diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 79759071c..693bf6417 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-07 13:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-08 11:09+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -3614,16 +3614,14 @@ msgid "Space members" msgstr "Membres de l'espai" #: src/qml/RoomSecurity.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Anyone in a space can find and join." +#, kde-format msgid "Anyone in the selected spaces can find and join." -msgstr "Qualsevol en un espai el pot trobar i unir-se." +msgstr "Qualsevol en els espais seleccionats ho pot trobar i unir-se." #: src/qml/RoomSecurity.qml:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select type" +#, kde-format msgid "Select spaces" -msgstr "Selecció del tipus" +msgstr "Selecció dels espais" #: src/qml/RoomSecurity.qml:82 #, kde-format @@ -3793,11 +3791,10 @@ msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgstr "No teniu el privilegi per a completar aquesta acció" #: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select type" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" -msgstr "Selecció del tipus" +msgstr "Selecció dels espais" #: src/qml/ServerData.qml:20 #, kde-format diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index fa5010dcf..25149f76a 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-04 10:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-08 11:09+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -3614,16 +3614,14 @@ msgid "Space members" msgstr "Membres de l'espai" #: src/qml/RoomSecurity.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Anyone in a space can find and join." +#, kde-format msgid "Anyone in the selected spaces can find and join." -msgstr "Qualsevol en un espai el pot trobar i unir-se." +msgstr "Qualsevol persona dels espais seleccionats ho pot trobar i unir-se." #: src/qml/RoomSecurity.qml:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select type" +#, kde-format msgid "Select spaces" -msgstr "Seleccioneu el tipus" +msgstr "Seleccioneu els espais" #: src/qml/RoomSecurity.qml:82 #, kde-format @@ -3793,11 +3791,10 @@ msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgstr "No teniu el privilegi per a completar esta acció" #: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select type" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" -msgstr "Seleccioneu el tipus" +msgstr "Seleccioneu els espais" #: src/qml/ServerData.qml:20 #, kde-format @@ -4385,32 +4382,27 @@ msgid "Welcome" msgstr "Us donem la benvinguda" #: src/qml/WelcomePage.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About NeoChat" +#, kde-format msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Quant a NeoChat" +msgstr "Us donem la benvinguda a NeoChat" #: src/qml/WelcomePage.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Log in to an existing account" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" -msgstr "Inicia la sessió amb un compte existent" +msgstr "Continua amb un compte existent" #: src/qml/WelcomePage.qml:77 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Job heading, like 'Copying'" -#| msgid "Uploading" +#, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" -msgstr "Pujada" +msgstr "%1 (carregant)" #: src/qml/WelcomePage.qml:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Log in to an existing account" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" -msgstr "Inicia la sessió amb un compte existent" +msgstr "Inicieu la sessió o creeu un compte nou" #: src/qml/WelcomePage.qml:160 #, kde-format @@ -4525,12 +4517,3 @@ msgstr "Mostra" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ix" - -#~ msgid "Log in to a different account or create a new account." -#~ msgstr "Inicieu la sessió amb un compte diferent o creeu un compte nou." - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." -#~ msgstr "" -#~ "Us donem la benvinguda a NeoChat! Continueu amb l'inici de sessió o amb " -#~ "la creació d'un compte nou." diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index d84dfc55e..cc9ceb0a8 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-07 23:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-08 22:51+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -3596,16 +3596,14 @@ msgid "Space members" msgstr "Tokiko bazkideak" #: src/qml/RoomSecurity.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Anyone in a space can find and join." +#, kde-format msgid "Anyone in the selected spaces can find and join." -msgstr "Toki bateko edonork bilatu eta batu daiteke." +msgstr "Aukeratutako tokietako edonor bilatu eta batu daiteke." #: src/qml/RoomSecurity.qml:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select type" +#, kde-format msgid "Select spaces" -msgstr "Aukeratu mota" +msgstr "Aukeratu tokiak" #: src/qml/RoomSecurity.qml:82 #, kde-format @@ -3771,11 +3769,10 @@ msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgstr "Ez dituzu ekintza hori osatzeko pribilegioak" #: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select type" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" -msgstr "Aukeratu mota" +msgstr "Aukeratu tokiak" #: src/qml/ServerData.qml:20 #, kde-format diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 592445cca..5e7030041 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-05 21:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-08 12:27+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: src/controller.cpp:200 #, kde-format @@ -3602,16 +3602,14 @@ msgid "Space members" msgstr "Membros de spatio" #: src/qml/RoomSecurity.