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Nøklar" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Einingsnøkkel" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Krypteringsnøkkel" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Tenaren støttar ikkje endring av passord" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "Einings-ID" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Handsam ignorerte brukarar" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Ignorerte brukarar" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Nøklar" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Einingsnøkkel" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Krypteringsnøkkel" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "Einings-ID" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 66abe925f..6b48cccd6 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1925,109 +1925,109 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "...ਜਵਾਬ ਦਿਓ" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -3023,19 +3023,24 @@ msgstr "ਮਿੱਰਰ" msgid "Accept this invitation?" msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unignore this user" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" @@ -4822,7 +4827,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਾ ਕਰੋ" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:group" @@ -4964,43 +4969,68 @@ msgid "Security" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "ਸੱਦਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device key" -msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" -msgid "Encryption key" -msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device id" -msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unignore this user" msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਾ ਕਰੋ" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device key" +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Encryption key" +msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device id" +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -6042,9 +6072,6 @@ msgstr "ਬਾਹਰ" #~ msgid "Room Information" #~ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "ਸੱਦਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "ਸੱਦਾ ਰੱਦ ਕਰੋ" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 118bb7a96..d6008b1d5 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-13 08:57+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1752,103 +1752,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Plik jest zbyt duży do pobrania." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Napisz do obsługi twojego serwera Matriksa z prośbą o pomoc." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Nie ustawiono żadnego serwera tożsamości" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Szer.: %1, Dł.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Zaszyfrowana wiadomość" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpowiedz..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 zaprosił cię do pokoju" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Otwórz to zaproszenie w NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Przyjmij" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Odrzuć" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Odrzuć lub wycisz użytkownika" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Otwórz NeoChat" @@ -2780,18 +2780,23 @@ msgstr "Odbij w poziomie" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Czy przyjąć to zaproszenie?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Odrzuć i wycisz użytkownika" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Odrzuć" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Zaakceptuj" @@ -4473,7 +4478,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Pomijani użytkownicy" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4604,38 +4609,64 @@ msgid "Security" msgstr "Zabezpieczenia" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Przyjmij zaproszenie" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Klawisze" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Klucz urządzenia" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Klucz szyfrujący" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Twój serwer nie obsługuje zmieniania twojego hasła" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "ID urządzenia" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Zarządzaj pomijaniem użytkowników" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Pomijani użytkownicy" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Klawisze" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Klucz urządzenia" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Klucz szyfrujący" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "ID urządzenia" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5707,9 +5738,6 @@ msgstr "Zakończ" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "Temat przestrzeni (niewymagany)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Przyjmij zaproszenie" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Odrzuć zaproszenie" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index e3d9f31e9..13f5ff873 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1866,106 +1866,106 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "O ficheiro é demasiado grande para ser transferido." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Contacte o administrador do seu servidor de Matrix para obter algum suporte." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar a sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem Encriptada" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 convidou-o para uma sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -2950,19 +2950,24 @@ msgstr "Espelho" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Deseja aceitar este convite?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unignore this user" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Reactivar este utilizador" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" @@ -4743,7 +4748,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Ignorar este utilizador" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:group" @@ -4880,44 +4885,70 @@ msgid "Security" msgstr "Segurança" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Aceitar o Convite" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device key" -msgstr "Dispositivos" +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "O seu servidor não suporta a mudança da sua senha" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Encryption" -msgid "Encryption key" -msgstr "Encriptação" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device id" -msgstr "Dispositivos" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unignore this user" msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Reactivar este utilizador" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Ignorar este utilizador" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device key" +msgstr "Dispositivos" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Encryption" +msgid "Encryption key" +msgstr "Encriptação" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device id" +msgstr "Dispositivos" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -6030,9 +6061,6 @@ msgstr "Sair" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "Tópico do espaço (opcional)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Aceitar o Convite" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Rejeitar o Convite" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index a196330cb..458e91810 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1935,108 +1935,108 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso" -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem criptografada" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -3035,19 +3035,24 @@ msgstr "Espelhar" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Aceitar este convite?