diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 3b815c711..84a5057e1 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-23 11:18+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -718,333 +718,333 @@ msgstr "منخفضة الأولوية" msgid "Spaces" msgstr "الفضاءات" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ملف" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "أعد دعوة ‏%1 للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ادع %1‏ للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "انضم للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "غير اسمهم إلى %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " و " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "مسح صورتهم الرمزية" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "عين صورة رمزية" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "حدث صورتهم الرمزية" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "لم يغير شيء" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "سحب %1 دعوته" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "رفض الدعوة" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ألغى حضر %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ألغى حضر نفسه" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "حظر %1 من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "حضر نفسه من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "طلب دعوة" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "دعوة مطلوبة بسبب: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "صنع شيء مجهول" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "مسح معرف الغرفة العام" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "مسح اسم الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "مسح الموضوع" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "غير الموضوع إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "أنشى غرفة، إصدارة %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "أضاف ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "أزال ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ضبطَ ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "حدث حالة %1" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "أرسل رسالة" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "أرسل ملصق" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "أعد دعوة ‏شخص للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "دعا شخص للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "غير اسمه" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "سحب دعوة مستخدم" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ألغى حضر مستخدم" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "أخرج مستخدم من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "حظر مستخدم من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "غير معرف الغرفة العام" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "عين اسم الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "عين الموضوع" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "رقى إصدارة الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "أنشئ الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "أضاف ودجة" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "أزال ودجة" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ضبطَ ودجة" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "حدث الحالة" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "بدأ استفتاء" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." @@ -2666,63 +2666,63 @@ msgstr "بلا اسم" msgid "No Canonical Alias" msgstr "بلا معرف عالمي" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "بلا موضوع" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "خيارات" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "افتح أدوات المطوّر" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "أدوات المطوّر" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "ابحث في هذه الغرفة" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "ابحث" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "أزل الغرفة من المفضلة" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "اجعل الغرفة في المفضلة" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "الأعضاء" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "ابحث عن مستخدم في الغرفة" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "أدعُ مستخدم إلى غرفة" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr[3] "%1 أعضاء" msgstr[4] "%1 عضواً" msgstr[5] "%1 عضو" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "بلا عدد أعضاء" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index d032e9df7..a37163f30 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -794,262 +794,262 @@ msgstr "Aşağı prioritet" msgid "Spaces" msgstr "Boşluqlar" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fayl" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " və " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "avatar təyin edin" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "%1 versiyalı otaq yaradıldı" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1057,93 +1057,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -2804,74 +2804,74 @@ msgstr "Ad yoxdur" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Rəsmi adı yoxdur" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Mövzu yoxdur" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" msgid "Options" msgstr "Seçimlər:" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Search in this room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Otağı seçilmişlərdən silin" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Otağı seçilmiş edin" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Üzvlər" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Search user in room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Invite user to room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Üzv" msgstr[1] "%1 Üzvlər" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Üzv sayı yoxdur" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 8eae13303..1e211e3c3 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 09:49+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -712,334 +712,334 @@ msgstr "Prioritat baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espais" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha deixat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "s'ha fet quelcom desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "s'ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "s'ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "s'ha netejat el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "s'ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "s'ha netejat el tema" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "s'ha definit el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "s'ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "s'ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "s'han canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "les llistes de control d'accés del servidor han canviat per a aquesta sala" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definit el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definit el tema" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." @@ -2680,70 +2680,70 @@ msgstr "Sense nom" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sense àlies canònic" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sense tema" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Obre les eines de desenvolupament" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Eines de desenvolupament" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Cerca en aquesta sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Elimina la sala de les preferides" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Fes preferida la sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Cerca un usuari en aquesta sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Convida un usuari a la sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "No hi ha comptador de membres" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index db51b22f4..d753980c6 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 09:49+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -712,334 +712,334 @@ msgstr "Prioritat baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espais" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha establit un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha deixat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "s'ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "s'ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "s'ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "s'ha netejat el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "s'ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "s'ha netejat el tema" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "s'ha definit el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "s'ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "s'ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "s'han canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "les llistes de control d'accés del servidor han canviat per a esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha establit el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha establit el tema" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." @@ -2680,70 +2680,70 @@ msgstr "Sense nom" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sense àlies canònic" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sense tema" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Obri les eines de desenvolupament" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Eines de desenvolupament" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Busca en esta sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Busca" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Elimina la sala de les preferides" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Fes preferida la sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Busca un usuari en esta sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Convida un usuari a la sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "No hi ha comptador de membres" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 917c5341c..cc3ff58d2 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 14:19+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -708,333 +708,333 @@ msgstr "Nízká priorita" msgid "Spaces" msgstr "Mezery" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "poslal(a) správu" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "poslal(a) nálepku" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "vytvořil(a) místnost" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." @@ -2637,63 +2637,63 @@ msgstr "Beze jména" msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Vývojové nástroje" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Členové" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr[0] "%1 Člen" msgstr[1] "%1 Členové" msgstr[2] "%1 Členů" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 01b2acd36..8752851d8 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -715,336 +715,336 @@ msgstr "Lav prioritet" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Send besked" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "created the room" msgstr "Lydløs" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "removed a widget" msgstr "Send besked" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -2700,70 +2700,70 @@ msgstr "Intet navn" msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Intet emne" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "Medlem" msgstr[1] "Medlemmer" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 577d6fdf2..f3e409af3 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 14:10+0100\n" "Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" @@ -728,261 +728,261 @@ msgstr "Niedrige Priorität" msgid "Spaces" msgstr "Spaces" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "eine Datei" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "hat den Raum betreten" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " und " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hat einen Avatar festgelegt" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "hat nichts geändert" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "hat die Einladung an %1 zurückgezogen" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "hat die eigene Verbannung aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "hat etwas Unbekanntes getan" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "hat den Raumnamen geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "hat das Thema gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "hat das Thema geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hat %1-Element hinzugefügt" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualisierte %1-Zustand" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualisierte %1-Zustand für %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Eine Nachricht senden ..." -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -990,93 +990,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "hat die Einladung an %1 zurückgezogen" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "banned a user from the room" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "hat den Raumnamen geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "hat das Thema geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "hat %1-Element hinzugefügt" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "aktualisierte %1-Zustand" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." @@ -2736,73 +2736,73 @@ msgstr "Kein Name" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Keine Hauptadresse" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Kein