From 5e392f31012ff11f4871d7f567603e87eddf75db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Fri, 31 Oct 2025 01:39:58 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 124 +++++++++++++------------------------- po/ca/neochat.po | 33 ++++------ po/ca@valencia/neochat.po | 94 +++++++++-------------------- po/he/neochat.po | 81 +++++++++---------------- po/ka/neochat.po | 30 ++++----- po/nl/neochat.po | 31 ++++------ po/pt_BR/neochat.po | 36 +++++------ po/sl/neochat.po | 32 ++++------ po/uk/neochat.po | 32 ++++------ 9 files changed, 176 insertions(+), 317 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index f78c104b5..7c47dd22f 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-30 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:05+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-30 11:12+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -798,47 +798,40 @@ msgid "The input is not a valid user ID" msgstr "ليس النص المُدخَل ليس رقم مستخدم صالح" #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:13 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Join existing chat" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Join Meeting" -msgstr "انضم إلى دردشة موجودة" +msgstr "انضم لاجتماع" #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:13 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Start Chat" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start Meeting" -msgstr "ابدأ دردشة" +msgstr "ابدأ الاجتماع" #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:14 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You are about to join a Jitsi meeting in your web browser." -msgstr "" +msgstr "أنت على وشك الانضمام إلى اجتماع Jitsi في متصفح الويب الخاص بك." #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:14 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You are about to start a new Jitsi meeting in your web browser." -msgstr "" +msgstr "أنت على وشك بدء اجتماع Jitsi جديد في متصفح الويب الخاص بك." #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Join" +#, kde-format msgctxt "@action:button Join the Jitsi meeting" msgid "Join" msgstr "انضم" #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Start Chat" +#, kde-format msgctxt "@action:button Start a new Jitsi meeting" msgid "Start" -msgstr "ابدأ دردشة" +msgstr "ابدأ" #: src/app/qml/MessageSourceSheet.qml:42 src/devtools/RoomData.qml:59 #: src/devtools/RoomData.qml:108 @@ -1043,20 +1036,19 @@ msgstr "تجاهل" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Join Jitsi meeting…" -msgstr "" +msgstr "انضم لاجتماع جتسي…" #: src/app/qml/RoomPage.qml:90 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Start Jitsi meeting…" -msgstr "" +msgstr "ابدأ اجتماع جتسي…" #: src/app/qml/RoomPage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You do not have the privileges to complete this action" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings" -msgstr "ليست لديك صلاحيات لتنفيذ هذا الفعل" +msgstr "ليست لديك صلاحيات لتبدأ اجتماع جتسي" #: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:91 @@ -3985,9 +3977,7 @@ msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:title" -#| msgid "Search Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search Messages" msgstr "ابحث في الرسائل" @@ -3999,25 +3989,19 @@ msgid "Verify user" msgstr "تَثَبّت من المستخدم" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Remove from Favorites" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove from Favorites" msgstr "أزل من المفضّلة" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Add to Favorites" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add to Favorites" msgstr "أضف إلى المفضّلة" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Extensions" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Extensions" msgstr "الامتدادات" @@ -4029,41 +4013,31 @@ msgid "Extensions" msgstr "الامتدادات" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Send a Location" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Shared Locations" -msgstr "أرسل موقعاً جغرافياً" +msgstr "شارك المواقع" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Pinned Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned Messages" msgstr "الرسائل المثبتة" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:tab" -#| msgid "Room Data" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Inspect Room Data" -msgstr "بيانات الغرفة" +msgstr "دقق بيانات الغرفة" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Space…" msgstr "غادر الفضاء…" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Leave Room…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Room…" msgstr "غادر الغرفة…" @@ -4250,11 +4224,10 @@ msgid "Default Settings" msgstr "الإعدادات المبدئية" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:74 src/settings/PushNotification.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All messages" +#, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All Messages" -msgstr "كلّ الرّسائل" +msgstr "كل الرسائل" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:86 src/settings/PushNotification.qml:50 #, kde-format @@ -4265,8 +4238,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@الكلمات المفتاحية والإشارات" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:98 src/settings/PushNotification.qml:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "None" +#, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "None" msgstr "لا شيء" @@ -5195,60 +5167,49 @@ msgstr "بيانات غير صالحة للنسخة الاحتياطية للم #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " -#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats." -#| msgid "Open Quick Switcher" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Open Quick Switcher" msgstr "افتح المبدل السريع" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " -#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats." -#| msgid "Open Quick Switcher" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Open