diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index acfdf8828..abb60fc97 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-15 09:40+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "عرض: %1, طول: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "رسالة معمّاة" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "‏%1: ‏%2" @@ -1625,19 +1625,19 @@ msgstr[3] "‏%2 يكتبون" msgstr[4] "‏%2 يكتبون" msgstr[5] "‏%2 يكتبون" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "التّعمية النشطة" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "لا يمكن تعطيل التعمية بعد تفعيلها." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2000,18 +2000,18 @@ msgstr "افتح دردشة خاصة" msgid "Copy link" msgstr "نسخ الرابط" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "تَثَبّت الجلسة" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "موافقة المستخدم" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2020,17 +2020,17 @@ msgstr "" "يتطلب منك الخادم المنزلي الخاص بك الموافقة على الشروط والأحكام الخاصة به قبل " "أن تتمكن من استخدامه. الرجاء الضغط على الزر أدناه لقراءتها." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "افتح" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ابدأ دردشة" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "هل ترغب في بَدء دردشة مع %1؟" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid "Ban" msgstr "احظر" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2304,27 +2304,27 @@ msgstr "بحث عن '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "اضبط اختصارات الوِب..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "أزل الرسائل" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "أزل رسالة" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "سبب إزالة هذه آخر رسائل هذا المستخدم" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "سبب إزالة هذه الرسالة" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2825,23 +2825,23 @@ msgstr[5] "%1 عضو" msgid "No member count" msgstr "بلا عدد أعضاء" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "عامّ" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "الأمن" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "التّصاريح" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index ea5157800..43fdae1da 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1736,20 +1736,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 yazır" msgstr[1] "%2 yazırlar" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "Activate Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2125,19 +2125,19 @@ msgstr "Məxfi çatı açmaq" msgid "Copy link" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "İstifadəçi razılığı" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2146,17 +2146,17 @@ msgstr "" "Əsas server, onu istifadə etmədən öncə onun şərtlərini və razılaşmalarını " "qəbul etmənizi tələb edir. Onları oxumaq üçün aşağıdakı düyməni vurun." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Açmaq" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Söhbətə başlayın" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ilə söhbətə başlamaq istəyirsiniz?" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgid "Ban" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2435,29 +2435,29 @@ msgstr "'%1' ilə axtarın" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Veb qısayollarını tənzimləyin..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Remove Messages" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Remove Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -2985,23 +2985,23 @@ msgstr[1] "%1 Üzvlər" msgid "No member count" msgstr "Üzv sayı yoxdur" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Əsas" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Təhlükəsizlik" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Notifications" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 2c8299271..555adc7a2 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 10:13+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1609,19 +1609,19 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Activa l'encriptatge" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "No es podrà desactivar l'encriptatge després que s'hagi activat." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2014,18 +2014,18 @@ msgstr "Obre en un xat privat" msgid "Copy link" msgstr "Copia l'enllaç" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2034,17 +2034,17 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requereix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo usar. Feu clic al botó de sota per a llegir-los." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obre" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Bandeja" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2318,27 +2318,27 @@ msgstr "Cerca «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configura les dreceres web..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Elimina missatges" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Elimina un missatge" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Motiu per eliminar els missatges recents d'aquest usuari" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motiu per eliminar aquest missatge" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2835,23 +2835,23 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No member count" msgstr "No hi ha comptador de membres" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "General" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 43dae52e4..159ed092d 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 10:13+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1608,19 +1608,19 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Activa l'encriptació" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "No es podrà desactivar l'encriptació després que s'haja activat." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2013,18 +2013,18 @@ msgstr "Obri en un xat privat" msgid "Copy link" msgstr "Copia l'enllaç" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2033,17 +2033,17 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requerix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo utilitzar. Feu clic en el botó de davall per a llegir-los." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obri" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Bandeja" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2317,27 +2317,27 @@ msgstr "Busca «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configura les dreceres web..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Elimina missatges" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Elimina un missatge" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Motiu per a eliminar els missatges recents d'este usuari" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motiu per a eliminar este missatge" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2834,23 +2834,23 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No member count" msgstr "No hi ha comptador de membres" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "General" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 7bb94b008..7c3421b01 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-12 16:22+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Šíř.: %1, Dél.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Zašifrovaná zpráva" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1602,19 +1602,19 @@ msgstr[0] "%2 píše" msgstr[1] "%2 píší" msgstr[2] "%2 píší" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -1975,35 +1975,35 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "Kopírovat odkaz" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Zahájit rozhovor" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Přejete si začít rozhovor s %1?" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgid "Ban" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2277,27 +2277,27 @@ msgstr "Vyhledat '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Nastavit webové zkratky..