Thema" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" msgid "Options" msgstr "Einstellungen:" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Entwicklungswerkzeuge öffnen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Entwicklungswerkzeuge" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Search in this room" msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Raum aus Favoriten entfernen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Raum zu Favoriten hinzufügen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Mitglieder" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Search user in room" msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Einen Benutzer in den Raum einladen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Mitglied" msgstr[1] "%1 Mitglieder" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Keine Mitgliederanzahl" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 21bb463a4..069390bfc 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -723,261 +723,261 @@ msgstr "Χαμηλή προτεραιότητα" msgid "Spaces" msgstr "Χώροι" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ένα αρχείο" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " και " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το δικό του avatar" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ρύθμιση avatar" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ενημέρωσε το δικό του avatar" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "δεν άλλαξε τίποτε" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "απόρριψε την πρόσκληση" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "αυτοαναίρεση αποκλεισμού" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "αυτο-αποκλείστηκε από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση με αιτιολόγηση: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "έκανε κάτι άγνωστο" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "καθάρισε το κύριο συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "καθάρισε το όνομα της αίθουσας" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "καθάρισε το θέμα" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ενεργοποιήθηκε κρυπτογράφηση στα άκρα" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "δημιουργήθηκε η αίθουσα, έκδοση %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "άλλαξαν τα επίπεδα δικαιωμάτων για αυτήν την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "άλλαξαν οι λίστες ελέγχου πρόσβασης στον εξυπηρετητή για αυτήν την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση για το %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Άγνωστο γεγονός" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -985,93 +985,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "banned a user from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." @@ -2713,70 +2713,70 @@ msgstr "Χωρίς όνομα" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Χωρίς κανονικό συνώνυμο" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Χωρίς θέμα" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Άνοιγμα εργαλείων προγραμματιστή" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Εργαλεία προγραμματιστή" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Αναζήτηση σε αυτήν την αίθουσα" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Αφαίρεση αίθουσας από τις προτιμώμενες" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Να γίνει η αίθουσα προτιμώμενη" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Μέλη" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Αναζήτηση χρήστη στην αίθουσα" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Πρόσκληση χρήστη στην αίθουσα" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 μέλος" msgstr[1] "%1 μέλη" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Δεν καταμετρήθηκαν μέλη" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 90dab89ea..4a4c15574 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-26 14:35+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -705,333 +705,333 @@ msgstr "Low priority" msgid "Spaces" msgstr "Spaces" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "re invited %1 to the room" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "joined the room (repeated)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invited %1 to the room" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "joined the room" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "changed their display name to %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " and " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "cleared their avatar" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "set an avatar" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "updated their avatar" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "changed nothing" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "withdrew %1's invitation" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejected the invitation" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "unbanned %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "has put %1 out of the room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "left the room" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "banned %1 from the room" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "banned %1 from the room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "self-banned from the room" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requested an invite" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requested an invite with reason: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "made something unknown" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "cleared the room main alias" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "set the room main alias to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "set the room name to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "cleared the topic" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "set the topic to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activated End-to-End Encryption" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "upgraded the room to version %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "created the room, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "added %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configured %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "updated %1 state" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "updated %1 state for %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sent a message" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sent a sticker" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "re-invited someone to the room" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "invited someone to the room" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "changed their display name" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "withdrew a user's invitation" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "un-banned a user" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "put a user out of the room" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "banned a user from the room" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "set the room main alias" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "set the room name" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "set the topic" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "upgraded the room version" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "created the room" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "added a widget" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removed a widget" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configured a widget" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "updated the state" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "started a poll" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." @@ -2666,70 +2666,70 @@ msgstr "No name" msgid "No Canonical Alias" msgstr "No Canonical Alias" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "No Topic" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Open developer tools" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Developer Tools" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Search in this room" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Search" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Remove room from favourites" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Make room favourite" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Members" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Search user in room" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Invite user to room" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Member" msgstr[1] "%1 Members" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "No Member Count" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index ee56210f3..e66565ca5 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 20:46+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -711,333 +711,333 @@ msgstr "Baja prioridad" msgid "Spaces" msgstr "Espacios" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre visible" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre visible a %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha cambiado nada" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha solicitado una invitación con el motivo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha enviado un mensaje" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha enviado una pegatina" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a alguien a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitado a alguien a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiado su nombre visible" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de un usuario" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha habilitado a un usuario" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha echado a un usuario de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha inhabilitado a un usuario en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definido el alias principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definido el nombre de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definido el tema" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualizado la versión de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creado la sala" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha añadido un widget" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminado un widget" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurado un widget" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualizado el estado" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha iniciado una encuesta" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." @@ -2678,70 +2678,70 @@ msgstr "Sin nombre" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sin alias canónico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sin tema" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Herramientas del desarrollador" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Buscar en esta sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Eliminar sala de las favoritas" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Poner sala en favoritas" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Buscar usuario en la sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Invitar usuario a la sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 miembro" msgstr[1] "%1 miembros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Sin contador de miembros" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 8c0be29c2..4619eb58b 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 20:06+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -717,334 +717,334 @@ msgstr "Lehentasun txikia" msgid "Spaces" msgstr "Tokiak" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fitxategi bat" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 gelara berriz gonbidatua" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gelara batu da" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "azaldutako bere izena «%1»(e)ra aldatu du" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " eta " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "bere abatarra garbitu du" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ezarri abatar bat" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bere abatarra eguneratu du" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ez da ezer aldatu" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1(r)en gonbita erretiratu du" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1(e)ri debekua altxatu zaio" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "bere buruari debekua altxatuta" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 gelatik kanporatu du: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "gela utzi du" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bere buruari gela honetarako debekua ipinita" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "gonbidapen bat eskatu du" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "gonbidapen bat eskatu du, arrazoia: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zerbait ezezaguna egin du" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "gelako izena garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "gaia garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ezarri gai honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "gelako abatarra aldatu da" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "gela %1 bertsiora bertsio-berritu da" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "gela honetarako zerbitzarirako sarrera-kontroleko