From 53deae552e27c576c9f6d1a0d955f879e7d7e62f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 20 Nov 2022 02:36:22 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/es/neochat.po | 243 +++++++++++++++++------------------------- po/ka/neochat.po | 86 +++++++-------- po/nn/neochat.po | 96 ++++++++--------- po/sl/neochat.po | 69 +++++------- po/zh_CN/neochat.po | 251 +++++++++++++++++--------------------------- 5 files changed, 307 insertions(+), 438 deletions(-) diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 0e548663b..a380f870a 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-19 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 12:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-19 23:22+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (compilado con %2)" #: src/main.cpp:266 #, kde-format @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Evento desconocido" #: src/neochatroom.cpp:1125 src/neochatroom.cpp:1126 #, kde-format msgid "Report sent successfully." -msgstr "El informe se ha enviado correctamente." +msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." #: src/notificationsmanager.cpp:64 #, kde-format @@ -1059,16 +1059,15 @@ msgstr "Abrir las preferencias" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" +#, kde-format msgid "Activate Encryption" -msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" +msgstr "Activar cifrado" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" +msgstr "No se podrá desactivar el cifrado tras activarlo." #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 @@ -1084,12 +1083,12 @@ msgstr "Cancelar" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 #, kde-format msgid "Sign out" -msgstr "" +msgstr "Cerrar sesión" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:19 #, kde-format msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "¿Seguro que quiere cerrar la sesión?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format @@ -1380,18 +1379,15 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Habilitar a este usuario" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete recent messages by this user" +#, kde-format msgid "Remove recent messages by this user" -msgstr "Borrar los mensajes recientes de este usuario" +msgstr "Eliminar los mensajes recientes de este usuario" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Report Message" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" -msgstr "Informar de mensaje" +msgstr "Eliminar mensajes" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format @@ -1746,12 +1742,10 @@ msgstr "Eliminar" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Report Message" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Message" -msgstr "Informar de mensaje" +msgstr "Eliminar mensaje" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 @@ -1760,14 +1754,14 @@ msgstr "Informar de mensaje" msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" -msgstr "Informe" +msgstr "Denunciar" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" -msgstr "Informar de mensaje" +msgstr "Denunciar mensaje" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 @@ -1804,32 +1798,27 @@ msgid "Event Source" msgstr "Ver fuente" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Report Message" +#, kde-format msgid "Remove Messages" -msgstr "Mensaje del informe" +msgstr "Eliminar mensajes" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Report Message" +#, kde-format msgid "Remove Message" -msgstr "Mensaje del informe" +msgstr "Eliminar mensaje" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reason for reporting this message" +#, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" -msgstr "Motivo para informar de este mensaje" +msgstr "Motivo para eliminar los mensajes recientes de este usuario" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reason for reporting this message" +#, kde-format msgid "Reason for removing this message" -msgstr "Motivo para informar de este mensaje" +msgstr "Motivo para eliminar este mensaje" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -1844,19 +1833,17 @@ msgstr "Cancelar" #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format msgid "Report Message" -msgstr "Mensaje del informe" +msgstr "Denunciar mensaje" #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Reason for reporting this message" -msgstr "Motivo para informar de este mensaje" +msgstr "Motivo para denunciar este mensaje" #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the room name" -#| msgid "Room Settings - %1" +#, kde-format msgid "Room State - %1" -msgstr "Preferencias de la sala - %1" +msgstr "Estado de la sala - %1" #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format @@ -2102,12 +2089,12 @@ msgstr "Información de la sala" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101 #, kde-format msgid "Open developer tools" -msgstr "" +msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:106 #, kde-format msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Herramientas del desarrollador" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format @@ -2255,10 +2242,9 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room notifications setting:" +#, kde-format msgid "Room notifications setting" -msgstr "Preferencias de notificaciones de la sala:" +msgstr "Preferencias de notificaciones de la sala" #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format @@ -2266,12 +2252,10 @@ msgid "Follow global setting" msgstr "Seguir las preferencias globales" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Access:" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Access" -msgstr "Acceso:" +msgstr "Acceso" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format @@ -2300,6 +2284,7 @@ msgstr "Puede encontrarla y unirse cualquiera de un espacio." msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" +"Debe actualizar esta sala a una nueva versión para activar este ajuste." #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format @@ -2325,10 +2310,9 @@ msgid "Edit Account" msgstr "Editar cuenta" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "User information" -msgstr "Información de la sala" +msgstr "Información del usuario" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 #, kde-format @@ -2347,16 +2331,14 @@ msgid "Save" msgstr "Guardar" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" +#, kde-format msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:121 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" -msgstr "" +msgstr "Su servidor no permite el cambio de contraseña" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:125 #, kde-format @@ -2374,8 +2356,7 @@ msgid "Confirm new Password:" msgstr "Confirmar la nueva contraseña:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Passwords do not match" +#, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" @@ -2385,16 +2366,14 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "Server Information" -msgstr "Información de la sala" +msgstr "Información del servidor" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Homeserver:" +#, kde-format msgid "Homeserver url" -msgstr "Servidor doméstico:" +msgstr "URL del servidor doméstico" #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 @@ -2424,10 +2403,9 @@ msgid "Appearance" msgstr "Aspecto" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgid "General theme" -msgstr "General" +msgstr "Tema general" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:113 #, kde-format @@ -2440,10 +2418,9 @@ msgid "Compact" msgstr "Compacto" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" +#, kde-format msgid "Timeline" -msgstr "Declinar" +msgstr "Línea de tiempo" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:205 #, kde-format @@ -2456,10 +2433,9 @@ msgid "Use transparent chat page" msgstr "Usar página de chat transparente" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Transparency:" +#, kde-format msgid "Transparency" -msgstr "Transparencia:" +msgstr "Transparencia" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:267 #, kde-format @@ -2477,10 +2453,9 @@ msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Mostrar vista previa de los enlaces en los mensajes del chat" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:305 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Avatar:" +#, kde-format msgid "Show Avatar" -msgstr "Mostrar avatar:" +msgstr "Mostrar avatar" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:309 #, kde-format @@ -2493,10 +2468,9 @@ msgid "In Sidebar" msgstr "En la barra lateral" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" +#, kde-format msgid "Themes" -msgstr "Tema:" +msgstr "Temas" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 @@ -2505,10 +2479,9 @@ msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit device name" +#, kde-format msgid "New device name" -msgstr "Editar nombre del dispositivo" +msgstr "Nuevo nombre del dispositivo" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format @@ -2569,10 +2542,9 @@ msgid "General" msgstr "General" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General settings:" +#, kde-format msgid "General settings" -msgstr "Preferencias generales:" +msgstr "Preferencias generales" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:30 #, kde-format @@ -2612,10 +2584,9 @@ msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostrar eventos de actualización de avatar" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rooms and private chats:" +#, kde-format msgid "Rooms and private chats" -msgstr "Salas y chats privados:" +msgstr "Salas y chats privados" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #, kde-format @@ -2628,11 +2599,10 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Entremezcladas" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit" +#, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor:" -msgstr "Editar" +msgstr "Editor:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:156 #, kde-format @@ -2645,19 +2615,17 @@ msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Enviar notificaciones de escritura" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Settings" +#, kde-format msgid "Developer Settings" -msgstr "Abrir las preferencias" +msgstr "Preferencias del desarrollador" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:187 #, kde-format msgid "Enable Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Activar las herramientas del desarrollador" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" @@ -2665,13 +2633,12 @@ msgstr "Notificaciones" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" -msgstr "" +msgstr "Activar notificaciones para esta cuenta" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgid "Room Notifications" -msgstr "Notificaciones" +msgstr "Notificaciones de la sala" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format @@ -2686,69 +2653,62 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" -msgstr "" +msgstr "Mensajes en chats de grupos" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" -msgstr "" +msgstr "Mensajes en chats de grupos cifrados" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes de actualización de la sala" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" -msgstr "" +msgstr "@Menciones" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "Messages containing my display name" -msgstr "ha borrado su nombre a mostrar" +msgstr "Mensajes que contengan mi nombre a mostrar" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Whole room (@room) notifications" -msgstr "Mostrar notificaciones:" +msgstr "Notificaciones de toda la sala (@room)" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Palabras clave" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" -msgstr "" +msgstr "Mensajes que contengan mis palabras clave" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" -msgstr "" +msgstr "Palabra clave..." #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add word" +#, kde-format msgid "Add keyword" -msgstr "Añadir palabra" +msgstr "Añadir palabra clave" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite" +#, kde-format msgid "Invites" -msgstr "Invitar" +msgstr "Invita" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#, kde-format msgid "Invites to a room" -msgstr "Invitar usuario a la sala" +msgstr "Invita a una sala" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format @@ -2778,38 +2738,34 @@ msgid "Socks5" msgstr "Socks5" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgid "Proxy Settings" -msgstr "Preferencias de la sala" +msgstr "Preferencias del proxy" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:64 #, kde-format msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Máquina" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Puerto" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Disable notifications" -msgstr "Mostrar notificaciones:" +msgstr "Desactivar notificaciones" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Enable notifications" -msgstr "Mostrar notificaciones:" +msgstr "Activar notificaciones" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Mute notifications" -msgstr "Mostrar notificaciones:" +msgstr "Silenciar notificaciones" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 #, fuzzy, kde-format @@ -2834,10 +2790,9 @@ msgid "Enable message highlights" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete word" +#, kde-format msgid "Delete keyword" -msgstr "Borrar palabra" +msgstr "Borrar palabra clave" #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 29d1faa0a..06ee737cf 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-19 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-17 06:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-19 06:57+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)" #: src/main.cpp:266 #, kde-format @@ -392,12 +392,12 @@ msgstr "გუშინ" #: src/messageeventmodel.cpp:347 #, kde-format msgid "The day before yesterday" -msgstr "" +msgstr "გუშინწინ" #: src/messageeventmodel.cpp:449 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" -msgstr "" +msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია]" #: src/messageeventmodel.cpp:450 #, kde-format @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" -msgstr "" +msgstr "%1 მოწვეულია ოთახში" #: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" #: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "rejected the invitation" -msgstr "" +msgstr "უარი მოსაწვევზე" #: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "ბანი მოხსნილია %1" #: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "self-unbanned" -msgstr "" +msgstr "თვით-განბლოკილი" #: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format @@ -670,12 +670,12 @@ msgstr "პასუხი…" #: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" -msgstr "" +msgstr "%1 -მა ოთახში მოგიწვიათ" #: src/notificationsmanager.cpp:104 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" -msgstr "" +msgstr "ამ მოსაწვევის NeoChat-ში გახსნა" #: src/notificationsmanager.cpp:110 #, kde-format @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Matrix ID:" #: src/qml/Component/Login/Login.qml:52 #, kde-format msgid "Already logged in" -msgstr "" +msgstr "უკვე შესულია" #: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:14 #, kde-format @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "უკან" #: src/qml/Component/Login/Sso.qml:40 #, kde-format msgid "Complete the authentication steps in your browser" -msgstr "" +msgstr "დაასრულეთ ავთენტიკაციის ნაბიჯები თქვენს ბრაუზერში" #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:123 @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr[1] "" #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" -msgstr "" +msgstr "(დასრულდა)" #: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 #, kde-format @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "ანგარიშის დამატება" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:59 #, kde-format msgid "Log in to an existing account" -msgstr "" +msgstr "შედით არსებულ ანგარიშზე" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:61 #, kde-format @@ -1053,10 +1053,9 @@ msgstr "პარამეტრების გახსნა" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" +#, kde-format msgid "Activate Encryption" -msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" +msgstr "დაშიფვრის გააქტიურება" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 #, kde-format @@ -1083,7 +1082,7 @@ msgstr "გასვლა" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:19 #, kde-format msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, გახვიდეთ?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format @@ -1150,7 +1149,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:62 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" -msgstr "" +msgstr "მოწყობილობა **%1** წარმატებით გადამოწმდა" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:127 @@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." -msgstr "" +msgstr "სესიის შემოწმების დრო გავიდა" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format @@ -1345,11 +1344,10 @@ msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" -msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები" +msgstr "შეტყობინებების წაშლა" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format @@ -1407,7 +1405,7 @@ msgstr "სესიის გადამოწმება" #: src/qml/main.qml:410 #, kde-format msgid "User consent" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის თანხმობა" #: src/qml/main.qml:415 #, kde-format @@ -1702,11 +1700,10 @@ msgstr "წაშლა" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Message" -msgstr "მოწყობილობის წაშლა" +msgstr "შეტყობინების წაშლა" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 @@ -1758,16 +1755,14 @@ msgid "Event Source" msgstr "მოვლენის წყარო" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgid "Remove Messages" -msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები" +msgstr "შეტყობინებების წაშლა" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" +#, kde-format msgid "Remove Message" -msgstr "მოწყობილობის წაშლა" +msgstr "შეტყობინების წაშლა" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 #, kde-format @@ -1780,8 +1775,7 @@ msgid "Reason for removing this message" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "წაშლა" @@ -1806,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" -msgstr "" +msgstr "ოთახის მდგომარეობა - %1" #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format @@ -1931,7 +1925,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ სერვერის URL. მაგ: kde.org" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135 #, kde-format @@ -2203,10 +2197,9 @@ msgid "Apply" msgstr "გამოყენება" #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Notifications" +#, kde-format msgid "Room notifications setting" -msgstr "ოთახის გაფრთხილებები" +msgstr "ოთახის შეტყობინებების პარამეტრები" #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format @@ -2214,12 +2207,10 @@ msgid "Follow global setting" msgstr "გლობალური პარამეტრის მიყოლა" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Access:" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Access" -msgstr "წვდომა:" +msgstr "წვდომა" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format @@ -2442,10 +2433,9 @@ msgid "Devices" msgstr "მოწყობილობები" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit device name" +#, kde-format msgid "New device name" -msgstr "მოწყობილობის სახელის ჩასწორება" +msgstr "ახალი მოწყობილობის სახელი" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format @@ -2481,7 +2471,7 @@ msgstr "დადასტურება" #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" -msgstr "" +msgstr "მორგებული ემოჯიები" #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 #, kde-format @@ -2762,7 +2752,7 @@ msgstr "გარემოს იერსახე" #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Custom Emojis" -msgstr "" +msgstr "მორგებული ემოჯიები" #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 5875ae917..6f417e848 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-19 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" @@ -423,227 +423,227 @@ msgstr "[TREKT TILBAKE: %1]" msgid "a file" msgstr "ei fil" -#: src/neochatroom.cpp:518 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 på nytt til rommet" -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:529 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "kom inn i rommet (på nytt)" -#: src/neochatroom.cpp:531 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 til rommet" -#: src/neochatroom.cpp:531 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "kom inn i rommet" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/neochatroom.cpp:544 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "endra visingsnamn til %1" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "fjerna avataren" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "valde ein avatar" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bytte avataren sin" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "trekte tilbake invitasjonen til %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "avviste invitasjonen" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "oppheva utestenging av %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "utestengde seg sjølv" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "fjerna %1 frå rommet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlét rommet" -#: src/neochatroom.cpp:582 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "utestengde %1 frå rommet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:587 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "utestengde seg sjølv frå rommet" -#: src/neochatroom.cpp:590 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde noko ukjend" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "fjerna hovudaliaset til rommet" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "bytte hovudalias for rommet til: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 +#: src/neochatroom.cpp:598 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "fjerna romnamnet" -#: src/neochatroom.cpp:599 +#: src/neochatroom.cpp:598 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "bytte romnamnet til: %1" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:601 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tømte emnefeltet" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:601 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "bytte emnet til: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "bytte ut romavataren" -#: src/neochatroom.cpp:608 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "slå på ende-til-ende-kryptering" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:610 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "oppgraderte rommet til versjon %1" -#: src/neochatroom.cpp:612 +#: src/neochatroom.cpp:611 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "oppretta rommet, versjon %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:623 +#: src/neochatroom.cpp:622 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:625 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:630 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "oppdaterte %1-tilstand" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "oppdaterte %1-tilstand for %2" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ukjend hending" -#: src/neochatroom.cpp:1126 src/neochatroom.cpp:1127 +#: src/neochatroom.cpp:1125 src/neochatroom.cpp:1126 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -1067,22 +1067,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:19 #, kde-format msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index ddd2d239a..ad20a006a 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-19 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-18 12:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-19 19:32+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix" #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (zgrajeno na %2)" #: src/main.cpp:266 #, kde-format @@ -1063,16 +1063,15 @@ msgstr "Odpri nastavitve" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" +#, kde-format msgid "Activate Encryption" -msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" +msgstr "Aktiviraj šifriranje" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" +msgstr "Ne bo mogoče deaktivirati šifriranja, potem ko je omogočeno." #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 @@ -1374,18 +1373,15 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Prekini prepoved temu uporabniku" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete recent messages by this user" +#, kde-format msgid "Remove recent messages by this user" -msgstr "Zbriši zadnja sporočila tega uporabnika" +msgstr "Odstrani nedavna sporočila tega uporabnika" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Report Message" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" -msgstr "Poročaj sporočilo" +msgstr "Odstrani sporočila" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format @@ -1740,12 +1736,10 @@ msgstr "Odstrani" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Report Message" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Message" -msgstr "Poročaj sporočilo" +msgstr "Odstrani sporočilo" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 @@ -1797,32 +1791,27 @@ msgid "Event Source" msgstr "Vir dogodka" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Report Message" +#, kde-format msgid "Remove Messages" -msgstr "Poročaj sporočilo" +msgstr "Odstrani sporočila" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Report Message" +#, kde-format msgid "Remove Message" -msgstr "Poročaj sporočilo" +msgstr "Odstrani sporočilo" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reason for reporting this message" +#, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" -msgstr "Razlog za poročanje tega sporočila" +msgstr "Razlog za odstranjevanje nedavnih sporočil tega uporabnika" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reason for reporting this message" +#, kde-format msgid "Reason for removing this message" -msgstr "Razlog za poročanje tega sporočila" +msgstr "Razlog za odstranjevanje tega sporočila" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" @@ -2250,10 +2239,9 @@ msgid "Apply" msgstr "Uveljavi" #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room notifications setting:" +#, kde-format msgid "Room notifications setting" -msgstr "Nastavitve sobnih obvestil:" +msgstr "Nastavitve sobnih obvestil" #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format @@ -2261,12 +2249,10 @@ msgid "Follow global setting" msgstr "Sledi globalni nastavitvi" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Access:" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Access" -msgstr "Dostop:" +msgstr "Dostop" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format @@ -2490,10 +2476,9 @@ msgid "Devices" msgstr "Naprave" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit device name" +#, kde-format msgid "New device name" -msgstr "Uredi ime naprave" +msgstr "Novo ime naprave" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format @@ -2761,7 +2746,7 @@ msgstr "Gostitelj" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Vrata" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #, kde-format diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index b5af1d6f9..842289f03 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-19 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:07\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-19 14:49\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" -msgstr "" +msgstr "发送消息,并将此消息标记为防剧透" #: src/actionsmodel.cpp:125 msgid "Sends the given emote" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given message as a notice" -msgstr "" +msgstr "发送消息,并将此消息标记为一条通知" #: src/actionsmodel.cpp:144 src/actionsmodel.cpp:321 src/actionsmodel.cpp:349 #, kde-format @@ -178,18 +178,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:297 -#, fuzzy -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" msgid "Changes your global display name" -msgstr "将显示名称更改为 %1" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:312 -#, fuzzy -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" msgid "Changes your display name in this room" -msgstr "将显示名称更改为 %1" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:326 #, kde-format @@ -710,7 +704,7 @@ msgstr "编辑" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #, kde-format msgid "Cancel sending Image" -msgstr "" +msgstr "取消发送图片" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81 #, kde-format @@ -726,12 +720,12 @@ msgstr "编辑消息" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" -msgstr "" +msgstr "发送一条加密消息..." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81 #, kde-format msgid "Send a message…" -msgstr "" +msgstr "发送一条消息..." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:168 #, kde-format @@ -930,7 +924,7 @@ msgstr "请完成在您浏览器中的身份验证步骤" msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "device." -msgstr "" +msgstr "此消息已加密,但发送者尚未与此设备共享密钥。" #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:49 #, kde-format @@ -1009,10 +1003,9 @@ msgid "Video" msgstr "视频" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add an account" +#, kde-format msgid "Add Account" -msgstr "添加账户" +msgstr "" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:59 #, kde-format @@ -1020,11 +1013,10 @@ msgid "Log in to an existing account" msgstr "" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Login" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Login" -msgstr "登录" +msgstr "" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:140 #, kde-format @@ -1050,20 +1042,18 @@ msgstr "添加" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "配置" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:198 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room settings" +#, kde-format msgid "Open Settings" -msgstr "聊天室设置" +msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" +#, kde-format msgid "Activate Encryption" -msgstr "激活了端到端加密" +msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 #, kde-format @@ -1352,11 +1342,10 @@ msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" -msgstr "私聊" +msgstr "" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format @@ -1388,7 +1377,7 @@ msgstr "开始聊天" #: src/qml/main.qml:260 src/qml/main.qml:265 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "" +msgstr "配置 NeoChat..." #: src/qml/main.qml:269 #, kde-format @@ -1492,7 +1481,7 @@ msgstr "NeoChat" #, kde-format msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "" +msgstr "配置 NeoChat..." #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:32 #, kde-format @@ -1711,11 +1700,10 @@ msgstr "移除" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Message" -msgstr "移除设备" +msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 @@ -1737,7 +1725,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" -msgstr "查看来源" +msgstr "查看源码" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 @@ -1762,22 +1750,19 @@ msgstr "配置网页快捷键..." #: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#, kde-format msgid "Event Source" -msgstr "查看来源" +msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgid "Remove Messages" -msgstr "私聊" +msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" +#, kde-format msgid "Remove Message" -msgstr "移除设备" +msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 #, kde-format @@ -1790,11 +1775,10 @@ msgid "Reason for removing this message" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" -msgstr "移除" +msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 @@ -2211,10 +2195,9 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Room notifications setting" -msgstr "显示通知" +msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format @@ -2222,11 +2205,10 @@ msgid "Follow global setting" msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Access" -msgstr "接受" +msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format @@ -2280,10 +2262,9 @@ msgid "Edit Account" msgstr "编辑账户" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "User information" -msgstr "聊天室信息" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 #, kde-format @@ -2302,11 +2283,9 @@ msgid "Save" msgstr "保存" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" +#, kde-format msgid "Password" -msgstr "密码" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:121 #, kde-format @@ -2329,10 +2308,9 @@ msgid "Confirm new Password:" msgstr "确认新密码:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Passwords do not match" +#, kde-format msgid "Passwords don't match" -msgstr "密码不匹配" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164 #, kde-format @@ -2340,16 +2318,14 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "密码不匹配" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "Server Information" -msgstr "聊天室信息" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Homeserver:" +#, kde-format msgid "Homeserver url" -msgstr "主服务器:" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 @@ -2379,10 +2355,9 @@ msgid "Appearance" msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgid "General theme" -msgstr "常规" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:113 #, kde-format @@ -2430,10 +2405,9 @@ msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:305 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Avatar:" +#, kde-format msgid "Show Avatar" -msgstr "头像:" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:309 #, kde-format @@ -2446,10 +2420,9 @@ msgid "In Sidebar" msgstr "" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" +#, kde-format msgid "Themes" -msgstr "主题:" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 @@ -2458,10 +2431,9 @@ msgid "Devices" msgstr "设备" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit device name" +#, kde-format msgid "New device name" -msgstr "编辑设备名称" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format @@ -2522,10 +2494,9 @@ msgid "General" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room settings" +#, kde-format msgid "General settings" -msgstr "聊天室设置" +msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:30 #, kde-format @@ -2535,12 +2506,12 @@ msgstr "关闭到系统托盘" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:44 #, kde-format msgid "Minimize to system tray on startup" -msgstr "" +msgstr "启动时最小化到系统托盘" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:58 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" -msgstr "" +msgstr "调整窗口大小时自动展示/隐藏房间信息" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:75 #, kde-format @@ -2563,10 +2534,9 @@ msgid "Show avatar update events" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rooms and private chats:" +#, kde-format msgid "Rooms and private chats" -msgstr "聊天室和私聊:" +msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #, kde-format @@ -2579,27 +2549,25 @@ msgid "Intermixed" msgstr "混合" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit" +#, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor:" -msgstr "编辑" +msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:156 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" -msgstr "" +msgstr "使用 s/原始文本/替换文本 语法来修改你的上一条信息" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" -msgstr "" +msgstr "发送输入中状态" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room settings" +#, kde-format msgid "Developer Settings" -msgstr "聊天室设置" +msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:187 #, kde-format @@ -2607,11 +2575,10 @@ msgid "Enable Developer Tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" -msgstr "显示通知" +msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format @@ -2619,10 +2586,9 @@ msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Room Notifications" -msgstr "显示通知" +msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format @@ -2655,17 +2621,14 @@ msgid "@Mentions" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "Messages containing my display name" -msgstr "清除了显示名称" +msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Whole room (@room) notifications" -msgstr "显示通知" +msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format @@ -2688,29 +2651,25 @@ msgid "Add keyword" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invited" +#, kde-format msgid "Invites" -msgstr "已邀请" +msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "invited %1 to the room" +#, kde-format msgid "Invites to a room" -msgstr "邀请 %1 进入聊天室" +msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#, kde-format msgid "Call invitation" -msgstr "发送邀请" +msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Network Error" +#, kde-format msgid "Network Proxy" -msgstr "网络错误" +msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:28 #, kde-format @@ -2728,10 +2687,9 @@ msgid "Socks5" msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room settings" +#, kde-format msgid "Proxy Settings" -msgstr "聊天室设置" +msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:64 #, kde-format @@ -2744,28 +2702,24 @@ msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Disable notifications" -msgstr "显示通知" +msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Enable notifications" -msgstr "显示通知" +msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Mute notifications" -msgstr "显示通知" +msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Unmute notifications" -msgstr "显示通知" +msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -2832,7 +2786,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126 #, kde-format msgid "Enable automatic spell checking" -msgstr "" +msgstr "启用自动拼写检查" #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 #, kde-format @@ -2847,7 +2801,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #, kde-format msgid "Detect language automatically" -msgstr "" +msgstr "自动检测语言" #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 #, kde-format @@ -2953,18 +2907,3 @@ msgstr "" #, kde-format msgid "Show" msgstr "显示" - -#~ msgid "Leave room" -#~ msgstr "离开聊天室" - -#~ msgid "Edit device" -#~ msgstr "编辑设备" - -#~ msgid "Add an account" -#~ msgstr "添加账户" - -#~ msgid "Notifications and events:" -#~ msgstr "通知和事件:" - -#~ msgid "Online" -#~ msgstr "在线"