From 5f2cd92da78c4273f4d7c0850af2edf89e911553 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 12 Jan 2023 02:16:04 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 53 ++++++++++++++------------ po/az/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/ca/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/ca@valencia/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/cs/neochat.po | 47 ++++++++++++----------- po/da/neochat.po | 47 ++++++++++++----------- po/de/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/el/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/en_GB/neochat.po | 53 ++++++++++++++------------ po/es/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/eu/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/fi/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/fr/neochat.po | 80 ++++++++++++++++++++------------------- po/hu/neochat.po | 53 ++++++++++++++------------ po/ia/neochat.po | 53 ++++++++++++++------------ po/id/neochat.po | 53 ++++++++++++++------------ po/ie/neochat.po | 47 ++++++++++++----------- po/it/neochat.po | 54 ++++++++++++++------------ po/ja/neochat.po | 47 ++++++++++++----------- po/ka/neochat.po | 53 ++++++++++++++------------ po/ko/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/nl/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/pa/neochat.po | 53 ++++++++++++++------------ po/pl/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/pt/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/pt_BR/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/ru/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/sk/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/sl/neochat.po | 53 ++++++++++++++------------ po/sv/neochat.po | 53 ++++++++++++++------------ po/ta/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/tok/neochat.po | 53 ++++++++++++++------------ po/tr/neochat.po | 53 ++++++++++++++------------ po/uk/neochat.po | 55 +++++++++++++++------------ po/zh_CN/neochat.po | 53 ++++++++++++++------------ po/zh_TW/neochat.po | 47 ++++++++++++----------- 36 files changed, 1049 insertions(+), 891 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 7c5403457..ca0a69d61 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-07 17:19+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -333,67 +333,67 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " و " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "رسالة معمّاة" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "خطأ شبكي: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "فشل الولوج: رمز النفاذ غير صالحة أو سحبت" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "فشل الولوج: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "رمز النفاذ غير موجود" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "ربما حذفت؟" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "رفض النفاذ إلى حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "الرجاء السماح لنيوتشات بقراءة رمز النفاذ" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "لا تتوفر حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "الرجاء تثبيت حَمَّالَة مَفَاتِيح مثل محفظتك من كدي أو غنوم Keyring على لينكس" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "فشل إنشاء غرفة: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "رقم التعريفي للغرفة التي تحاول الانضمام إليها غير صحيح" @@ -861,17 +861,17 @@ msgstr "حدث مجهول" msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "‏%1 (‏%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -879,27 +879,27 @@ msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة" msgid "Reply" msgstr "ردّ" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "ردّ..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "‏%1 دعاك إلى غرفة" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "افتح هذه الدعوة في نيوتشات" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "اقبل الدّعوة" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "ارفض الدعوة" @@ -924,8 +924,9 @@ msgstr "ألغ إرسال الصورة" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." -msgstr "هذه الغرفة مشفرة. إرسال الرسائل المشفرة غير مدعوم حتى الآن." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." +msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3570,6 +3571,10 @@ msgstr "تعذر فتح الوصلة" msgid "Show" msgstr "أظهر" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "هذه الغرفة مشفرة. إرسال الرسائل المشفرة غير مدعوم حتى الآن." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "مخصّص" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index a077e50d5..52f01cf45 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -392,69 +392,69 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " və " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Şəbəkə xətası: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Giriş baş tutmadı: Giriş Tokeni səhvdir və ya ləğv edilib" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Giriş alınmadı: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Giriş tokeni tapılmadı" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ola bilsin ki, o, silinib" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Açarlar bağına girişə icaz. verilmir." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat'a giriş tokenini oxumağa icazə verin" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Açarlar bağı əlçatan deyil." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Linix'da KWallet və ya GNOME keyring kimi açarlar bağı tətbiqini quraşdırın" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Giriş nişanını oxumaq mümkün deyil" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Qoşulmağa cəhd etdiyiniz otaq İD-si doğru deyil" @@ -935,17 +935,17 @@ msgstr "Naməlum hal" msgid "Report sent successfully." msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -953,27 +953,27 @@ msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" msgid "Reply" msgstr "Cavab" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Cavab..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Bu dəvəti NeoChat-da açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Dəvəti qəbul edin" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Dəvəti qəbul etməyin" @@ -998,10 +998,9 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Bu otaq şifrələnib. Şifrələnmiş ismarıcların göndərilməsi hələlik " -"dəstəklənmir." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3760,6 +3759,12 @@ msgstr "URL açıla bilmir" msgid "Show" msgstr "Göstərmək" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Bu otaq şifrələnib. Şifrələnmiş ismarıcların göndərilməsi hələlik " +#~ "dəstəklənmir." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Xüsusi" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 0a50d6d2b..3aeee3d4e 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 05:55+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -332,69 +332,69 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " i " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Ha fallat l'inici de sessió: El testimoni d'accés no és vàlid o està revocat" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que el NeoChat llegeixi el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex. el KWallet o l'anell de claus del GNOME al Linux" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Ha fallat la creació de la sala: «%1»" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" @@ -864,17 +864,17 @@ msgstr "Esdeveniment desconegut" msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -882,27 +882,27 @@ msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala" msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Respon..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 us ha convidat a la sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Obre aquesta invitació en el NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accepta la invitació" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rebutja la invitació" @@ -927,10 +927,9 @@ msgstr "Cancel·la l'enviament de la imatge" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Aquesta sala està encriptada. Encara no es permet l'enviament de missatges " -"encriptats." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3609,3 +3608,9 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Mostra" + +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta sala està encriptada. Encara no es permet l'enviament de " +#~ "missatges encriptats." diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 8c970e404..b7aa1342e 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 05:55+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -332,70 +332,70 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " i " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "No s'ha pogut fer l'inici de la sessió: El testimoni d'accés no és vàlid o " "està revocat" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "No s'ha pogut fer l'inici de la sessió: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que NeoChat llija el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex. KWallet o l'anell de claus de GNOME a Linux" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "No s'ha pogut crear la sala: «%1»" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" @@ -864,17 +864,17 @@ msgstr "Esdeveniment desconegut" msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obri NeoChat en esta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -882,27 +882,27 @@ msgstr "Obri NeoChat en esta sala" msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Respon..