zerrendak aldatu zituen" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "trepeta %1 gehitu da" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "trepeta %1 kendu da" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "trepeta %1 konfiguratu da" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 egoera eguneratu da" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mezua bat bidali du..." -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "eranskailu bat bidali du" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "norbait gelara berriz gonbidatu du" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "norbait gelara gonbidatu du" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "azaldutako bere izena aldatu du" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "erabiltzaile bati gonbidapena erretiratu dio" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "erabiltzaile bati debekua altxatu dio" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "erabiltzaile bat gelatik kanporatu du" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "erabiltzaile bati gelarako debekua ipini dio" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia ezarri du" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "gelaren izena ezarri du" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "gaia ezarri du" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "gelaren bertsioa bertsio-berritu du" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "gela sortu du" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "trepeta bat gehitu du" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "trepeta bat kendu du" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "trepeta bat konfiguratu du" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "egoera eguneratu du" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "inkesta bat hasi du" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." @@ -2681,70 +2681,70 @@ msgstr "Izenik gabe" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Ez dago ezizen kanonikorik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Gairik ez" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Ireki garatzailearen tresnak" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Garatzailearen tresnak" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Bilatu gela honetan" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Kendu gela gogokoetatik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Egin gela gogoko" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Partaideak" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Bilatu erabiltzailea gelan" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Gonbidatu erabiltzaile bat gelara" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "Partaide %1" msgstr[1] "%1 partaide" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Ez dago partaide kopururik" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index abf3b20d4..5bfc60345 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-08 23:02+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -710,334 +710,334 @@ msgstr "Vähäinen etusijaisuus" msgid "Spaces" msgstr "Välilyönnit" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "tiedosto" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "kutsui henkilön %1 uudelleen huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "kutsui huoneeseen henkilön %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " ja " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "asetti avatarin" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ei muuttanut mitään" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "peruutti henkilön %1 kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "perui käyttäjän %1 eston" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "torjui käyttäjän %1 huoneesta" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pyysi kutsua, koska: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "asetti huoneen pääaliakseksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "asetti huoneen nimeksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "asetti aiheeksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "päivitti huoneen versioon %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "loi huoneen, versio %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lisäsi %1-sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "poisti %1-sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "muutti %1-sovelman asetuksia" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "päivitti %1-tilansa" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "lähetti viestin" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "lähetti tarran" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen uudestaan" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "vaihtoi näyttönimeään" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "perui käyttäjän kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "perui käyttäjän eston" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "poisti henkilön huoneesta" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "esti käyttäjän huoneesta" # Nämä set…-alkuiset oletan imperfekteiksi imperatiivien sijaan, koska ympärillä on muita (banned, upgraded jne.) -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "asetti huoneen pääaliaksen" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "asetti huoneen nimen" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "asetti aiheen" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "päivitti huoneen version" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "loi huoneen" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lisäsi sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "poisti sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "määritti sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "päivitti tilan" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "aloitti kyselyn" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." @@ -2663,70 +2663,70 @@ msgstr "Ei nimeä" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Ei kanonista aliasta" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Ei aihetta" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Avaa kehitystyökalut" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Kehitystyökalut" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Etsi tästä huoneesta" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Poista huone suosikeista" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Merkitse huone suosikiksi" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Jäsenet" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Etsi huoneesta käyttäjää" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Kutsu käyttäjä huoneeseen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 jäsen" msgstr[1] "%1 jäsentä" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Ei jäsenmäärää" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 4e799d67a..6af92c2a3 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 19:30+0100\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" @@ -712,333 +712,333 @@ msgstr "Basse priorité" msgid "Spaces" msgstr "Espaces" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fichier" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Ré-invité %1 dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "a rejoint le salon (répété)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invité dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "a rejoint le salon" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "a modifié leur nom d'affichage en %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr "et" -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "a effacé leur avatar" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "Définir un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "a mis à jour leur avatar" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ne rien modifier" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "a retiré l'invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "Invitation rejetée" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ré-intégré %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "Auto-banni" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "a déclaré %1 en dehors du salon : %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "a banni %1 du salon" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-banni du salon" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "Nécessite une invitation." -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "A demandé une invitation avec le motif : %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "a effacé l'alias principal du salon" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "a défini l'alias principal du salon à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Définir le nom du salon à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "effacé le sujet" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "définir le sujet à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "a mis à jour le salon vers la version %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "a créé le salon en version %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "composant graphique %1 ajouté" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "composant graphique %1 supprimé" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "composant graphique %1 configuré" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "État mis à jour de %1" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "a envoyé un autocollant" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "a ré-invité une personne dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "a invité une personne dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "a modifié leur nom d'affichage" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "a retiré l'invitation d'un utilisateur" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ré-intégré un utilisateur" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "a expulsé un utilisateur du salon" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "a banni un utilisateur du salon" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "a défini l'alias principal du salon" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "définir le nom du salon" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "définir le sujet" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "a mis à jour la version du salon" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "a créé le salon" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "composant graphique ajouté" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "composant graphique supprimé" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "composant graphique configuré" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "État mis à jour" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "a démarré un vote" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." @@ -2681,70 +2681,70 @@ msgstr "Aucun nom" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Aucun alias pour Canonical " -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Aucun sujet" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Ouvrir les outils de développement" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Outils de développement" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Rechercher dans ce salon" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Supprimer le salon des signets" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Ajouter le salon comme signet" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Rechercher un utilisateur dans un salon" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Inviter des utilisateurs dans un salon" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "Membre %1" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Aucun numéro de membre" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index f2d231224..bf4f12362 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -789,262 +789,262 @@ msgstr "Alacsony prioritás" msgid "Spaces" msgstr "Terek" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "egy fájl" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "csatlakozott a szobához" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " és " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "törölte a profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "beállított egy profilképet" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "frissítette a profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "elutasította a meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "feloldotta %1 tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "feloldotta a saját tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "kirakta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kitiltotta magát a szobából" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "elutasított egy meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "elutasított egy meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "valami ismeretlent csinált" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "törölte a témát" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Üzenet küldése" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1052,88 +1052,88 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "feloldotta %1 tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "kirakta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "Üzenet szerkesztése" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -2808,73 +2808,73 @@ msgstr "Nincs név" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Nincs elsődleges álnév" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Nincs téma" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Search in this room" msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Kedvenc" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Tagok" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Search user in room" msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Invite user to room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 tag" msgstr[1] "%1 tag" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Nincs tagszám" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index a88113f83..67e048238 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-23 12:00+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -708,333 +708,333 @@ msgstr "Basse prioritate" msgid "Spaces" msgstr "Spatios" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitate %1 al sala" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "unite al sala (repetite)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "unite al sala" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr "e" -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "clarate lor avatar" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "fixa un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualisate lor avatar" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusate le invitation" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "cessa auto exclusion (self-banned)" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto excludite (self-banned) ab le sala" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requerite un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requerite un invitation con motivation: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "facite alcun cosas incognite" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "clarate le topico" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "campiate le avatr de sala" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activate cryptation End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "create le sala, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Cambiate le nvello de potentia per iste salc" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisate stato %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Invia un message" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "reinvitate alcun al sala" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr " invitate alcun al sala" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar " -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirate un invitation de usator" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "cessate de excluder (ban) un usator" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha ponite un usator foras del sala" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "excludite (banned) un usator ex le sala" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "fixa le alias principal de sala " -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "fixa le nomine de sala" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "fix le topico " -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualisate le version de sala " -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "create le sala" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "addite un widget" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removite un widget" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurate un widget" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualisate le stato" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Reporto inviate con successo." @@ -2640,70 +2640,70 @@ msgstr "Necun nomine" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Necun Alias canonic" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Nulle topico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Optiones" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Instrumentos de disveloppator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Cerca in iste sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Remove sala ex favoritos" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Face sala favorite" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Cerca usator in sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Invita usator a sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Member" msgstr[1] "%1 Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Necun computo de membro" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index b25885fc6..b74c11c24 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:40+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -721,333 +721,333 @@ msgstr "Prioritas rendah" msgid "Spaces" msgstr "Space" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "sebuah berkas" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " dan " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "menetapkan sebuah avatar" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "tidak mengubah apa pun" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "membatalkan undangannya %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "menghilangkan cekalannya %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "mencekal %1 dari ruangan" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meminta sebuah undangan dengan alasan: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "menetapkan topiknya ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "membuat ruangan ini, versi %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "menambahkan widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "menghapus widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "mengatur widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "memperbarui status %1" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mengirim pesan" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "mengirim stiker" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "mengundang ulang seseorang ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "mengundang seseorang ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mengubah nama tampilannya" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "membatalkan undangan pengguna" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "menghilangkan cekalan pengguna" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "mengeluarkan pengguna dari ruangan" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "mencekal pengguna dari ruangan" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "menetapkan nama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "menetapkan topiknya" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "meningkatkan versi ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "membuat ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "menambahkan widget" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "menghapus widget" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "mengatur widget" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "memperbarui keadaan" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "memulai pemungutan suara" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." @@ -2681,70 +2681,70 @@ msgstr "Tidak ada nama" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Tidak Ada Alias Kanonik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Tidak Ada Topik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Opsi" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Buka alat pengembang" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Alat Pengembang" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Cari di ruangan ini" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Cari" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Hilangkan ruangan dari favorit" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Buat ruangan sebagai favorit" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Anggota" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Cari pengguna di ruangan" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Undang pengguna ke ruangan" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Anggota" msgstr[1] "%1 Anggota" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Tidak Ada Hitungan Anggota" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 3fc01020e..77dd0fc58 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -756,340 +756,340 @@ msgstr "Bass prioritá" msgid "Spaces" msgstr "Spacies" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "'%1'" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, fuzzy, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "adheret al chamber" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "assignat un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "debannit %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "demandat un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, fuzzy, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "Sin tema" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, fuzzy, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, fuzzy, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Nov version: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, fuzzy, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "Version %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, fuzzy, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ínconosset eveniment" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, fuzzy, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "debannit %1" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "put a user out of the room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, fuzzy, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "[]" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic" msgstr "Sin tema" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "Nov version: %1" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, fuzzy, kde-format msgid "added a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, fuzzy, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." @@ -2717,71 +2717,71 @@ msgstr "Sin nómine" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Pseudonim" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sin tema" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" msgid "Options" msgstr "Optiones:" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, fuzzy, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Saliente Cinnamon" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, fuzzy, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Remover ex li preferat" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, fuzzy, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "chambre" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, fuzzy, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Saliente Cinnamon" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, fuzzy, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Invitar un usator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Sin númere de membres" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 65d70fbf3..6bad21490 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 13:32+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -709,333 +709,333 @@ msgstr "Bassa priorità" msgid "Spaces" msgstr "Spazi" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha invitato nuovamente %1 alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitato %1 alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "è entrato nella stanza" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha cancellato il suo avatar" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha impostato un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha aggiornato il suo avatar" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nessuna modifica" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rifiutato l'invito" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha rimosso il bando per %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-bandito dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha richiesto un invito" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha richiesto un invito con motivo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha cancellato l'argomento" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha impostato l'argomento a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creato la stanza, versione %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aggiunto %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "rimosso %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurato %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha inviato un messaggio" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha inviato un adesivo" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha invitato nuovamente qualcuno alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitato qualcuno alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di utente" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha rimosso il bando per un utente" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha espulso un utente dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandito un utente dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha impostato il nome della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha impostato l'argomento" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha aggiornato la versione della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creato la stanza" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha aggiunto un oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha rimosso un oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurato un oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha aggiornato lo stato" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha avviato un sondaggio" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." @@ -2679,70 +2679,70 @@ msgstr "Nessun nome" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Nessun alias canonico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Nessun argomento" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Apri gli strumenti per sviluppatori" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Strumenti di sviluppo" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Cerca in questa stanza" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Rimuovi la stanza dai preferiti" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Rendi preferita la stanza" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membri" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Cerca l'utente nella stanza" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Invita utente alla stanza" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membri" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Nessun numero di membri" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index ca5e8107f..fcef1902b 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -702,333 +702,333 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -2627,70 +2627,70 @@ msgstr "" msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index d6d9bdc97..706b69b4f 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-21 06:56+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -707,333 +707,333 @@ msgstr "დაბალი პრიორიტეტი" msgid "Spaces" msgstr "სივრცეები" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ფაილი" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 ოთახში კიდევ მოიწვიეთ" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 მოწვეულია ოთახში" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "შეუერთდა ოთახს" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " და " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ავატარის დაყენება" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "არაფერი შეცვლილა" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1'-ის მოსაწვევი გაუქმდა" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "უარი მოსაწვევზე" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ბანი მოხსნილია %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "თვით-განბლოკილი" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "გავდა ოთახიდან" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 დაიბანა ამ ოთახიდან" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "დაბანა %1 ოთახიდან: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ოთახიდან თავი დაიბანეთ" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "მოითხოვა მოწვევა" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "მოწვევა მოთხოვნილია მიზეზით: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "რაღაც უცნობი ქნა" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ოთახის მთავარი მეტსახელი გასუფთავებულია" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "გაასუფთავა ოთახის სახელი" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "გაასუფთავა სათაური" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "თემა დააყენა: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "შეცვალა ოთახის ავატარი" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა %1-მდე" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "შექნა ოთახი, ვერსია %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ამ ოთახზე წვდომის უფლებები შეიცვლა" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეიცვალა" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი %1" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი %1" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა %2-სთვის" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "უცნობი მოვლენა" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "გააგზავნა შეტყობინება" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "სტიკერი გაგზავნილია" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ვიღაც ოთახში თავიდან მოიწვია" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "მოიწვია ოთახში" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "გააუქმა მომხმარებლის მოსაწვევი" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "მომხმარებელს ბანი მოხსნა" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "მომხმარებელი ოთახიდან გასვა" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "დაბანა მომხმარებელი ოთახიდან" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "თემა დააყენა" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "შექმნა ოთახი" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "განაახლა მდგომარეობა" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "დაიწყო გამოკითხვა" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." @@ -2652,70 +2652,70 @@ msgstr "სახელის გარეშე" msgid "No Canonical Alias" msgstr "კანონიკური მეტსახელების გარეშე" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "უსათაურო" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "პარამეტრები" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "პროგრამირება" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "ამ ოთახში ძებნა" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "ძებნა" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "ოთახის რჩეულებიდან წაშლა" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "ოთახის რჩეულად მონიშვნა" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "წევრები" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "ოთახში მომხმარებლის ძებნა" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "მომხმარებლის ოთახში მოწვევა" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 წევრი" msgstr[1] "%1 წევრი" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index e79dec829..f030f32e1 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -776,264 +776,264 @@ msgstr "낮은 우선 순위" msgid "Spaces" msgstr "스페이스" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "파일" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "님이 아바타를 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "님이 대화방을 만듦, 버전 %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" "님이 %1 상태를 %2(으)로 업데이트함|/|님이 %1 상태를 %2$[으 %2]로 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "메시지 보내기…" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1041,93 +1041,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -2786,73 +2786,73 @@ msgstr "이름 없음" msgid "No Canonical Alias" msgstr "주 별명 없음" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "주제 없음" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" msgid "Options" msgstr "옵션:" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Search in this room" msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "책갈피에서 대화방 삭제" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "책갈피에 대화방 추가" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "구성원" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Search user in room" msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Invite user to room" msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "구성원 %1명" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "구성원 집계 없음" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index b4f29abdd..e302fc237 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -710,333 +710,333 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -2639,63 +2639,63 @@ msgstr "" msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 93075803a..8f9376cc8 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 13:37+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -706,333 +706,333 @@ msgstr "Lage prioriteit" msgid "Spaces" msgstr "Spaties" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "een bestand" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 opnieuw uitgenodigd naar de room" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "doet mee met de room (herhaald)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uitgenodigd naar de room" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "doet mee met de room" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd naar %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " en " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hebben een avatar ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "niet gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "uitnodiging van %1 ingetrokken" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "de uitnodiging afgewezen" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "verbanning van %1 ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "heeft %1 uit de room gezet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "heeft de room verlaten" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 verbannen uit de room" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 verbannen uit de room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "zelf verbannen uit de room" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "om een uitnodiging verzocht" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "heeft om een uitnodiging verzocht met reden: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "iets onbekend gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room gewist" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "naam van de room gewist" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "naam van de room ingesteld op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "het onderwerp gewist" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "het onderwerp instellen op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "room-avatar tonen is gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "de room bijgewerkt tot versie %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "de room aangemaakt, versie %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "de toegangscontrolelijst voor deze room is gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 widget toegevoegd" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 widget verwijderd" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 widget geconfigureerd" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 status bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "verzend een bericht" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "verzend een sticker" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "heeft iemand opnieuw uitgenodigd in de room" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "heeft iemand uitgenodigd in de room" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "heeft hun schermnaam gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "heeft uitnodiging van een gebruiker ingetrokken" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "heeft verbanning van een gebruiker ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "heeft een gebruiker uit de room gezet" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "heeft een gebruiker verbannen uit de room" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "naam van de room ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "het onderwerp ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "heeft de versie van de room opgewaardeerd" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "heeft de room aangemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "heeft een widget toegevoegd" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "heeft een widget verwijderd" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "heeft een widget geconfigureerd" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "heeft de status bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "heeft een raadpleging (poll) gestart" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." @@ -2674,70 +2674,70 @@ msgstr "Freek de Kruijf - 2020" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Geen canonieke alias" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Geen onderwerp" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Opties" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars openen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "In deze room zoeken" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Room uit favorieten verwijderen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Room als favoriet instellen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Leden" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Gebruiker in room zoeken" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Gebruiker uitnodigen in room" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 lid" msgstr[1] "%1 leden" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Geen aantal leden" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 680b5f37c..d9f253a02 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -774,262 +774,262 @@ msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" @@ -1037,88 +1037,88 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "set the room main alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "set the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -2780,74 +2780,74 @@ msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ" msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" msgid "Options" msgstr "ਚੋਣਾਂ:" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Search in this room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਰੂਮ ਹਟਾਓ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "ਰੂਮ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬਣਾਓ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "ਮੈਂਬਰ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Search user in room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Invite user to room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 ਮੈਂਬਰ" msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index bcaf9aaa6..dbb4f8126 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 09:38+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -710,333 +710,333 @@ msgstr "Niski priorytet" msgid "Spaces" msgstr "Odstępy" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "plik" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie %1 do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) %1 do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "dołączył(a) do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "wyczyścił(a) swój awatar" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ustawił(a) awatar" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "zmienił(a) swój awatar" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nie zmienił niczego" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "odbanował(a) %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "samo-odbanowany" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "umieścił %1 poza pokojem: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "zbanował %1 w tym pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zbanował(a) %1 z pokoju: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samozbanowany(a) z pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "zażądaj zaproszenia" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "zażądano zaproszenia z powodem: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "wyczyścił(a) temat" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ustawił(a) temat na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "zaktualizował(a) pokój do wersji %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "utworzył(a) pokój, wersja %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodał %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "usunął %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ustawił %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "zaktualizował(a) stan %1" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "wysłał(a) wiadomość" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "wysłał(a) naklejkę" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie kogoś do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) kogoś do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmienił(a) swoją nazwę wyświetlaną" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie użytkownika" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "odbanował(a) użytkownika" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "umieścił(a) użytkownika poza pokojem" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "zbanował(a) użytkownika w tym pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ustawił(a) temat" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uaktualnił(a) wersję pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "utworzył(a) pokój" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "dodał(a) element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "usunął(ęła) element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ustawił(a) element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uaktualnił(a) stan" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "rozpoczął(ęła) głosowanie" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." @@ -2672,63 +2672,63 @@ msgstr "Brak nazwy" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Brak kanonicznego aliasu" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Brak tematu" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Ustawienia" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Otwórz narzędzia programistów" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Narzędzia programistów" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Poszukaj w tym pokoju" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Poszukaj" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Usuń pokój z ulubionych" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Dodaj pokój do ulubionych" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Członkowie" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Poszukaj użytkownika w pokoju" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Zaproś użytkownika do pokoju" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr[0] "%1 członek" msgstr[1] "%1 członków" msgstr[2] "%1 członków" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Brak liczby członków" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 062381c39..36ff4c715 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 13:40+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -713,333 +713,333 @@ msgstr "Prioridade baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espaços" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um ficheiro" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "voltou a convidar o %1 para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "convidou o %1 para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " e" -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu o %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "expulsou o %1 da sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite pela razão: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "mudou o nome principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "mudou o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mudou o tópico para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala na versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviou uma mensagem" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviou um autocolante" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "voltou a convidar alguém para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "convidou alguém para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mudou o seu nome visível" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirou o convite de um utilizador" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "readmitiu um utilizador" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "mudou o nome principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "mudou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "mudou o tópico" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualizou a versão da sala" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "criou a sala" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "adicionou um elemento" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removeu um elemento" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurou um elemento" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualizou o estado" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "iniciou uma sondagem" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." @@ -2677,70 +2677,70 @@ msgstr "Sem nome" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sem Código Canónico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sem Tópico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Opções" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvimento" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Procurar nesta sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Remover a sala dos favoritos" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Adicionar a sala aos favoritos" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Procurar um utilizador nesta sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Convidar o utilizador para a sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Membro" msgstr[1] "%1 Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Sem Número de Membros" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index d1b4af38e..d0828a820 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -794,262 +794,262 @@ msgstr "Prioridade baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espaços" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um arquivo" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definir um ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala, versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atualizou o estado %1 for %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1057,93 +1057,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -2806,74 +2806,74 @@ msgstr "Sem nome" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sem apelido canônico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Nenhum assunto" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" msgid "Options" msgstr "Opções:" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Search in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Remover sala dos favoritos" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Marcar sala como favorito" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Search user in room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Invite user to room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Sem contagem de membros" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index e74c3d5a2..2c6db586c 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:09+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -731,261 +731,261 @@ msgstr "С низким приоритетом" msgid "Spaces" msgstr "Пространства" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 повторно приглашен(а) в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "вошёл в комнату (повторно)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "вошёл в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "удалил(а) отображаемое имя" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " и " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "выбрал(а) изображение пользователя" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "изменил(а) своё изображение пользователя" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ничего не поменял(а)" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "отклонил(а) приглашение" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "разблокировал(а) %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "разблокировал(а) себя" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблокировал(а) %1 в этой комнате" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблокировал(а) %1 в комнате: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "заблокировал(а) себя в этой комнате" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "запросил(а) приглашение" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "запросил(а) приглашение" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "сделал(а) что-то неизвестное" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "убрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "сменил(а) псевдоним комнаты на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "убрал(а) имя комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "сменил(а) имя комнаты на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "убрал(а) тему" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "сменил(а) тему на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "изменил(а) изображение комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "включил(а) сквозное шифрование" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "обновил(а) комнату до версии %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "создал(а) комнату версии %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "добавил(а) виджет «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "удалил(а) виджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "настроил(а) виджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "изменил(а) свойство %1" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "изменил(а) свойство %1 для %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Неизвестное событие" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Введите текст сообщения…" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 повторно приглашен(а) в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -993,93 +993,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение %1" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "разблокировал(а) %1" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты: %2" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокировал(а) %1 в этой комнате" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "сменил(а) псевдоним комнаты на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "сменил(а) имя комнаты на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "сменил(а) тему на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "обновил(а) комнату до версии %1" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "добавил(а) виджет «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "удалил(а) виджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "настроил(а) виджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "изменил(а) свойство %1" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." @@ -2715,65 +2715,65 @@ msgstr "Без имени" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Канонический псевдоним не задан" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Тема не задана" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" msgid "Options" msgstr "Параметры:" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Открыть инструменты разработчика" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Инструменты разработчика" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Искать в этой комнате" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Убрать комнату из избранного" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Добавить комнату в избранное" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Участники" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in this room" msgid "Search user in room" msgstr "Искать в этой комнате" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Пригласить пользователя в комнату" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr[1] "%1 участника" msgstr[2] "%1 участников" msgstr[3] "%1 участник" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Количество участников не подсчитывается" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 349915c07..6db477fd1 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -799,263 +799,263 @@ msgstr "Nízka priorita" msgid "Spaces" msgstr "Medzery" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "súbor" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "pripojil sa k miestnosti (opakovane)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "sa pripojil k miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavil avatar" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "urobil niečo neznáme" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vyčistil tému" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmenil avatara miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "vytvoril miestnosť, verzia %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualizoval %1 stav pre %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1063,88 +1063,88 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -2815,67 +2815,67 @@ msgstr "Žiadne meno" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Žiadny kanonický alias" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Žiadna téma" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" msgid "Options" msgstr "Voľby:" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Search in this room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Odstrániť miestnosť z obľúbených" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Nastaviť miestnosť ako pbľúbenú" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Členovia" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Search user in room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Invite user to room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr[0] "%1 Člen" msgstr[1] "%1 Členovia" msgstr[2] "%1 Členov" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Žiadny počet členov" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index bf8a0e681..57018be5e 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 09:17+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" -"%100<=4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: src/controller.cpp:198 @@ -714,333 +714,333 @@ msgstr "Nizka prednost" msgid "Spaces" msgstr "Presledki" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datoteka" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ponovno povabljen %1 v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "povabljen %1 v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se je pridružil v sobi" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " in " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "je očistil njihov avatar" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavi avatarja" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "posodobil njihov avatar" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič ni spremenjenega" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "je umaknil povabilo %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "zavrnil povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "brez prepovedi %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "sama rešena prepovedi" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "je zapustil sobo" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "prepovedan %1 iz sobe" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samo-prepovedano iz sobe" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "je zahteval povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "je zahteval povabilo z razlogom: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "je naredil nekaj neznanega" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastavi vzdevek sobe na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "je obrisal ime sobe" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "je nastavil ime sobe na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "je očistil temo debate" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "je nastavil temo debate na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "je spremenil avatar sobe" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "je ustvaril sobo verzije %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodan gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "odstranjen gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "nastavljen gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "je posodobil stanje %1" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "je poslal sporočilo" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "je poslal nalepko" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "je ponovno povabil nekoga v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "je povabil nekoga v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "je spremenil njihovo ime prikaza" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "je umaknil povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "je umaknil prepoved uporabnika" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "je postavil uporabnika iz sobe" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "je prepovedal uporabniku v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "je nastavil vzdevek sobe" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "je nastavil ime sobe" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "je nastavil temo debate" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "je nadgradil različico sobe" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "je ustvaril sobo" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "je dodaj gradnik" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "je odstranil gradnik" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "je nastavil gradnik" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "je posodobil stanje" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "je začel glasovanje" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." @@ -2678,63 +2678,63 @@ msgstr "Brez imena" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Ni kanoničnega vzdevka" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Ni teme debate" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Odpri razvojna orodja" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Razvojna orodja" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Išči v tej sobi" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Išči" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Odstrani sobo izmed priljubljenih" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Proglasi sobo za priljubljeno" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Člani" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Išči uporabnika v sobi" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Povabite uporabnika v sobo" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr[1] "%1 člana" msgstr[2] "%1 člani" msgstr[3] "%1 članov" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Ni števila članov" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 6878c5d62..ceb6583cb 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -793,262 +793,262 @@ msgstr "Låg prioritet" msgid "Spaces" msgstr "Rymder" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "en fil" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gick med i rummet (upprepat)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gick med i rummet" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tog bort sitt visningsnamn" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " och " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tog bort sin avatar" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "tilldela en avatar" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "uppdaterade sin avatar" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "nekade till inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bannlyste sig själv från rummet" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde någonting okänt" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tog bort rummets huvudalias" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ställde in rummets huvudalias till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tog bort ämnet" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "skapade rummet, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Skicka ett meddelande…" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1056,93 +1056,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "ställde in rummets huvudalias till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." @@ -2819,73 +2819,73 @@ msgstr "Inget namn" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Inget normalt alias" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Inget ämne" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" msgid "Options" msgstr "Alternativ:" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Search in this room" msgstr "Öppna NeoChat för rummet" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Ta bort rum från favoriter" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Gör rum till favorit" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Medlemmar" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Search user in room" msgstr "Öppna NeoChat för rummet" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Bjöd in användare till ett rum" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 medlem" msgstr[1] "%1 medlemmar" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Ingen medlemsräkning" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index d0af71b43..dcac82b39 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 12:51+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -709,333 +709,333 @@ msgstr "முக்கியமில்லாதவை" msgid "Spaces" msgstr "இடங்கள்" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "எதையும் மாற்றவில்லை" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "வரவழைப்பு கோரினார்" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "இக்காரணங்காட்டி வரவழைப்பு கோரினார்: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "செய்தியை அனுப்பினார்" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ஒட்டியை அனுப்பினார்" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ஒருவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "எவரையே அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ஒருவர் மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ஒருவரை அரங்குகிலிருந்து வெளியே அனுப்பினார்" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ஒருவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "தலைப்பை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "அரங்கின் பதிப்பை மேம்படுத்தினார்" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை சேர்த்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரல் மாற்றியமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "கருத்தாய்வை துவக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." @@ -2652,70 +2652,70 @@ msgstr "பெயரில்லாதது" msgid "No Canonical Alias" msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர் இல்லை" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "தலைப்பு இல்லை" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "இவ்வரங்கில் தேடு" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "தேடல்" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "பிடித்தவற்றிலிருந்து அரங்கை நீக்கு" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "அரங்கைப் பிடித்ததாகக் குறி" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "உறுப்பினர்கள்" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "அரங்கில் பயனரை கண்டுபிடி" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "பயனரை ஓர் அரங்குக்கு வரவழை" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 உறுப்பினர்" msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index c6fb9c2bf..fc7e454ed 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "o pana e toki" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgid "unbanned a user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "set the room name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "upgraded the room version" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "created the room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -2698,63 +2698,63 @@ msgstr "" msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 83be30283..41472ab21 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 15:07+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -707,333 +707,333 @@ msgstr "Düşük öncelik" msgid "Spaces" msgstr "Alanlar" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "bir dosya" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1, odaya yeniden davet edildi" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, odaya davet edildi" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "odaya katıldı" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ekran adını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ekran adını %1 olarak değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " ve " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "avatarını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "bir avatar koydu" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "avatarını güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "bir şey değiştirmedi" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "daveti reddetti" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "kendi yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "odadan çıktı" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kendini yasakladı" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "bir davet istedi" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "şu nedenle bir davet istedi: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "oda ana armasını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "oda adını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "konuyu sildi" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "oda avatarını değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "odayı oluşturdu, %1. sürüm" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 