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2793,23 +2793,23 @@ msgstr[2] "%1 členů" msgid "No member count" msgstr "Žádný počet členů" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Obecné" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnost" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Upozornění" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index e7701ddf9..a3d918882 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Send besked" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1630,19 +1630,19 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2012,37 +2012,37 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "Kopiér" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgid "User consent" msgstr "Brugernavn" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgid "Start a chat" msgstr "Start en chat" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgid "Ban" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2327,29 +2327,29 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Remove Messages" msgstr "Send besked" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Remove Message" msgstr "Send besked" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -2859,23 +2859,23 @@ msgstr[1] "Medlemmer" msgid "No member count" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 2e838107f..ded55625f 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Breite: %1, Länge: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Verschlüsselte Nachricht" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1618,13 +1618,13 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 schreibt gerade" msgstr[1] "%2 schreiben gerade" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Verschlüsselung aktivieren" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" "Die Verschlüsselung kann nach der Aktivierung nicht wieder deaktiviert " "werden." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2038,18 +2038,18 @@ msgstr "Privaten Chat öffnen" msgid "Copy link" msgstr "Verknüpfung kopieren" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sitzungsverifizierung" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Benutzereinwilligung" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2058,17 +2058,17 @@ msgstr "" "Ihr Heimserver verlangt, dass Sie seinen Bedingungen zustimmen, bevor Sie " "ihn nutzen können. Bitte klicken Sie auf den Knopf unten, um sie zu lesen." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Einen Chat starten" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Möchten Sie einen Chat mit %1 beginnen?" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Verbannen" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2342,27 +2342,27 @@ msgstr "Suchen nach „%1“" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Web-Kurzbefehle festlegen ..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Nachrichten löschen" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Nachricht löschen" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Grund für die Löschung der letzten Nachrichten des Nutzers" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Grund für die Löschung der Nachricht" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2862,23 +2862,23 @@ msgstr[1] "%1 Mitglieder" msgid "No member count" msgstr "Keine Mitgliederanzahl" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 14d0ff960..8d7fcac50 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1658,20 +1658,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 πληκτρολογεί" msgstr[1] "%2 πληκτρολογούν" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" "Δεν θα είναι δυνατή η απενεργοποίηση της κρυπτογράφησης αφού ενεργοποιηθεί." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2067,18 +2067,18 @@ msgstr "Άνοιγμα ιδιωτικής συνομιλίας" msgid "Copy link" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Συναίνεση χρήστη" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2088,17 +2088,17 @@ msgstr "" "πριν τον χρησιμοποιήσεις. Κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να τους " "διαβάσεις." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Έναρξη συνομιλίας" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Θέλεις να ξεκινήσεις συνομιλία με τον %1;" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Αποκλεισμός" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2372,27 +2372,27 @@ msgstr "Αναζήτηση για το '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Διαμόρφωση συντομεύσεων ιστού..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Αφαίρεση μηνυμάτων" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Αφαίρεση μηνύματος" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Αιτία αφαίρεσης των πρόσφατων μηνυμάτων αυτού του χρήστη" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Αιτία αφαίρεσης αυτού του μηνύματος" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2898,23 +2898,23 @@ msgstr[1] "%1 μέλη" msgid "No member count" msgstr "Δεν καταμετρήθηκαν μέλη" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Ειδοποιήσεις" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 86d68014a..3c5926624 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-21 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" "Language: en_GB\n" @@ -78,16 +78,14 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contact your matrix server administrator for support." #: src/controller.cpp:531 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room creation failed: \"%1\"" +#, kde-format msgid "Room creation failed: %1" -msgstr "Room creation failed: \"%1\"" +msgstr "Room creation failed: %1" #: src/controller.cpp:552 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room creation failed: \"%1\"" +#, kde-format msgid "Space creation failed: %1" -msgstr "Room creation failed: \"%1\"" +msgstr "Space creation failed: %1" #: src/controller.cpp:566 #, kde-format @@ -630,18 +628,16 @@ msgid "Custom" msgstr "Custom" #: src/models/imagepacksmodel.cpp:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Own Stickers" +#, kde-format msgctxt "As in 'The user's own Stickers'" msgid "Own Stickers" msgstr "Own Stickers" #: src/models/imagepacksmodel.cpp:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Emojis" +#, kde-format msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" -msgstr "Emojis" +msgstr "Own Emojis" #: src/models/messageeventmodel.cpp:477 src/models/messageeventmodel.cpp:486 #, kde-format @@ -1085,7 +1081,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Encrypted Message" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1298,10 +1294,9 @@ msgid "Available Room Versions" msgstr "Available Room Versions" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stickers" +#, kde-format msgid "No stickers" -msgstr "Stickers" +msgstr "No stickers" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83 #, kde-format @@ -1604,20 +1599,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 is typing" msgstr[1] "%2 are typing" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Activate Encryption" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -1660,38 +1655,30 @@ msgstr "Ok" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgid "Create a Space" -msgstr "Leave Space" +msgstr "Create a Space" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" -msgstr "Leave Space" +msgstr "Create a Space" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Space members" +#, kde-format msgid "Space name" -msgstr "Space members" +msgstr "Space name" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:31 #, kde-format msgid "Space topic (optional)" -msgstr "" +msgstr "Space topic (optional)" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgid "Create space" -msgstr "Leave Space" +msgstr "Create space" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:23 #, kde-format @@ -2013,18 +2000,18 @@ msgstr "Open a private chat" msgid "Copy link" msgstr "Copy link" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Session Verification" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "User consent" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2033,17 +2020,17 @@ msgstr "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Start a chat" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Do you want to start a chat with %1?" @@ -2238,7 +2225,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Ban" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2317,27 +2304,27 @@ msgstr "Search for '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configure Web Shortcuts..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Remove Messages" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Remove Message" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Reason for removing this user's recent messages" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Reason for removing this message" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2834,23 +2821,23 @@ msgstr[1] "%1 members" msgid "No member count" msgstr "No member count" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "General" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Security" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Notifications" @@ -3505,19 +3492,17 @@ msgstr "Add Sticker" #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:31 #: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Emoji..." +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Edit Emoji" -msgstr "Add Emoji..." +msgstr "Edit Emoji" #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:31 #: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Emoji..." +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Add Emoji" -msgstr "Add Emoji..." +msgstr "Add Emoji" #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:40 #, kde-format @@ -3525,10 +3510,9 @@ msgid "Sticker" msgstr "Sticker" #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Emojis" +#, kde-format