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vos ha convidat a la sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Obri esta invitació en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accepta la invitació" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rebutja la invitació" @@ -927,10 +927,9 @@ msgstr "Cancel·la l'enviament de la imatge" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Esta sala està encriptada. Encara no es permet l'enviament de missatges " -"encriptats." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3609,3 +3608,9 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Mostra" + +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Esta sala està encriptada. Encara no es permet l'enviament de missatges " +#~ "encriptats." diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index e53f292b1..af8a9c885 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-05 13:55+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -329,67 +329,67 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " a " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Zašifrovaná zpráva" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba sítě: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Přihlášení selhalo: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -857,17 +857,17 @@ msgstr "" msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -875,27 +875,27 @@ msgstr "" msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpovědět..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Přijmout pozvánku" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Odmítnout pozvánku" @@ -920,7 +920,8 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index bbf57265d..4438792f5 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -331,70 +331,70 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " og " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Encrypted Message" msgstr "Send besked" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "Network Error: %1" msgstr "Netværksfejl" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -866,17 +866,17 @@ msgstr "" msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -884,29 +884,29 @@ msgstr "" msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgid "Reply..." msgstr "Svar" -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgid "Accept Invitation" msgstr "Acceptér" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgid "Reject Invitation" @@ -932,7 +932,8 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index e5a40ad3d..8fd3c058e 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 14:10+0100\n" "Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" @@ -334,69 +334,69 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " und " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Verschlüsselte Nachricht" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netzwerkfehler: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Zugangs-Token ist ungültig oder widerrufen" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Zugangs-Token kann nicht gefunden werden" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Vielleicht ist es gelöscht worden?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Der Zugriff auf das Schlüsselbund ist verweigert worden." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Bitte erlauben Sie NeoChat, das Zugangs-Token zu lesen" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kein Schlüsselbund verfügbar." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Bitte installieren Sie ein Schlüsselbund, z. B. KWallet oder GNOME-" "Schlüsselbund unter Linux" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Das Zugangs-Token kann nicht gelesen werden" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: „%1“" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Die Kennung des Raums, den Sie betreten möchten, ist nicht gültig" @@ -867,17 +867,17 @@ msgstr "Unbekanntes Ereignis" msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -885,27 +885,27 @@ msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" msgid "Reply" msgstr "Antworten" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Antworten ..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 hat Sie in einen Raum eingeladen" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Diese Einladung in NeoChat öffnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Einladung annehmen" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Einladung ablehnen" @@ -930,10 +930,9 @@ msgstr "Bildversand abbrechen" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Dieser Raum ist verschlüsselt. Das Senden von verschlüsselten Nachrichten " -"wird noch nicht unterstützt." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3650,6 +3649,12 @@ msgstr "Adresse kann nicht geöffnet werden" msgid "Show" msgstr "Anzeigen" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Raum ist verschlüsselt. Das Senden von verschlüsselten Nachrichten " +#~ "wird noch nicht unterstützt." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Benutzerdefiniert" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 7fefbdd88..72b36c342 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -328,69 +328,69 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " και " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Σφάλμα δικτύου: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: μη έγκυρο ενδεικτικό πρόσβασης ή έχει ανακληθεί" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Το ενδεικτικό πρόσβασης δεν βρέθηκε" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ίσως να έχει διαγραφεί;" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Άρνηση πρόσβασης στα κλειδιά." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Επίτρεψε στο NeoChat να διαβάσει το ενδεικτικό πρόσβασης" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Καμία διαθέσιμη αλυσίδα κλειδιών." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Εγκατέστησε μια αλυσίδα κλειδιών. π.χ. το KWallet ή το GNOME keyring στο " "Linux" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του ενδεικτικού πρόσβασης" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Προσπάθεια εισόδου με μη έγκυρο αναγνωριστικό αίθουσας" @@ -862,17 +862,17 @@ msgstr "Άγνωστο γεγονός" msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -880,27 +880,27 @@ msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα" msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Απάντηση..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 σε προσκάλεσε σε μία αίθουσα" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Άνοιγμα αυτής της πρόσκλησης στο NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Αποδοχή πρόσκλησης" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Απόρριψη πρόσκλησης" @@ -925,10 +925,9 @@ msgstr "Ακύρωση αποστολής εικόνας" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Αυτή η αίθουσα είναι κρυπτογραφημένη. Η αποστολή κρυπτογραφημένων μηνυμάτων " -"δεν υποστηρίζεται ακόμη." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3599,3 +3598,9 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Εμφάνιση" + +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η αίθουσα είναι κρυπτογραφημένη. Η αποστολή κρυπτογραφημένων " +#~ "μηνυμάτων δεν υποστηρίζεται ακόμη." diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index a2807701d..1e9593d65 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 19:10+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: English \n" @@ -328,67 +328,67 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " and " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Encrypted Message" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Network Error: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Login Failed: Access Token invalid or revoked" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login Failed: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Access token wasn't found" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Maybe it was deleted?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Access to keychain was denied." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Please allow NeoChat to read the access token" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No keychain available." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Unable to read access token" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Room creation failed: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "The room ID you are trying to join is not valid" @@ -856,17 +856,17 @@ msgstr "Unknown event" msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Open NeoChat in this room" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -874,27 +874,27 @@ msgstr "Open NeoChat in this room" msgid "Reply" msgstr "Reply" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Reply..