araç takımını ekledi" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 durumunu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 için %1 durumunu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "bir ileti gönderdi" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "bir yapışkan gönderdi" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "birisini odaya yeniden davet etti" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "birisini odaya davet etti" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ekran adını değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "bir kullanıcının yanıtını geri çevirdi" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "bir kullanıcının yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "bir kişiyi odadan dışarı çıkardı" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bir kişiyi odadan yasakladı" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "oda ana armasını ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "oda adını ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "konuyu ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "oda sürümünü yükseltti" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "odayı oluşturdu" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "bir araç takımı ekledi" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "bir araç takımını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "bir araç takımını yapılandırdı" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "durumu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "bir anket başlattı" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." @@ -2663,70 +2663,70 @@ msgstr "Adsız" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Resmi Arma Yok" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Konu Yok" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Geliştirici araçlarını aç" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Geliştirici Araçları" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Bu odada ara" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Ara" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Odayı sık kullanılanlardan kaldır" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Odayı sık kullanılanlara ekle" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Üyeler" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Kullanıcıyı odada ara" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Kullanıcıyı odaya davet et" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Üye" msgstr[1] "%1 Üye" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Üye Sayısı Yok" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index ce68c5a56..400f9b729 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 08:44+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -721,333 +721,333 @@ msgstr "Низький пріоритет" msgid "Spaces" msgstr "Простори" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно запрошено %1 до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "долучається до кімнати (повторно)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "запрошено %1 до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "долучається до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "вилучено своє показане ім'я" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " і " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "вилучено свій аватар" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "встановлено аватар" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "оновлено свій аватар" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "нічого не змінено" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "відкликано запрошення %1" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "відкинуто запрошення" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "розблоковано %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "саморозблоковується" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "викинуто %1 з кімнати: %2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "полишає кімнату" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "самозаблоковується у кімнаті" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "надіслано запит щодо запрошення" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "надіслано запит щодо запрошення з поясненням причини: %1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "виконано щось невідоме" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "встановлено основний варіант назви кімнати: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "вилучено назву кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "встановлено назву кімнати: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "вилучено тему" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "встановлено тему: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "змінено аватар кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "активовано наскрізне шифрування" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "оновлено версію кімнати до %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "створено кімнату, версія %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "додано віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "вилучено віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "налаштовано віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "оновлено стан %1" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "оновлено стан %1 для %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "надіслав повідомлення" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "надіслати наліпку" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно запросив когось до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "запросив когось до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "змінив власне показане ім'я" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "відкликав запрошення користувача" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "розблокував користувача" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "викинув користувача з кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокував користувача у кімнаті" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "встановив основний варіант назви кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "встановив назву кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "встановив тему" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "оновив версію кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "створив кімнату" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "додав віджет" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "вилучив віджет" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "налаштував віджет" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "оновив стан" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "почав голосування" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." @@ -2690,63 +2690,63 @@ msgstr "Без назви" msgid "No Canonical Alias" msgstr "Немає канонічного варіанта назви" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Немає теми" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Відкрити інструменти розробника" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Інструменти розробника" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "Шукати у цій кімнаті" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Вилучити кімнату з улюблених" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Зробити кімнату улюбленою" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Учасники" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "Шукати користувача у кімнаті" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Запросити користувача до кімнати" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr[1] "%1 учасники" msgstr[2] "%1 учасників" msgstr[3] "%1 учасник" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Немає лічильника учасників" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 87893e794..5803dddc1 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-27 12:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -708,333 +708,333 @@ msgstr "低优先级" msgid "Spaces" msgstr "空间" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "1 个文件" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "重新邀请 %1 到聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "加入了聊天室 (多次)" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "发送了将 %1 加入聊天室的邀请" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "加入了聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "将显示名称更改为 %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "清除了头像" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "设置头像" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了头像" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "未更改任何属性" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "退回 %1 的邀请" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒绝邀请" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "取消封禁 %1" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "自取消封禁" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "将 %1 移出了聊天室:%2" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "从聊天室中封禁了 %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "希望能被邀请" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "希望能被邀请,原因:%1" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室主别名" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "设置聊天室主别名为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名称" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "将聊天室名称设置为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了话题" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "将话题设置为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "更改了聊天室头像" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "激活了端到端加密" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "升级了聊天室到 %1 版本" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "创建了聊天室,版本为 %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 的状态" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -2631,69 +2631,69 @@ msgstr "无名称" msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "无话题" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "选项" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "打开开发者工具" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "开发者工具" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "在此聊天室中搜索" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "搜索" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "从收藏夹中移除聊天室" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "收藏聊天室" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "成员" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "邀请用户到聊天室" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 位成员" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 656b8fc4a..f2fb6a98d 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-31 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -705,333 +705,333 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:471 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:516 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:678 +#: src/neochatroom.cpp:527 src/neochatroom.cpp:672 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:529 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:540 src/neochatroom.cpp:682 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:695 +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:689 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:550 src/neochatroom.cpp:692 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:698 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:706 +#: src/neochatroom.cpp:558 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:704 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:572 src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:589 src/neochatroom.cpp:724 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 +#: src/neochatroom.cpp:593 src/neochatroom.cpp:728 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:596 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:603 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:615 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:749 +#: src/neochatroom.cpp:612 src/neochatroom.cpp:743 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:621 +#: src/neochatroom.cpp:615 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:623 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:627 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:636 +#: src/neochatroom.cpp:630 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:638 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:640 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:777 +#: src/neochatroom.cpp:642 src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:665 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:665 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:680 +#: src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:710 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:714 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:725 +#: src/neochatroom.cpp:719 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:731 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:734 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:737 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:757 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:766 +#: src/neochatroom.cpp:760 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:770 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:774 +#: src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1693 src/neochatroom.cpp:1694 +#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -2626,69 +2626,69 @@ msgstr "" msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "Members" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:262 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr ""