diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 3ff3196f5..b22cf342e 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-28 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-06 09:03+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -2129,13 +2129,15 @@ msgstr "Verifica este dispositiu" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" -msgstr "" +msgstr "Enviament de sol·licitud de verificació" #: src/qml/AccountMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" +"Per a continuar, accepteu la sol·licitud de verificació en un altre " +"dispositiu." #: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88 #, kde-format diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 42e0fe4d9..71c948034 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 09:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-06 18:51+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #, kde-format @@ -1949,18 +1949,16 @@ msgid ", " msgstr ", " #: src/models/roomtreemodel.cpp:353 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite to private chat" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" -msgstr "Uzaicināt uz privātu tērzēšanu" +msgstr "Jūs uzaicināja tērzēt" #: src/models/roomtreemodel.cpp:355 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" -msgstr "%1 jūs uzaicināja uz istabu" +msgstr "%1 jūs uzaicināja" #: src/neochatconnection.cpp:77 #, kde-format @@ -2122,13 +2120,13 @@ msgstr "Verificēt šo ierīci" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" -msgstr "" +msgstr "Ir nosūtīts verifikācijas pieprasījums" #: src/qml/AccountMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." -msgstr "" +msgstr "Lai turpinātu, otrā ierīcē apstipriniet verifikācijas pieprasījumu." #: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88 #, kde-format @@ -2463,12 +2461,10 @@ msgid "View Source" msgstr "Skatīt avotu" #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" -msgstr "Noņemt" +msgstr "Noņemt…" #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79 @@ -2525,13 +2521,13 @@ msgstr "Rādīt lietotāju" #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" -msgstr "" +msgstr "Atspraust" #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" -msgstr "" +msgstr "Piespraust" #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format @@ -2738,10 +2734,9 @@ msgid "Copy Image" msgstr "Kopēt attēlu" #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgid "Remove…" -msgstr "Noņemt" +msgstr "Noņemt…" #: src/qml/FullScreenMap.qml:23 #, kde-format @@ -2945,17 +2940,16 @@ msgid "Mirror" msgstr "Spoguļot" #: src/qml/InvitationView.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 has invited you to join" -msgstr "%1 jūs uzaicināja uz istabu" +msgstr "%1 jūs uzaicināja pievienoties" #: src/qml/InvitationView.qml:70 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "This user is inviting you to chat." -msgstr "" +msgstr "Šis lietotājs jūs aicina tērzēt." #: src/qml/InvitationView.qml:79 #, kde-format @@ -2964,15 +2958,13 @@ msgstr "" "Uzaicinājumus no nezināmiem lietotājiem varat noraidīt Drošības iestatījumos." #: src/qml/InvitationView.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reject" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reject" msgstr "Noraidīt" #: src/qml/InvitationView.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Accept" msgstr "Pieņemt" @@ -4112,11 +4104,10 @@ msgid "Copy link" msgstr "Kopēt saiti" #: src/qml/UserInfo.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Deactivate Account" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Manage Account" -msgstr "Deaktivizēt kontu" +msgstr "Pārvaldīt kontu" #: src/qml/UserInfo.qml:108 #, kde-format @@ -4857,17 +4848,17 @@ msgstr "Ieslēgt paziņojumus šim kontam" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running." -msgstr "" +msgstr "Paziņojumi var būt redzami arī tad, kad „NeoChat“ nav palaists." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34 #, kde-format msgid "Push notifications are available but could not be enabled." -msgstr "" +msgstr "Pašpiegādes paziņojumi ir pieejami, bet nav ieslēgti." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running." -msgstr "" +msgstr "Paziņojumi būs redzami tikai tad, kad ir palaists „NeoChat“." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49 #, kde-format @@ -5556,18 +5547,17 @@ msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "URL priekšskatījumi šai istabai pēc noklusējuma ir izslēgti" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "" "As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline " "messages" msgid "URL previews are currently disabled for your account" -msgstr "URL priekšskatījumi šai istabai pēc noklusējuma ir izslēgti" +msgstr "URL priekšskatījumi jūsu kontam šobrīd ir izslēgti" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289 #, kde-format msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Ieslēgt" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294 #, kde-format