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unignore this user" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Não ignorar mais este usuário" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" @@ -4842,7 +4847,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Ignorar este ignorar" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:group" @@ -4984,43 +4989,68 @@ msgid "Security" msgstr "Segurança" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Aceitar convite" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device key" -msgstr "Dispositivos" +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" -msgid "Encryption key" -msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device id" -msgstr "Dispositivos" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unignore this user" msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Não ignorar mais este usuário" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Ignorar este ignorar" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device key" +msgstr "Dispositivos" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Encryption key" +msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device id" +msgstr "Dispositivos" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -6161,9 +6191,6 @@ msgstr "Sair" #~ msgid "Space name" #~ msgstr "Membros do espaço" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Aceitar convite" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Rejeitar convite" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index c599e7d08..f70da6930 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1839,103 +1839,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Слишком большой файл для загрузки." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Обратитесь за помощью к администратору сервера Matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать комнату: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать пространство: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Широта: %1, долгота: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифрованное сообщение" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Ответить…" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 пригласил вас в комнату" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Открыть это приглашение в NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Отклонить" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Отклонить и игнорировать пользователя" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Открыть NeoChat" @@ -2906,18 +2906,23 @@ msgstr "Отразить" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Принять приглашение?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Отклонить и игнорировать пользователя" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Отклонить" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Принять" @@ -4646,7 +4651,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Игнорируемые пользователи" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4783,38 +4788,64 @@ msgid "Security" msgstr "Безопасность" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Принять приглашение" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Ключи" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Ключ устройства" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Ключ шифрования файла" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Сервер не позволяет сменить пароль" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "Идентификатор устройства" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Управление игнорируемыми пользователями" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Игнорируемые пользователи" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Ключи" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Ключ устройства" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Ключ шифрования файла" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "Идентификатор устройства" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5930,9 +5961,6 @@ msgstr "Выход" #~ msgid "Space name" #~ msgstr "Участники пространства" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Принять приглашение" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Отклонить приглашение" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index bcec16091..89e2c686c 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1935,111 +1935,111 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené" -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpovedať..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited you to a room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Otvoriť súkromný chat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Prijať" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Odmietnuť" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -3035,19 +3035,24 @@ msgstr "Zrkadliť" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Prijať pozvanie?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unignore this user" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Prestať ignorovať tohto požívateľa" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Odmietnuť" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Prijať" @@ -4836,7 +4841,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Ignorovať tohto používateľa" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:group" @@ -4979,43 +4984,68 @@ msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Prijať pozvánku" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device key" -msgstr "Zariadenia" +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" -msgid "Encryption key" -msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" -msgid "Device id" -msgstr "Zariadenia" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unignore this user" msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Prestať ignorovať tohto požívateľa" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Ignorovať tohto používateľa" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device key" +msgstr "Zariadenia" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Encryption key" +msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Devices" +msgid "Device id" +msgstr "Zariadenia" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -6099,9 +6129,6 @@ msgstr "Ukončiť" #~ msgid "Space name" #~ msgstr "Členovia" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Prijať pozvánku" - #, fuzzy #~| msgid "Reject" #~ msgid "Reject Invitation" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 91eab7cc0..8c168d64f 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-07 06:03+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1756,103 +1756,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Datoteka je prevelika za prenos." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Stopite v stik za podporo z vašim skrbnikom matrixa." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Ni konfigurirana identiteta strežnika" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Širina: %1, Dolžina: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Šifrirano sporočilo" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odgovori …" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vas je povabil v sobo" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Odprite to povabilo v NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Sprejmi" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Zavrni" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Zavrni in prezri uporabnika" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Odpri NeoChat" @@ -2780,18 +2780,23 @@ msgstr "Prezrcali" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Ali sprejmete povabilo?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Zavrni in prezri uporabnika" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Zavrni" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Sprejmi" @@ -4474,7 +4479,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Prezrti uporabniki" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4605,38 +4610,64 @@ msgid "Security" msgstr "Varnost" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Pošlji povabilo" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Ključi" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Ključ naprave" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Šifrirni ključ" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Vaš strežnik ne podpira spremembe vašega gesla" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "Določilnik naprave" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Upravljaj prezrte uporabnike" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Prezrti uporabniki" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Ključi" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Ključ naprave" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Šifrirni ključ" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "Določilnik naprave" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index e339d5459..5f79ff489 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-07 08:44+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1745,103 +1745,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Filen är för stor att ladda ner" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Kontakta matrix-serveradministratören för support." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Ingen identitetsserver inställd" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Latitud: %1, Longitud: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Krypterat meddelande" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Öppna NeoChat för rummet" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Svara..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 bjöd in dig till ett rum" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Öppna inbjudan i NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Acceptera" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Avslå" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Avslå och ignorera användare" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Öppna NeoChat" @@ -2771,18 +2771,23 @@ msgstr "Spegla" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Acceptera inbjudan?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Avslå och ignorera användare" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Avslå" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Acceptera" @@ -4459,7 +4464,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Ignorerade användare" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4590,38 +4595,64 @@ msgid "Security" msgstr "Säkerhet" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Acceptera inbjudan" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Nycklar" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Enhetsnyckel" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Krypteringsnyckel" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Servern stöder inte ändring av ditt lösenord" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "Enhetsidentifikation" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Hantera ignorerade användare" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Ignorera användare" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Nycklar" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Enhetsnyckel" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Krypteringsnyckel" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "Enhetsidentifikation" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5704,9 +5735,6 @@ msgstr "Avsluta" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "Utrymmesämne (valfritt)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Acceptera inbjudan" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Avslå inbjudan" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 610192abb..84e2fbab8 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-30 13:18+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1743,103 +1743,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "கோப்பு பெரிதாக இருப்பதால் பதிவிறக்க முடியாது." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "உதவிக்கு உங்கள் மேட்ரிக்ஸு சேவையக நிர்வாகியை தொடர்புகொள்ளுங்கள்." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "எந்த அடையாளச் சேவையகமும் அமைக்கப்பட்டிருக்கவில்லை" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "அட்ச: %1, தீர்க்க: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்தி" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்டை திற" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "பதிலளி" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "பதிலளி..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "இவ்வழைப்பை நியோச்சாட்டில் திற" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "ஏற்றுக்கொள்" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "மறு" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "மறுத்து பயனரைத் தடு" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்டைத் திற" @@ -2767,18 +2767,23 @@ msgstr "கிடைமட்டமாக புரட்டு" msgid "Accept this invitation?" msgstr "அழைப்பை ஏற்கிறீர்களா?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "மறுத்து பயனரைத் தடு" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "மறு" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "ஏற்றுக்கொள்" @@ -4438,7 +4443,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "பொருட்படுத்தப்படா பயனர்கள்" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4567,38 +4572,64 @@ msgid "Security" msgstr "பாதுகாப்பு" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "அழைப்பை ஏற்" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "சாவிகள்" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "சாதனச் சாவிகள்" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "மறையாக்க சாவி" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றுவதை உங்கள் சேவையகம் ஆதரிக்கவில்லை." -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "சாதன அடையாளம்" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "பொருட்படுத்தப்படா பயனர்களை நிர்வகி" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "பொருட்படுத்தப்படா பயனர்கள்" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "சாவிகள்" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "சாதனச் சாவிகள்" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "மறையாக்க சாவி" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "சாதன அடையாளம்" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5661,9 +5692,6 @@ msgstr "வெளியேறு" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "இடத்தின் தலைப்பு (கட்டாயமில்லை)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "அழைப்பை ஏற்" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "அழைப்பை மறு" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 3aa99fc2f..c26277524 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1743,103 +1743,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Dosya, indirmek için pek büyük." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Destek için Matrix sunucusu yöneticisine ulaşın." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Yapılandırılmış kimlik sunucusu yok" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Oda oluşturulamadı: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Enlem: %1, Boylam: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Şifreli İleti" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Bu odayı NeoChat’te açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Yanıtla…" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1, sizi bir odaya davet etti" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Bu daveti NeoChat’te aç" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Kabul Et" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Reddet" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Kullanıcı Reddet ve Yok Say" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Aç: NeoChat" @@ -2770,18 +2770,23 @@ msgstr "Yansıla" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Bu davet kabul edilsin mi?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Kullanıcıyı Reddet ve Yok Say" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Reddet" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Kabul Et" @@ -4454,7 +4459,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Yok Sayılan Kullanıcılar" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4584,38 +4589,64 @@ msgid "Security" msgstr "Güvenlik" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Davet gönder" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Anahtarlar" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Aygıt anahtarı" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Şifreleme anahtarı" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "Sunucunuz, parolanızı değiştirmeyi desteklemiyor" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "Aygıt kimliği" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Yok Sayılan Kullanıcıları Yönet" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Yok Sayılan Kullanıcılar" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Anahtarlar" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Aygıt anahtarı" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Şifreleme anahtarı" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "Aygıt kimliği" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 95d81d6bd..d1bf3b979 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-07 08:39+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -1766,104 +1766,104 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Файл є надто великим для отримання." -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Зв'яжіться із адміністратором вашого сервера matrix, щоб отримати допомогу." -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Не налаштовано жодного сервера профілів" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Шир: %1, Довг: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифроване повідомлення" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Відповісти…" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "Вас запрошено до кімнати %1" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Відкрити це запрошення у NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Прийняти" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Відмовити" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Відмовити та ігнорувати користувача" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Відкрити NeoChat" @@ -2797,18 +2797,23 @@ msgstr "Віддзеркалити" msgid "Accept this invitation?" msgstr "Прийняти це запрошення?