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invited you to a room" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Open this invitation in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accept Invitation" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Reject Invitation" @@ -919,9 +919,9 @@ msgstr "Cancel sending Image" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3601,6 +3601,11 @@ msgstr "Could not open URL" msgid "Show" msgstr "Show" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Custom" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 0bfd964ea..b9a200e73 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 17:29+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -330,68 +330,68 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " y " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensaje cifrado" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de red: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Inicio de sesión fallido: Token de acceso no válido o revocado" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "El inicio de sesión ha fallado: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "El token de acceso no se ha encontrado" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "¿Es posible que se haya borrado?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Se ha denegado el acceso a la cadena de claves." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor, permita que NeoChat pueda leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ninguna cadena de claves disponible." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale una cadena de claves, como KWallet o el llavero de GNOME en Linux" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No se ha podido leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "La creación de la sala ha fallado: «%1»" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "El ID de la sala a la que está intentando unirse no es válido" @@ -860,17 +860,17 @@ msgstr "Evento desconocido" msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir NeoChat en esta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -878,27 +878,27 @@ msgstr "Abrir NeoChat en esta sala" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 le ha invitado a una sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir esta invitación en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Aceptar la invitación" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rechazar la invitación" @@ -923,10 +923,9 @@ msgstr "Cancelar envío de imagen" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Esta sala está cifrada. El envío de mensajes cifrados todavía no está " -"permitido." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3604,6 +3603,12 @@ msgstr "No se ha podido abrir la URL" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Esta sala está cifrada. El envío de mensajes cifrados todavía no está " +#~ "permitido." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Personalizado" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 0ce365a80..61648c1c5 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 09:45+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque <>kde-i18n-eu@kde.org\n" @@ -332,68 +332,68 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " eta " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Zifratutako mezua" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Sareko errorea: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Saio-hastea huts egin du: Sartzeko token baliogabea edo indargabetua" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Saio-hastea huts egin du: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Sartzeko tokena ez du aurkitu" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Agian ezabatu egin da?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Gako-katerako sarrera ukatu egin da." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mesedez, utzi NeoChat-i sartzeko tokena irakurtzen" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ez dago gako-kate erabilgarririk." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Mesedez, instalatu gako-kate bat, adib. KWallet edo «GNOME keyring» Linux-en" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ez da sartzeko tokena irakurtzeko gai" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Gela sortzea huts egin du: «%1»" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Batzen saiatzen ari zaren gelaren IDa ez da baliozkoa" @@ -862,17 +862,17 @@ msgstr "Gertaera ezezaguna" msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ireki NeoChat gela honetan" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -880,27 +880,27 @@ msgstr "Ireki NeoChat gela honetan" msgid "Reply" msgstr "Erantzun" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Erantzun..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Ireki gonbidapen hau NeoChat-en" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Onartu gonbidapena" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Errefusatu gonbidapena" @@ -925,10 +925,9 @@ msgstr "Utzi bertan behera irudi bidalketa" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Gela hau zifratuta dago. Zifratutako mezuak bidaltzeko euskarria falta da " -"oraindik." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3588,6 +3587,12 @@ msgstr "Ezin izan du URLa ireki" msgid "Show" msgstr "Erakutsi" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Gela hau zifratuta dago. Zifratutako mezuak bidaltzeko euskarria falta da " +#~ "oraindik." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Norberak finkatua" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 2f3c30699..744855767 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -389,68 +389,68 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " ja " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "Muokkaa viestiä" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Verkkovirhe: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: pääsymerkki on virheellinen tai peruttu" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Pääsymerkkiä ei löytynyt" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Se on ehkä poistettu?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Pääsymerkin käyttö estettiin." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Salli NeoChatin lukea pääsymerkki" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Avainrenkaita ei ole saatavilla." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Asenna avainrengas, esim. Linuxissa KWallet tai Gnomen avainrengas" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Saantimerkkiä ei voida lukea" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: ”%1”" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Yrität liittyä huoneeseen, jonka tunniste ei ole kelvollinen" @@ -930,17 +930,17 @@ msgstr "Tuntematon tapahtuma" msgid "Report sent successfully." msgstr "Salasanan vaihto onnistui" -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -948,27 +948,27 @@ msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen" msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Vastaa…" -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Avaa tämä kutsu NeoChatiin" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Hyväksy kutsu" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Hylkää kutsu" @@ -993,10 +993,9 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Tämä huone on salattu. Salattujen viestien lähettämistä ei toistaiseksi " -"tueta." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3753,6 +3752,12 @@ msgstr "Verkko-osoitetta ei voitu avata" msgid "Show" msgstr "Näytä" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä huone on salattu. Salattujen viestien lähettämistä ei toistaiseksi " +#~ "tueta." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Mukautettu" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 8f045d10a..40210b4b1 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-01 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-10 07:07+0100\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50 #: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100 @@ -329,69 +329,69 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "et" -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Message chiffré" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erreur du réseau : %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Échec de la connexion : jeton d'accès non valable ou révoqué" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "La connexion a échoué : %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il a été impossible de trouver le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Peut-être a-t-il été supprimé ?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accès au trousseau de clés a été refusé." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Veuillez autoriser Neochat à lire le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Aucun trousseau de clés disponible." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Veuillez installer un trousseau de clés, par exemple, KWallet ou le " "trousseau de clés de GNOME sous Linux." -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lecture impossible du jeton d'accès" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Impossible de créer le salon : « %1 »" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'identifiant du salon que vous essayez de rejoindre est non valable." @@ -862,17 +862,17 @@ msgstr "Évènement inconnu" msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ouvrir Neochat dans cette salon" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -880,27 +880,27 @@ msgstr "Ouvrir Neochat dans cette salon" msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Répondre..