GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-07-01 01:23:04 +00:00
parent 068161719e
commit 50e10133b9
41 changed files with 660 additions and 820 deletions

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 06:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162
#: src/models/userlistmodel.cpp:99
#: src/models/userlistmodel.cpp:105
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that "
@@ -380,13 +380,13 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:509
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:193 src/models/messageeventmodel.cpp:453
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:212 src/models/messageeventmodel.cpp:456
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[To sporočilo je bilo izbrisano]</i>"
#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messagecontentmodel.cpp:194
#: src/models/messageeventmodel.cpp:454
#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messagecontentmodel.cpp:213
#: src/models/messageeventmodel.cpp:457
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]</i>"
@@ -732,11 +732,10 @@ msgstr[2] "%1 uporabnika: "
msgstr[3] "%1 uporabniki: "
#: src/eventhandler.cpp:1040
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown event"
#, kde-format
msgctxt "A member who is not in the room has been requested."
msgid "unknown member"
msgstr "Neznan dogodek"
msgstr "neznan član"
#: src/eventhandler.cpp:1044
#, kde-format
@@ -1491,13 +1490,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Lastni čustvenčki"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:186
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:205
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Nalaganje odgovora"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done."
msgid " %1"
@@ -1507,7 +1506,7 @@ msgstr[1] " %1 %2 krat"
msgstr[2] " %1 %2 krat"
msgstr[3] " %1 %2 krat"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "n users"
msgid " %1 user "
@@ -1517,25 +1516,25 @@ msgstr[1] " %1 uporabnik "
msgstr[2] " %1 uporabnika "
msgstr[3] " %1 uporabniki "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
msgid " or "
msgstr " ali "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
msgid " and "
msgstr " in "
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185
#, kde-format
msgctxt ""
"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the "
@@ -2190,8 +2189,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Izklopljeno"
#: src/qml/ContextMenu.qml:111
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Settings"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Room Settings"
msgstr "Nastavitve sobe"
@@ -2212,8 +2210,7 @@ msgid "Add to Favourites"
msgstr "Dodaj med priljubljene"
#: src/qml/ContextMenu.qml:187
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Settings"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Room Settings"
msgstr "Nastavitve sobe"
@@ -3148,8 +3145,7 @@ msgid "Configure room"
msgstr "Nastavi sobo"
#: src/qml/RoomDrawer.qml:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Room settings"
msgstr "Nastavitve sobe"
@@ -4694,11 +4690,10 @@ msgstr "O programu NeoChat"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:99
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About KDE"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "About"
msgstr "O KDE"
msgstr "O programu"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:103
#, kde-format
@@ -5147,15 +5142,13 @@ msgstr ""
"sobi."
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Space Settings"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Space Settings"
msgstr "Nastavitve prostora"
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:30
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room Settings"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Room Settings"
msgstr "Nastavitve sobe"
@@ -5395,7 +5388,7 @@ msgstr "Razširi predogled"
msgid "Loading URL preview"
msgstr "Nalaganje predogleda URL"
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:219
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220
#, kde-format
msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 je začel preverjanje uporabnika"