Account Switcher" -msgstr "افتح المبدل السريع" +msgstr "مُبدل الحساب المفتوح" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search user in room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Search Messages in Current Room" -msgstr "ابحث عن مستخدم في الغرفة" +msgstr "ابحث في رسائل الغرفة الحالية" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:33 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Previous Room" -msgstr "" +msgstr "انتقل إلى الغرفة السابقة" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Choose Room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Next Room" -msgstr "اختر غرفة" +msgstr "انتقل إلى الغرفة التالي" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Previous Unread Room" -msgstr "" +msgstr "انتقل إلى الغرفة غير المقروءة السابقة" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Next Unread Room" -msgstr "" +msgstr "انتقل إلى الغرفة غير المقروءة التالية" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:57 msgctxt "Room permission type" @@ -5821,7 +5782,7 @@ msgstr "الأجهزة" #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102 #, kde-format msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108 #, kde-format @@ -6003,11 +5964,10 @@ msgid "Confirm" msgstr "أكد" #: src/settings/PushNotification.qml:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Send Notifications For" -msgstr "الإشعارات" +msgstr "أرسل الإشعارات لـ" #: src/settings/PushNotification.qml:32 #, kde-format diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 33c3aa5e9..3ff4b9897 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-30 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:33+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -2236,12 +2236,10 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher" msgstr "Les sales amb més missatges ressaltats estan més amunt" #: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newer messages are higher" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with newer events are higher" -msgstr "Les sales amb els missatges més nous estan més amunt" +msgstr "Les sales amb els esdeveniments més nous estan més amunt" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 @@ -5488,22 +5486,20 @@ msgstr "Criteri d'ordenació de la llista de sales" msgctxt "@info:label" msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms." msgstr "" +"Els esdeveniments ocults no es consideren una activitat recent en ordenar " +"sales." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Import Keys" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Importance" -msgstr "Importació de claus" +msgstr "Importància" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first." -msgstr "Primer es mostraran les sales amb notificacions sense llegir" +msgstr "Primer es mostraran les sales amb notificacions sense llegir." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112 #, kde-format @@ -5512,19 +5508,16 @@ msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabètic" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show state events" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on the last event'" msgid "Newest Events" -msgstr "Mostra els esdeveniments d'estat" +msgstr "Esdeveniments més nous" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newest events will be shown first." -msgstr "Les sales amb l'activitat més recent es mostraran primer" +msgstr "Les sales amb els esdeveniments més nous es mostraran primer." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134 #, kde-format diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 6c7b05719..9d02dacfe 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-30 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-28 10:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:33+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -2237,12 +2237,10 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher" msgstr "Les sales amb més missatges ressaltats estan més amunt" #: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newer messages are higher" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with newer events are higher" -msgstr "Les sales amb els missatges més nous estan més amunt" +msgstr "Les sales amb els esdeveniments més nous estan més amunt" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 @@ -4259,11 +4257,10 @@ msgid "Default Settings" msgstr "Configuració predeterminada" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:74 src/settings/PushNotification.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All Messages" -msgstr "Missatges directes" +msgstr "Tots els missatges" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:86 src/settings/PushNotification.qml:50 #, kde-format @@ -4277,7 +4274,7 @@ msgstr "@mencions i paraules clau" #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:111 #, kde-format @@ -5209,54 +5206,49 @@ msgstr "Dades de còpia de seguretat de la clau no vàlides" #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Dreceres de teclat" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Open Quick Switcher" -msgstr "" +msgstr "Obri el commutador ràpid" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Account editor" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Open Account Switcher" -msgstr "Editor de comptes" +msgstr "Obri el commutador de comptes" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Search Messages" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Search Messages in Current Room" -msgstr "Busca missatges" +msgstr "Busca missatges a la sala actual" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:33 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Previous Room" -msgstr "" +msgstr "Ves fins a la sala anterior" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Choose Room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Next Room" -msgstr "Trieu una sala" +msgstr "Ves fins a la sala següent" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Previous Unread Room" -msgstr "" +msgstr "Ves fins a la sala anterior sense llegir" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Next Unread Room" -msgstr "" +msgstr "Ves fins a la sala següent sense llegir" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:57 msgctxt "Room permission type" @@ -5495,22 +5487,20 @@ msgstr "Criteri d'ordenació de la llista de sales" msgctxt "@info:label" msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms." msgstr "" +"Els esdeveniments ocults no es consideren una activitat recent en ordenar " +"sales." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Import Keys" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Importance" -msgstr "Importació de claus" +msgstr "Importància" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first." -msgstr "Primer es mostraran les sales amb notificacions sense llegir" +msgstr "Primer es mostraran les sales amb notificacions sense llegir." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112 #, kde-format @@ -5519,19 +5509,16 @@ msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabètic" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show state events" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on the last event'" msgid "Newest Events" -msgstr "Mostra els esdeveniments d'estat" +msgstr "Esdeveniments més nous" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newest events will be shown first." -msgstr "Les sales amb l'activitat més recent es mostraran primer" +msgstr "Les sales amb els esdeveniments més nous es mostraran primer." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134 #, kde-format @@ -5841,7 +5828,7 @@ msgstr "Dispositius" #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102 #, kde-format msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Dreceres de teclat" #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108 #, kde-format @@ -6023,11 +6010,10 @@ msgid "Confirm" msgstr "Confirma" #: src/settings/PushNotification.qml:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Send Notifications For" -msgstr "Notificacions" +msgstr "Envia les notificacions per a" #: src/settings/PushNotification.qml:32 #, kde-format @@ -7145,23 +7131,3 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" - -#~ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" -#~ msgid "Activity" -#~ msgstr "Activitat" - -#~ msgctxt "As in 'sort something based on the last message'" -#~ msgid "Last Message Activity" -#~ msgstr "Activitat de l'últim missatge" - -#~ msgctxt "As in 'notify for all messages'" -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Totes" - -#~ msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Desactivades" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Room notifications setting" -#~ msgstr "Configureu les notificacions de sala" diff --git a/po/he/neochat.po b/po/he/neochat.po index 88b35ee2a..77b9db336 100644 --- a/po/he/neochat.po +++ b/po/he/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-30 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-28 09:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-30 08:43+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" @@ -2189,12 +2189,10 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher" msgstr "חדרים עם הכי הרבה הודעות מודגשות יופיעו גבוה יותר" #: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newer messages are higher" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with newer events are higher" -msgstr "חדרים עם ההודעות החדשות יותר שלא נקראו יופיעו גבוה יותר" +msgstr "החדרים עם האירועים החדשים יותר יופיעו גבוה יותר" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 @@ -4208,11 +4206,10 @@ msgid "Default Settings" msgstr "הגדרות ברירת מחדל" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:74 src/settings/PushNotification.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All Messages" -msgstr "הודעות ישירות" +msgstr "כל ההודעות" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:86 src/settings/PushNotification.qml:50 #, kde-format @@ -4226,7 +4223,7 @@ msgstr "@אזכורים ומילות מפתח" #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ללא" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:111 #, kde-format @@ -5149,61 +5146,49 @@ msgstr "נתוני גיבוי מפתח שגויים" #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "קיצורי מקשים" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " -#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats." -#| msgid "Open Quick Switcher" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Open Quick Switcher" msgstr "פתיחת מחליף מהיר" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " -#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats." -#| msgid "Open Quick Switcher" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Open Account Switcher" -msgstr "פתיחת מחליף מהיר" +msgstr "פתיחת בורר החשבונות" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Search Messages" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Search Messages in Current Room" -msgstr "חיפוש הודעות" +msgstr "חיפוש הודעות בחדר הנוכחי" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:33 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Previous Room" -msgstr "" +msgstr "מעבר לחדר הקודם" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Choose Room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Next Room" -msgstr "בחירת חדר" +msgstr "מעבר לחדר הבא" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Previous Unread Room" -msgstr "" +msgstr "מעבר לחדר הקודם שלא נקרא" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Next Unread Room" -msgstr "" +msgstr "מעבר לחדר הבא שלא נקרא" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:57 msgctxt "Room permission type" @@ -5433,23 +5418,19 @@ msgstr "סדר מיון רשימת חדרים" #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms." -msgstr "" +msgstr "אירועים מוסתרים לא נחשבים לפעילות עדכנית בהקשר של מיון סדר החדרים." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Import Keys" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Importance" -msgstr "ייבוא מפתחות" +msgstr "חשיבות" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first." -msgstr "חדרים עם התראות שלא נקראו יופיעו למעלה" +msgstr "חדרים עם התראות שלא נקראו יופיעו בהתחלה." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112 #, kde-format @@ -5458,19 +5439,16 @@ msgid "Alphabetical" msgstr "אלפבתית" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show state events" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on the last event'" msgid "Newest Events" -msgstr "הצגת אירועי מצב" +msgstr "האירועים העדכניים ביותר" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newest events will be shown first." -msgstr "חדרים עם הפעילות החדשה ביותר יופיעו בהתחלה" +msgstr "החדרים עם האירועים החדשים ביותר יופיעו בהתחלה." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134 #, kde-format @@ -5773,7 +5751,7 @@ msgstr "מכשירים" #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102 #, kde-format msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "קיצורי מקשים" #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108 #, kde-format @@ -5955,11 +5933,10 @@ msgid "Confirm" msgstr "אישור" #: src/settings/PushNotification.qml:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Send Notifications For" -msgstr "התראות" +msgstr "שליחת התראות על" #: src/settings/PushNotification.qml:32 #, kde-format diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 71e0b0baa..db4c44559 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-30 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-29 04:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-30 05:25+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -2207,9 +2207,7 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher" msgstr "ყველაზე მეტი გამოკვეთილი შეტყობინების მქონე ოთახები ყველაზე მაღლაა" #: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newer messages are higher" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with newer events are higher" msgstr "უახლესი შეტყობინებების მქონე ოთახები უფრო მაღლაა" @@ -5445,22 +5443,19 @@ msgstr "ოთახების სიის დალაგების მი msgctxt "@info:label" msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms." msgstr "" +"ოთახების დალაგებისას დამალული ელემენტები უახლეს აქტივობებად არ ჩაითვლება." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Import Keys" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Importance" -msgstr "გასაღებების შემოტანა" +msgstr "მნიშვნელობა" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first." -msgstr "წაუკითხავი შეტყობინებების მქონე ოთახების პირველი ჩვენება" +msgstr "წაუკითხავი შეტყობინებების მქონე ოთახების პირველი ჩვენება." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112 #, kde-format @@ -5469,19 +5464,16 @@ msgid "Alphabetical" msgstr "ანბანით დალაგებული" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline Events" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on the last event'" msgid "Newest Events" -msgstr "დროის ხაზის მოვლენები" +msgstr "უახლესი მოვლენები" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newest events will be shown first." -msgstr "უახლესი აქტივობების მქონე ოთახების პირველი ჩვენება" +msgstr "უახლესი აქტივობების მქონე ოთახების პირველი ჩვენება." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134 #, kde-format diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index e0af08bf8..a64ff1403 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-30 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-30 14:38+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -2232,9 +2232,7 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher" msgstr "Rooms met de meeste geaccentueerde berichten zijn hoger" #: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newer messages are higher" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with newer events are higher" msgstr "Rooms met de nieuwere berichten zijn hoger" @@ -5477,22 +5475,20 @@ msgstr "Sorteervolgorde van lijst met rooms" msgctxt "@info:label" msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms." msgstr "" +"Verborgen gebeurtenissen worden niet beschouwd als recente activiteit bij " +"sorteren van rooms." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Import Keys" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Importance" -msgstr "Sleutels importeren" +msgstr "Importantie" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first." -msgstr "Rooms met ongelezen meldingen zullen als eerste worden getoond" +msgstr "Rooms met ongelezen meldingen zullen als eerste worden getoond." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112 #, kde-format @@ -5501,19 +5497,16 @@ msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetisch" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline Events" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on the last event'" msgid "Newest Events" -msgstr "Tijdlijn van gebeurtenissen" +msgstr "Nieuwste gebeurtenissen" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newest events will be shown first." -msgstr "Rooms met de nieuwste activiteit zullen als eerste worden getoond" +msgstr "Rooms met de nieuwste gebeurtenissen zullen als eerste worden getoond." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134 #, kde-format diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 7527992d3..20352fcce 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Thiago Masato Costa Sueto , 2021. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Geraldo Simiao # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Marcus Gama +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Guilherme Marçal Silva msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-30 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-29 07:29-0300\n" -"Last-Translator: Marcus Gama \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-30 00:59-0300\n" +"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2230,12 +2231,10 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher" msgstr "Salas com mais mensagens destacadas são mais altas" #: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newer messages are higher" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with newer events are higher" -msgstr "Salas com mensagens novas são mais altas" +msgstr "As salas com eventos mais novos estão mais altas" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 @@ -5472,22 +5471,20 @@ msgstr "Ordenação da lista de salas" msgctxt "@info:label" msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms." msgstr "" +"Eventos ocultos não são considerados como atividade recente ao ordenar as " +"salas." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Import Keys" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Importance" -msgstr "Importar chaves" +msgstr "Importância" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first." -msgstr "As salas com notificações não lidas serão mostrados primeiro" +msgstr "As salas com notificações não lidas serão mostradas primeiro." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112 #, kde-format @@ -5496,19 +5493,16 @@ msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabética" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show state events" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on the last event'" msgid "Newest Events" -msgstr "Mostrar estado dos eventos" +msgstr "Eventos mais recentes" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newest events will be shown first." -msgstr "As salas com a atividade mais recente serão mostrados primeiro" +msgstr "As salas com eventos mais recentes serão mostradas primeiro." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134 #, kde-format diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index e16bfbe17..5cf3efd88 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-30 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-29 06:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-30 07:36+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -2225,12 +2225,10 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher" msgstr "Sobe z največ označenimi sporočili so višje" #: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newer messages are higher" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with newer events are higher" -msgstr "Sobe z novejšimi sporočili so višje" +msgstr "Sobe z novejšimi dogodki so višje" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 @@ -5467,22 +5465,19 @@ msgstr "Vrstni red seznama sob" msgctxt "@info:label" msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms." msgstr "" +"Skriti dogodki se ne upoštevajo kot nedavna dejavnost pri razvrščanju sob." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Import Keys" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Importance" -msgstr "Uvozi ključe" +msgstr "Pomembnost" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first." -msgstr "Sobe z neprebranimi obvestili bodo prikazane najprej" +msgstr "Sobe z neprebranimi obvestili bodo prikazane najprej." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112 #, kde-format @@ -5491,19 +5486,16 @@ msgid "Alphabetical" msgstr "Abecedni" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show state events" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on the last event'" msgid "Newest Events" -msgstr "Prikaži dogodke stanj" +msgstr "Najnovejši dogodki" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newest events will be shown first." -msgstr "Sobe z najnovejšo dejavnostjo bodo prikazane najprej" +msgstr "Sobe z najnovejšimi dogodki bodo prikazane najprej." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134 #, kde-format diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 22d68ea23..d6a86d96d 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-30 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-30 14:33+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -2236,12 +2236,10 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher" msgstr "Кімнати із більшою кількістю підсвічених повідомлень будуть вище" #: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newer messages are higher" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with newer events are higher" -msgstr "Кімнати із новішими повідомленнями будуть вище" +msgstr "Кімнати із новішими подіями будуть вище" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 @@ -5491,22 +5489,19 @@ msgstr "Порядок сортування списку кімнат" msgctxt "@info:label" msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms." msgstr "" +"Приховані події не вважаються нещодавніми діями при упорядковуванні кімнат." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Import Keys" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Importance" -msgstr "Імпортування ключів" +msgstr "Важливість" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first." -msgstr "Кімнати із непрочитаними сповіщеннями буде показано першими" +msgstr "Кімнати із непрочитаними сповіщеннями буде показано першими." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112 #, kde-format @@ -5515,19 +5510,16 @@ msgid "Alphabetical" msgstr "За абеткою" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline Events" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on the last event'" msgid "Newest Events" -msgstr "Події розкладу" +msgstr "Найновіші події" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newest events will be shown first." -msgstr "Кімнати із свіжими діями буде показано першими" +msgstr "Кімнати із свіжими подіями буде показано першими" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134 #, kde-format