GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-07-01 01:23:04 +00:00
parent 068161719e
commit 50e10133b9
41 changed files with 660 additions and 820 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 10:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:99
#: src/models/userlistmodel.cpp:105
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -376,13 +376,13 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:509
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:193 src/models/messageeventmodel.cpp:453
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:212 src/models/messageeventmodel.cpp:456
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Dit bericht is verwijderd]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messagecontentmodel.cpp:194
#: src/models/messageeventmodel.cpp:454
#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messagecontentmodel.cpp:213
#: src/models/messageeventmodel.cpp:457
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Dit bericht is verwijderd: %1]</i>"
@@ -726,11 +726,10 @@ msgstr[0] "1 gebruiker: "
msgstr[1] "%1 gebruikers "
#: src/eventhandler.cpp:1040
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown event"
#, kde-format
msgctxt "A member who is not in the room has been requested."
msgid "unknown member"
msgstr "Onbekende gebeurtenis"
msgstr "onbekend lid"
#: src/eventhandler.cpp:1044
#, kde-format
@@ -1487,13 +1486,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Eigen emoji's"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:186
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:205
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Antwoord wordt geladen"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done."
msgid " %1"
@@ -1501,7 +1500,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times"
msgstr[0] " %1"
msgstr[1] " %1 %2 keer"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -1509,25 +1508,25 @@ msgid_plural " %1 users "
msgstr[0] " %1 gebruiker "
msgstr[1] " %1 gebruikers "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " of "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
msgstr " en "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185
#, kde-format
msgctxt ""
"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the "
@@ -1897,11 +1896,10 @@ msgid "Open Key Backup"
msgstr "Reservekopie van sleutel openen"
#: src/qml/AccountMenu.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify this Device"
msgstr "Apparaat verifiëren"
msgstr "Dit apparaat verifiëren"
#: src/qml/AccountMenu.qml:72 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
@@ -2186,8 +2184,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: src/qml/ContextMenu.qml:111
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Settings"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Room Settings"
msgstr "Room-instellingen"
@@ -2208,8 +2205,7 @@ msgid "Add to Favourites"
msgstr "Aan favorieten toevoegen"
#: src/qml/ContextMenu.qml:187
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Settings"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Room Settings"
msgstr "Room-instellingen"
@@ -3149,8 +3145,7 @@ msgid "Configure room"
msgstr "Room configureren"
#: src/qml/RoomDrawer.qml:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Room settings"
msgstr "Roominstellingen"
@@ -3205,11 +3200,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: src/qml/RoomInformation.qml:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify user"
msgstr "Apparaat verifiëren"
msgstr "Gebruiker verifiëren"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
#, kde-format
@@ -4700,11 +4694,10 @@ msgstr "Info over NeoChat"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:99
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About KDE"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "About"
msgstr "Over KDE"
msgstr "Info over"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:103
#, kde-format
@@ -5155,15 +5148,13 @@ msgstr ""
"dat ze meedoen in de room."
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Space Settings"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Space Settings"
msgstr "Instellingen voor ruimte"
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:30
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Settings"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Room Settings"
msgstr "Room-instellingen"
@@ -5404,7 +5395,7 @@ msgstr "Voorbeeld uitvouwen"
msgid "Loading URL preview"
msgstr "URL voorbeeld laden"
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:219
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
#, kde-format
msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 is verificatie van een gebruiker gestart"