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vous a invité dans un salon" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Ouvrir cette invitation dans Neochat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accepter une invitation" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejeter une invitation" @@ -925,10 +925,9 @@ msgstr "Annuler l'envoi d'image" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Ce salon est chiffré. L'envoi de messages chiffrés n'est pas encore pris en " -"charge." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -2438,10 +2437,9 @@ msgid "Members" msgstr "Membres" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:236 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search in this room" +#, kde-format msgid "Search user in room" -msgstr "Rechercher dans ce salon" +msgstr "Rechercher un utilisateur dans un salon" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format @@ -2498,7 +2496,7 @@ msgstr "Sécurité" #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #, kde-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissions" #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format @@ -2617,18 +2615,17 @@ msgstr "Confirmer" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:42 #, kde-format msgid "Privileged Users" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs privilégiés" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" +#, kde-format msgid "Member" -msgstr "Membres" +msgstr "Membre" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 #, kde-format msgid "Default permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissions par défaut" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 #, kde-format @@ -2669,10 +2666,9 @@ msgid "Basic permissions" msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite a User" +#, kde-format msgid "Invite users" -msgstr "Inviter un utilisateur" +msgstr "Inviter des utilisateurs" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 #, fuzzy, kde-format @@ -3634,6 +3630,12 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" msgid "Show" msgstr "Afficher" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Ce salon est chiffré. L'envoi de messages chiffrés n'est pas encore pris " +#~ "en charge." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Personnalisé" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 35ee779f8..b66a669f2 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -391,72 +391,72 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " és " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "Üzenet szerkesztése" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Hálózati hiba: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Sikertelen bejelentkezés: A hozzáférést biztosító token érvénytelen vagy " "visszavonták" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Sikertelen bejelentkezés: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "Hozzáférési token (opcionális)" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "Nincsenek felhasználók" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "A szobaazonosító, amelyhez csatlakozni szeretne, érvénytelen" @@ -937,17 +937,17 @@ msgstr "Ismeretlen esemény" msgid "Report sent successfully." msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres" -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -955,30 +955,30 @@ msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Válasz..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited you to a room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Egy privát csevegés megnyitása" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept this invitation?" msgid "Accept Invitation" msgstr "Elfogadod a meghívást?" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgid "Reject Invitation" @@ -1004,9 +1004,9 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Ez a szoba titkosított. Titkosított üzenetek küldése még nem támogatott." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3772,6 +3772,11 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Ez a szoba titkosított. Titkosított üzenetek küldése még nem támogatott." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Egyedi" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 06d85f5a7..fd5246cbd 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 12:30+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -382,68 +382,68 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "e" -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Message Cryptate" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de rete: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Accesso falleva: token de accesso invalide o revocate" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Accesso falleva: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Indicio de accesso non esseva trovate" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forsan il esseva delite?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Accesso a portaclave (keychain) esseva negate" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Pro favor tu permitte que NeoCht pote leger le indicio de accesso" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nulle portaclaves disponibile" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Pro favor tu installa un portaclave, p.ex. KWallet oGNOMe keyring sur Linux" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Incapace a leger indicio" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Iste id de sala que tu es essayante a unir non es valid" @@ -918,17 +918,17 @@ msgstr "Evento incognite" msgid "Report sent successfully." msgstr "Contrassigno cambiava con successo" -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -936,27 +936,27 @@ msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" msgid "Reply" msgstr "Responde" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responde..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invitava te un sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Aperi iste invitation in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accepta invitation" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejecta invitation" @@ -981,9 +981,9 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Iste sala es cryptate. Inviar messages cryptate non es ancora supportate." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3720,6 +3720,11 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Monstra " +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Iste sala es cryptate. Inviar messages cryptate non es ancora supportate." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Personalisate" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 7163eeec4..a6fc81cec 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 11:30+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -332,68 +332,68 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " dan " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Pesan Terenkripsi" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Kesalahan Jaringan: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Pemasukan Gagal: Token Pengaksesan tidak absah atau dicabut" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Pemasukan Gagal: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Token pengaksesan tidak ditemukan" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Mungkin terhapus?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Akses ke rantai kunci ditolak." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mohon izinkan NeoChat untuk membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Tidak ada keychain yang tersedia." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Mohon instal sebuah rantai kunci, seperti KWallet atau GNOME Keyring di Linux" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Tidak dapat membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Pembuatan ruangan gagal: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "ID ruangan yang Anda coba bergabung tidak absah" @@ -862,17 +862,17 @@ msgstr "Peristiwa tidak diketahui" msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -880,27 +880,27 @@ msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" msgid "Reply" msgstr "Balas" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Balas..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 mengundang Anda ke sebuah ruangan" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Buka undangan ini di NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Terima Undangan" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Tolak Undangan" @@ -925,9 +925,9 @@ msgstr "Batalkan pengiriman Gambar" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Ruangan ini terenkripsi. Mengirim sebuah pesan terenkripsi belum didukung." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3609,6 +3609,11 @@ msgstr "Tidak dapat membuka URL" msgid "Show" msgstr "Tampilkan" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Ruangan ini terenkripsi. Mengirim sebuah pesan terenkripsi belum didukung." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Kustom" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index aac6387fa..e6176327e 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -360,67 +360,67 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Ciffrat missage" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore de rete: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, fuzzy, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ne successat inregistrar: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, fuzzy, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Li plugin necessi por accesse al files MP3 ne esset trovat" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forsan it esset removet?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, fuzzy, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Accesse a %1 es refusat." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Null porta-clave disponibil." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, fuzzy, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ne posset acessar «%s»" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, fuzzy, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Li ID de chambre a quel vu vole adherer vos es ínvalid" @@ -897,17 +897,17 @@ msgstr "Ínconosset eveniment" msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -915,27 +915,27 @@ msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%s invitat vos a(l) %s" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, fuzzy, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Acceptar li invitation" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejecter li invitation" @@ -960,7 +960,8 @@ msgstr "Anullar emission del image" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 654af83da..b7d562842 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 20:15+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -331,68 +331,68 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Messaggio cifrato" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore di rete: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Accesso non riuscito: token di accesso non valido o revocato" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Accesso non riuscito: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il token di accesso non è stato trovato" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forse è stato eliminato?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accesso al portachiavi è stato negato." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Consenti a Neochat di leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nessun portachiavi trovato." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installa un portachiavi, ad es. KWallet o il portachiavi di GNOME su Linux" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Impossibile leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Creazione della stanza non riuscita: «%1»" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID della stanza che stai tentando di entrare non è valida" @@ -860,17 +860,17 @@ msgstr "Evento sconosciuto" msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -878,27 +878,27 @@ msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Rispondi..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 ti ha invitato in una stanza" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Apri questo invito in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accetta invito" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rifiuta invito" @@ -923,9 +923,9 @@ msgstr "Annulla l'invio dell'immagine" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Questa stanza è cifrata. L'invio di messaggi cifrati non è ancora supportato." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3635,6 +3635,12 @@ msgstr "Impossibile aprire l'URL" msgid "Show" msgstr "Mostra" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Questa stanza è cifrata. L'invio di messaggi cifrati non è ancora " +#~ "supportato." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Personalizzato" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index f59a578bc..b02b12a19 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -325,67 +325,67 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -853,17 +853,17 @@ msgstr "" msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -871,27 +871,27 @@ msgstr "" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "" @@ -916,7 +916,8 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 354e37310..979eae166 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 06:19+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -329,67 +329,67 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " და " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "დაშიფრული შეტყობინება" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ქსელის შეცდომა: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "შესვლის შეცდომა: წვდომის კოდი არასწორი ან გაუქმებულია" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "შესვლის შეცდომა: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "წვდომის კოდი ვერ ვიპოვე" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "შეიძლება წაშლილია?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "ბრელოკთან წვდომა აკრძალულია." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "მიეცით უფლება NeoChat-ს, წვდომის კოდი წაიკითხოს" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "ბრელოკი მიუწვდომელია." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "დააყენეთ ბრელოკი, მაგალითად, ლინუქსზე KWallet ან GNOME Keyring" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "წვდომის კოდის წაკითხვის შეცდომა" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "ოთახის ID, რომელშიც შესვლასაც ცდილობთ, არასწორია" @@ -858,17 +858,17 @@ msgstr "უცნობი მოვლენა" msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ამ ოთახში NeoChat-ის გახსნა" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -876,27 +876,27 @@ msgstr "ამ ოთახში NeoChat-ის გახსნა" msgid "Reply" msgstr "პასუხი" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "პასუხი…" -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 -მა ოთახში მოგიწვიათ" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "ამ მოსაწვევის NeoChat-ში გახსნა" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "მოსაწვევის მიღება" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "მოსაწვევის უარყოფა" @@ -921,9 +921,9 @@ msgstr "გამოსახულების გაგზავნის გ #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"ეს ოთახი დაშიფრულია. დაშიფრული შეტყობინებების გაგზავნა ჯერ მხარდაუჭერელია." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3571,6 +3571,11 @@ msgstr "URL-ის გახსნის შეცდომა" msgid "Show" msgstr "ჩვენება" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "ეს ოთახი დაშიფრულია. დაშიფრული შეტყობინებების გაგზავნა ჯერ მხარდაუჭერელია." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "ხელით მითითებული" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 078e92ae5..f5e00bb7a 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -381,68 +381,68 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " 그리고 " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "메시지 편집" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "네트워크 오류: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "로그인 실패: 접근 토큰이 잘못되었거나 취소됨" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "로그인 실패: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "접근 토큰을 찾을 수 없음" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "삭제되었을 수도 있습니다." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "키 체인 접근이 거부되었습니다." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat에서 접근 토큰 사용을 허용하십시오" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "키 체인을 사용할 수 없습니다." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "키 체인을 설치하십시오. 리눅스라면 KWallet, 그놈 키 모음 등이 있습니다" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "접근 토큰을 읽을 수 없음" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "대화방 생성 실패: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "입장하려는 대화방의 ID가 잘못됨" @@ -924,17 +924,17 @@ msgstr "알 수 없는 이벤트" msgid "Report sent successfully." msgstr "암호가 변경됨" -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1(%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -942,27 +942,27 @@ msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" msgid "Reply" msgstr "답장" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "답장..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "NeoChat에서 이 초대장 열기" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "초대장 수락" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "초대장 거절" @@ -987,10 +987,9 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"이 대화방은 암호화되어 있습니다. 암호화된 메시지 전송은 아직 지원하지 않습니" -"다." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3742,6 +3741,12 @@ msgstr "URL을 열 수 없음" msgid "Show" msgstr "표시" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "이 대화방은 암호화되어 있습니다. 암호화된 메시지 전송은 아직 지원하지 않습" +#~ "니다." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "사용자 정의" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index f65641167..6219f6192 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 12:02+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -328,68 +328,68 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " en " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Versleuteld bericht" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netwerkfout: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Aanmelden is mislukt: toegangstoken ongeldig of ingetrokken" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Aanmelden mislukt: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Toegangstoken is niet gevonden" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Misschien is het verwijderd?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Toegang tot sleutelring is geweigerd." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "laat NeoChat het toegangstoken lezen" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Geen sleutelring beschikbaar" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installeer een sleutelring, bijv. KWallet of GNOME sleutelring op Linux" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lezen van toegangstoken lukt niet" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Aanmaken van room is mislukt: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Het room-id waaraan u mee wilt doen is niet geldig" @@ -857,17 +857,17 @@ msgstr "Onbekende gebeurtenis" msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in deze room openen" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -875,27 +875,27 @@ msgstr "NeoChat in deze room openen" msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Beantwoorden..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 heeft u uitgenodigd naar de room" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Deze uitnodiging in NeoChat openen" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Uitnodiging accepteren" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Uitnodiging afwijzen" @@ -920,10 +920,9 @@ msgstr "Verzenden van afbeelding annuleren" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Deze room is versleuteld. Verzenden van versleutelde berichten wordt nog " -"niet ondersteund." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3603,6 +3602,12 @@ msgstr "Kon de URL niet openen" msgid "Show" msgstr "Tonen" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Deze room is versleuteld. Verzenden van versleutelde berichten wordt nog " +#~ "niet ondersteund." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Aangepast" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 172096edb..06a354097 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -379,70 +379,70 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫ਼ੇਲ੍ਹ ਹੈ: ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਜਾਂ ਮਨਸੂਖ ਕੀਤਾ ਹੈ" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ (ਚੋਣਵਾਂ)" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -922,17 +922,17 @@ msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" msgid "Report sent successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -940,27 +940,27 @@ msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgid "Reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "...ਜਵਾਬ ਦਿਓ" -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "ਸੱਦਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "ਸੱਦਾ ਰੱਦ ਕਰੋ" @@ -985,8 +985,9 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." -msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣੇ ਹਾਲੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ।" +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." +msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3733,6 +3734,10 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "ਵੇਖਾਓ" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣੇ ਹਾਲੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ।" + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "ਕਸਟਮ" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 883220d71..19d7d3fee 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-10 11:08+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -331,67 +331,67 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " oraz " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Zaszyfrowana wiadomość" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Błąd sieciowy: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Nie udało się wejść: token dostępowy nieprawidłowy lub unieważniony" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Nie udało się wejść: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Nie znaleziono żadnego tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Może został usunięty?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Odmówiono dostępu do pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Zezwól NeoChatowi odczytać tokena dostępowego" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Brak pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Wgraj pęk kluczy, np. KWallet lub pęk kluczy GNOME dla Linuksa" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Nie można odczytać tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Id pokoju, do którego próbujesz dołączyć, jest nieprawidłowy" @@ -860,17 +860,17 @@ msgstr "Nieznane wydarzenie" msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -878,27 +878,27 @@ msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju" msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpowiedz..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 zaprosił cię do pokoju" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Otwórz to zaproszenie w NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Przyjmij zaproszenie" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Odrzuć zaproszenie" @@ -923,10 +923,9 @@ msgstr "Przerwij wysyłanie obrazu" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Ten pokój jest zaszyfrowany. Wysyłanie zaszyfrowanych wiadomości nie jest " -"jeszcze obsługiwane." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3615,6 +3614,12 @@ msgstr "Nie można otworzyć adresu URL" msgid "Show" msgstr "Pokaż" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Ten pokój jest zaszyfrowany. Wysyłanie zaszyfrowanych wiadomości nie jest " +#~ "jeszcze obsługiwane." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Własny" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index a0f645e06..e3c2d3243 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-09 18:05+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -331,69 +331,69 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e" -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem Encriptada" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de Rede: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Autenticação sem Sucesso: Código de Acesso inválido ou revogado" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Autenticação sem Sucesso: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O código de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez tenha sido removido?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Foi negado o sucesso ao porta-chaves." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor permita ao NeoChat ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Sem sistemas de armazenamento de códigos disponíveis." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale por favor um sistema de chaves, p.ex. o KWallet ou o Gnome Keyring " "no Linux" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não é possível ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Não foi possível criar a sala: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "O ID da sala a se que está a tentar ligar não é válido" @@ -862,17 +862,17 @@ msgstr "Evento desconhecido" msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -880,27 +880,27 @@ msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 convidou-o para uma sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Aceitar o Convite" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejeitar o Convite" @@ -925,10 +925,9 @@ msgstr "Cancelar o Envio da Imagem" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Esta sala está encriptada. O envio de mensagens encriptadas ainda não é " -"suportado." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3598,3 +3597,9 @@ msgstr "Não foi possível abrir o URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Mostrar" + +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Esta sala está encriptada. O envio de mensagens encriptadas ainda não é " +#~ "suportado." diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 689d1eeb4..3ce014da0 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -393,68 +393,68 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "Editar mensagem" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de rede: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "O login falhou: Chave de acesso inválida ou revogada" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Falha ao entrar: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O token de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez ele foi excluído?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "O acesso ao chaveiro foi negado." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permita que o NeoChat leia o token de acesso" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nenhum chaveiro disponível." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Instale um chaveiro, como o KWallet ou GNOME Keyring no Linux." -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não foi possível ler o token de acesso" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "O id da sala em que você está tentando entrar não é válido" @@ -935,17 +935,17 @@ msgstr "Evento desconhecido" msgid "Report sent successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso" -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -953,27 +953,27 @@ msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Aceitar convite" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejeitar convite" @@ -998,10 +998,9 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Esta sala está criptografada. O envio de mensagens criptografadas ainda não " -"é suportado." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3765,6 +3764,12 @@ msgstr "Não foi possível abrir a URL" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Esta sala está criptografada. O envio de mensagens criptografadas ainda " +#~ "não é suportado." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Personalizado" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 62eaa9b3d..50fe76627 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:09+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -331,69 +331,69 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " и" -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифрованное сообщение" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ошибка сети: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Ошибка входа в систему: токен доступа недействителен или отозван" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ошибка входа в систему: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Не найден токен доступа" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Возможно, он был удалён." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Не удалось получить доступ к связке ключей." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Разрешите приложению NeoChat прочитать токен доступа" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Нет ни одной доступной связки ключей." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Установите приложение, предоставляющее службу связки ключей, например " "KWallet или Gnome Keyring." -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Не удалось прочитать токен доступа" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Недействительный идентификатор комнаты, в которую вы хотите войти" @@ -866,17 +866,17 @@ msgstr "Неизвестное событие" msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -884,27 +884,27 @@ msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat" msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Ответить…" -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 пригласил вас в комнату" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Открыть это приглашение в NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Принять приглашение" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Отклонить приглашение" @@ -929,10 +929,9 @@ msgstr "Отменить отправку изображения" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Эта комната использует шифрование. Отправка зашифрованных сообщений пока не " -"поддерживается." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3623,6 +3622,12 @@ msgstr "Не удалось открыть адрес" msgid "Show" msgstr "Показать" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Эта комната использует шифрование. Отправка зашифрованных сообщений пока " +#~ "не поддерживается." + #, fuzzy #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Другой" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 0998a08e6..9a2f6b0da 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -394,70 +394,70 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " a " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba siete: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Prihlásenie zlyhalo: Prístupový token je neplatný alebo odvolaný" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Prihlásenie zlyhalo: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "Prístupový token (voliteľný)" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Miestnosť, do ktorej sa pokúšate pripojiť, je neplatná" @@ -939,17 +939,17 @@ msgstr "Neznáma udalosť" msgid "Report sent successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené" -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -957,29 +957,29 @@ msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpovedať..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited you to a room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Otvoriť súkromný chat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Prijať pozvánku" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgid "Reject Invitation" @@ -1005,10 +1005,9 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Táto miestnosť je šifrovaná. Posielanie šifrovaných správ zatiaľ nie je " -"podporované." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3774,6 +3773,12 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Zobraziť" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Táto miestnosť je šifrovaná. Posielanie šifrovaných správ zatiaľ nie je " +#~ "podporované." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Vlastné" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index a785488ab..df62af89f 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-07 09:45+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -333,67 +333,67 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " in " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Šifrirano sporočilo" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Napaka omrežja: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Neuspela prijava: Žeton za dostop je neveljaven ali preklican" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Prijava je spodletela: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Žetona za dostop ni bilo mogoče najti" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ali je bil mogoče izbrisan?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Dostop do verige ključev je bil zavrnjen." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Dovolite, da NeoChat prebere žeton za dostop" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nobene verige ključev ni na voljo." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Namestite verigo ključev, npr. KWallet ali GNOME Keyring v Linux" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Žetona za dostop ni mogoče prebrati" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Identifikacija sobe, kamor se poskušate pridružiti, ni veljavna" @@ -861,17 +861,17 @@ msgstr "Neznan dogodek" msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -879,27 +879,27 @@ msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi" msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odgovori..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vas je povabil v sobo" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Odprite to povabilo v NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Sprejmi povabilo" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Zavrnil povabilo" @@ -924,8 +924,9 @@ msgstr "Prekliči pošiljanje slike" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." -msgstr "Ta soba je šifrirana. Pošiljanje šifriranih sporočil še ni podprto." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." +msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3594,6 +3595,10 @@ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti URL" msgid "Show" msgstr "Prikaži" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "Ta soba je šifrirana. Pošiljanje šifriranih sporočil še ni podprto." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Po meri" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 5fa48e494..1c9c7591a 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -392,69 +392,69 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " och " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "Redigera meddelande" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Nätverksfel: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Inloggning misslyckades: Åtkomstsymbol ogiltig eller återkallad" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Inloggning misslyckades: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Åtkomstsymbol hittades inte" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Kanske har den tagits bort?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Åtkomst till nyckelkedja nekades." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Ge NeoChat tillåtelse att läsa åtkomstsymbolen" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ingen nyckelkedja tillgänglig." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installera en nyckelkedja, t.ex. plånboken eller GNOME-nyckelring på Linux" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Kan inte läsa åtkomstsymbol" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Identifikationen för rummet som du försöker gå med i är inte giltig" @@ -933,17 +933,17 @@ msgstr "Okänd händelse" msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Öppna NeoChat för rummet" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -951,27 +951,27 @@ msgstr "Öppna NeoChat för rummet" msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Svara..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 bjöd in dig till ett rum" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Öppna inbjudan i NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Acceptera inbjudan" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Avslå inbjudan" @@ -996,9 +996,9 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Rummet är krypterat. Att skicka krypterade meddelanden stöds inte ännu." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3765,6 +3765,11 @@ msgstr "Kunde inte öppna webbadress" msgid "Show" msgstr "Visa" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Rummet är krypterat. Att skicka krypterade meddelanden stöds inte ännu." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Egen" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 2bb743c75..32bae95f2 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-10 21:40+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -330,69 +330,69 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்தி" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "பிணைய சிக்கல்: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "நுழைவு தோல்வியடைந்தது: Access Token செல்லுபடியாகாதது அல்லது திரும்பப்பெறப்பட்டது" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "நுழைவு தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "அணுகல் டோக்கன் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "நீக்கப்பட்டுள்ளதா?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "சாவிக்கொத்தை அணுக முடியவில்லை" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க நியோச்சாட்டை அனுமதிக்கவும்" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "எந்த சாவிக்கொத்தும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "ஓர் சாவிக்கொத்து நிரலை நிறுவுங்கள், எ.கா. லினக்ஸில் KWallet அல்லது GNOME keyring." -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க முடியவில்லை" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "நீங்கள் சேர முயற்சிக்கும் அரங்கு செல்லுபடியாகாதது" @@ -860,17 +860,17 @@ msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்டை திற" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -878,27 +878,27 @@ msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்ட msgid "Reply" msgstr "பதிலளி" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "பதிலளி..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "இவ்வழைப்பை நியோச்சாட்டில் திற" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "அழைப்பை ஏற்" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "அழைப்பை மறு" @@ -923,10 +923,9 @@ msgstr "படத்தை அனுப்புவதை ரத்துசெ #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"இந்த அரங்கு மறையாக்கம் செய்யப்பட்டது. மறையாக்கம் செய்யப்பட்ட செய்திகளை அனுப்புதல் இப்போதைக்கு " -"ஆதரிக்கப்படாதது." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3567,6 +3566,12 @@ msgstr "முகவரியைத் திறக்க முடியவி msgid "Show" msgstr "காட்டு" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "இந்த அரங்கு மறையாக்கம் செய்யப்பட்டது. மறையாக்கம் செய்யப்பட்ட செய்திகளை அனுப்புதல் " +#~ "இப்போதைக்கு ஆதரிக்கப்படாதது." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "விருப்பமானது" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 69e525a89..77cb0fc58 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -329,68 +329,68 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " ve " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Şifreli İleti" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ağ Hatası: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Oturum Açma Başarısız: Erişim jetonu geçersiz veya yürürlükten kaldırılmış" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Oturum Açma Başarısız: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Erişim jetonu bulunamadı" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Silinmiş olabilir mi?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Anahtar zincirine erişim reddedildi." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Lütfen, NeoChat'in erişim jetonunu okumasına izin verin" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kullanılabilir anahtar zinciri yok." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Lütfen bir anahtar zinciri kurun; örn. KWallet veya GNOME keyring" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Erişim jetonu okunamıyor" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Oda oluşturulamadı: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Katılmaya çalıştığınız oda geçerli değil" @@ -858,17 +858,17 @@ msgstr "Bilinmeyen olay" msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Bu odada NeoChat'i açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -876,27 +876,27 @@ msgstr "Bu odada NeoChat'i açın" msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Yanıtla..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1, sizi bir odaya davet etti" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Bu daveti NeoChat'te aç" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Daveti Kabul Et" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Daveti Reddet" @@ -921,8 +921,9 @@ msgstr "Görsel Göndermeyi İptal Et" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." -msgstr "Bu oda şifreli. Şifreli iletiler gönderme henüz desteklenmiyor." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." +msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3580,6 +3581,10 @@ msgstr "URL açılamadı" msgid "Show" msgstr "Göster" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "Bu oda şifreli. Şifreli iletiler gönderme henüz desteklenmiyor." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Özel" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index bcd5dfeab..8259b1c47 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 09:39+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -333,69 +333,69 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " і " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифроване повідомлення" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Помилка у мережі: %1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Невдала спроба увійти: жетон доступу є некоректним або його відкликано" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Невдала спроба увійти: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Не знайдено жетона доступу" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Можливо, його вилучено?" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Відмовлено у доступі до засобу керування ключами." -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Будь ласка, дозвольте NeoChat читання жетона доступу" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Немає доступних засобів керування ключами." -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Будь ласка, встановіть засіб керування ключами, наприклад KWallet або GNOME " "keyring у Linux" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Не вдалося прочитати жетон доступу" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Не вдалося створити кімнату: «%1»" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Ідентифікатор кімнати, до якої ви хочете приєднатися, є некоректним" @@ -867,17 +867,17 @@ msgstr "Невідома подія" msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -885,27 +885,27 @@ msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті" msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Відповісти…" -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "Вас запрошено до кімнати %1" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Відкрити це запрошення у NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Прийняти запрошення" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Відкинути запрошення" @@ -930,10 +930,9 @@ msgstr "Скасувати надсилання зображення" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" -"Повідомлення у цій кімнаті зашифровано. Підтримку шифрування повідомлень у " -"цій програмі поки не реалізовано." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3619,6 +3618,12 @@ msgstr "Не вдається відкрити адресу" msgid "Show" msgstr "Показати" +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "" +#~ "Повідомлення у цій кімнаті зашифровано. Підтримку шифрування повідомлень " +#~ "у цій програмі поки не реалізовано." + #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Нетипова" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index df6ffb58b..28bb9117a 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-02 07:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -327,69 +327,69 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " 并 " -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "网络错误:%1" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "登录失败:%1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "请允许 NeoChat 读取访问令牌" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "没有可用的钥匙环。" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "请安装一个钥匙环,例如 Linux 平台上的 KDE 密码库(KWallet)或 GNOME 钥匙圈" "(GNOME keyring)" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "无法读取访问令牌" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "聊天室创建失败:\"%1\"" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -861,17 +861,17 @@ msgstr "未知事件" msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -879,27 +879,27 @@ msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" msgid "Reply" msgstr "回复" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "回复..." -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "接受邀请" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "拒绝邀请" @@ -924,8 +924,9 @@ msgstr "取消发送图片" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." -msgstr "此聊天室已加密。尚不支持发送加密消息。" +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." +msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3553,3 +3554,7 @@ msgstr "无法打开 URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "显示" + +#~ msgid "" +#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +#~ msgstr "此聊天室已加密。尚不支持发送加密消息。" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 1a09e767f..0b7369956 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -330,67 +330,67 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "請安裝一個鑰匙圈,例如 Linux 上的 KWallet 或 GNOME 鑰匙圈" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -858,17 +858,17 @@ msgstr "" msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -876,27 +876,27 @@ msgstr "" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "" @@ -921,7 +921,8 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80