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Anyone in a space can find and join." +#, kde-format msgid "Anyone in the selected spaces can find and join." -msgstr "Alcun in un spatio pote trovar e unir." +msgstr "Alcun in un spatio seligite pote trovar e unir." #: src/qml/RoomSecurity.qml:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select type" +#, kde-format msgid "Select spaces" -msgstr "Selige typo" +msgstr "Selige spatios" #: src/qml/RoomSecurity.qml:82 #, kde-format @@ -3781,11 +3779,10 @@ msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgstr "Tu non ha le privilegios pro completar iste action" #: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select type" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" -msgstr "Selige typo" +msgstr "Selige spatios" #: src/qml/ServerData.qml:20 #, kde-format @@ -4375,32 +4372,27 @@ msgid "Welcome" msgstr "Benvenite" #: src/qml/WelcomePage.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Matrix" +#, kde-format msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Benvenite a Matrix " +msgstr "Benvenite a NeoChat" #: src/qml/WelcomePage.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Log in to an existing account" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" -msgstr "Accede a un conto existente" +msgstr "Continua con un conto existente" #: src/qml/WelcomePage.qml:77 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Job heading, like 'Copying'" -#| msgid "Uploading" +#, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" -msgstr "Cargante" +msgstr "%1 (cargante)" #: src/qml/WelcomePage.qml:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Log in to an existing account" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" -msgstr "Accede a un conto existente" +msgstr "Accede o crea un conto nove" #: src/qml/WelcomePage.qml:160 #, kde-format diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index a070710ac..3b368727d 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-04 13:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-08 21:17+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n" #: src/controller.cpp:200 #, kde-format @@ -3590,16 +3590,14 @@ msgid "Space members" msgstr "Alan üyeleri" #: src/qml/RoomSecurity.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Anyone in a space can find and join." +#, kde-format msgid "Anyone in the selected spaces can find and join." -msgstr "Bir alandaki herkes bulabilir ve katılabilir." +msgstr "Seçili alanlardaki herkes bulabilir ve katılabilir." #: src/qml/RoomSecurity.qml:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select type" +#, kde-format msgid "Select spaces" -msgstr "Tür seç" +msgstr "Alanlar seç" #: src/qml/RoomSecurity.qml:82 #, kde-format @@ -3766,11 +3764,10 @@ msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgstr "Bu eylemi tamamlamak için yeterli izin düzeyine sahip değilsiniz" #: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select type" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" -msgstr "Tür seç" +msgstr "Alanlar Seç" #: src/qml/ServerData.qml:20 #, kde-format @@ -4349,32 +4346,27 @@ msgid "Welcome" msgstr "Hoş Geldiniz" #: src/qml/WelcomePage.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About NeoChat" +#, kde-format msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "NeoChat Hakkında" +msgstr "NeoChat'e hoş geldiniz" #: src/qml/WelcomePage.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Log in to an existing account" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" -msgstr "Var olan bir hesaba oturum aç" +msgstr "Var Olan Bir Hesapla Sürdür" #: src/qml/WelcomePage.qml:77 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Job heading, like 'Copying'" -#| msgid "Uploading" +#, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" -msgstr "Karşıya Yükleniyor…" +msgstr "%1 (yükleniyor)" #: src/qml/WelcomePage.qml:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Log in to an existing account" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" -msgstr "Var olan bir hesaba oturum aç" +msgstr "Oturum Aç veya Hesap Oluştur" #: src/qml/WelcomePage.qml:160 #, kde-format diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index deb04a097..5e7061fbf 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-07 13:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-08 23:30+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -3627,16 +3627,14 @@ msgid "Space members" msgstr "Учасники простору" #: src/qml/RoomSecurity.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Anyone in a space can find and join." +#, kde-format msgid "Anyone in the selected spaces can find and join." -msgstr "Будь-хто у просторі може шукати і долучатися." +msgstr "Будь-хто у позначених просторах може шукати і долучатися." #: src/qml/RoomSecurity.qml:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select type" +#, kde-format msgid "Select spaces" -msgstr "Вибрати тип" +msgstr "Вибір просторів" #: src/qml/RoomSecurity.qml:82 #, kde-format @@ -3807,11 +3805,10 @@ msgid "You do not have the privileges to complete this action" msgstr "У вас недостатні привілеї для виконання цієї дії" #: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select type" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Select Spaces" -msgstr "Вибрати тип" +msgstr "Виберіть простори" #: src/qml/ServerData.qml:20 #, kde-format