diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 9b724ae64..b0884cc80 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-25 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-19 18:29+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-27 18:19+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -5233,56 +5233,49 @@ msgstr "استخدم الإعداد العموميّ" #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "متقدّم" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room ID" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "رقم الغرفة" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy room ID to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "انسخ معرف الغرفة للحافظة" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room version" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "إصدارة الغرفة" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Upgrade Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "رقّ الغرفة" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Upgrade the Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "رقّ الغرفة" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select new version" +#, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "حدد الإصدارة الأحدث" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" -msgstr "أكد" +msgstr "أكّد" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:37 #, kde-format @@ -5290,16 +5283,13 @@ msgid "Update avatar" msgstr "حدث الصورة الرمزية" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:label Name of the room" -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Room name" msgid "Name:" msgstr "الاسم:" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Topic:" +#, kde-format msgctxt "@label:textobx Room topic" msgid "Topic:" msgstr "الموضوع:" @@ -5617,7 +5607,7 @@ msgstr "التشكيلة" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "متقدّم" #: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16 #, kde-format @@ -6146,31 +6136,22 @@ msgid "Open Image" msgstr "افتح صورة" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open poll" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" -msgstr "افتح استفتاء" +msgstr "افتح صوتًا" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" -msgstr "افتح الملف" +msgstr "افتح فيديو" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" -msgstr "افتح الملف" +msgstr "افتح ملفًّا" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format @@ -6179,28 +6160,22 @@ msgid "Save Image…" msgstr "احفظ الصّورة…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" -msgstr "احفظ الصّورة…" +msgstr "احفظ الصوت…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" -msgstr "احفظ الصّورة…" +msgstr "احفظ الفيديو…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" -msgstr "احفظ الصّورة…" +msgstr "احفظ الملفّ…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format @@ -6209,26 +6184,22 @@ msgid "Copy Image" msgstr "انسخ الصورة" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" -msgstr "نسخ الرابط" +msgstr "انسخ الصوت" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Video" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" -msgstr "أظهر الفيديو" +msgstr "انسخ الفيديو" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" -msgstr "نسخ الرابط" +msgstr "انسخ الملفّ" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format @@ -6305,12 +6276,10 @@ msgid "Open Externally" msgstr "افتحه خارجيا" #: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" -msgstr "ادخل ملء الشاشة" +msgstr "افتح في ملء الشاشة" #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index ab7b1fd55..9247a6bd7 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-25 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-23 08:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-26 07:45+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" "Language: fr\n" @@ -5310,53 +5310,46 @@ msgstr "Utiliser la configuration globale" #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avancé" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room ID" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Identifiant du salon" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy room ID to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" -msgstr "Copier un identifiant de salon dans le presse-papier" +msgstr "Copier l'identifiant du salon dans le presse-papier" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room version" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Version du salon" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Upgrade Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Mettre à jour un salon" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Upgrade the Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Mettre à jour le salon" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select new version" +#, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" -msgstr "Sélectionner une nouvelle version" +msgstr "Sélectionnez une nouvelle version" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -5367,19 +5360,16 @@ msgid "Update avatar" msgstr "Mettre à jour un avatar" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:label Name of the room" -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Room name" msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Topic:" +#, kde-format msgctxt "@label:textobx Room topic" msgid "Topic:" -msgstr "Sujet :" +msgstr "Objet :" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:101 #, kde-format @@ -5709,7 +5699,7 @@ msgstr "Profil" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avancé" #: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16 #, kde-format diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index a14d9b3b7..817d4650e 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-25 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-12 15:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-27 14:55+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: src/app/controller.cpp:183 #, kde-format @@ -555,11 +555,10 @@ msgid "File" msgstr "File" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Find your Friends" -msgstr "Trova tu amicos" +msgstr "Trova tu Amicos" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:43 src/app/qml/GlobalMenu.qml:53 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 @@ -577,11 +576,10 @@ msgid "Find your friends" msgstr "Trova tu amicos" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create a Room…" -msgstr "Crea un Sala" +msgstr "Crea un Sala…" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:59 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:149 #, kde-format @@ -590,9 +588,7 @@ msgid "Create a Room" msgstr "Crea un Sala" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Explore Rooms" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explora salas" @@ -620,9 +616,7 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Search Rooms" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "a fast keyboard-based interface for switching in between chats." @@ -1404,22 +1398,16 @@ msgid "Copy link" msgstr "Copia Ligamine" #: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Profile" -msgstr "Aperi file" +msgstr "Aperi Profilo" #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Mention" -msgstr "@Mentiones" +msgstr "Mention" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33 #, kde-format @@ -3057,36 +3045,31 @@ msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Create Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create Room" msgstr "Crea sala" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New" +#, kde-format msgctxt "@action:button Create new room" msgid "Create" -msgstr "Crea nove" +msgstr "Crea" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Private" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "This room can only be joined with an invite." -msgstr "" +msgstr "Iste sala pote solmente esser attingite con un invitation." #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Public" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Public" msgstr "Public" @@ -3095,37 +3078,31 @@ msgstr "Public" #, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "This room can be found and joined by anyone." -msgstr "" +msgstr "Iste sala pote esser trovate e attingite per omnes." #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgctxt "@info:label Name of the room" msgid "Name:" msgstr "Nomine:" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder Placeholder for room name" msgid "New Room" -msgstr "Lassa sala" +msgstr "Nove Sala" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New Email Address:" +#, kde-format msgctxt "@info:label Address or alias to refer to the room by" msgid "Address:" -msgstr "Nove adresse de e-posta:" +msgstr "Adresse:" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@button" -#| msgid "Add new room" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder Placeholder address for the room" msgid "new-room" -msgstr "Adde nove sala " +msgstr "Nove-Sala" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:23 #, kde-format @@ -3134,26 +3111,22 @@ msgid "Create a Space" msgstr "Crea un spatio" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New" +#, kde-format msgctxt "@action:button Create new space" msgid "Create" -msgstr "Crea nove" +msgstr "Crea" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgctxt "@info:label Name of the space" msgid "Name:" msgstr "Nomine:" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "View Space" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "New Space" -msgstr "Vider Spatio" +msgstr "Nove Spatio" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:60 #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:149 @@ -5307,53 +5280,46 @@ msgstr "Seque Preferentias Global" #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avantiate" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room ID" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "ID de Sala" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy room ID to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copia ID de sala a area de transferentia" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room version" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Version de sala" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Upgrade Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualisa sala" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Upgrade the Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualisa le sala" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select new version" +#, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Selige nove version" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" msgstr "Confirma" @@ -5364,15 +5330,13 @@ msgid "Update avatar" msgstr "Actualisa avatar" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Room name" msgid "Name:" msgstr "Nomine:" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Topic:" +#, kde-format msgctxt "@label:textobx Room topic" msgid "Topic:" msgstr "Topico:" @@ -5699,7 +5663,7 @@ msgstr "Profilo" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avantiate" #: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16 #, kde-format @@ -5960,23 +5924,19 @@ msgstr "" "clarate?" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Existing Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Select Existing Room" msgstr "Selige Sala Existente" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Pick room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick Room" -msgstr "Selige data" +msgstr "Selige Sala" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" +#, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" msgstr "" @@ -6004,6 +5964,7 @@ msgctxt "@info:description" msgid "" "The canonical parent is the default one if a room has multiple parent spaces." msgstr "" +"Le genitor canonic es lo predefinite si un sala ha multiple spatios genitor." #: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:93 #, kde-format @@ -6045,27 +6006,22 @@ msgid "Make Suggested" msgstr "Facer suggerite" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "New Group…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Room…" -msgstr "Nove gruppo…" +msgstr "Nove Sala…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "View Space" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Space…" -msgstr "Vider Spatio" +msgstr "Nove Spatio…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Existing Room" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Existing Room…" -msgstr "Selige Sala Existente" +msgstr "Sala Existente..." #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:78 #, kde-format @@ -6074,11 +6030,10 @@ msgid "Invite user to space" msgstr "Invita usator a spatio" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add to Favorites" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add to Space" -msgstr "Adde a favoritos" +msgstr "Adde a Spatio" #: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 #, kde-format @@ -6242,28 +6197,19 @@ msgid "Open Image" msgstr "Aperi imagine" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open poll" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" -msgstr "Aperi sondage" +msgstr "Aperi Audio" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" -msgstr "Aperi file" +msgstr "Aperi video" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Aperi file" @@ -6275,28 +6221,22 @@ msgid "Save Image…" msgstr "Salveguarda imagine…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" -msgstr "Salveguarda imagine…" +msgstr "Salveguarda Audio …" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" -msgstr "Salveguarda imagine…" +msgstr "Salveguarda video…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" -msgstr "Salveguarda imagine…" +msgstr "Salveguarda file…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format @@ -6305,26 +6245,22 @@ msgid "Copy Image" msgstr "Copia imagine" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" -msgstr "Copia Ligamine" +msgstr "Copia Audio" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Video" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" -msgstr "Monstra Video" +msgstr "Copia Video" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" -msgstr "Copia Ligamine" +msgstr "Copia file" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format @@ -6401,12 +6337,10 @@ msgid "Open Externally" msgstr "Aperi externemente" #: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Inserta schermo plen" +msgstr "Aperi schermo plen" #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format @@ -6473,7 +6407,7 @@ msgstr "" #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "This event does not have any content." -msgstr "" +msgstr "Iste evento non ha alcun contento." #: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format