GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-02-02 02:22:20 +00:00
parent 4f7d32df2b
commit 532310d739
36 changed files with 1125 additions and 1127 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-02 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -18,72 +18,72 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
#: src/controller.cpp:191
#: src/controller.cpp:195
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Üzenet szerkesztése"
#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:384
#: src/controller.cpp:255 src/controller.cpp:388
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Hálózati hiba: %1"
#: src/controller.cpp:370
#: src/controller.cpp:374
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr ""
"Sikertelen bejelentkezés: A hozzáférést biztosító token érvénytelen vagy "
"visszavonták"
#: src/controller.cpp:373 src/controller.cpp:378 src/login.cpp:91
#: src/controller.cpp:377 src/controller.cpp:382 src/login.cpp:91
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Sikertelen bejelentkezés: %1"
#: src/controller.cpp:409
#: src/controller.cpp:413
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Access Token (Optional)"
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Hozzáférési token (opcionális)"
#: src/controller.cpp:409
#: src/controller.cpp:413
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:413
#: src/controller.cpp:417
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:413
#: src/controller.cpp:417
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:416
#: src/controller.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No users available"
msgid "No keychain available."
msgstr "Nincsenek felhasználók"
#: src/controller.cpp:416
#: src/controller.cpp:420
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:419
#: src/controller.cpp:423
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:636
#: src/controller.cpp:640
#, kde-format
msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”"
#: src/controller.cpp:649
#: src/controller.cpp:653
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "A szobaazonosító, amelyhez csatlakozni szeretne, érvénytelen"
@@ -123,91 +123,91 @@ msgstr "Meghívás küldése"
msgid "Network Error"
msgstr "Hálózati hiba"
#: src/main.cpp:150
#: src/main.cpp:154
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:152
#: src/main.cpp:156
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix kliens"
#: src/main.cpp:154
#: src/main.cpp:158
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2021"
#: src/main.cpp:155
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:155 src/main.cpp:156 src/main.cpp:157
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: src/main.cpp:156
#: src/main.cpp:160
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:157
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr ""
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr ""
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr ""
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr ""
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Kiszel Kristóf,Kovács Áron"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kiszel.kristof@gmail.com,aronkvh@gmail.com"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:168
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához"
#: src/main.cpp:167
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:303
#: src/main.cpp:307
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz"
#: src/main.cpp:304
#: src/main.cpp:308
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Supports appstream: url scheme"
msgid "Supports matrix: url scheme"