GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-27 01:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 10:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -88,12 +88,12 @@ msgid "The room id you are trying to join is not valid"
|
||||
msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant unir-vos no és vàlida"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:458
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:459
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Aquest missatge s'ha suprimit]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:459
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:460
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]</i>"
|
||||
@@ -958,12 +958,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr "Emojis propis"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:484
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "[REDACTED]"
|
||||
msgstr "[REDACTAT]"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:484
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:485
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "[REDACTED: %1]"
|
||||
msgstr "[REDACTAT: %1]"
|
||||
@@ -3533,14 +3533,14 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Room Media"
|
||||
msgstr "Elements multimèdia de la sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomPage.qml:99
|
||||
#: src/qml/RoomPage.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de "
|
||||
"xarxa."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomPage.qml:254
|
||||
#: src/qml/RoomPage.qml:255
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Message Source"
|
||||
msgstr "Codi font del missatge"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user