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "Відмовити та ігнорувати користувача" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Відкинути" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Прийняти" @@ -4499,7 +4504,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Ігноровані користувачі" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4631,38 +4636,64 @@ msgid "Security" msgstr "Захист" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept Invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "Прийняти запрошення" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "Ключі" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "Ключ пристрою" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Ключ шифрування" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "На вашому сервері не передбачено підтримки зміни вашого пароля" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "Ідентифікатор пристрою" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "Керування ігнорованими користувачами" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "Ігноровані користувачі" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "Ключі" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "Ключ пристрою" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Ключ шифрування" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "Ідентифікатор пристрою" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format @@ -5750,9 +5781,6 @@ msgstr "Вийти" #~ msgid "Space topic (optional)" #~ msgstr "Тема простору (необов'язкова)" -#~ msgid "Accept Invitation" -#~ msgstr "Прийняти запрошення" - #~ msgid "Reject Invitation" #~ msgstr "Відкинути запрошення" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 6b2553db1..b837f601c 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -1734,103 +1734,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr "," -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "文件太大,无法下载。" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "请联系 Matrix 服务器管理员寻求支持。" -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "聊天室创建失败:%1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "空间创建失败:%1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "举报成功。" -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "纬度:%1,经度:%2" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "加密的消息" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1:%2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "回复" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "回复..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 邀请您加入聊天室" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "在 NeoChat 中打开此邀请" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "接受" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "拒绝" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "拒绝并忽略用户" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "打开 NeoChat" @@ -2752,18 +2752,23 @@ msgstr "镜像" msgid "Accept this invitation?" msgstr "要接受此邀请吗?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "拒绝并忽略用户" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "拒绝" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "接受" @@ -4406,7 +4411,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "屏蔽的用户" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4535,38 +4540,64 @@ msgid "Security" msgstr "安全" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "发送邀请" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "密钥" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "设备密钥" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "加密密钥" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "您的服务器不支持更改您的密码" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "设备 ID" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "管理屏蔽的用户" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "屏蔽的用户" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "密钥" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "设备密钥" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "加密密钥" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "设备 ID" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 84038f444..a1f5f0875 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-08 15:59+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -1731,103 +1731,103 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "要下載的檔案太大了。" -#: src/neochatconnection.cpp:85 +#: src/neochatconnection.cpp:86 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "請聯絡您的 matrix 伺服器管理員以求支援。" -#: src/neochatconnection.cpp:296 +#: src/neochatconnection.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "未設定身份伺服器" -#: src/neochatconnection.cpp:327 +#: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "聊天室建立失敗:%1" -#: src/neochatconnection.cpp:364 +#: src/neochatconnection.cpp:385 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "聊天空間建立失敗:%1" -#: src/neochatroom.cpp:1379 +#: src/neochatroom.cpp:1403 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "已成功傳送檢舉" -#: src/neochatroom.cpp:1700 src/neochatroom.cpp:1708 +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "緯度:%2,經度:%1" -#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "已加密訊息" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:279 +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:210 +#: src/notificationsmanager.cpp:216 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "在這個聊天室開啟 NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 #: src/qml/HoverActions.qml:111 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "回覆" -#: src/notificationsmanager.cpp:224 +#: src/notificationsmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "回覆..." -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:249 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 邀請了您到聊天室" -#: src/notificationsmanager.cpp:247 +#: src/notificationsmanager.cpp:252 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "在 NeoChat 開啟這個邀請" -#: src/notificationsmanager.cpp:257 +#: src/notificationsmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "接受" -#: src/notificationsmanager.cpp:258 +#: src/notificationsmanager.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "拒絕" -#: src/notificationsmanager.cpp:259 +#: src/notificationsmanager.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "拒絕並忽略使用者" -#: src/notificationsmanager.cpp:318 +#: src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:329 +#: src/notificationsmanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "開啟 NeoChat" @@ -2751,18 +2751,23 @@ msgstr "鏡射" msgid "Accept this invitation?" msgstr "接收邀請嗎?" -#: src/qml/InvitationView.qml:21 +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and ignore user" msgstr "拒絕並忽略使用者" -#: src/qml/InvitationView.qml:30 +#: src/qml/InvitationView.qml:33 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "拒絕" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "接受" @@ -4405,7 +4410,7 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "已忽略的使用者" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" @@ -4534,38 +4539,64 @@ msgid "Security" msgstr "安全性" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send invitation" +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "傳送邀請" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Keys" -msgstr "金鑰" +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format -msgid "Device key" -msgstr "裝置金鑰" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't share " +"a room with." +msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:29 -#, kde-format -msgid "Encryption key" -msgstr "加密金鑰" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "您的伺服器不支援變更您的密碼" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:33 -#, kde-format -msgid "Device id" -msgstr "裝置 ID" - -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" msgstr "管理已忽略的使用者" -#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" msgstr "已忽略的使用者" +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "金鑰" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "裝置金鑰" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "加密金鑰" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "裝置 ID" + #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 #, kde-format