msgid "Emoji" -msgstr "Emojis" +msgstr "Emoji" #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:69 #, kde-format @@ -3551,18 +3535,15 @@ msgid "Description:" msgstr "Description:" #: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:77 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in 'This sticker has no description'" -#| msgid "No Description" +#, kde-format msgctxt "As in 'This sticker/emoji has no description'" msgid "No Description" msgstr "No Description" #: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Emoji..." +#, kde-format msgid "Add Emoji" -msgstr "Add Emoji..." +msgstr "Add Emoji" #: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:118 #, kde-format @@ -3852,10 +3833,9 @@ msgid "Appearance" msgstr "Appearance" #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stickers" +#, kde-format msgid "Stickers & Emojis" -msgstr "Stickers" +msgstr "Stickers & Emojis" #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:44 #, kde-format diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 787b85815..ee25b8922 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-10 00:57+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensaje cifrado" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1605,19 +1605,19 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está escribiendo" msgstr[1] "%2 están escribiendo" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Activar cifrado" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "No se podrá desactivar el cifrado tras activarlo." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2012,18 +2012,18 @@ msgstr "Abrir un chat privado" msgid "Copy link" msgstr "Copiar enlace" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificación de la sesión" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimiento del usuario" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2032,17 +2032,17 @@ msgstr "" "Su servidor doméstico necesita que esté de acuerdo con sus términos y " "condiciones antes de que pueda usarlo. Pulse el botón inferior para leerlos." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar un chat" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "¿Desea iniciar un chat con %1?" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Inhabilitar" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2316,27 +2316,27 @@ msgstr "Buscar «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurar accesos rápidos web..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Eliminar mensajes" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Eliminar mensaje" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Motivo para eliminar los mensajes recientes de este usuario" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motivo para eliminar este mensaje" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2833,23 +2833,23 @@ msgstr[1] "%1 miembros" msgid "No member count" msgstr "Sin contador de miembros" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "General" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 7f42081f9..c7a41f3e1 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 21:58+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Zifratutako mezua" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1620,19 +1620,19 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 tekleatzen ari da" msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Aktibatu zifratzea" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "Ezingo da zifratzea desgaitu behin hura gaitu denean." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2026,18 +2026,18 @@ msgstr "Ireki berriketa pribatu bat" msgid "Copy link" msgstr "Kopiatu esteka" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Saioa egiaztatzea" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Erabiltzailearen onarpena" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2047,17 +2047,17 @@ msgstr "" "terminoak eta baldintzak onartzea eskatzen dizu. Mesedez, egiozu klik beheko " "botoiari haiek irakurtzeko." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Hasi berriketa bat" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1(r)ekin berriketa bat abiatu nahi duzu?" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Debekua" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2331,27 +2331,27 @@ msgstr "Bilatu «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Kendu mezuak" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Kendu mezua" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Erabiltzaile horren azken aldiko mezuak kentzeko arrazoia" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Mezu hori kentzeko arrazoia" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2850,23 +2850,23 @@ msgstr[1] "%1 partaide" msgid "No member count" msgstr "Ez dago partaide kopururik" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Baimenak" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Jakinarazpenak" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 5867243a3..d4689f135 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 12:39+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Lev: %1, pit: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Salattu viesti" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1613,19 +1613,19 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 kirjoittaa" msgstr[1] "%2 kirjoittavat" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Aktivoi salaus" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "Salausta ei voi passivoida, kun se on otettu käyttöön." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2012,18 +2012,18 @@ msgstr "Avaa yksityiskeskustelu" msgid "Copy link" msgstr "Kopioi linkki" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Istunnon todennus" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Käyttäjän suostumus" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2032,17 +2032,17 @@ msgstr "" "Kotipalvelimesi vaatii sinua hyväksymään käyttöehdot ennen kuin voit käyttää " "sitä. Lue ehdot napsauttamalla alla olevaa painiketta." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Aloita keskustelu" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Haluatko käynnistää keskustelun henkilön %1 kanssa?" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Estä" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2317,27 +2317,27 @@ msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "WWW-pikavalintojen asetukset…" # Voisi olla myös ”Poista viestejä”, jos on valikossa… -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Poista viestit" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Poista viesti" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Syy tämän käyttäjän viimeisimpien viestien poistamiseen" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Syy viestin poistamiseen" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2836,23 +2836,23 @@ msgstr[1] "%1 jäsentä" msgid "No member count" msgstr "Ei jäsenmäärää" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Perusasetukset" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Tietoturva" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Käyttöoikeudet" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Ilmoitukset" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 4b519ae5f..98b397729 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-07 09:43+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Lat : %1, Long : %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Message chiffré" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1 : %2" @@ -1610,13 +1610,13 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 est entrain d'écrire" msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Activer le chiffrement" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "" "Il est impossible de désactiver le chiffrement, une fois que celui-ci est " "activé." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2026,18 +2026,18 @@ msgstr "Ouvrir un salon privé" msgid "Copy link" msgstr "Copier un lien" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Vérification de la session" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentement de l'utilisateur" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2047,17 +2047,17 @@ msgstr "" "avant de pouvoir l'utiliser. Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour " "les lire." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Démarrer une conversation" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voulez-vous démarrer une discussion avec %1 ?" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Bannir" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2331,27 +2331,27 @@ msgstr "Rechercher « %1 »" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurer les raccourcis Internet..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Supprimer des messages" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Supprimer un message" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Raison pour la suppression des messages récents de cet utilisateur" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Raison pour la suppression de ce message" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2848,23 +2848,23 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No member count" msgstr "Aucun numéro de membre" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Général" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Notifications" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index a9547f15e..55604310f 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n" "Last-Translator: K. Áron \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Titkosított üzenet" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1613,19 +1613,19 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 gépel" msgstr[1] "%2 gépel" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "A titkosítás bekapcsolása" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "A titkosítást nem lehet majd kikapcsolni, ha egyszer bekapcsolta." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2019,18 +2019,18 @@ msgstr "Egy privát csevegés megnyitása" msgid "Copy link" msgstr "Link másolása" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Munkamenet-ellenőrzés" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Felhasználói hozzájárulás" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2039,17 +2039,17 @@ msgstr "" "A kezdőkiszolgálója a használati feltételek elfogadását kéri, mielőtt " "használhatná azt. Kattintson a lenti gombra az elolvasásukhoz." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Csevegés indítása" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Szeretnél csevegést indítani vele: %1 ?" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Letiltás" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2323,27 +2323,27 @@ msgstr "Keresés: '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Webes parancsikonok konfigurálása ..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Az üzenetek eltávolítása" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Az üzenet eltávolítása" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "A felhasználó legutóbbi üzeneteinek eltávolításának oka" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Az üzenet eltávolításának oka" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2842,23 +2842,23 @@ msgstr[1] "%1 tag" msgid "No member count" msgstr "Nincs tagszám" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Általános" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Biztonság" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 11a224703..41516ae03 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-11 22:43+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Message Cryptate" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1600,19 +1600,19 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 es typante" msgstr[1] "%2 es typante" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Activa cryptation" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -1973,18 +1973,18 @@ msgstr "Aperi in conversation private" msgid "Copy link" msgstr "Copia Ligamine" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Veification de Session" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso de usator" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1994,17 +1994,17 @@ msgstr "" "conditiones ante poter usar lo. Pro favor tu clicca le button a basso per " "leger los." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aperi" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Initia un conversation" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Tu vole initiar un conversation con %1" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Prohibi (Ban)" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2278,27 +2278,27 @@ msgstr "Cerca '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configura vias breve de Web..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Remove messages" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Remove message" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2795,23 +2795,23 @@ msgstr[1] "%1 Membros" msgid "No member count" msgstr "Necun computo de membro" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "General" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Securitate" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Permissiones" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Notificationes" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 8a4b1b637..1efa0daf7 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-19 10:51+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Pesan Terenkripsi" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1608,19 +1608,19 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 sedang mengetik" msgstr[1] "%2 sedang mengetik" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Aktifkan Enkripsi" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "Menonaktifkan enkripsi tidak dimungkinkan setelah diaktifkan." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2010,18 +2010,18 @@ msgstr "Buka sebuah obrolan privat" msgid "Copy link" msgstr "Salin tautan" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikasi Sesi" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Persetujuan pengguna" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2030,17 +2030,17 @@ msgstr "" "Homeserver Anda membutuhkan Anda untuk menerima syarat dan kondisi sebelum " "Anda dapat menggunakannya. Mohon klik tombol di bawah untuk membacanya." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Buka" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Mulai sebuah obrolan" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Apakah Anda ingin memulai sebuah obrolan dengan %1?" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Cekal" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2314,27 +2314,27 @@ msgstr "Cari '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Konfigurasi Pintasan Web..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Hapus Pesan" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Hapus Pesan" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Alasan untuk menghapus pesan terkini pengguna ini" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Alasan untuk menghapus pesan ini" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2831,23 +2831,23 @@ msgstr[1] "%1 Anggota" msgid "No member count" msgstr "Tidak ada hitungan anggota" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Umum" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Keamanan" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Perizinan" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Notifikasi" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 1c61e32b6..626c3ed07 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Ciffrat missage" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1671,19 +1671,19 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 tippa" msgstr[1] "%2 tippa" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, fuzzy, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2058,35 +2058,35 @@ msgstr "Aperte un privat conversation" msgid "Copy link" msgstr "Copiar" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verification del session" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consente del usator" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aperter" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar conversation" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Esque vu vole iniciar un conversation con %1?" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgid "Ban" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2364,29 +2364,29 @@ msgstr "Serchar por «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurar abreviationes de web..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgid "Remove Messages" msgstr "Raportar li missage" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgid "Remove Message" msgstr "Raportar li missage" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, fuzzy, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Raportante spam..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, fuzzy, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Raportante spam..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -2896,23 +2896,23 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No member count" msgstr "Sin númere de membres" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "General" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Securitá" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Notificationes" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index ccfa73023..8c1c17d89 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 15:52+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Messaggio cifrato" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1603,20 +1603,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 sta scrivendo" msgstr[1] "%2 stanno scrivendo" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Attiva la cifratura" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" "Non sarà possibile disattivare la cifratura dopo che è stata abilitata." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2013,18 +2013,18 @@ msgstr "Apri una chat privata" msgid "Copy link" msgstr "Copia collegamento" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifica della sessione" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso dell'utente" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2033,17 +2033,17 @@ msgstr "" "Il tuo server ti richiede di accettare i suoi termini e le sue condizioni " "prima di poterlo utilizzare. Fai clic sul pulsante in basso per leggerli." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Avvia una chat" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vuoi iniziare una chat con %1?" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Bando" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2317,27 +2317,27 @@ msgstr "Cerca «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configura le scorciatoie web..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Rimuovi i messaggi" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Rimuovi il messaggio" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Motivo per la rimozione dei messaggi recenti di questo utente" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motivo per la rimozione di questo messaggio" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2834,23 +2834,23 @@ msgstr[1] "%1 membri" msgid "No member count" msgstr "Nessun conteggio dei membri" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Sicurezza" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Permessi" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 4b5e3f181..09aa6452a 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1585,19 +1585,19 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -1958,35 +1958,35 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgid "Ban" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2260,27 +2260,27 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2774,23 +2774,23 @@ msgstr[0] "" msgid "No member count" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index a6b30b04f..d279fbcc6 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-10 06:34+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "გან: %1, გრძ: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "დაშიფრული შეტყობინება" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1601,19 +1601,19 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 კრეფს" msgstr[1] "%2 კრეფს" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "დაშიფვრის გააქტიურება" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "დაშიფვრის გამორთვა მისი ჩართვის შემდეგ შეუძლებელია." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -1986,18 +1986,18 @@ msgstr "პირადი საუბრის გახსნა" msgid "Copy link" msgstr "ბმულის კოპირება" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "სესიის გადამოწმება" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "მომხმარებლის თანხმობა" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2006,17 +2006,17 @@ msgstr "" "თქვენი სახლის სერვერის გამოყენებამდე საჭიროა მის პირობებს და ლიცენზიას " "დაეთანხმოთ. მის წასაკითხად ქვემოთ ღილაკს დააჭირეთ." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "გახსნა" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "საუბრის დაწყება" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "გნებავთ დაიწყოთ საუბარი %1-სთან?" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgid "Ban" msgstr "ბანი" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2290,27 +2290,27 @@ msgstr "%1-იs მოძებნა" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "ვებ მალსახმობების მორგება..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "შეტყობინებების წაშლა" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "შეტყობინების წაშლა" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "ამ მომხმარებლის უახლესი მომხმარებლების წაშლის მიზეზი" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "ამ შეტყობინების წაშლის მიზეზი" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2807,23 +2807,23 @@ msgstr[1] "%1 წევრი" msgid "No member count" msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "ზოგადი" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "უსაფრთხოება" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "უფლებები" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "გაფრთხილებები" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index ef3c4d01d..19e40bda8 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "메시지 편집" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1718,20 +1718,20 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "Activate Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2107,19 +2107,19 @@ msgstr "개인 대화 열기" msgid "Copy link" msgstr "복사" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "알림 표시" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "사용자 동의" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2128,17 +2128,17 @@ msgstr "" "홈 서버를 사용하기 전에 사용 조건에 동의해야 합니다. 아래 단추를 클릭하여 읽" "으십시오." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "열기" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "대화 시작" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgid "Ban" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2417,29 +2417,29 @@ msgstr "'%1' 검색" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "웹 바로 가기 설정..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Remove Messages" msgstr "메시지 편집" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Remove Message" msgstr "메시지 편집" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -2966,23 +2966,23 @@ msgstr[0] "구성원 %1명" msgid "No member count" msgstr "구성원 집계 없음" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "일반" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "보안" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Notifications" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index b0a40d3ce..af38cf4d7 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1604,19 +1604,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -1977,35 +1977,35 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid "Ban" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2279,27 +2279,27 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2796,23 +2796,23 @@ msgstr[3] "" msgid "No member count" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 69352b523..a183fe71e 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 11:04+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Bte: %1, Lte: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Versleuteld bericht" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1600,13 +1600,13 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 is bezig met typen" msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Versleuteling activeren" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "" "Het zal niet mogelijk zijn om de versleuteling te deactiveren nadat het is " "ingeschakeld." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2008,18 +2008,18 @@ msgstr "Een privé chat openen" msgid "Copy link" msgstr "Koppeling kopiëren" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificatie van sessie" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Toestemming van gebruiker" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2028,17 +2028,17 @@ msgstr "" "Uw homeserver vereist dat u met deze termen en voorwaarden instemt alvorens " "u deze kunt gebruiken. Klik op de ondersteunde knop om ze te lezen." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Openen" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Een chat starten" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Wilt u een chat beginnen met %1?" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Verbannen" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2312,27 +2312,27 @@ msgstr "Zoeken naar '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Websnelkoppelingen configureren..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Berichten verwijderen" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Bericht verwijderen" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Reden om deze recente berichten van de gebruiker te verwijderen" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Reden om dit bericht te verwijderen" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2829,23 +2829,23 @@ msgstr[1] "%1 leden" msgid "No member count" msgstr "Geen aantal leden" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Beveiliging" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Toegangsrechten" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 78ce725c2..67d22e223 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1711,20 +1711,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" msgstr[1] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "Activate Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2099,36 +2099,36 @@ msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgid "Copy link" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਹਿਮਤੀ" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgid "Ban" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2409,29 +2409,29 @@ msgstr "'%1' ਲਈ ਖੋਜੋ" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "...ਵੈੱਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Remove Messages" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Remove Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -2958,23 +2958,23 @@ msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ" msgid "No member count" msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "ਆਮ" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Notifications" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 9e80856cd..26d4db942 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-29 11:30+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Szer.: %1, Dł.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Zaszyfrowana wiadomość" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1622,19 +1622,19 @@ msgstr[0] "%2 pisze" msgstr[1] "%2 piszą" msgstr[2] "%2 pisze" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Włącz szyfrowanie" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "Nie będzie można wyłączyć szyfrowania po jego włączeniu." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2027,18 +2027,18 @@ msgstr "Rozpocznij prywatną rozmowę" msgid "Copy link" msgstr "Skopiuj odnośnik" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sprawdzenie posiedzenia" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Zgoda użytkownika" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2047,17 +2047,17 @@ msgstr "" "Twój serwer domowy wymaga zgody na jego warunki, zanim będzie można go " "używać. Aby je przeczytać, naciśnij na przycisk poniżej." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Rozpocznij rozmowę" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Czy chcesz rozpocząć rozmowę z %1?" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Zbanuj" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2331,27 +2331,27 @@ msgstr "Znajdź '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Ustawienia skrótów sieciowych..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Usuń wiadomości" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Usuń wiadomość" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Powód usunięcia ostatnich wiadomości tego użytkownika" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Powód usunięcia tej wiadomości" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2851,23 +2851,23 @@ msgstr[2] "%1 członków" msgid "No member count" msgstr "Brak liczby członków" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Zabezpieczenia" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index aa5b99d92..a2b894c0a 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 23:16+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem Encriptada" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1607,19 +1607,19 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está a escrever" msgstr[1] "%2 estão a escrever" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Activar a Codificação" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "Não será possível desactivar a codificação depois de activada." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2011,18 +2011,18 @@ msgstr "Abrir uma conversa privada" msgid "Copy link" msgstr "Copiar a ligação" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificação da Sessão" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do utilizador" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2031,17 +2031,17 @@ msgstr "" "O seu servidor caseiro obriga a que concorde com os seus termos e condições " "antes de o poder usar. Por favor carregue no botão abaixo para os ler." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar uma conversa" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Deseja iniciar uma conversa com %1?" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Banir" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2315,27 +2315,27 @@ msgstr "Procurar por '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurar os Atalhos Web..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Remover as Mensagens" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Remover a Mensagem" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Razão para remover as mensagens recentes deste utilizador" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Razão para remover esta mensagem" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2832,23 +2832,23 @@ msgstr[1] "%1 membros" msgid "No member count" msgstr "Sem número de membros" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Notificações" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 2250457f1..42ac53582 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-07 13:33-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem criptografada" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1714,20 +1714,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está digitando" msgstr[1] "%2 estão digitando" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "Activate Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2103,19 +2103,19 @@ msgstr "Abrir um bate-papo privado:" msgid "Copy link" msgstr "Copiar" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do usuário" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2124,17 +2124,17 @@ msgstr "" "O seu homeserver requer que você concorde com seus termos e condições antes " "de ser usado. Clique no botão abaixo para lê-los." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar um bate-papo" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Você gostaria de iniciar um bate-papo com %1?" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgid "Ban" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2413,29 +2413,29 @@ msgstr "Pesquisar por '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurar os atalhos da Web..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Remove Messages" msgstr "Editar mensagem" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Remove Message" msgstr "Editar mensagem" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -2963,23 +2963,23 @@ msgstr[1] "%1 membros" msgid "No member count" msgstr "Sem contagem de membros" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Notifications" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index bbfda920c..8ffdf2032 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифрованное сообщение" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1636,19 +1636,19 @@ msgstr[1] "%2 набирают сообщение" msgstr[2] "%2 набирают сообщение" msgstr[3] "%2 набирает сообщение" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Включить шифрование" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "Отключить шифрование после его включения будет невозможно." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2024,18 +2024,18 @@ msgstr "Открыть личный чат" msgid "Copy link" msgstr "Копировать ссылку" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Проверка сеанса" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Согласие пользователя" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2045,17 +2045,17 @@ msgstr "" "условиями, прежде чем сможете его использовать. Нажмите на кнопку, " "расположенную ниже, ниже, чтобы прочитать их." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Начать общение" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Начать чат с %1?" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Заблокировать" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2329,27 +2329,27 @@ msgstr "Поиск «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Настроить веб-сокращения…" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Удалить сообщения" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Удалить сообщение" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Причина удаления последних сообщений этого пользователя" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Причина удаления этого сообщения" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2852,23 +2852,23 @@ msgstr[3] "%1 участник" msgid "No member count" msgstr "Количество участников не подсчитывается" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Разрешения" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index d4b691142..e630098d1 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1743,20 +1743,20 @@ msgstr[0] "%2 píše" msgstr[1] "%2 píšu" msgstr[2] "%2 píšu" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "Activate Encryption" msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "Otvoriť súkromný chat" msgid "Copy link" msgstr "Kopírovať" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Používateľský súhlas" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2152,17 +2152,17 @@ msgstr "" "zmluvnými podmienkami. Ak si ich chcete prečítať, kliknite na tlačidlo " "nižšie." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začať rozhovor" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Chcete začať rozhovor s %1?" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgid "Ban" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2446,29 +2446,29 @@ msgstr "Hľadať '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Nastaviť webové skratky..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Remove Messages" msgstr "Upraviť správu" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Remove Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -2993,23 +2993,23 @@ msgstr[2] "%1 Členov" msgid "No member count" msgstr "Žiadny počet členov" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Notifications" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index f01075f04..f10ba6cf3 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 08:30+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Širina: %1, Dolžina: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Šifrirano sporočilo" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1615,19 +1615,19 @@ msgstr[1] "%2 tipkata" msgstr[2] "%2 tipkajo" msgstr[3] "%2 tipka" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Aktiviraj šifriranje" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "Ne bo mogoče deaktivirati šifriranja, potem ko je omogočeno." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2012,18 +2012,18 @@ msgstr "Odpri zasebni razgovor" msgid "Copy link" msgstr "Kopiraj povezavo" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikacija seje" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Privoljenje uporabnika" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2032,17 +2032,17 @@ msgstr "" "Vaš domači strežnik zahteva, da se strinjate s pogoji njegove rabe pred " "dovoljenjem za uporabo. Prosimo, kliknite spodnji gumb, da jih preberete." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začni pogovor" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Ali želite začeti pogovor s %1?" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Prepoved" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2316,27 +2316,27 @@ msgstr "Poišči za '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Nastavi spletne bližnjice…" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Odstrani sporočila" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Odstrani sporočilo" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Razlog za odstranjevanje nedavnih sporočil tega uporabnika" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Razlog za odstranjevanje tega sporočila" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2835,23 +2835,23 @@ msgstr[3] "%1 članov" msgid "No member count" msgstr "Ni števila članov" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Splošno" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Varnost" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Dovoljenja" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Obvestila" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 4074b8a63..09b086ae5 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Redigera meddelande" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1736,20 +1736,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 skriver" msgstr[1] "%2 skriver" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "Activate Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2147,18 +2147,18 @@ msgstr "Starta en privat chatt" msgid "Copy link" msgstr "Kopiera" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sessionsverifikation" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Användargodkännande" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2167,17 +2167,17 @@ msgstr "" "Din hemserver kräver att du godkänner dess villkor innan den kan användas. " "Klicka på knappen nedan för att läsa dem." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Starta en chatt" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vill du starta en chatt med %1?" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgid "Ban" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2456,31 +2456,31 @@ msgstr "Sök efter '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Anpassa webbgenvägar..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgid "Remove Messages" msgstr "Rapportera meddelande" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgid "Remove Message" msgstr "Rapportera meddelande" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for reporting this message" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Anledning att meddelandet rapporteras" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for reporting this message" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Anledning att meddelandet rapporteras" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -3000,23 +3000,23 @@ msgstr[1] "%1 medlemmar" msgid "No member count" msgstr "Ingen medlemsräkning" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Säkerhet" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Underrättelser" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 9bf8d3cfe..8e71ff1bc 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-11 17:29+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "அட்ச: %1, தீர்க்க: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்தி" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1602,19 +1602,19 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்" msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "மறையாக்கத்தை செயல்படுத்து" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "மறையாக்கத்தை செயல்படுத்தியபின் அதை முடக்க முடியாது." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -1986,18 +1986,18 @@ msgstr "தனிப்பட்ட உரையாடலைத் துவக msgid "Copy link" msgstr "இணைப்பை நகலெடு" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "பயனர் ஒப்புதல்" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2006,17 +2006,17 @@ msgstr "" "பயன்படுத்துமுன் அதன் விதிமுறைகளை ஏற்குமாறு உங்கள் தாய் சேவையகம் உங்களை " "கட்டாயப்படுத்துகிறது. அவற்றைப் படிக்க கீழுள்ள பட்டனைத் தட்டுங்கள்." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "திற" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "உறுதியாக %1 என்பவருடன் உரையாடலைத் துவக்க வேண்டுமா?" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgid "Ban" msgstr "தடை செய்" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2290,27 +2290,27 @@ msgstr "'%1' என்பதை தேடு" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "இணைய சுருக்குவழிகளை அமை..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "செய்திகளை நீக்குவது" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "செய்தியை நீக்குவது" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "இப்பயனரின் சமீபத்திய செய்திகளை நீக்குவதற்கான காரணம்" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "இச்செய்தியை நீக்குவதற்கான காரணம்" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2807,23 +2807,23 @@ msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்" msgid "No member count" msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "பொது" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "பாதுகாப்பு" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "அனுமதிகள்" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "அறிவிப்புகள்" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 4a7736245..8c6a626d7 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Enlem: %1, Boylam: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Şifreli İleti" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1599,13 +1599,13 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 yazıyor" msgstr[1] "%2 yazıyor" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Şifrelemeyi Etkinleştir" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "" "Şifreleme etkinleştirildikten sonra onu devre dışı bırakmak olanaklı " "olmayacak." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -1997,18 +1997,18 @@ msgstr "Özel bir sohbet aç" msgid "Copy link" msgstr "Bağlantıyı kopyala" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Oturum Doğrulama" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Kullanıcı onayı" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2017,17 +2017,17 @@ msgstr "" "Ana sunucunuz, kullanım öncesinde kullanım koşullarını kabul etmenizi " "gerektiriyor. Okumak için aşağıdaki düğmeye tıklayın." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aç" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Bir sohbet başlat" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ile bir sohbet başlatmak istiyor musunuz?" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Yasakla" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2301,27 +2301,27 @@ msgstr "'%1' ara" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Web Kısayollarını Yapılandır..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "İletileri Kaldır" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "İletiyi Kaldır" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Bu kullanıcının son iletisini kaldırma gerekçesi" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Bu iletiyi kaldırma gerekçesi" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2818,23 +2818,23 @@ msgstr[1] "%1 üye" msgid "No member count" msgstr "Üye sayısı yok" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Güvenlik" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "İzinler" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 28aa6bec0..b7f027787 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 17:30+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Шир: %1, Довг: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифроване повідомлення" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1625,19 +1625,19 @@ msgstr[1] "%2 вводять текст…" msgstr[2] "%2 вводять текст…" msgstr[3] "%2 вводить текст…" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "Задіяти шифрування" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "Після вмикання шифрування його не можна буде вимкнути." -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -2023,18 +2023,18 @@ msgstr "Відкрити особисте спілкування" msgid "Copy link" msgstr "Копіювати посилання" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Перевірка сеансу" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Згода користувача" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2044,17 +2044,17 @@ msgstr "" "використання. Будь ласка, натисніть розташовану нижче кнопку для того, щоб " "ознайомитися з ними." -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Почати спілкування" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Хочете розпочати спілкування з %1?" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgid "Ban" msgstr "Заблокувати" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2328,27 +2328,27 @@ msgstr "Пошук «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Налаштувати вебскорочення…" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "Вилучити повідомлення" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "Вилучити повідомлення" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Причина вилучення нещодавніх повідомлень цього користувача" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "Причина вилучення цього повідомлення" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2847,23 +2847,23 @@ msgstr[3] "%1 учасник" msgid "No member count" msgstr "Немає лічильника учасників" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Загальне" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Захист" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "Права доступу" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "Сповіщення" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 0d969385c..b5261127c 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 14:01\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-17 04:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -80,16 +80,14 @@ msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" #: src/controller.cpp:531 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room creation failed: \"%1\"" +#, kde-format msgid "Room creation failed: %1" -msgstr "聊天室创建失败:\"%1\"" +msgstr "" #: src/controller.cpp:552 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room creation failed: \"%1\"" +#, kde-format msgid "Space creation failed: %1" -msgstr "聊天室创建失败:\"%1\"" +msgstr "" #: src/controller.cpp:566 #, kde-format @@ -640,11 +638,10 @@ msgid "Own Stickers" msgstr "" #: src/models/imagepacksmodel.cpp:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Emoji..." +#, kde-format msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" -msgstr "添加表情..." +msgstr "" #: src/models/messageeventmodel.cpp:477 src/models/messageeventmodel.cpp:486 #, kde-format @@ -1085,7 +1082,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1597,19 +1594,19 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 正在輸入" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "激活加密" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "启用后无法停用加密。" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -1652,26 +1649,20 @@ msgstr "确定" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgid "Create a Space" -msgstr "离开空间" +msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" -msgstr "离开空间" +msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Space members" +#, kde-format msgid "Space name" -msgstr "空间成员" +msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:31 #, kde-format @@ -1679,11 +1670,9 @@ msgid "Space topic (optional)" msgstr "" #: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgid "Create space" -msgstr "离开空间" +msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:23 #, kde-format @@ -1978,18 +1967,18 @@ msgstr "打开私聊" msgid "Copy link" msgstr "复制链接" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "用户许可" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1998,17 +1987,17 @@ msgstr "" "您的主服务器需要您同意它的条款和条件,然后才能使用。请点击下面的按钮阅读它" "们。" -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "打开" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "开始聊天" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "您想要与 %1 开始聊天吗?" @@ -2203,7 +2192,7 @@ msgid "Ban" msgstr "封禁" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2282,27 +2271,27 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "配置网页快捷键..." -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2796,23 +2785,23 @@ msgstr[0] "" msgid "No member count" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "常规" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "安全" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "通知" @@ -3460,19 +3449,17 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:31 #: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Emoji..." +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Edit Emoji" -msgstr "添加表情..." +msgstr "" #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:31 #: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Emoji..." +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Add Emoji" -msgstr "添加表情..." +msgstr "" #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:40 #, kde-format @@ -3511,10 +3498,9 @@ msgid "No Description" msgstr "" #: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Emoji..." +#, kde-format msgid "Add Emoji" -msgstr "添加表情..." +msgstr "" #: src/qml/Settings/EmoticonFormCard.qml:118 #, kde-format @@ -3967,13 +3953,3 @@ msgstr "显示" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "退出" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Custom Emojis" -#~ msgstr "自定义表情" - -#~ msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" -#~ msgstr "图片 (*.png *.gif *.webp)" - -#~ msgid "Custom Emojis" -#~ msgstr "自定义表情" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 85c77f23a..5661c472a 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:254 +#: src/notificationsmanager.cpp:217 src/qml/main.qml:257 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1591,19 +1591,19 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Activate Encryption" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:22 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format @@ -1964,35 +1964,35 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:295 +#: src/qml/main.qml:298 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:305 +#: src/qml/main.qml:308 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:310 +#: src/qml/main.qml:313 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:315 +#: src/qml/main.qml:318 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:349 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:351 +#: src/qml/main.qml:354 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgid "Ban" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:49 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@action" @@ -2266,27 +2266,27 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:24 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -2780,23 +2780,23 @@ msgstr[0] "" msgid "No member count" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:16 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:18 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:27 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:29 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 #, kde-format msgid "Security" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:38 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:40 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:49 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:51 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr ""