diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 0f8131166..6a12607de 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "عرض: %1, طول: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "رسالة معمّاة" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "‏%1: ‏%2" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "إعدادات الإشعارات" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "اضبط" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "مغلق" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "إعدادات الغرفة" @@ -1647,8 +1647,8 @@ msgstr "أضف للمفضلة" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1732,16 +1732,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "استكشف الغرف" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "انضم" @@ -1926,21 +1926,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "غير متطابقات" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "استكشف الغرف" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1978,25 +1978,38 @@ msgstr "أنشئ غرف ودردشات" msgid "Create New" msgstr "أنشئ فضاء" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Spaces" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "الفضاءات" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "استكشف الغرف" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find a room..." msgid "Find a room…" msgstr "اعثر على غرفة..." -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2416,18 +2429,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "سجّل" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "تَثَبّت الجلسة" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "موافقة المستخدم" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2436,28 +2449,28 @@ msgstr "" "يتطلب منك الخادم المنزلي الخاص بك الموافقة على الشروط والأحكام الخاصة به قبل " "أن تتمكن من استخدامه. الرجاء الضغط على الزر أدناه لقراءتها." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "افتح" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ابدأ دردشة" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "هل ترغب في بَدء دردشة مع %1؟" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -2549,7 +2562,7 @@ msgstr "نسخ الرابط" msgid "Event Source" msgstr "مصدر الحدث" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -2871,7 +2884,7 @@ msgstr "يترك هذه الغرفة." msgid "Members" msgstr "الأعضاء" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2898,34 +2911,34 @@ msgstr[5] "%1 عضو" msgid "No member count" msgstr "بلا عدد أعضاء" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No friends found" msgstr "لم يعثر على غرف" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "لم يعثر على غرف" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ابحث في دليل الغرف" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgid "Search in friend directory" @@ -2943,7 +2956,13 @@ msgstr "إصدارة الغرفة" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "نيوتشات غير متصل: الرجاء التأكد من اتصالك بالشبكة" -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Welcome to Matrix" +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "أهلا في ماتركس" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "مصدر الرّسالة" @@ -2984,6 +3003,14 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "عنوان الصورة المشارك بها هو %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mute notifications" msgid "View notifications" msgstr "اكتم الإشعارات" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "انضم" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -3186,7 +3213,7 @@ msgstr[3] "%1 أعضاء" msgstr[4] "%1 عضواً" msgstr[5] "%1 عضو" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new server" msgctxt "@button" @@ -3212,14 +3239,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "أدعُ مستخدم إلى غرفة" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -3227,14 +3254,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "اترك الفضاء" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Space Settings" msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "إعدادات الفضاء" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -3296,22 +3323,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3688,12 +3715,6 @@ msgstr "جلسة التَثَبّت ألغيت لخطأ مجهول." msgid "Welcome" msgstr "مرحباً" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Matrix" -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "أهلا في ماتركس" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Log in to an existing account" @@ -3795,27 +3816,27 @@ msgstr "تابع" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "رقم تعريفي لماتركس مشوَّه أو فارغ" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "معرف ماتركس %1 غير صحيح" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "أخفق في الانضمام إلى غرفة" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index e3190919e..64a1d1df3 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "" @@ -1582,8 +1582,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1659,15 +1659,15 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "" @@ -1849,21 +1849,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1900,23 +1900,35 @@ msgstr "" msgid "Create New" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, kde-format +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2322,46 +2334,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2444,7 +2456,7 @@ msgstr "" msgid "Event Source" msgstr "" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2739,7 +2751,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2762,33 +2774,33 @@ msgstr[1] "" msgid "No member count" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "" @@ -2804,7 +2816,12 @@ msgstr "" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "" @@ -2842,40 +2859,46 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" @@ -3021,7 +3044,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new room" @@ -3045,25 +3068,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3123,22 +3146,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3495,11 +3518,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3587,27 +3605,27 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 144ed2e86..7f1a2e821 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Tənzimləyin" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgid "Room Settings" @@ -1758,8 +1758,8 @@ msgstr "Seçilmişlərə əlavə etmək" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1844,16 +1844,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Otaqlara baxış" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Qoşuldu" @@ -2045,21 +2045,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Otaqlara baxış" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -2099,27 +2099,40 @@ msgstr "Otaqlar və məxfi söhbətlər:" msgid "Create New" msgstr "Otaqlar və məxfi söhbətlər:" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Spaces" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Boşluqlar" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Otaqlara baxış" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find a room..." msgid "Find a room…" msgstr "Otaq tapmaq" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2545,19 +2558,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Qeydiyyat" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "İstifadəçi razılığı" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2566,28 +2579,28 @@ msgstr "" "Əsas server, onu istifadə etmədən öncə onun şərtlərini və razılaşmalarını " "qəbul etmənizi tələb edir. Onları oxumaq üçün aşağıdakı düyməni vurun." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Açmaq" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Söhbətə başlayın" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ilə söhbətə başlamaq istəyirsiniz?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -2678,7 +2691,7 @@ msgstr "Kopyalamaq" msgid "Event Source" msgstr "Mənbəyə nəzər salamaq" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title" @@ -3007,7 +3020,7 @@ msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" msgid "Members" msgstr "Üzvlər" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgctxt "@title" @@ -3035,34 +3048,34 @@ msgstr[1] "%1 Üzvlər" msgid "No member count" msgstr "Üzv sayı yoxdur" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No friends found" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Otaq kataloqunda axtarın" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgid "Search in friend directory" @@ -3080,7 +3093,13 @@ msgstr "Otaq haqqında" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat qoşulmayıb. Lütfən, şəbəkə bağlantısını yoxlayın." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Welcome to Matrix" +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Matrix'ə xoş gəldiniz" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "İsmarıc mənbəyi" @@ -3122,6 +3141,12 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Şəkili paylaşmaq üçün URL: %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "View notifications" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Qoşulun" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -3316,7 +3341,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 Üzv" msgstr[1] "%1 Üzvlər" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgctxt "@button" @@ -3342,28 +3367,28 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Otaq yaratmaq" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Ayarlar" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -3428,22 +3453,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Sonuncu ismarıca keçin" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3816,12 +3841,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Xoş Gəldiniz" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Matrix" -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Matrix'ə xoş gəldiniz" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3918,28 +3937,28 @@ msgstr "Davam etmək" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Matrix İD qüsurludur və ya boşdur" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1, düzgün Matrix identifikatoru deyil" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 3fe1ddc49..bc71ca733 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-29 10:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-30 08:48+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configuració de les notificacions" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -1293,23 +1293,19 @@ msgid "Logout" msgstr "Desconnecta" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" +#, kde-format msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" msgid "Switch Account" -msgstr "Edita el compte" +msgstr "Canvia el compte" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Account" +#, kde-format msgctxt "@button: login to or register a new account." msgid "Add Account" msgstr "Afegeix un compte" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Log in or Create a New Account" +#, kde-format msgid "Log in or create a new account" msgstr "Inicieu la sessió o creeu un compte nou" @@ -1465,24 +1461,19 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Confirm Deactivating Account" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Confirm Leaving Room" -msgstr "Confirmació de la desactivació del compte" +msgstr "Confirmació de sortida de sala" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Do you want to open " -#| msgid "Do you want to open %1?" +#, kde-format msgctxt "Do you really want to leave ?" msgid "Do you really want to leave %1?" -msgstr "Voleu obrir %1?" +msgstr "Voleu sortir de %1?" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Room" msgstr "Surt de la sala" @@ -1579,7 +1570,7 @@ msgstr "Desactivades" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Configuració de la sala" @@ -1601,8 +1592,8 @@ msgstr "Afegeix a les preferides" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1678,15 +1669,15 @@ msgstr "Tria la sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Exploració de sales" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Us heu unit" @@ -1876,21 +1867,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "No coincideixen" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora les sales" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "Cerqueu els vostres amics" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1927,23 +1918,36 @@ msgstr "Crea sales i xats" msgid "Create New" msgstr "Crea nou" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Espai" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Exploració de sales" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Introduïu una adreça de sala" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Cerca una sala…" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2351,18 +2355,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registre" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2371,28 +2375,28 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requereix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo usar. Feu clic al botó de sota per a llegir-los." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obre" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "L'enllaç seleccionat actualment" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2476,7 +2480,7 @@ msgstr "Copia l'enllaç" msgid "Event Source" msgstr "Codi font de l'esdeveniment" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2761,18 +2765,17 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Mostra les ubicacions per a aquesta sala" #: src/qml/RoomInformation.qml:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leaving this room." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room" -msgstr "Sortida d'aquesta sala." +msgstr "Surt d'aquesta sala" #: src/qml/RoomInformation.qml:133 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2795,17 +2798,17 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No member count" msgstr "No hi ha comptador de membres" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "No s'ha trobat cap amic" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -2813,17 +2816,17 @@ msgstr "" "Encara no heu afegit cap dels vostres amics, feu clic a sota per a cercar-" "los." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca en el directori de sales" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "Cerca en el directori d'amics" @@ -2841,7 +2844,12 @@ msgstr "" "El NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de " "xarxa." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Us donem la benvinguda al NeoChat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Codi font del missatge" @@ -2879,24 +2887,31 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "L'URL compartit per a la imatge és %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Visualitza les notificacions" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Inici" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amics" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Uneix-te a %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Creació d'un espai" @@ -3045,32 +3060,26 @@ msgid "Suggested" msgstr "Suggerits" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "number of room members" -#| msgid " members - " +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member - " msgid_plural "%1 members - " -msgstr[0] " membres - " -msgstr[1] " membres - " +msgstr[0] "%1 membre - " +msgstr[1] "%1 membres - " #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add new server" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new room" -msgstr "Afegeix un servidor nou" +msgstr "Afegeix una sala nova" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120 #, kde-format @@ -3090,25 +3099,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "Dona suggeriments" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Convida un usuari a l'espai" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Abandoneu l'espai" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Configuració dels espais" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3169,22 +3178,22 @@ msgid "" msgstr "" "Si continueu amb la inscripció, accepteu les clàusules i condicions següents:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ves al darrer missatge" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3581,11 +3590,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Us donem la benvinguda" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Us donem la benvinguda al NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3673,27 +3677,27 @@ msgstr "Continua" msgid "Working" msgstr "En funcionament" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID de Matrix amb format incorrecte o buida" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no és cap identificador correcte de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Ha fallat en unir-se a la sala" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Ha fallat en sol·licitar unir-vos a la sala" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index e6ee91543..77c008402 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-28 08:51+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configureu les notificacions" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Desactivades" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Configureu la sala" @@ -1602,8 +1602,8 @@ msgstr "Afig a les preferides" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1679,15 +1679,15 @@ msgstr "Tria la sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Exploració de sales" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Vos heu unit" @@ -1877,21 +1877,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "No coincidixen" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora les sales" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "Busqueu els vostres amics" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1928,23 +1928,36 @@ msgstr "Crea sales i xats" msgid "Create New" msgstr "Crea nou" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Espai" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Exploració de sales" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Introduïu una adreça de sala" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Busca una sala…" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2356,18 +2369,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registre" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2376,28 +2389,28 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requerix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo utilitzar. Feu clic en el botó de davall per a llegir-los." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obri" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "L'enllaç seleccionat actualment" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2481,7 +2494,7 @@ msgstr "Copia l'enllaç" msgid "Event Source" msgstr "Codi font de l'esdeveniment" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2777,7 +2790,7 @@ msgstr "Eixida d'esta sala." msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2800,17 +2813,17 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No member count" msgstr "No hi ha comptador de membres" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "No s'ha trobat cap amic" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -2818,17 +2831,17 @@ msgstr "" "Encara no heu afegit cap dels vostres amics, feu clic en davall per a buscar-" "los." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Busca en el directori de sales" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "Busca en el directori d'amics" @@ -2846,7 +2859,12 @@ msgstr "" "NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de " "xarxa." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Us donem la benvinguda a NeoChat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Codi font del missatge" @@ -2884,24 +2902,31 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "L'URL compartit per a la imatge és %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Visualitza les notificacions" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Inici" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amics" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Unix-te a %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Creeu un espai" @@ -3069,7 +3094,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add new server" @@ -3095,25 +3120,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "Dona suggeriments" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Convida un usuari a l'espai" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Abandoneu l'espai" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Configureu els espais" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3174,22 +3199,22 @@ msgid "" msgstr "" "Si continueu amb la inscripció, accepteu les clàusules i condicions següents:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ves fins al primer missatge sense llegir" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ves fins a l'últim missatge" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3586,11 +3611,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Us donem la benvinguda" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Us donem la benvinguda a NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3678,27 +3698,27 @@ msgstr "Continua" msgid "Working" msgstr "En funcionament" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID de Matrix amb format incorrecte o buida" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no és cap identificador correcte de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "No s'ha pogut unir a la sala" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "No s'ha pogut sol·licitar unir-vos a la sala" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 924e25546..d3d8479ec 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Šíř.: %1, Dél.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Zašifrovaná zpráva" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Nastavení oznamování" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavit" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Vypnuto" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "" @@ -1596,8 +1596,8 @@ msgstr "Přidat k oblíbeným" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1673,15 +1673,15 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Připojil(a) se" @@ -1863,21 +1863,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1914,23 +1914,36 @@ msgstr "Vytvářejte místnosti a rozhovory" msgid "Create New" msgstr "Vytvořit nový" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Mezera" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2339,46 +2352,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Zahájit rozhovor" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Přejete si začít rozhovor s %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2462,7 +2475,7 @@ msgstr "Kopírovat odkaz" msgid "Event Source" msgstr "" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2759,7 +2772,7 @@ msgstr "Opustit místnost" msgid "Members" msgstr "Členové" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2783,33 +2796,33 @@ msgstr[2] "%1 členů" msgid "No member count" msgstr "Žádný počet členů" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "" @@ -2825,7 +2838,12 @@ msgstr "" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat je offline. Prosím, zkontrolujte internetové připojení." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "" @@ -2863,40 +2881,47 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Sdílená adresa obrázku je %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Zobrazit upozornění" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Domů" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" @@ -3048,7 +3073,7 @@ msgstr[0] "%1 člen" msgstr[1] "%1 členové" msgstr[2] "%1 členů" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add new server" @@ -3074,25 +3099,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3152,22 +3177,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3528,11 +3553,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Vítejte" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3620,27 +3640,27 @@ msgstr "Pokračovat" msgid "Working" msgstr "Pracuje" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Poškozené nebo prázdné id pro Matrix" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 není platný identifikátor pro Matrix" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'." -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Vyžádání požadavku o vstup do místnosti selhalo" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 6e31f916d..6c82dbfc9 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Send besked" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Indstillinger" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Room Settings" @@ -1633,8 +1633,8 @@ msgstr "Favorit" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1715,16 +1715,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Værelsesnavn:" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Gik med" @@ -1912,21 +1912,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1964,25 +1964,38 @@ msgstr "" msgid "Create New" msgstr "Lydløs" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Medlemmer" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Værelsesnavn:" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Find a room…" msgstr "Send besked" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2404,48 +2417,48 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgid "User consent" msgstr "Brugernavn" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgid "Start a chat" msgstr "Start en chat" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2535,7 +2548,7 @@ msgstr "Kopiér" msgid "Event Source" msgstr "Se kildetekst" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@title" @@ -2856,7 +2869,7 @@ msgstr "Lydløs" msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgctxt "@title" @@ -2880,34 +2893,34 @@ msgstr[1] "Medlemmer" msgid "No member count" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "No friends found" msgstr "Send besked" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "" @@ -2924,7 +2937,13 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Chat" +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Chat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "" @@ -2965,40 +2984,46 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "View notifications" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Gå med" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Create a space" @@ -3151,7 +3176,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "Medlem" msgstr[1] "Medlemmer" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new room" @@ -3176,27 +3201,27 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Invitér" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgctxt "@title" @@ -3260,22 +3285,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Gå til første ulæste besked" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3642,12 +3667,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Chat" -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Chat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3740,27 +3759,27 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 1bc00b1ab..9498a5d97 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Breite: %1, Länge: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Verschlüsselte Nachricht" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Einrichten" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Aus" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Raum-Einstellungen" @@ -1655,8 +1655,8 @@ msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -1742,16 +1742,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Räume erkunden" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Betreten" @@ -1939,21 +1939,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Sie stimmen nicht überein" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Räume erkunden" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1994,25 +1994,38 @@ msgstr "Räume und Unterhaltungen erstellen" msgid "Create New" msgstr "Space verlassen" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Spaces" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Spaces" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Räume erkunden" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find a room..." msgid "Find a room…" msgstr "Einen Raum suchen ..." -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2437,18 +2450,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sitzungsverifizierung" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Benutzereinwilligung" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2457,28 +2470,28 @@ msgstr "" "Ihr Heimserver verlangt, dass Sie seinen Bedingungen zustimmen, bevor Sie " "ihn nutzen können. Bitte klicken Sie auf den Knopf unten, um sie zu lesen." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Einen Chat starten" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Möchten Sie einen Chat mit %1 beginnen?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -2570,7 +2583,7 @@ msgstr "Verknüpfung kopieren" msgid "Event Source" msgstr "Ereignis-Quelltext" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -2888,7 +2901,7 @@ msgstr "Der Raum wird verlassen." msgid "Members" msgstr "Mitglieder" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgctxt "@title" @@ -2912,34 +2925,34 @@ msgstr[1] "%1 Mitglieder" msgid "No member count" msgstr "Keine Mitgliederanzahl" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No friends found" msgstr "Keine Räume gefunden" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Keine Räume gefunden" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgid "Search in friend directory" @@ -2957,7 +2970,13 @@ msgstr "Raum-Version" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat ist offline. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Welcome to Matrix" +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Willkommen bei Matrix" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Nachrichten-Quelltext" @@ -2999,6 +3018,14 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Geteilte URL für das Bild ist %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mute notifications" msgid "View notifications" msgstr "Benachrichtigungen stumm schalten" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Betreten" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -3194,7 +3221,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 Mitglied" msgstr[1] "%1 Mitglieder" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new server" msgctxt "@button" @@ -3220,14 +3247,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Einen Benutzer in den Raum einladen" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -3235,14 +3262,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Space verlassen" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Space Settings" msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Space-Einstellungen" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -3304,22 +3331,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Zur neuesten Nachricht springen" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3724,12 +3751,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Matrix" -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Willkommen bei Matrix" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Log in to an existing account" @@ -3831,27 +3852,27 @@ msgstr "Fortsetzen" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Ungültige oder leere Matrix-Kennung" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Raum kann nicht betreten werden" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index df78b515e..3613e3c61 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Διαμόρφωση" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Κανένα" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Ρυθμίσεις αίθουσας" @@ -1680,8 +1680,8 @@ msgstr "Προσθήκη στα προτιμώμενα" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -1768,16 +1768,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Εισήλθε" @@ -1966,21 +1966,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Δεν ταιριάζουν" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -2022,25 +2022,38 @@ msgstr "Αίθουσες και ιδιωτικές συνομιλίες" msgid "Create New" msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Spaces" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Χώροι" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find a room..." msgid "Find a room…" msgstr "Εύρεση αίθουσας..." -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2466,18 +2479,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Εγγραφή" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Συναίνεση χρήστη" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2487,28 +2500,28 @@ msgstr "" "πριν τον χρησιμοποιήσεις. Κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να τους " "διαβάσεις." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Έναρξη συνομιλίας" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Θέλεις να ξεκινήσεις συνομιλία με τον %1;" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -2600,7 +2613,7 @@ msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" msgid "Event Source" msgstr "Πηγή γεγονότος" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -2921,7 +2934,7 @@ msgstr "Εξέρχεται από αυτήν την αίθουσα." msgid "Members" msgstr "Μέλη" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgctxt "@title" @@ -2948,34 +2961,34 @@ msgstr[1] "%1 μέλη" msgid "No member count" msgstr "Δεν καταμετρήθηκαν μέλη" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No friends found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Μπορείς να εισέλθεις σε κάποιες αίθουσες για να ξεκινήσεις" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο με τις αίθουσες" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgid "Search in friend directory" @@ -2993,7 +3006,13 @@ msgstr "Έκδοση αίθουσας" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "Το NeoChat είναι εκτός σύνδεσης. Έλεγξε τη σύνδεση του δικτύου σου." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Welcome to Matrix" +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Καλώς ήρθατε στο Matrix" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Πηγή μηνύματος" @@ -3035,6 +3054,14 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Το κοινόχρηστο url για την εικόνα είναι το %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mute notifications" msgid "View notifications" msgstr "Σίγαση ειδοποιήσεων" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Είσοδος" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -3233,7 +3260,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 μέλος" msgstr[1] "%1 μέλη" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new server" msgctxt "@button" @@ -3259,14 +3286,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Πρόσκληση χρήστη στην αίθουσα" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -3274,14 +3301,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Space Settings" msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Ρυθμίσεις χώρου" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -3343,22 +3370,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3752,12 +3779,6 @@ msgstr "Η επαλήθευση συνεδρίας ακυρώθηκε από ά msgid "Welcome" msgstr "Καλώς ήρθατε" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Matrix" -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Καλώς ήρθατε στο Matrix" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Log in to an existing account" @@ -3859,28 +3880,28 @@ msgstr "Συνέχεια" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Κακοδιατυπωμένο ή κενό αναγνωριστικό Matrix" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "Το %1 δεν είναι ένα σωστό αναγνωριστικό του Matrix" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 79674e537..4a4d60dcd 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Encrypted Message" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Notification settings" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configure" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Off" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Room Settings" @@ -1635,8 +1635,8 @@ msgstr "Add to Favourites" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1719,16 +1719,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explore Rooms" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Joined" @@ -1914,21 +1914,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "They don't match" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explore rooms" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1966,27 +1966,40 @@ msgstr "Create rooms and chats" msgid "Create New" msgstr "Create space" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Spaces" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Spaces" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explore Rooms" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find a room..." msgid "Find a room…" msgstr "Find a room..." -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2410,18 +2423,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Register" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Session Verification" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "User consent" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2430,28 +2443,28 @@ msgstr "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Start a chat" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Do you want to start a chat with %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -2543,7 +2556,7 @@ msgstr "Copy Link" msgid "Event Source" msgstr "Event Source" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -2863,7 +2876,7 @@ msgstr "Leaving this room." msgid "Members" msgstr "Members" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgctxt "@title" @@ -2887,34 +2900,34 @@ msgstr[1] "%1 members" msgid "No member count" msgstr "No member count" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No friends found" msgstr "No rooms found" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No rooms found" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Join some rooms to get started" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Search in room directory" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgid "Search in friend directory" @@ -2932,7 +2945,13 @@ msgstr "Room version" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat is offline. Please check your network connection." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Welcome to Matrix" +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Welcome to Matrix" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Message Source" @@ -2974,6 +2993,14 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Shared URL for image is %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mute notifications" msgid "View notifications" msgstr "Mute notifications" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Join" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -3168,7 +3195,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 member" msgstr[1] "%1 members" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new server" msgctxt "@button" @@ -3194,14 +3221,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Invite user to room" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -3209,14 +3236,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Leave Space" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Space Settings" msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Space Settings" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -3278,22 +3305,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Jump to first unread message" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Jump to latest message" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Drag items here to share them" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3690,12 +3717,6 @@ msgstr "The session verification was cancelled due to an unknown error." msgid "Welcome" msgstr "Welcome" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Matrix" -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Welcome to Matrix" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Log in to an existing account" @@ -3797,27 +3818,27 @@ msgstr "Continue" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Malformed or empty Matrix id" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 is not a correct Matrix identifier" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Failed to join room" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "You requested to join '%1'" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Failed to request joining room" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 9f87d0438..ed91384ab 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-29 11:08+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Ĉifrita Mesaĝo" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Sciigaj agordoj" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Agordi" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Malŝaltita" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Ĉambraj Agordoj" @@ -1597,8 +1597,8 @@ msgstr "Aldoni al Favoritoj" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1674,15 +1674,15 @@ msgstr "Elekti ĉambron" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Esplori Ĉambrojn" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Aliĝis" @@ -1869,21 +1869,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Ili ne kongruas" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esplori ĉambrojn" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "Trovu viajn amikojn" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1920,23 +1920,36 @@ msgstr "Krei ĉambrojn kaj babilojn" msgid "Create New" msgstr "Krei Novan" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Spaco" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Esplori Ĉambrojn" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Enigi ĉambro-adreson" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Trovi ĉambron…" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2344,18 +2357,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registri" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Seanca Kontrolo" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Konsento de la uzanto" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2364,28 +2377,28 @@ msgstr "" "Via hejma servilo postulas, ke vi konsentu ĝiajn kondiĉojn antaŭ ol povi uzi " "ĝin. Bonvolu klaki la suban butonon por legi ilin." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Malfermi" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Komenci babiladon" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Ĉu vi volas komenci babiladon kun %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "La aktuale elektita ligilo" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2468,7 +2481,7 @@ msgstr "Kopii Ligo" msgid "Event Source" msgstr "Event Fonto" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2766,7 +2779,7 @@ msgstr "Forlasante ĉi tiun ĉambron." msgid "Members" msgstr "Membroj" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2789,34 +2802,34 @@ msgstr[1] "%1 membroj" msgid "No member count" msgstr "Neniu membrokalkulo" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "Neniuj amikoj trovitaj" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Neniuj ĉambroj trovitaj" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" "Vi ankoraŭ ne aldonis iujn el viaj amikoj, klaku malsupre por serĉi ilin." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aliĝi al iuj ĉambroj por komenci" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Serĉi en ĉambra dosierujo" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "Serĉi en amika dosierujo" @@ -2832,7 +2845,12 @@ msgstr "Ĉambro-Komunikaĵoj" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat estas eksterrete. Bonvolu kontroli vian retan konekton." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Bonvenon al NeoChat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Mesaĝfonto" @@ -2870,24 +2888,31 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Komuna URL por bildo estas %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Rigardi sciigojn" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Hejmo" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amikoj" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Aliĝi al %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Krei spacon" @@ -3055,7 +3080,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membroj" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add new server" @@ -3081,25 +3106,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "Igi Sugestita" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Inviti uzanton al spaco" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Forlasi la spacon" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Spacaj agordoj" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3160,22 +3185,22 @@ msgid "" msgstr "" "Daŭrigante la registradon, vi konsentas pri la sekvaj terminoj kaj kondiĉoj:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Salti al la unua nelegita mesaĝo" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Salti al la plej nova mesaĝo" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Treni erojn ĉi tien por dividi ilin" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3550,11 +3575,6 @@ msgstr "La seancokontrolo estis nuligita pro nekonata eraro." msgid "Welcome" msgstr "Bonvenon" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Bonvenon al NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3642,27 +3662,27 @@ msgstr "Daŭrigi" msgid "Working" msgstr "Laborante" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Misforma aŭ malplena Matrico-id" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ne estas ĝusta Matrico-identigilo" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vi petis aliĝi al '%1'" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Malsukcesis peti aliĝon al ĉambro" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index f7b58b615..116c2b343 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-29 03:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-30 03:14+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensaje cifrado" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Preferencias de notificaciones" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -1294,23 +1294,19 @@ msgid "Logout" msgstr "Salir de la sesión" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" +#, kde-format msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" msgid "Switch Account" -msgstr "Editar cuenta" +msgstr "Cambiar cuenta" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Account" +#, kde-format msgctxt "@button: login to or register a new account." msgid "Add Account" msgstr "Añadir cuenta" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Log in or Create a New Account" +#, kde-format msgid "Log in or create a new account" msgstr "Iniciar sesión o crear una nueva cuenta" @@ -1466,24 +1462,19 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Confirm Deactivating Account" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Confirm Leaving Room" -msgstr "Confirme la desactivación de la cuenta" +msgstr "Confirme la salida de la sala" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Do you want to open " -#| msgid "Do you want to open %1?" +#, kde-format msgctxt "Do you really want to leave ?" msgid "Do you really want to leave %1?" -msgstr "¿Desea abrir %1?" +msgstr "¿Realmente desea salir de %1?" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Room" msgstr "Salir de la sala" @@ -1580,7 +1571,7 @@ msgstr "Desactivadas" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Preferencias de la sala" @@ -1602,8 +1593,8 @@ msgstr "Añadir a favoritas" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1679,15 +1670,15 @@ msgstr "Escoger sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar salas" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Unido" @@ -1877,21 +1868,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "No coinciden" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar salas" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "Encontrar amigos" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1928,23 +1919,36 @@ msgstr "Crear salas y chats" msgid "Create New" msgstr "Crear nuevo" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Espacio" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar salas" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Introduzca la dirección de una sala" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Encontrar una sala..." -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2352,18 +2356,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificación de la sesión" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimiento del usuario" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2372,28 +2376,28 @@ msgstr "" "Su servidor doméstico necesita que esté de acuerdo con sus términos y " "condiciones antes de que pueda usarlo. Pulse el botón inferior para leerlos." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar un chat" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "¿Desea iniciar un chat con %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "El enlace seleccionado actualmente" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2476,7 +2480,7 @@ msgstr "Copiar enlace" msgid "Event Source" msgstr "Fuente del evento" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2761,18 +2765,17 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Mostrar ubicaciones de esta sala" #: src/qml/RoomInformation.qml:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leaving this room." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room" -msgstr "Saliendo de esta sala." +msgstr "Salir de esta sala" #: src/qml/RoomInformation.qml:133 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2795,33 +2798,33 @@ msgstr[1] "%1 miembros" msgid "No member count" msgstr "Sin contador de miembros" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "No se ha encontrado ningún amigo" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No se ha encontrado ninguna sala" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "Todavía no ha añadido ningún amigo. Pulse abajo para buscarlos." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Únase a algunas salas para empezar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Buscar en el directorio de la sala" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "Buscar en el directorio de amigos" @@ -2837,7 +2840,12 @@ msgstr "Multimedia de la sala" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat no está conectado. Compruebe su conexión de red." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Bienvenido a NeoChat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Fuente del mensaje" @@ -2875,24 +2883,31 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "El URL compartido para la imagen es %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Ver notificaciones" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amigos" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Unirse a %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Crear un espacio" @@ -3041,32 +3056,26 @@ msgid "Suggested" msgstr "Sugeridas" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "number of room members" -#| msgid " members - " +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member - " msgid_plural "%1 members - " -msgstr[0] " miembros - " -msgstr[1] " miembros - " +msgstr[0] "%1 miembro - " +msgstr[1] "%1 miembros - " #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 miembro" msgstr[1] "%1 miembros" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add new server" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new room" -msgstr "Añadir nuevo servidor" +msgstr "Añadir nueva sala" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120 #, kde-format @@ -3086,25 +3095,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "Sugerir" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Invitar usuario al espacio" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Dejar el espacio" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Preferencias del espacio" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3165,22 +3174,22 @@ msgid "" msgstr "" "Si continúa con el registro, aceptará los siguientes términos y condiciones:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Saltar al último mensaje" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3578,11 +3587,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Bienvenido a NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3670,27 +3674,27 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "Trabajando" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Id de Matrix mal formada o vacía" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no es un identificador de Matrix correcto" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "No se ha podido unir a la sala" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 2486999e6..80669f3f5 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-25 14:08+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Zifratutako mezua" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Itzalita" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Gelaren ezarpenak" @@ -1605,8 +1605,8 @@ msgstr "Gehitu gogokoetara" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1682,15 +1682,15 @@ msgstr "Hautatu gela" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Esploratu gelak" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Batu da" @@ -1876,21 +1876,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Ez datoz bat" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esploratu gelak" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "Aurkitu zure lagunak" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1927,23 +1927,36 @@ msgstr "Gelak eta berriketak sortzea" msgid "Create New" msgstr "Sortu berria" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Tokia" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Esploratu gelak" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Sartu gela baten helbidea" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Aurkitu gela bat..." -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2355,18 +2368,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Erregistratu" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Saioa egiaztatzea" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Erabiltzailearen onarpena" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2376,28 +2389,28 @@ msgstr "" "terminoak eta baldintzak onartzea eskatzen dizu. Mesedez, egiozu klik beheko " "botoiari haiek irakurtzeko." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Hasi berriketa bat" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1(r)ekin berriketa bat abiatu nahi duzu?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Une honetan hautatutako esteka" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2481,7 +2494,7 @@ msgstr "Kopiatu esteka" msgid "Event Source" msgstr "Ekitaldi sorburua" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2778,7 +2791,7 @@ msgstr "Gela honetatik alde egiten." msgid "Members" msgstr "Bazkideak" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2801,17 +2814,17 @@ msgstr[1] "%1 bazkide" msgid "No member count" msgstr "Ez dago bazkide zenbaketarik" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "Ez du lagunik aurkitu" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Ez da gelarik aurkitu" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -2819,17 +2832,17 @@ msgstr "" "Oraindik ez duzu zure lagunetako inor gehitu, egin klik behean haiek " "bilatzeko." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Bilatu gelen direktorioan" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "Bilatu lagun direktorioan" @@ -2845,7 +2858,12 @@ msgstr "Gelako hedabideak" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat lerroz kanpo dago. Mesedez, berrikusi zure sare-konexioa." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Ongi etorri «NeoChat»era" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Mezuaren sorburua" @@ -2883,41 +2901,48 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Irudirako partekatutako URLa %1 da" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Ikusi jakinarazpenak" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Etxea" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Lagunak" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Elkartu %1(e)ra" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Sortu toki bat" @@ -3067,7 +3092,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "Bazkide %1" msgstr[1] "%1 bazkide" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add new server" @@ -3093,25 +3118,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "Egin iradokitakoa" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Gonbidatu erabiltzailea tokira" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Utzi tokia" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Tokiaren ezarpenak" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3173,22 +3198,22 @@ msgstr "" "Erregistroarekin jarraitzen baduzu, ondoko termino eta baldintzak onartzen " "dituzu:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Jauzi azken mezura" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3576,11 +3601,6 @@ msgstr "Saioa egiaztatzea bertan behera utzi da, errore ezezagun bat dela eta." msgid "Welcome" msgstr "Ongi etorri" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Ongi etorri «NeoChat»era" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3668,27 +3688,27 @@ msgstr "Jarraitu" msgid "Working" msgstr "Lanean" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Matrix IDa gaizki eratuta edo hutsik dago" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ez da Matrix identifikatzaile zuzena" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Gelara batzea huts egin du" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 973b51029..a189d0b66 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:06+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Lev: %1, pit: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Salattu viesti" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Ilmoitusasetukset" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Asetukset" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Ei käytössä" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Huoneen asetukset" @@ -1605,8 +1605,8 @@ msgstr "Lisää suosikkeihin" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1683,15 +1683,15 @@ msgstr "Valitse huone" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Tutki huoneita" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Liitytty" @@ -1879,21 +1879,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Eivät vastaa toisiaan" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Tutki huoneita" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "Etsi kavereita" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1930,23 +1930,36 @@ msgstr "Luo huoneita ja keskusteluja" msgid "Create New" msgstr "Luo uusi" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Tila" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Tutki huoneita" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Syötä huoneen osoite" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Etsi huonetta…" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2358,18 +2371,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Istunnon todennus" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Käyttäjän suostumus" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2378,28 +2391,28 @@ msgstr "" "Kotipalvelimesi vaatii sinua hyväksymään käyttöehdot ennen kuin voit käyttää " "sitä. Lue ehdot napsauttamalla alla olevaa painiketta." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Aloita keskustelu" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Haluatko käynnistää keskustelun henkilön %1 kanssa?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -2484,7 +2497,7 @@ msgstr "Kopioi linkki" msgid "Event Source" msgstr "Tapahtumalähde" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2785,7 +2798,7 @@ msgstr "Poistutaan tästä huoneesta." msgid "Members" msgstr "Jäsenet" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2808,33 +2821,33 @@ msgstr[1] "%1 jäsentä" msgid "No member count" msgstr "Ei jäsenmäärää" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "Kavereita ei löytynyt" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Huoneita ei löytynyt" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "Kavereita ei ole vielä lisätty: etsi sellaisia napsauttamalla alta." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aloita liittymällä joihinkin huoneisiin" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Etsi huonehakemistosta" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "Etsi kaverihakemistosta" @@ -2850,7 +2863,12 @@ msgstr "Huoneen media" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChatillä ei ole yhteyttä. Tarkista verkkoyhteytesi." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Tervetuloa NeoChatiin" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Viestin lähde" @@ -2888,6 +2906,13 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Kuvan jaettu verkko-osoite on %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Näytä ilmoitukset" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Koti" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Kaverit" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Liity" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Luo tila" @@ -3077,7 +3102,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 jäsen" msgstr[1] "%1 jäsentä" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add new server" @@ -3103,25 +3128,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "Aseta ehdotukseksi" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Kutsu käyttäjä tilaan" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Poistu tilasta" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Tilan asetukset" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3181,22 +3206,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "Jatkamalla rekisteröitymistä hyväksyt seuraavat käyttöehdot:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3575,11 +3600,6 @@ msgstr "Istunnon todennus peruttiin tuntemattomasta syystä." msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Tervetuloa NeoChatiin" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3670,27 +3690,27 @@ msgstr "Jatka" msgid "Working" msgstr "Työskennellään" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Virheellinen tai tyhjä Matrix-tunniste" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ei ole kelvollinen Matrix-tunniste" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Huoneeseen liittyminen epäonnistui" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pyysit liittyä huoneeseen ”%1”" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Pyyntö liittyä huoneeseen epäonnistui" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 8a6f1f626..f8bb07870 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-25 21:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 13:52+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" "Language: fr\n" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Lat : %1, Long : %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Message chiffré" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1 : %2" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configuration des notifications" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Désactivé" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Configuration du salon" @@ -1607,8 +1607,8 @@ msgstr "Ajouter à vos préférés" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1684,15 +1684,15 @@ msgstr "Sélectionner un salon" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorer les salons" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Joint" @@ -1882,21 +1882,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Ils ne correspondent pas" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorer les salons" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "Rechercher vos personnes amies" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1933,23 +1933,36 @@ msgstr "Créer des salons et des fils de discussions" msgid "Create New" msgstr "Créer un nouveau" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Espace" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorer les salons" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Saisir une adresse de salon" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Trouver un salon..." -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2362,18 +2375,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Vérification de la session" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentement de l'utilisateur" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2383,28 +2396,28 @@ msgstr "" "avant de pouvoir l'utiliser. Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour " "les lire." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Démarrer une conversation" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voulez-vous démarrer une discussion avec %1 ?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Le lien actuellement sélectionné" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2472,11 +2485,10 @@ msgid "Forward Message" msgstr "Transférer un message" #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Switch User" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" -msgstr "Changer d'utilisateur" +msgstr "Afficher l'utilisateur" #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79 #, kde-format @@ -2489,7 +2501,7 @@ msgstr "Copier un lien" msgid "Event Source" msgstr "Source de l'évènement" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2787,7 +2799,7 @@ msgstr "Déconnexion de ce salon." msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2810,17 +2822,17 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No member count" msgstr "Aucun numéro de membre" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "Aucun ami n'a été trouvé." -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Aucun salon n'a été trouvé." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -2828,17 +2840,17 @@ msgstr "" "Vous n'avez encore ajouté aucune personne amie. Veuillez cliquer ci-dessous " "pour les rechercher." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer." -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Rechercher dans le dossier des salons" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "Rechercher dans le dossier des personnes amies" @@ -2854,7 +2866,12 @@ msgstr "Média du salon" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat est non connecté. Veuillez vérifier votre connexion au réseau." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Bienvenue dans NeoChat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Source du message" @@ -2892,24 +2909,31 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "URL partagé pour l'image est %1." -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Afficher les notifications" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Personnes amies" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Rejoindre %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Créer un espace" @@ -3077,7 +3101,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "Membre %1" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add new server" @@ -3103,25 +3127,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "Faire une suggestion" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Inviter un utilisateur dans un espace" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Quitter l'espace" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Configuration des espaces" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3182,22 +3206,22 @@ msgid "" msgstr "" "En poursuivant votre inscription, vous acceptez les conditions suivantes :" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Aller au premier message non lu." -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Aller au message le plus ancien." -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3594,11 +3618,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Bienvenu" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Bienvenue dans NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3686,27 +3705,27 @@ msgstr "Continuer" msgid "Working" msgstr "De travail" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Identifiant Matrix mal formé ou vide" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 n'est pas un identifiant Matrix correct" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Impossible de rejoindre un salon" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Échec de la demande pour rejoindre un salon" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 47ead7e2d..d47e1330d 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:41+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Titkosított üzenet" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Értesítési beállítások" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Beállítás" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Ki" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Szobabeállítások" @@ -1603,8 +1603,8 @@ msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1680,15 +1680,15 @@ msgstr "Szoba kiválasztása" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Szobák felfedezése" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Tagja" @@ -1878,21 +1878,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Nem egyeznek" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Szobák felfedezése" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "Barátok keresése" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1929,23 +1929,36 @@ msgstr "Szobák és csevegések létrehozása" msgid "Create New" msgstr "Új létrehozása" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Tér" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Szobák felfedezése" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Adjon meg egy szobacímet" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Szoba keresése…" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2357,18 +2370,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Munkamenet-ellenőrzés" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Felhasználói hozzájárulás" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2377,28 +2390,28 @@ msgstr "" "Az alapértelmezett kiszolgálója a felhasználási feltételei elfogadását kéri, " "mielőtt használná. Kérjük, kattintson az alábbi gombra az elolvasásukhoz." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Csevegés indítása" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Szeretne csevegést indítani vele: %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "A jelenleg kiválasztott hivatkozás" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2484,7 +2497,7 @@ msgstr "Hivatkozás másolása" msgid "Event Source" msgstr "Esemény forrása" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2780,7 +2793,7 @@ msgstr "A szoba elhagyása." msgid "Members" msgstr "Tagok" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2803,34 +2816,34 @@ msgstr[1] "%1 tag" msgid "No member count" msgstr "Nincs tagszám" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "Nem találhatók barátok" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nem találhatók szobák" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" "Még nem adott hozzá egy barátot sem, kattintson lentebb a keresésükhöz." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Csatlakozzon néhány szobához kezdésként" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Keresés a szobakönyvtárban" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "Keresés a barátkönyvtárban" @@ -2847,7 +2860,12 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" "A NeoChat offline állapotban van. Kérjük, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Üdvözli a NeoChat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Üzenet forrása" @@ -2885,24 +2903,31 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "A kép megosztott URL-je: %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Értesítések megtekintése" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Barátok" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Csatlakozás ehhez: %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Tér létrehozása" @@ -3071,7 +3096,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 tag" msgstr[1] "%1 tag" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add new server" @@ -3097,25 +3122,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "Legyen javasolt" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Meghívás a térbe" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Tér elhagyása" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Térbeállítások" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3177,22 +3202,22 @@ msgstr "" "A regisztráció folytatásával Ön elfogadja a következő feltételeket és " "kikötéseket:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Húzzon ide elemeket a megosztásukhoz" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3575,11 +3600,6 @@ msgstr "A munkamenet-ellenőrzés ismeretlen okokból megszakadt." msgid "Welcome" msgstr "Kezdőlap" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Üdvözli a NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3667,27 +3687,27 @@ msgstr "Tovább" msgid "Working" msgstr "Dolgozunk" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Helytelenül formázott vagy üres Matrix azonosító" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "A(z) %1 nem helyes Matrix azonosító" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szobához" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Csatlakozni kérést küldött ide: „%1”" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Nem sikerült csatlakozási kérést küldeni a szobához" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index d971305bc..c78e5f449 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-29 09:54+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Message Cryptate" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Preferentias de notificationes" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "De-Activate (Off)" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Preferentias de sala" @@ -1600,8 +1600,8 @@ msgstr "Adde a favoritos" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1677,15 +1677,15 @@ msgstr "Selige data" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explora salas" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Unite" @@ -1875,21 +1875,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Illos non corresponde" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora salas" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "Trova tu amicos" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1926,23 +1926,36 @@ msgstr "Crea salas e conversationes" msgid "Create New" msgstr "Crea nove" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Spatio" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explora salas" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Inserta adresse de sala" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Trova un sala ..." -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2350,18 +2363,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registra" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Veification de Session" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso de usator" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2371,28 +2384,28 @@ msgstr "" "conditiones ante poter usar lo. Pro favor tu clicca le button a basso per " "leger los." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aperi" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Initia un conversation" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Tu vole initiar un conversation con %1" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Le ligamine currentemte seligite" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2475,7 +2488,7 @@ msgstr "Copia Ligamine" msgid "Event Source" msgstr "Fonte de evento" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2773,7 +2786,7 @@ msgstr "Lassar iste sala" msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2796,34 +2809,34 @@ msgstr[1] "%1 Membros" msgid "No member count" msgstr "Necun computo de membro" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "Necun amicos trovate" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nulle salas trovat" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" "Tu non ha ancora addite alcun de tu amicos, clicca a basso per cercar los." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uni alcun salas per initiar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "cerca in directorio de sala" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "Cerca in directorio de amico" @@ -2839,7 +2852,12 @@ msgstr "Media de sala" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat es foras de linea. Per vafor tu verifica tu connexion de rete." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Benvenite a NeoChat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Fonte de message" @@ -2877,24 +2895,31 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Url compartite per imagine es %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Vide notificationes" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Domo o initio" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amicos" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Uni a %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Crea un spatio" @@ -3062,7 +3087,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 Member" msgstr[1] "%1 Membros" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add new server" @@ -3088,25 +3113,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "Facer suggerite" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Invita usator a spatio" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Lassa le spatio" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Preferentias de Spatio" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3168,22 +3193,22 @@ msgstr "" "Per continuar con le registration, tu concorda con le sequente terminos e " "conditiones:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Salta al prime message non legite" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Salta al ultime message" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Trahe elementos hic per compartir los" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3580,11 +3605,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Benvenite" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Benvenite a NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3672,27 +3692,27 @@ msgstr "Continua" msgid "Working" msgstr "travaliante" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Malformate o Id de Matrice vacue" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 non es un correcte identificator de matrice" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Falleva a unir sala" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Tu requireva unir a '%1'" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Il falleva a requirer unir sala" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 6925ba9b7..29e3f7813 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Pesan Terenkripsi" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Pengaturan notifikasi" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurasikan" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Mati" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Pengaturan Rsuangan" @@ -1639,8 +1639,8 @@ msgstr "Tambahkan ke Favorit" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1724,16 +1724,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Jelajahi Ruangan" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Tergabung" @@ -1920,21 +1920,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Mereka tidak cocok" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Jelajahi ruangan" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1972,25 +1972,38 @@ msgstr "Buat ruangan dan percakapan" msgid "Create New" msgstr "Buat space" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Spaces" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Space" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Jelajahi Ruangan" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find a room..." msgid "Find a room…" msgstr "Temukan sebuah ruangan..." -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2414,18 +2427,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Daftar" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikasi Sesi" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Persetujuan pengguna" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2434,28 +2447,28 @@ msgstr "" "Homeserver Anda membutuhkan Anda untuk menerima syarat dan kondisi sebelum " "Anda dapat menggunakannya. Mohon klik tombol di bawah untuk membacanya." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Buka" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Mulai sebuah obrolan" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Apakah Anda ingin memulai sebuah obrolan dengan %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -2547,7 +2560,7 @@ msgstr "Salin Tautan" msgid "Event Source" msgstr "Sumber Peristiwa" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -2866,7 +2879,7 @@ msgstr "Meninggalkan ruangan ini." msgid "Members" msgstr "Anggota" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgctxt "@title" @@ -2890,34 +2903,34 @@ msgstr[1] "%1 Anggota" msgid "No member count" msgstr "Tidak ada hitungan anggota" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No friends found" msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cari di direktori ruangan" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgid "Search in friend directory" @@ -2935,7 +2948,13 @@ msgstr "Versi ruangan" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat sedang luring. Mohon periksa koneksi jaringan Anda." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Welcome to Matrix" +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Selamat datang di Matrix" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Sumber Pesan" @@ -2977,6 +2996,14 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "URL yang dibagi untuk gambar ini adalah %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mute notifications" msgid "View notifications" msgstr "Bisukan notifikasi" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Bergabung" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -3171,7 +3198,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 anggota" msgstr[1] "%1 Anggota" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new server" msgctxt "@button" @@ -3197,14 +3224,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Undang pengguna ke ruangan" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -3212,14 +3239,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Tinggalkan Space" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Space Settings" msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Pengaturan Space" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -3281,22 +3308,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Pergi ke pesan terkini" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3686,12 +3713,6 @@ msgstr "Verifikasi sesi dibatalkan karena kesalahan yang tidak diketahui." msgid "Welcome" msgstr "Selamat datang" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Matrix" -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Selamat datang di Matrix" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Log in to an existing account" @@ -3793,27 +3814,27 @@ msgstr "Lanjut" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Bentuk ID Matrix salah atau ID Matrix kosong" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 bukan pengenal Matrix yang benar" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Anda meminta untuk bergabung ke '%1'" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Gagal meminta bergabung ke ruangan" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 5ba1e74df..2c5081e65 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Ciffrat missage" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Notificationes:" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "No" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, fuzzy, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Parametres del chambre" @@ -1674,8 +1674,8 @@ msgstr "Adjunter al preferet" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1760,16 +1760,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar chambres" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Adheret" @@ -1955,21 +1955,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Si li mustres supra ne corresponde:" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar chambres" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -2009,25 +2009,38 @@ msgstr "Chambres e privat conversationes:" msgid "Create New" msgstr "Chambres e privat conversationes:" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Spaces" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Spacies" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar chambres" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find a room..." msgid "Find a room…" msgstr "Trovar un chambre..." -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2443,46 +2456,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registrar se" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verification del session" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consente del usator" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aperter" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar conversation" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Esque vu vole iniciar un conversation con %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -2574,7 +2587,7 @@ msgstr "Copiar" msgid "Event Source" msgstr "Vider li fonte" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -2892,7 +2905,7 @@ msgstr "Saliente Cinnamon" msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgctxt "@title" @@ -2919,33 +2932,33 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No member count" msgstr "Sin númere de membres" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format msgid "No friends found" msgstr "Chambres" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Chambres" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, fuzzy, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "DIRECTORIA" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, fuzzy, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "DIRECTORIA" @@ -2962,7 +2975,13 @@ msgstr "Information pri li chambre" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Welcome to Matrix" +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Benevenit a Matrix" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, fuzzy, kde-format msgid "Message Source" msgstr "_Missage..." @@ -3002,41 +3021,47 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "View notifications" msgstr "Monstrar notificationes" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Adherer" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -3195,7 +3220,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new room" @@ -3220,26 +3245,26 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Invitar un usator" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Crear un chambre" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Parametres del chambre" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -3301,22 +3326,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ear al prim ínleet missage" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ear al ultim missage" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3687,12 +3712,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Benevenit" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Matrix" -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Benevenit a Matrix" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3786,27 +3805,27 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, fuzzy, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Provide vor ID de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix." -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Invitar un usator" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Invitar un usator" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index e512f0051..77e4d56e8 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-25 09:36+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Messaggio cifrato" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Impostazioni delle notifiche" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Spento" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Impostazioni della stanza" @@ -1604,8 +1604,8 @@ msgstr "Aggiungi ai preferiti" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1681,15 +1681,15 @@ msgstr "Scegli la stanza" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Esplora le stanze" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Entrato" @@ -1880,21 +1880,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Non corrispondono" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esplora le stanze" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "Trova i tuoi amici" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1931,23 +1931,36 @@ msgstr "Crea stanze e chat" msgid "Create New" msgstr "Crea nuovo" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Spazio" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Esplora le stanze" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Digita l'indirizzo di una stanza" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Trova una stanza…" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2359,18 +2372,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registra" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifica della sessione" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso dell'utente" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2379,28 +2392,28 @@ msgstr "" "Il tuo server ti richiede di accettare i suoi termini e le sue condizioni " "prima di poterlo utilizzare. Fai clic sul pulsante in basso per leggerli." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Avvia una chat" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vuoi iniziare una chat con %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Il collegamento attualmente selezionato" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2484,7 +2497,7 @@ msgstr "Copia collegamento" msgid "Event Source" msgstr "Sorgente dell'evento" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2782,7 +2795,7 @@ msgstr "Lascia questa stanza." msgid "Members" msgstr "Membri" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2805,17 +2818,17 @@ msgstr[1] "%1 membri" msgid "No member count" msgstr "Nessun conteggio dei membri" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "Nessun amico trovato" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nessuna stanza trovata" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -2823,17 +2836,17 @@ msgstr "" "Non hai ancora aggiunto nessuno dei tuoi amici, fai clic qui sotto per " "cercarli." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Entra in qualche stanza per iniziare" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca nella cartella delle stanze" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "Cerca nella cartella degli amici" @@ -2849,7 +2862,12 @@ msgstr "Media della stanza" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat non è in linea. Controlla la tua connessione alla rete." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Benvenuto in NeoChat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Sorgente del messaggio" @@ -2887,24 +2905,31 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "URL condiviso per l'immagine è %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Visualizza le notifiche" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amici" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Entra in %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Crea uno spazio" @@ -3072,7 +3097,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membri" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add new server" @@ -3098,25 +3123,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "Rendi suggerito" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Invita utente allo spazio" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Abbandona lo spazio" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Impostazioni degli spazi" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3177,22 +3202,22 @@ msgid "" msgstr "" "Proseguendo con la registrazione accetti i seguenti termini e condizioni:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Passa al primo messaggio non letto" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Salta all'ultimo messaggio" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3591,11 +3616,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Benvenuto in NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3683,27 +3703,27 @@ msgstr "Continua" msgid "Working" msgstr "Attivo" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID Matrix non valido o vuoto" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 non è un identificatore Matrix corretto" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Accesso alla stanza non riuscito" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Hai chiesto di unirti a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Impossibile richiedere l'accesso alla stanza" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 014adbe71..15f482cda 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "" @@ -1574,8 +1574,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1651,15 +1651,15 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "" @@ -1841,21 +1841,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1892,23 +1892,35 @@ msgstr "" msgid "Create New" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, kde-format +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2314,46 +2326,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2436,7 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "Event Source" msgstr "" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2730,7 +2742,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2752,33 +2764,33 @@ msgstr[0] "" msgid "No member count" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "" @@ -2794,7 +2806,12 @@ msgstr "" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "" @@ -2832,40 +2849,46 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" @@ -3009,7 +3032,7 @@ msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new room" @@ -3033,25 +3056,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3111,22 +3134,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3482,11 +3505,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3574,27 +3592,27 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 4eb8732b1..e557832d4 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-29 05:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-30 04:38+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "გან: %1, გრძ: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "დაშიფრული შეტყობინება" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "გაფრთხილებების მორგება" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "მორგება" @@ -1288,23 +1288,19 @@ msgid "Logout" msgstr "გასვლა" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" +#, kde-format msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" msgid "Switch Account" -msgstr "ანგარიშის ჩასწორება" +msgstr "ანგარიშის გადართვა" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Account" +#, kde-format msgctxt "@button: login to or register a new account." msgid "Add Account" msgstr "ანგარიშის დამატება" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Log in or Create a New Account" +#, kde-format msgid "Log in or create a new account" msgstr "შედით ან შექმენით ახალი ანგარიში" @@ -1460,24 +1456,19 @@ msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Confirm Deactivating Account" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Confirm Leaving Room" -msgstr "დაადასტურეთ ანგარიშის დეაქტივაცია" +msgstr "ოთახიდან გასვლის დადასტურება" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Do you want to open " -#| msgid "Do you want to open %1?" +#, kde-format msgctxt "Do you really want to leave ?" msgid "Do you really want to leave %1?" -msgstr "გნებავთ, გახსნათ %1?" +msgstr "მართლა გნებავთ, გახვიდეთ %1-დან?" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Room" msgstr "ოთახიდან გასვლა" @@ -1574,7 +1565,7 @@ msgstr "გამორთული" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "ოთახის მორგება" @@ -1596,8 +1587,8 @@ msgstr "რჩეულებში ჩამატება" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1673,15 +1664,15 @@ msgstr "აირჩიეთ ოთახი" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "ოთახების დათვალიერება" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "შეერთებული" @@ -1867,21 +1858,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "ისინი არ ემთხვევა" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "ოთახების დათვალიერება" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1918,23 +1909,36 @@ msgstr "ჩატებისა და ოთახების შექმნ msgid "Create New" msgstr "ახლის შექმნა" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "სივრცე" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "ოთახების დათვალიერება" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "შეიყვანეთ ოთახის მისამართი" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "ოთახის პოვნა…" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2342,18 +2346,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "რესგისტრაცია" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "სესიის გადამოწმება" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "მომხმარებლის თანხმობა" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2362,28 +2366,28 @@ msgstr "" "თქვენი სახლის სერვერის გამოყენებამდე საჭიროა მის პირობებს და ლიცენზიას " "დაეთანხმოთ. მის წასაკითხად ქვემოთ ღილაკს დააჭირეთ." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "გახსნა" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "საუბრის დაწყება" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "გნებავთ დაიწყოთ საუბარი %1-სთან?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "ამჟამად არჩეული ბმული" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2466,7 +2470,7 @@ msgstr "ბმულის კოპირება" msgid "Event Source" msgstr "მოვლენის წყარო" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2751,18 +2755,17 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "ამ ოთახისთვის მდებარეობების ჩვენება" #: src/qml/RoomInformation.qml:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leaving this room." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room" -msgstr "ოთახიდან გასვლა." +msgstr "ამ ოთახიდან გასვლა" #: src/qml/RoomInformation.qml:133 #, kde-format msgid "Members" msgstr "წევრები" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2785,34 +2788,34 @@ msgstr[1] "%1 წევრი" msgid "No member count" msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "მეგობრები ვერ ვიპოვე" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "ოთახები ვერ ვიპოვე" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" "თუ მეგობრები ჯერ არ დაგიმატებიათ, დააწკაპუნეთ ქვემოთ, რომ მოძებნოთ ისინი." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ოთახების დირექტორიაში ძებნა" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "ძებნა მეგობრების კატალოგში" @@ -2828,7 +2831,12 @@ msgstr "ოთახის მედია" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat გათიშულია. შეამოწმეთ ინტერნეტკავშირი." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება NeoChat-ში" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "შეტყობინების წყარო" @@ -2866,41 +2874,48 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "გამოსახულების გაზიარებული URL-ია %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "გაფრთხილებების ნახვა" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "საწყისი" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "მეგობრები" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "%1-სთან მიერთება" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "სივრცის შექმნა" @@ -3031,32 +3046,26 @@ msgid "Suggested" msgstr "ნარჩევი" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "number of room members" -#| msgid " members - " +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member - " msgid_plural "%1 members - " -msgstr[0] " წევრი - " -msgstr[1] " წევრი - " +msgstr[0] "%1 წევრი - " +msgstr[1] "%1 წევრი - " #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 წევრი" msgstr[1] "%1 წევრი" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add new server" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new room" -msgstr "ახალი სერვერის დამატება" +msgstr "ახალი ოთახის დამატება" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120 #, kde-format @@ -3076,25 +3085,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "ნარჩევად მონიშვნა" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "მომხმარებლის სივრცეში მოწვევა" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "სივრციდან გასვლა" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "სივრცის მორგება" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3156,22 +3165,22 @@ msgstr "" "რეგისტრაციის გაგრძელება ავტომატურად ნიშნავს, რომ თქვენ ეთანხმებით შემდეგ " "წესებსა და პირობებს:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3546,11 +3555,6 @@ msgstr "სესიის გადამოწმება უცნობი msgid "Welcome" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება NeoChat-ში" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3638,27 +3642,27 @@ msgstr "გაგრძელება" msgid "Working" msgstr "მუშაობს" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "არასწორი ან ცარიელი Matrix-ის ID" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1-ი Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "ოთახში შესვლის შეცდომა" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 1a348ed80..6d6878e28 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "위도: %1, 경도: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "암호화된 메시지" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "알림 설정" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "설정" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "끔" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "대화방 설정" @@ -1599,8 +1599,8 @@ msgstr "책갈피에 추가" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1676,15 +1676,15 @@ msgstr "대화방 선택" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "대화방 탐색" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "입장함" @@ -1869,21 +1869,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "일치하지 않습니다" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "대화방 탐색" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "친구 찾기" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1920,23 +1920,36 @@ msgstr "대화방과 개인 대화 만들기" msgid "Create New" msgstr "새로 만들기" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "스페이스" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "대화방 탐색" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "대화방 주소 입력" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "대화방 찾기…" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2348,18 +2361,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "등록" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "세션 확인" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "사용자 동의" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2368,28 +2381,28 @@ msgstr "" "홈 서버를 사용하기 전에 사용 조건에 동의해야 합니다. 아래 단추를 클릭하여 읽" "으십시오." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "열기" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "대화 시작" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -2474,7 +2487,7 @@ msgstr "링크 복사" msgid "Event Source" msgstr "이벤트 소스" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2771,7 +2784,7 @@ msgstr "이 대화방을 떠납니다." msgid "Members" msgstr "구성원" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2793,33 +2806,33 @@ msgstr[0] "구성원 %1명" msgid "No member count" msgstr "구성원 집계 없음" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "친구를 찾을 수 없음" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "대화방을 찾을 수 없음" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "친구를 추가하지 않았습니다. 아래를 클릭하여 검색할 수 있습니다." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "시작하려면 대화방에 입장하십시오" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "대화방 디렉터리에서 검색" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "친구 디렉터리에서 검색" @@ -2835,7 +2848,12 @@ msgstr "대화방 미디어" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat이 오프라인입니다. 네트워크 연결 상태를 확인하십시오." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "NeoChat에 오신 것을 환영합니다" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "메시지 소스" @@ -2873,40 +2891,47 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "그림을 %1 URL로 공유했습니다" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "알림 표시" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "홈" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "친구" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "%1 입장" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "스페이스 만들기" @@ -3054,7 +3079,7 @@ msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "구성원 %1명" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add new server" @@ -3080,25 +3105,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "추천한 것으로 표시" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "스페이스에 사용자 초대" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "스페이스 떠나기" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "스페이스 설정" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3158,22 +3183,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "등록을 계속하려면 다음 이용 약관에 동의해야 합니다:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "최신 메시지로 이동" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3536,11 +3561,6 @@ msgstr "알 수 없는 이유로 세션 확인이 취소되었습니다." msgid "Welcome" msgstr "환영합니다" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "NeoChat에 오신 것을 환영합니다" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3630,27 +3650,27 @@ msgstr "계속" msgid "Working" msgstr "작업 중" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "잘못되었거나 빈 Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1이(가) 올바른 Matrix 식별자가 아님" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "대화방에 입장할 수 없음" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'에 입장을 요청함" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "대화방 입장 요청을 할 수 없음" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index f41d5e30c..cff672643 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "" @@ -1590,8 +1590,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1667,15 +1667,15 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "" @@ -1857,21 +1857,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1908,23 +1908,35 @@ msgstr "" msgid "Create New" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, kde-format +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2330,46 +2342,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2452,7 +2464,7 @@ msgstr "" msgid "Event Source" msgstr "" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2749,7 +2761,7 @@ msgstr "" msgid "Members" msgstr "" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2774,33 +2786,33 @@ msgstr[3] "" msgid "No member count" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "" @@ -2816,7 +2828,12 @@ msgstr "" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "" @@ -2854,40 +2871,46 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" @@ -3037,7 +3060,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new room" @@ -3061,25 +3084,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3139,22 +3162,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3512,11 +3535,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3604,27 +3622,27 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 7d104de32..855b584d1 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n" "Last-Translator: Māris Nartišs \n" "Language-Team: \n" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Plat.: %1, gar.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Šifrēta ziņa" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Paziņojumu iestatījumi" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurēt" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Izslēgti" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Istabas iestatījumi" @@ -1606,8 +1606,8 @@ msgstr "Pievienot iecienītajām" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1683,15 +1683,15 @@ msgstr "Izvēlieties istabu" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Izpētīt istabas" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Pievienojās" @@ -1881,21 +1881,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Tās neatbilst" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Izpētīt istabas" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "Atrast draugus" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1932,23 +1932,36 @@ msgstr "Izveidot telpas un tērzētavas" msgid "Create New" msgstr "Izveidot jaunu" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Telpa" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Izpētīt istabas" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Ievadiet istabas adresi" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Atrast istabu..." -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2360,18 +2373,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Reģistrēties" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sesijas verifikācija" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Lietotāja piekrišana" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2380,28 +2393,28 @@ msgstr "" "Jūsu mājas serveris pieprasa piekrist tā noteikumiem pirms tā izmantošanas. " "Spiediet uz pogas, lai tos izlasītu." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Atvērt" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Uzsākt tērzēšanu" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vai vēlaties uzsākt tērzēšanu ar „%1“?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Pašreiz atlasītā saite" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2485,7 +2498,7 @@ msgstr "Kopēt saiti" msgid "Event Source" msgstr "Notikuma avots" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2783,7 +2796,7 @@ msgstr "Pamet šo istabu." msgid "Members" msgstr "Dalībnieki" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2807,33 +2820,33 @@ msgstr[2] "%1 dalībnieku" msgid "No member count" msgstr "Nav dalībnieku skaita" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "Nav atrasti draugi" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nav atrastas istabas" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "Jūs vēl nepievienojāt nevienu draugu, spiediet zemāk, lai meklētu." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Pievienojieties kādām istabām, lai sāktu" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Meklēt istabu mapē" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "Meklēt draugu mapē" @@ -2849,7 +2862,12 @@ msgstr "Istabas multivide" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "„NeoChat“ darbojas nesaistē. Pārbaudīt tīkla savienojumu." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Laipni lūgti „NeoChat“ programmā!" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Ziņas avots" @@ -2887,24 +2905,31 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Kopīgotā URL attēlam ir %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Skatīt paziņojumus" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Mājas" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Draugi" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Pievienoties „%1“" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Izveidot telpu" @@ -3074,7 +3099,7 @@ msgstr[0] "%1 dalībnieks" msgstr[1] "%1 dalībnieki" msgstr[2] "%1 dalībnieku" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add new server" @@ -3100,25 +3125,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "Padarīt par ieteikto" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Uzaicināt lietotājus uz telpu" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Pamest telpu" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Telpas iestatījumi" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3178,22 +3203,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "Turpinot reģistrēties, jūs piekrītat šiem noteikumiem:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Iet uz pirmo nelasīto ziņu" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Iet uz pēdējo ziņu" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Velciet vienumus te, lai tos kopīgotu" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3570,11 +3595,6 @@ msgstr "Sesijas verifikācija ir atcelta nezināmas kļūdas dēļ." msgid "Welcome" msgstr "Laipni lūgti!" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Laipni lūgti „NeoChat“ programmā!" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3662,27 +3682,27 @@ msgstr "Turpināt" msgid "Working" msgstr "Darbojas" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Nepareizi formatēts vai tukšs „Matrix“ ID" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "„%1“ nav pareizs „Matrix“ identifikators" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Neizdevās pievienoties istabai" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Jūsu lūdzāt pievienoties „%1“" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Neizdevās lūgt pievienoties istabai" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 6afdfd984..d56e39fd9 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-29 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-30 14:37+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Bte: %1, Lte: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Versleuteld bericht" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Instellingen van meldingen" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configureren" @@ -1289,23 +1289,19 @@ msgid "Logout" msgstr "Afmelden" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" +#, kde-format msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" msgid "Switch Account" -msgstr "Account bewerken" +msgstr "Account omschakelen" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Account" +#, kde-format msgctxt "@button: login to or register a new account." msgid "Add Account" msgstr "Account toevoegen" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Log in or Create a New Account" +#, kde-format msgid "Log in or create a new account" msgstr "Aanmelden of een nieuw account aanmaken" @@ -1463,24 +1459,19 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Confirm Deactivating Account" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Confirm Leaving Room" -msgstr "Deactiveren van account bevestigen" +msgstr "De chatroom verlaten bevestigen" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Do you want to open " -#| msgid "Do you want to open %1?" +#, kde-format msgctxt "Do you really want to leave ?" msgid "Do you really want to leave %1?" -msgstr "Wilt u %1 openen?" +msgstr "Wilt u %1 verlaten?" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Room" msgstr "Room verlaten" @@ -1577,7 +1568,7 @@ msgstr "Uit" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Room-instellingen" @@ -1599,8 +1590,8 @@ msgstr "Aan favorieten toevoegen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1676,15 +1667,15 @@ msgstr "Room kiezen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Rooms verkennen" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Neemt deel aan" @@ -1873,21 +1864,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Ze komen niet overeen" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Rooms verkennen" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "Zoek uw vrienden" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1924,23 +1915,36 @@ msgstr "Rooms en chats aanmaken" msgid "Create New" msgstr "Nieuwe aanmaken" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Ruimte" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Rooms verkennen" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Een room-adres invoeren" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Een room zoeken…" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2348,18 +2352,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificatie van sessie" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Toestemming van gebruiker" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2368,28 +2372,28 @@ msgstr "" "Uw homeserver vereist dat u met deze termen en voorwaarden instemt alvorens " "u deze kunt gebruiken. Klik op de ondersteunde knop om ze te lezen." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Openen" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Een chat starten" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Wilt u een chat beginnen met %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "De nu geselecteerde koppeling" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2472,7 +2476,7 @@ msgstr "Koppeling kopiëren" msgid "Event Source" msgstr "Gebeurtenisbron" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2759,18 +2763,17 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Locaties in deze room tonen" #: src/qml/RoomInformation.qml:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leaving this room." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room" -msgstr "Deze room verlaten." +msgstr "Deze chatroom verlaten." #: src/qml/RoomInformation.qml:133 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Leden" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2793,17 +2796,17 @@ msgstr[1] "%1 leden" msgid "No member count" msgstr "Geen aantal leden" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "Geen vrienden gevonden" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Geen rooms gevonden" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -2811,17 +2814,17 @@ msgstr "" "U hebt nog geen van uw vrienden toegevoegd, klik hieronder om naar ze te " "zoeken." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "In map van room zoeken" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "In map vrienden zoeken" @@ -2837,7 +2840,12 @@ msgstr "Media van room" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat is offline. Controleer uw netwerkverbinding." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Welkom bij NeoChat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Berichtinhoud" @@ -2875,24 +2883,31 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Gedeelde url voor afbeelding is %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Meldingen bekijken" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Vrienden" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Aan %1 deelnemen" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Een ruimte aanmaken" @@ -3041,32 +3056,26 @@ msgid "Suggested" msgstr "Voorgesteld" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "number of room members" -#| msgid " members - " +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member - " msgid_plural "%1 members - " -msgstr[0] " leden - " -msgstr[1] " leden - " +msgstr[0] "%1 lid - " +msgstr[1] "%1 leden - " #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 lid" msgstr[1] "%1 leden" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add new server" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new room" -msgstr "Nieuwe server toevoegen" +msgstr "Nieuwe chatroom toevoegen" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120 #, kde-format @@ -3086,25 +3095,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "Voorgesteld maken" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Gebruiker uitnodigen in ruimte" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "De ruimte verlaten" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Instellingen voor ruimte" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3166,22 +3175,22 @@ msgstr "" "Door door te gaan met de registratie, gaat u akkoord met de volgende " "bepalingen en voorwaarden:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Naar het laatste bericht gaan" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3578,11 +3587,6 @@ msgstr "Verificatie van de sessie is geannuleerd vanwege een onbekende fout." msgid "Welcome" msgstr "Welkom" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Welkom bij NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3670,27 +3674,27 @@ msgstr "Doorgaan" msgid "Working" msgstr "Werkend" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Verminkte of lege Matrix-id" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 is geen juiste Matrix-identifier" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Deelnemen aan room is mislukt" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "U verzocht om mee te doen met '%1'" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Verzoek om mee te doen met room is mislukt" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index dcb17a7aa..151354a89 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Breiddegr.: %1 – lengdegr.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Kryptert melding" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Varslings­innstillingar" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Set opp" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "Av" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Romval" @@ -1631,8 +1631,8 @@ msgstr "Merk som favoritt" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1715,15 +1715,15 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Vart med" @@ -1910,21 +1910,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Det er ikkje like" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Utforsk rom" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1962,25 +1962,38 @@ msgstr "Opprett rom og diskusjonar" msgid "Create New" msgstr "Start ny prat" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Spaces" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Område" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Utforsk rom" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find a room..." msgid "Find a room…" msgstr "Finn eit rom …" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:label" #| msgid "No rooms found" @@ -2396,18 +2409,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Øktstadfesting" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Brukar­samtykke" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2416,28 +2429,28 @@ msgstr "" "Heimetenaren krev at du godtek brukarvilkåra før du kan ta han i bruk. Trykk " "på knappen nedanfor for å lesa vilkåra." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Opna" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Start prat" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vil du starta ein prat med %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -2527,7 +2540,7 @@ msgstr "Kopier lenkje" msgid "Event Source" msgstr "Hendingskjelde" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -2836,7 +2849,7 @@ msgstr "Forlèt rommet." msgid "Members" msgstr "Medlemmar" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2859,34 +2872,34 @@ msgstr[1] "%1 medlemmar" msgid "No member count" msgstr "Manglar medlemstal" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No friends found" msgstr "Fann ingen rom" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Fann ingen rom" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Start ved å verta med i nokre rom" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Søk i romkatalogen" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgid "Search in friend directory" @@ -2903,7 +2916,13 @@ msgstr "" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat er fråkopla. Sjå til at du er kopla til nettet." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "About NeoChat" +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Om NeoChat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Meldingskjelde" @@ -2944,6 +2963,14 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Delt adresse for biletet er %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mute notifications" msgid "View notifications" msgstr "Demp varslingar" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Joined" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Vart med" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -3138,7 +3165,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 medlem" msgstr[1] "%1 medlemmar" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new server" msgctxt "@button" @@ -3164,14 +3191,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Inviter brukar til rommet" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -3179,14 +3206,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Forlat område" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Space Settings" msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Område­innstillingar" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -3247,22 +3274,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Gå til første ulesne melding" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Gå til nyaste melding" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Dra element her for å dela dei" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3645,12 +3672,6 @@ msgstr "Stadfestinga av økta vart av ukjend grunn avbroten." msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About NeoChat" -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Om NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Log in to an existing account" @@ -3745,27 +3766,27 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Tom eller ugyldig Matrix-ID" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Du har bedt om å få verta med i «%1»" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Klarte ikkje be om å få verta med i rommet" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 5023f1563..bfa711087 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" msgid "Configure" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgid "Room Settings" @@ -1736,8 +1736,8 @@ msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1823,16 +1823,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ" @@ -2022,21 +2022,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -2076,27 +2076,41 @@ msgstr "ਰੂਮ ਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ:" msgid "Create New" msgstr "ਰੂਮ ਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ:" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Space members" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "ਥਾਂ ਦੇ ਮੈਂਬਰ" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find a room..." msgid "Find a room…" msgstr "ਰੂਮ ਲੱਭੋ..." -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2522,47 +2536,47 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਹਿਮਤੀ" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2652,7 +2666,7 @@ msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" msgid "Event Source" msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title" @@ -2981,7 +2995,7 @@ msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgid "Members" msgstr "ਮੈਂਬਰ" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgctxt "@title" @@ -3009,34 +3023,34 @@ msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ" msgid "No member count" msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No friends found" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgid "Search in friend directory" @@ -3054,7 +3068,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "ਨਿਓਚੈਟ ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Welcome to Matrix" +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਸਰੋਤ" @@ -3096,6 +3116,12 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "View notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -3291,7 +3317,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 ਮੈਂਬਰ" msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgctxt "@button" @@ -3317,28 +3343,28 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -3403,22 +3429,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3790,12 +3816,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Matrix" -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3892,28 +3912,28 @@ msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 37926b6a9..7b57ccfc6 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-23 11:15+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Szer.: %1, Dł.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Zaszyfrowana wiadomość" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Ustawienia powiadomień" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Ustawienia" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Wył." #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Ustawienia pokoju" @@ -1604,8 +1604,8 @@ msgstr "Dodaj do ulubionych" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1681,15 +1681,15 @@ msgstr "Wybierz pokój" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Przeglądaj pokoje" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Dołączono" @@ -1879,21 +1879,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Są niezgodne" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Przeglądaj pokoje" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "Poszukaj swoich znajomych" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1930,23 +1930,36 @@ msgstr "Twórz pokoje i rozmowy" msgid "Create New" msgstr "Utwórz nowy" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Przestrzeń" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Przegląd pokojów" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Wpisz adres pokoju" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Poszukaj pokoju…" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2358,18 +2371,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sprawdzenie posiedzenia" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Zgoda użytkownika" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2378,28 +2391,28 @@ msgstr "" "Twój serwer domowy wymaga zgody na jego warunki, zanim będzie można go " "używać. Aby je przeczytać, naciśnij na przycisk poniżej." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Rozpocznij rozmowę" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Czy chcesz rozpocząć rozmowę z %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Obecnie zaznaczony odnośnik" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2483,7 +2496,7 @@ msgstr "Skopiuj odnośnik" msgid "Event Source" msgstr "Źródło wydarzenia" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2781,7 +2794,7 @@ msgstr "Opuszcza ten pokój." msgid "Members" msgstr "Członkowie" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2805,17 +2818,17 @@ msgstr[2] "%1 członków" msgid "No member count" msgstr "Brak liczby członków" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "Nie znaleziono żadnych znajomych" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nie znaleziono żadnych pokojów" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -2823,17 +2836,17 @@ msgstr "" "Nie masz jeszcze żadnych swoich znajomych, naciśnij poniżej, aby ich " "poszukać." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aby rozpocząć, dołącz do dowolnego pokoju" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Poszukaj w katalogu pokojów" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "Poszukaj w katalogu znajomych" @@ -2849,7 +2862,12 @@ msgstr "Multimedia pokoju" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat jest odłączony od sieci. Sprawdź swoje połączenie sieciowe." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Witaj w NeoChat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Źródło wiadomości" @@ -2887,24 +2905,31 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Adres URL do współdzielenia obrazu to %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Obejrzyj powiadomienia" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Dom" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Znajomi" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Dołącz %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Utwórz przestrzeń" @@ -3074,7 +3099,7 @@ msgstr[0] "%1 członek" msgstr[1] "%1 członków" msgstr[2] "%1 członków" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add new server" @@ -3100,25 +3125,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "Uczyń sugerowanym" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Zaproś użytkownika do przestrzeni" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Opuść przestrzeń" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Ustawienia przestrzeni" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3178,22 +3203,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "Rejestrując się, zgadzasz się na następujące warunki:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3581,11 +3606,6 @@ msgstr "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia ze względu na nieznany błąd." msgid "Welcome" msgstr "Witaj" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Witaj w NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3673,27 +3693,27 @@ msgstr "Dalej" msgid "Working" msgstr "Pracuje" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Identyfikator Matriksa jest pusty lub zapisany złą składnią" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nie jest poprawnym identyfikatorem Matriksa" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 445e3fe28..d0a0fb2a2 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem Encriptada" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configuração das notificações" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Desligado" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Configuração da Sala" @@ -1641,8 +1641,8 @@ msgstr "Adicionar aos Favoritos" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1726,16 +1726,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar as Salas" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Juntou-se" @@ -1922,21 +1922,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Não correspondem" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar as salas" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1974,25 +1974,38 @@ msgstr "Criar salas e conversas" msgid "Create New" msgstr "Criar um espaço" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Spaces" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Espaços" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar as Salas" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find a room..." msgid "Find a room…" msgstr "Procurar uma sala..." -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2413,18 +2426,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registo" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificação da Sessão" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do utilizador" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2433,28 +2446,28 @@ msgstr "" "O seu servidor caseiro obriga a que concorde com os seus termos e condições " "antes de o poder usar. Por favor carregue no botão abaixo para os ler." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar uma conversa" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Deseja iniciar uma conversa com %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -2546,7 +2559,7 @@ msgstr "Copiar a Ligação" msgid "Event Source" msgstr "Origem do Evento" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -2864,7 +2877,7 @@ msgstr "A sair desta sala." msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgctxt "@title" @@ -2888,34 +2901,34 @@ msgstr[1] "%1 membros" msgid "No member count" msgstr "Sem número de membros" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No friends found" msgstr "Não foram encontradas salas" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Não foram encontradas salas" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Junte-se a algumas salas para começar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Procurar na lista de salas" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgid "Search in friend directory" @@ -2933,7 +2946,13 @@ msgstr "Versão da sala" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "O NeoChat está desligado. Verifique por favor a sua ligação à rede." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Welcome to Matrix" +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Bem-vindo ao Matrix" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Código da Mensagem" @@ -2975,6 +2994,14 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "O URL partilhado da imagem é %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mute notifications" msgid "View notifications" msgstr "Silenciar as notificações" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Juntar-se" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -3169,7 +3196,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membros" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new server" msgctxt "@button" @@ -3195,14 +3222,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Convidar o utilizador para a sala" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -3210,14 +3237,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Sair do Espaço" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Space Settings" msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Configuração do Espaço" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -3279,22 +3306,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ir para a última mensagem" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3694,12 +3721,6 @@ msgstr "A verificação da sessão foi cancelada devido a um erro desconhecido." msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Matrix" -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Bem-vindo ao Matrix" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Log in to an existing account" @@ -3801,27 +3822,27 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "O ID do Matrix está vazio ou é inválido" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Não foi possível juntar-se à sala" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Não foi possível pedir para se ligar à sala" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index b028e6c92..5755d5fa1 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem criptografada" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Mostrar notificações" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgid "Room Settings" @@ -1733,8 +1733,8 @@ msgstr "Adicionar aos favoritos" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1819,16 +1819,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar salas" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Entrou" @@ -2020,21 +2020,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar salas" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -2074,27 +2074,40 @@ msgstr "Salas e bate-papos privados:" msgid "Create New" msgstr "Salas e bate-papos privados:" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Spaces" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Espaços" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar salas" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find a room..." msgid "Find a room…" msgstr "Encontrar uma sala..." -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2520,19 +2533,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do usuário" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2541,28 +2554,28 @@ msgstr "" "O seu homeserver requer que você concorde com seus termos e condições antes " "de ser usado. Clique no botão abaixo para lê-los." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar um bate-papo" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Você gostaria de iniciar um bate-papo com %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -2653,7 +2666,7 @@ msgstr "Copiar" msgid "Event Source" msgstr "Exibir origem" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title" @@ -2982,7 +2995,7 @@ msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgctxt "@title" @@ -3010,34 +3023,34 @@ msgstr[1] "%1 membros" msgid "No member count" msgstr "Sem contagem de membros" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No friends found" msgstr "Nenhuma sala encontrada" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nenhuma sala encontrada" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Entre em algumas salas para começar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Pesquisar na lista de salas" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgid "Search in friend directory" @@ -3055,7 +3068,13 @@ msgstr "Informação da sala" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "O NeoChat está offline. Verifique sua conexão de rede." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Welcome to Matrix" +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Bem-vindo ao Matrix" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Origem da mensagem" @@ -3097,6 +3116,12 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "A URL de compartilhamento da imagem é %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "View notifications" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Entrar" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -3291,7 +3316,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membros" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgctxt "@button" @@ -3317,28 +3342,28 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Criar uma sala" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Configurações" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -3403,22 +3428,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ir para primeira mensagem não lida" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ir para a mensagem mais antiga" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3791,12 +3816,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Matrix" -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Bem-vindo ao Matrix" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3894,28 +3913,28 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID da Matrix errado ou vazio" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 não é um ID correto da Matrix" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 009c98a88..7341cf418 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Широта: %1, долгота: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифрованное сообщение" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Параметры уведомлений" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Параметры" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Отключить уведомления" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Параметры комнаты" @@ -1623,8 +1623,8 @@ msgstr "Добавить в избранное" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1703,15 +1703,15 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Обзор комнат" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Присоединился(лась)" @@ -1900,21 +1900,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Они не совпадают" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Просмотреть комнаты" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1951,23 +1951,36 @@ msgstr "Создать комнаты и чаты" msgid "Create New" msgstr "Создать" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Пространство" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Обзор комнат" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Введите адрес комнаты" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Введите название комнаты…" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2381,18 +2394,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Зарегистрироваться" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Проверка сеанса" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Согласие пользователя" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2402,28 +2415,28 @@ msgstr "" "условиями, прежде чем сможете его использовать. Нажмите на кнопку, " "расположенную ниже, ниже, чтобы прочитать их." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Начать общение" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Начать чат с %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -2510,7 +2523,7 @@ msgstr "Копировать ссылку" msgid "Event Source" msgstr "Исходный код события" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2816,7 +2829,7 @@ msgstr "Покинуть эту комнату." msgid "Members" msgstr "Участники" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2841,34 +2854,34 @@ msgstr[3] "%1 участник" msgid "No member count" msgstr "Количество участников не подсчитывается" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No friends found" msgstr "Не найдено ни одной комнаты" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Не найдено ни одной комнаты" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Чтобы начать, войдите в комнату" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Искать в каталоге комнат" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgid "Search in friend directory" @@ -2887,7 +2900,12 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" "NeoChat находится в автономном режиме. Проверьте своё сетевое подключение." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Добро пожаловать в NeoChat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Исходный код сообщения" @@ -2928,6 +2946,13 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Ссылка общего доступа для изображения: %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mute notifications" msgid "View notifications" msgstr "Отключить звук уведомлений" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Присоединиться" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -3126,7 +3151,7 @@ msgstr[1] "%1 участника" msgstr[2] "%1 участников" msgstr[3] "%1 участник" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add new server" @@ -3153,14 +3178,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Пригласить пользователя в комнату" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -3168,14 +3193,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Покинуть пространство" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Space Settings" msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Параметры пространств" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -3237,22 +3262,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Перейти к последнему сообщению" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3628,11 +3653,6 @@ msgstr "Проверка отменена: произошла неизвестн msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Добро пожаловать в NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Log in to an existing account" @@ -3730,27 +3750,27 @@ msgstr "Продолжить" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Недопустимый или пустой идентификатор Matrix" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 — некорректный идентификатор Matrix" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Не удалось присоединиться к комнате" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Вы отправили запрос на присоединение к «%1»" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Не удалось отправить запрос на присоединение к комнате" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index b5d399016..d5946272b 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Zobraziť upozornenia" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgid "Room Settings" @@ -1742,8 +1742,8 @@ msgstr "Pridať do obľúbených" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -1828,16 +1828,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Pripojil sa" @@ -2028,21 +2028,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -2082,27 +2082,40 @@ msgstr "Miestnosti a súkromné chaty:" msgid "Create New" msgstr "Miestnosti a súkromné chaty:" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Spaces" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Medzery" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find a room..." msgid "Find a room…" msgstr "Nájsť miestnosť..." -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2529,19 +2542,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registrovať sa" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Používateľský súhlas" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2551,28 +2564,28 @@ msgstr "" "zmluvnými podmienkami. Ak si ich chcete prečítať, kliknite na tlačidlo " "nižšie." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začať rozhovor" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Chcete začať rozhovor s %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -2663,7 +2676,7 @@ msgstr "Kopírovať" msgid "Event Source" msgstr "Zobraziť zdroj" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title" @@ -2989,7 +3002,7 @@ msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" msgid "Members" msgstr "Členovia" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgctxt "@title" @@ -3018,34 +3031,34 @@ msgstr[2] "%1 Členov" msgid "No member count" msgstr "Žiadny počet členov" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No friends found" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgid "Search in friend directory" @@ -3063,7 +3076,13 @@ msgstr "Informácie o miestnosti" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat je offline. Skontrolujte svoje sieťové pripojenie." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Welcome to Matrix" +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Vitajte v Matrixe" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Zdroj správy" @@ -3105,6 +3124,14 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Webová adresa zdieľaného obrázka je %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "View notifications" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Pripojiť" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -3301,7 +3328,7 @@ msgstr[0] "%1 Člen" msgstr[1] "%1 Členovia" msgstr[2] "%1 Členov" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgctxt "@button" @@ -3327,28 +3354,28 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Vytvoriť miestnosť" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Nastavenia" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -3413,22 +3440,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Prejsť na najnovšiu správu" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3801,12 +3828,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Matrix" -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Vitajte v Matrixe" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3903,28 +3924,28 @@ msgstr "Pokračovať" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Poškodené alebo prázdne Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nie je správny Matrix identifikátor" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to join room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to request joining room" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 31ed99564..2c7624b1f 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-29 07:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-30 06:37+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Širina: %1, Dolžina: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Šifrirano sporočilo" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Nastavitve obvestil" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavi" @@ -1301,23 +1301,19 @@ msgid "Logout" msgstr "Odjavi se" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" +#, kde-format msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" msgid "Switch Account" -msgstr "Uredi račun" +msgstr "Preklopi račun" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Account" +#, kde-format msgctxt "@button: login to or register a new account." msgid "Add Account" msgstr "Dodaj račun" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Log in or Create a New Account" +#, kde-format msgid "Log in or create a new account" msgstr "Prijavite se ali ustvarite nov račun" @@ -1473,24 +1469,19 @@ msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Confirm Deactivating Account" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Confirm Leaving Room" -msgstr "Potrdi deaktiviranje računa" +msgstr "Potrdi zapuščanje sobe" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Do you want to open " -#| msgid "Do you want to open %1?" +#, kde-format msgctxt "Do you really want to leave ?" msgid "Do you really want to leave %1?" -msgstr "Ali želite odpreti %1?" +msgstr "Ali zares želite zapustiti %1?" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Room" msgstr "Zapusti sobo" @@ -1587,7 +1578,7 @@ msgstr "Izklopljeno" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Nastavitve sobe" @@ -1609,8 +1600,8 @@ msgstr "Dodaj med priljubljene" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1686,15 +1677,15 @@ msgstr "Poberite sobo" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Razišči sobe" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Pridružen" @@ -1880,21 +1871,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Se ne ujemajo" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Razišči sobe" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "Poišči vaše prijatelje" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1931,23 +1922,36 @@ msgstr "Ustvari sobe in klepete" msgid "Create New" msgstr "Ustvari nov" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Prostor" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Razišči sobe" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Vnesite naslov sobe" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Najdi sobo …" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2355,18 +2359,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registracija" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikacija seje" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Privoljenje uporabnika" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2375,28 +2379,28 @@ msgstr "" "Vaš domači strežnik zahteva, da se strinjate s pogoji njegove rabe pred " "dovoljenjem za uporabo. Prosimo, kliknite spodnji gumb, da jih preberete." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začni klepet" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Ali želite začeti klepet z %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Trenutno izbrana povezava" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2479,7 +2483,7 @@ msgstr "Kopiraj povezavo" msgid "Event Source" msgstr "Vir dogodka" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2766,18 +2770,17 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Pokaži mesta za to sobo" #: src/qml/RoomInformation.qml:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leaving this room." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room" -msgstr "Zapušča to sobo." +msgstr "Zapusti to sobo" #: src/qml/RoomInformation.qml:133 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Člani" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2802,17 +2805,17 @@ msgstr[3] "%1 člani" msgid "No member count" msgstr "Ni števila članov" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "Ni najti nobenega prijatelja" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nobene sobe ni mogoče najti" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -2820,17 +2823,17 @@ msgstr "" "Dodali niste še nobenega od svojih prijateljev, kliknite spodaj, da jih " "poiščete." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Pridruži se nekaj sobam za začetek" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Poišči v imeniku sob" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "Poišči v imeniku prijateljev" @@ -2846,7 +2849,12 @@ msgstr "Mediji sobe" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat je brez povezave. Preverite omrežno povezavo." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Dobrodošli v NeoChat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Vir sporočila" @@ -2884,24 +2892,31 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Deljena povezava za sliko je %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Prikaži obvestila" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Domov" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Pridruži se %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Ustvari prostor" @@ -3050,21 +3065,17 @@ msgid "Suggested" msgstr "Predlagano" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "number of room members" -#| msgid " members - " +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member - " msgid_plural "%1 members - " -msgstr[0] " člani – " -msgstr[1] " člani – " -msgstr[2] " člani – " -msgstr[3] " člani – " +msgstr[0] "%1 članov – " +msgstr[1] "%1 član – " +msgstr[2] "%1 člana – " +msgstr[3] "%1 člani – " #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" @@ -3073,13 +3084,11 @@ msgstr[1] "%1 član" msgstr[2] "%1 člana" msgstr[3] "%1 člani" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add new server" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new room" -msgstr "Dodaj novi strežnik" +msgstr "Dodaj novo sobo" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120 #, kde-format @@ -3099,25 +3108,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "Naredi predlagano" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Povabite uporabnika v prostor" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Zapusti prostor" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Nastavitve prostora" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3177,22 +3186,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "Z nadaljevanjem registracije se strinjate z naslednjimi pogoji:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Skoči na nedavno sporočilo" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3580,11 +3589,6 @@ msgstr "Verifikacija seje je bila preklicana zaradi neznane napake." msgid "Welcome" msgstr "Dobrodošli" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Dobrodošli v NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3672,27 +3676,27 @@ msgstr "Nadaljuj" msgid "Working" msgstr "V delovanju" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Slabo oblikovan ali prazen Matrix id" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ni pravilen Matrix identifikator" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Neuspela pridružitev v sobo" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Prosili ste za pridružitev v »%1«" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Neuspela prošnja za pridružitev v sobo" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index ae5d246be..a5248b839 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Latitud: %1, Longitud: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Krypterat meddelande" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Underrättelseinställningar" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Anpassa" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "Av" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Rumsinställningar" @@ -1632,8 +1632,8 @@ msgstr "Lägg till i favoriter" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1715,15 +1715,15 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Utforska rum" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Sammanfogat" @@ -1909,21 +1909,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "De stämmer inte" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Utforska rum" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1961,27 +1961,40 @@ msgstr "Skapa rum och chatter" msgid "Create New" msgstr "Skapa rymd" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Spaces" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Utrymmen" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Utforska rum" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" msgid "Enter a room address" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find a room..." msgid "Find a room…" msgstr "Sök efter ett rum..." -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:label" #| msgid "No rooms found" @@ -2397,18 +2410,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sessionsverifikation" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Användargodkännande" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2417,28 +2430,28 @@ msgstr "" "Din hemserver kräver att du godkänner dess villkor innan den kan användas. " "Klicka på knappen nedan för att läsa dem." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Starta en chatt" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vill du starta en chatt med %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -2528,7 +2541,7 @@ msgstr "Kopiera länk" msgid "Event Source" msgstr "Händelsekälla" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -2837,7 +2850,7 @@ msgstr "Lämnar rummet." msgid "Members" msgstr "Medlemmar" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2860,34 +2873,34 @@ msgstr[1] "%1 medlemmar" msgid "No member count" msgstr "Ingen medlemsräkning" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No friends found" msgstr "Inga rum hittades" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Inga rum hittades" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Gå med i några rum för att komma igång" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Sök i rumkatalog" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgid "Search in friend directory" @@ -2904,7 +2917,13 @@ msgstr "Rumsmedia" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat är nedkopplat. Kontrollera nätverksanslutningen." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Welcome to Matrix" +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Välkommen till Matrix" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Meddelandekälla" @@ -2945,6 +2964,14 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Delad webbadress för bild är %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mute notifications" msgid "View notifications" msgstr "Tysta underrättelser" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Gå med" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -3139,7 +3166,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 medlem" msgstr[1] "%1 medlemmar" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new server" msgctxt "@button" @@ -3165,14 +3192,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Bjöd in användare till ett rum" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -3180,14 +3207,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Lämna utrymme" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Space Settings" msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Utrymmesinställningar" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Create a Room" @@ -3251,22 +3278,22 @@ msgstr "" "Genom att fortsätta med registreringen, går du med på följande allmänna " "villkor:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Gå till första olästa meddelande" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Gå till sista meddelande" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Dra objekt hit för att dela dem" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3658,12 +3685,6 @@ msgstr "Sessionsverifikationen avbröts på grund av ett okänt fel." msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Matrix" -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Välkommen till Matrix" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Log in to an existing account" @@ -3758,27 +3779,27 @@ msgstr "Fortsätt" msgid "Working" msgstr "Arbetar" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Felformad eller tom Matrix-identifierare" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 är inte en korrekt Matrix-identifierare" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Misslyckades gå med i rum" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index e08f7c9c0..479a704aa 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-24 18:03+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-30 21:53+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "அட்ச: %1, தீர்க்க: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்தி" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1228,8 +1228,7 @@ msgid "Account Data" msgstr "கணக்கு விவரங்கள்" #: src/qml/AccountData.qml:29 src/qml/StateKeys.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Event Source" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "நிகழ்வுக்கான மூலம்" @@ -1251,7 +1250,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "அமை" @@ -1291,23 +1290,19 @@ msgid "Logout" msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" +#, kde-format msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" msgid "Switch Account" -msgstr "கணக்கைத் திருத்து" +msgstr "கணக்கை மாற்று" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Account" +#, kde-format msgctxt "@button: login to or register a new account." msgid "Add Account" msgstr "கணக்கைச் சேர்" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Log in or Create a New Account" +#, kde-format msgid "Log in or create a new account" msgstr "கணக்கில் நுழையவும் அல்லது புதியதை உருவாக்கவும்" @@ -1463,22 +1458,19 @@ msgid "Cancel" msgstr "ரத்து செய்" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Confirm Deactivating Account" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Confirm Leaving Room" -msgstr "கணக்கை முடக்குவதை உறுதிசெய்யவும்" +msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறுவதை உறுதிசெய்யவும்" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:22 #, kde-format msgctxt "Do you really want to leave ?" msgid "Do you really want to leave %1?" -msgstr "" +msgstr "%1-இலிருந்து உறுதியாக வெளியேற வேண்டுமா?" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Room" msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறு" @@ -1494,20 +1486,16 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "கணக்கிலிருந்து உறுதியாக வெளியேற வேண்டுமா?" #: src/qml/ConfirmUrlDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Open Url" -msgstr "கோப்பை திற" +msgstr "முகவரியைத் திறப்பது" #: src/qml/ConfirmUrlDialog.qml:21 #, kde-format msgctxt "Do you want to open " msgid "Do you want to open %1?" -msgstr "" +msgstr "%1 தனைத் திறக்க வேண்டுமா?" #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format @@ -1579,7 +1567,7 @@ msgstr "முடக்கு" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்" @@ -1601,8 +1589,8 @@ msgstr "பிடித்தவற்றில் சேர்" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1678,15 +1666,15 @@ msgstr "அரங்கை தேர்ந்தெடு" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "சேர்ந்தவை" @@ -1872,21 +1860,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "பொருந்தவில்லை" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடி" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1905,13 +1893,13 @@ msgstr "இடத்தை உருவாக்கு" #: src/qml/ExploreComponent.qml:72 #, kde-format msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR குறியீட்டை வருடவும்" #: src/qml/ExploreComponent.qml:77 src/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR குறியீட்டை வருடவும்" #: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format @@ -1923,23 +1911,36 @@ msgstr "அரங்குகளையும் தனிப்பட்ட உ msgid "Create New" msgstr "புதியதை உருவாக்கு" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "இடம்" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "அரங்கின் முகவரியை உள்ளிடுக" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "அரங்கைத் தேடு…" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2218,20 +2219,16 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "பயனர் ஏற்கனவே இவ்வரங்குக்கு வரவழைக்கப்பட்டுள்ளார், அல்லது இவ்வரங்கில் உள்ளார்" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Joining room ." -#| msgid "Joining room %1." +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Join Room" -msgstr "%1 எனும் அரங்கில் நுழைகிறீர்கள்." +msgstr "அரங்கில் சேர்வது" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Joining room ." -#| msgid "Joining room %1." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Join room" -msgstr "%1 எனும் அரங்கில் நுழைகிறீர்கள்." +msgstr "அரங்கில் சேர்" #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format @@ -2351,18 +2348,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "கணக்குருவாக்கு" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "பயனர் ஒப்புதல்" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2371,28 +2368,28 @@ msgstr "" "பயன்படுத்துமுன் அதன் விதிமுறைகளை ஏற்குமாறு உங்கள் தாய் சேவையகம் உங்களை " "கட்டாயப்படுத்துகிறது. அவற்றைப் படிக்க கீழுள்ள பட்டனைத் தட்டுங்கள்." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "திற" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "உறுதியாக %1 என்பவருடன் உரையாடலைத் துவக்க வேண்டுமா?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுத்துள்ள இணைப்பு" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2459,11 +2456,10 @@ msgid "Forward Message" msgstr "செய்தியை முன்ன‍னுப்புவது" #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Switch User" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" -msgstr "பயனரை மாற்று" +msgstr "பயனரைக் காட்டு" #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:79 #, kde-format @@ -2476,7 +2472,7 @@ msgstr "இணைப்பை நகலெடு" msgid "Event Source" msgstr "நிகழ்வுக்கான மூலம்" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2761,18 +2757,17 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "இவ்வரங்கிலுள்ள இருப்பிடங்களைக் காட்டு" #: src/qml/RoomInformation.qml:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leaving this room." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room" -msgstr "இவ்வரங்கிலிருந்து வெளியேறுகிறீர்கள்." +msgstr "இவ்வரங்கிலிருந்து வெளியேறு" #: src/qml/RoomInformation.qml:133 #, kde-format msgid "Members" msgstr "உறுப்பினர்கள்" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2795,34 +2790,34 @@ msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்" msgid "No member count" msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "நண்பர்கள் யாரும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "எந்த அரங்குகளும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" "உங்கள் நண்பர்களை நீங்கள் இன்னம் சேர்க்கவில்லை. அவர்களைக் கண்டுபிடிக்க கீழே கிளிக் செய்யவும்." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சேருங்கள்" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "நண்பர்களின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" @@ -2838,7 +2833,12 @@ msgstr "அரங்கிலுள்ள படங்கள்" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "நியோச்சாட் தொடர்பற்று உள்ளது. உங்கள் பிணைய இணைப்பை சரிபாருங்கள்." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "நியோச்சாட்டுக்கு நல்வரவு" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "செய்தியின் மூலம்" @@ -2876,40 +2876,47 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "பகிரப்பட்ட படத்திற்கான முகவரி %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "முகப்பு" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "நண்பர்கள்" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "%1 தனில் சேர்" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "இடத்தை உருவாக்கு" @@ -3040,32 +3047,26 @@ msgid "Suggested" msgstr "பரிந்துரைக்கப்படுபவை" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "number of room members" -#| msgid " members - " +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member - " msgid_plural "%1 members - " -msgstr[0] " உறுப்பினர்கள் - " -msgstr[1] " உறுப்பினர்கள் - " +msgstr[0] "%1 உறுப்பினர் -" +msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள் - " #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 உறுப்பினர்" msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add new server" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new room" -msgstr "புதிய சேவையகத்தை சேர்" +msgstr "புதிய அரங்கைச் சேர்" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120 #, kde-format @@ -3085,25 +3086,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "பிரிந்துரைத்த‍தாக ஆக்கு" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "பயனரை இடத்திற்கு வரவழை" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "இடத்திலிருந்து வெளியேறு" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "இடத்திற்கான அமைப்புகள்" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3163,22 +3164,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "தொடர்வதன் மூலம் பின்வரும் நிபந்தனைகளையும் விதிமுறைகளையும் ஏற்கிறீர்கள்:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3253,7 +3254,7 @@ msgstr "கோப்பாக ஏற்றுமதி செய்" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" -msgstr "" +msgstr "Cross-Signing மூலம் திற" #: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format @@ -3550,11 +3551,6 @@ msgstr "தெரியாத சிக்கலால் அமர்வு உ msgid "Welcome" msgstr "நல்வரவு" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "நியோச்சாட்டுக்கு நல்வரவு" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3642,27 +3638,27 @@ msgstr "தொடர்" msgid "Working" msgstr "வேலை செய்கிறது" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "செல்லுபடியாகாத அல்லது காலியான Matrix கணக்குப்பெயர்" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ஒரு முறையான Matrix கணக்குப்பெயர் அல்ல" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "அரங்கில் நுழைய அனுமதிகோருவது தோல்வியடைந்தது" @@ -4286,7 +4282,7 @@ msgstr "கே.டீ.யீ. பற்றி" #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "பதிலி" #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 #, kde-format @@ -4992,10 +4988,9 @@ msgid "Loading URL preview" msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது" #: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew a user's invitation" +#, kde-format msgid "%1 started a user verification" -msgstr "ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" +msgstr "%1 பயனர் உறுதிப்பாட்டைத் துவக்கினார்" #: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index fe31ffa69..efb86308d 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona %1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -3142,7 +3167,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new room" @@ -3167,27 +3192,27 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "o len e jan ni" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -3249,22 +3274,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3634,13 +3659,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "o kama pona a!" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Quit NeoChat" -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "o pini e ilo toki NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3735,27 +3753,27 @@ msgstr "o awen tawa" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index a838b1e9a..92fd5c5dc 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 14:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-30 14:03+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n" +"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n" #: src/controller.cpp:134 #, kde-format @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Enlem: %1, Boylam: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Şifreli İleti" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Bildirim ayarları" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" @@ -1289,23 +1289,19 @@ msgid "Logout" msgstr "Oturumu Kapat" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" +#, kde-format msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" msgid "Switch Account" -msgstr "Hesabı Düzenle" +msgstr "Hesap Değiştir" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Account" +#, kde-format msgctxt "@button: login to or register a new account." msgid "Add Account" msgstr "Hesap Ekle" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Log in or Create a New Account" +#, kde-format msgid "Log in or create a new account" msgstr "Oturum Aç veya Hesap Oluştur" @@ -1463,9 +1459,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Confirm Deactivating Account" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Confirm Leaving Room" msgstr "Hesabı Devre Dışı Bırakmayı Onayla" @@ -1474,11 +1468,10 @@ msgstr "Hesabı Devre Dışı Bırakmayı Onayla" #, kde-format msgctxt "Do you really want to leave ?" msgid "Do you really want to leave %1?" -msgstr "" +msgstr "%1 odasından ayrılmayı gerçekten istiyor musunuz?" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Room" msgstr "Odadan Ayrıl" @@ -1494,20 +1487,16 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Oturumu kapatmak istediğinizden emin misiniz?" #: src/qml/ConfirmUrlDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Open Url" -msgstr "Dosya Aç" +msgstr "URL Aç" #: src/qml/ConfirmUrlDialog.qml:21 #, kde-format msgctxt "Do you want to open " msgid "Do you want to open %1?" -msgstr "" +msgstr "%1 bağlantısı açılsın mı?" #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format @@ -1579,7 +1568,7 @@ msgstr "Kapalı" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Oda Ayarları" @@ -1601,8 +1590,8 @@ msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1678,15 +1667,15 @@ msgstr "Oda seç" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Odaları Keşfet" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Katılınan" @@ -1873,21 +1862,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Eşleşmiyorlar" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Odaları Keşfet" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "Arkadaşlarını bul" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1906,13 +1895,13 @@ msgstr "Bir Alan Oluştur" #: src/qml/ExploreComponent.qml:72 #, kde-format msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" +msgstr "Bir Kare Kod Tara" #: src/qml/ExploreComponent.qml:77 src/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" +msgstr "Kare Kod Tara" #: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format @@ -1924,23 +1913,36 @@ msgstr "Odalar ve sohbetler oluştur" msgid "Create New" msgstr "Yeni Oluştur" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Alan" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Odaları Keşfet" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Bir oda adresi gir" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Bir Oda Bul…" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2219,20 +2221,16 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Kullanıcı halihazırda bir üye veya davet edilmiş" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Joining room ." -#| msgid "Joining room %1." +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Join Room" -msgstr "%1 odasına katılınıyor." +msgstr "Odaya Katıl" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Joining room ." -#| msgid "Joining room %1." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Join room" -msgstr "%1 odasına katılınıyor." +msgstr "Odaya Katıl" #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format @@ -2352,18 +2350,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Kaydol" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Oturum Doğrulama" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Kullanıcı onayı" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2372,28 +2370,28 @@ msgstr "" "Ana sunucunuz, kullanım öncesinde kullanım koşullarını kabul etmenizi " "gerektiriyor. Okumak için aşağıdaki düğmeye tıklayın." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aç" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Bir sohbet başlat" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ile bir sohbet başlatmak istiyor musunuz?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Şu anda seçili bağlantı" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2476,7 +2474,7 @@ msgstr "Bağlantıyı Kopyala" msgid "Event Source" msgstr "Olay Kaynağı" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2761,18 +2759,17 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Bu oda için olan konumları göster" #: src/qml/RoomInformation.qml:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leaving this room." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room" -msgstr "Bu odadan ayrılınıyor." +msgstr "Bu Odadan Ayrıl" #: src/qml/RoomInformation.qml:133 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Üyeler" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2795,17 +2792,17 @@ msgstr[1] "%1 üye" msgid "No member count" msgstr "Üye sayısı yok" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "Arkadaş bulunamadı" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Oda bulunamadı" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -2813,17 +2810,17 @@ msgstr "" "Henüz hiçbir arkadaşınızı eklemediniz; onları aramak için aşağıdaki düğmeye " "tıklayın." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Başlamak için odalara katılın" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Oda Dizininde Ara" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "Arkadaş Dizininde Ara" @@ -2839,7 +2836,12 @@ msgstr "Odadaki Ortamlar" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat, çevrimdışı. Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "NeoChat’e hoş geldiniz" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "İleti Kaynağı" @@ -2877,41 +2879,48 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Paylaşılan görselin URL’si %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Bildirimleri görüntüle" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Ana Sayfa" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Arkadaşlar" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Katıl: %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Bir alan oluştur" @@ -3042,32 +3051,26 @@ msgid "Suggested" msgstr "Önerilen" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "number of room members" -#| msgid " members - " +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member - " msgid_plural "%1 members - " -msgstr[0] " üye — " -msgstr[1] " üye — " +msgstr[0] "%1 üye — " +msgstr[1] "%1 üye — " #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 üye" msgstr[1] "%1 üye" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add new server" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new room" -msgstr "Yeni Sunucu Ekle" +msgstr "Yeni Oda Ekle" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120 #, kde-format @@ -3087,25 +3090,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "Önerilen Yap" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Kullanıcıyı Alana Davet Et" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Alandan Ayrıl" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Alan Ayarları" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3166,22 +3169,22 @@ msgid "" msgstr "" "Kayıt işlemini sürdürerek aşağıdaki şart ve koşulları kabul etmiş olursunuz:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "İlk okunmamış iletiye atla" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "En son iletiye atla" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3566,11 +3569,6 @@ msgstr "Oturum doğrulaması, bilinmeyen bir hata yüzünden iptal edildi." msgid "Welcome" msgstr "Hoş Geldiniz" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "NeoChat’e hoş geldiniz" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3658,27 +3656,27 @@ msgstr "Sürdür" msgid "Working" msgstr "Çalışıyor" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrix kimliği" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1, doğru bir Matrix tanımlayıcısı değil" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Odaya katılamadı" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "‘%1’ odasına katılmak istediniz" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Odaya katılma istenemedi" @@ -5012,10 +5010,9 @@ msgid "Loading URL preview" msgstr "URL önizlemesi yükleniyor" #: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew a user's invitation" +#, kde-format msgid "%1 started a user verification" -msgstr "bir kullanıcının yanıtını geri çevirdi" +msgstr "%1 bir kullanıcı doğrulaması başlattı" #: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index f43a2ae6c..2db0d886c 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-29 08:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-30 08:57+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Шир: %1, Довг: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифроване повідомлення" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Параметри сповіщень" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" @@ -1307,23 +1307,19 @@ msgid "Logout" msgstr "Вийти" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" +#, kde-format msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" msgid "Switch Account" -msgstr "Зміна облікового запису" +msgstr "Перемкнути обліковий запис" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Account" +#, kde-format msgctxt "@button: login to or register a new account." msgid "Add Account" msgstr "Додати обліковий запис" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Log in or Create a New Account" +#, kde-format msgid "Log in or create a new account" msgstr "Увійдіть до облікового запису або створіть обліковий запис" @@ -1480,24 +1476,19 @@ msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Confirm Deactivating Account" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Confirm Leaving Room" -msgstr "Підтвердження деактивації облікового запису" +msgstr "Підтвердження виходу з кімнати" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Do you want to open " -#| msgid "Do you want to open %1?" +#, kde-format msgctxt "Do you really want to leave ?" msgid "Do you really want to leave %1?" -msgstr "Хочете відкрити %1?" +msgstr "Ви справді бажаєте полишити %1?" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Room" msgstr "Полишити кімнату" @@ -1594,7 +1585,7 @@ msgstr "Вимкнено" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "Параметри кімнати" @@ -1616,8 +1607,8 @@ msgstr "Додати до улюблених" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1693,15 +1684,15 @@ msgstr "Вибрати кімнату" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Ознайомитися з кімнатами" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Долучення виконано" @@ -1892,21 +1883,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "Не збігаються" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Ознайомитися з кімнатами" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "Знайдіть ваших друзів" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1943,23 +1934,36 @@ msgstr "Створити кімнати і спілкування" msgid "Create New" msgstr "Створити" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "Простір" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Ознайомлення з кімнатами" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "Введіть адресу кімнати" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Знайти кімнату…" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2367,18 +2371,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Зареєструватися" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Перевірка сеансу" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Згода користувача" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2388,28 +2392,28 @@ msgstr "" "використання. Будь ласка, натисніть розташовану нижче кнопку для того, щоб " "ознайомитися з ними." -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Почати спілкування" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Хочете розпочати спілкування з %1?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Поточне вибране посилання" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2492,7 +2496,7 @@ msgstr "Копіювати посилання" msgid "Event Source" msgstr "Джерело подій" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2780,18 +2784,17 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Показувати місця перебування для цієї кімнати" #: src/qml/RoomInformation.qml:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leaving this room." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room" -msgstr "Полишаємо цю кімнату." +msgstr "Полишити цю кімнату" #: src/qml/RoomInformation.qml:133 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Учасники" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2816,34 +2819,34 @@ msgstr[3] "%1 учасник" msgid "No member count" msgstr "Немає лічильника учасників" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "Не знайдено жодного друга" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Не знайдено кімнат" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" "Вами ще не додано жодного друга. Натисніть нижче, щоб виконати пошук друзів." -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Спочатку, приєднайтеся до кімнат" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Шукати у каталозі кімнат" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "Шукати у каталозі друзів" @@ -2861,7 +2864,12 @@ msgstr "" "NeoChat поза мережею. Будь ласка, перевірте, чи працездатне з'єднання із " "інтернетом." -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "Вітаємо у NeoChat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Джерело повідомлення" @@ -2899,24 +2907,31 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "Адресою поширення для зображення є %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "Переглянути сповіщення" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "Домівка" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Друзі" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Долучити до %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Створити простір" @@ -3065,21 +3080,17 @@ msgid "Suggested" msgstr "Пропозиція" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "number of room members" -#| msgid " members - " +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member - " msgid_plural "%1 members - " -msgstr[0] " учасники — " -msgstr[1] " учасники — " -msgstr[2] " учасники — " -msgstr[3] " учасники — " +msgstr[0] "%1 учасник — " +msgstr[1] "%1 учасники — " +msgstr[2] "%1 учасників — " +msgstr[3] "%1 учасник — " #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" @@ -3088,13 +3099,11 @@ msgstr[1] "%1 учасники" msgstr[2] "%1 учасників" msgstr[3] "%1 учасник" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add new server" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new room" -msgstr "Додати новий сервер" +msgstr "Додати нову кімнату" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120 #, kde-format @@ -3114,25 +3123,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "Зробити пропонованим" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "Запросити користувача до простору" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Полишити простір" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Параметри простору" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3192,22 +3201,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "Продовжуючи реєстрацію, ви погоджуєтеся із такими умовами:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Перейти до останнього повідомлення" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3599,11 +3608,6 @@ msgstr "Перевірку сеансу скасовано через невід msgid "Welcome" msgstr "Вітаємо" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "Вітаємо у NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3691,27 +3695,27 @@ msgstr "Продовжити" msgid "Working" msgstr "Працюємо" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Помилково форматований або порожній ідентифікатор Matrix" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 не є правильним ідентифікатором Matrix" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Не вдалося приєднатися до кімнати" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 145eea21a..25f98a367 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 19:17\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-30 19:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "纬度:%1,经度:%2" msgid "Encrypted Message" msgstr "加密的消息" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1:%2" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "通知设置" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "配置" @@ -1288,25 +1288,21 @@ msgid "Logout" msgstr "退出登录" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" +#, kde-format msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" msgid "Switch Account" -msgstr "编辑账户" +msgstr "" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Account" +#, kde-format msgctxt "@button: login to or register a new account." msgid "Add Account" msgstr "添加账户" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Log in or Create a New Account" +#, kde-format msgid "Log in or create a new account" -msgstr "登录或创建一个新账户" +msgstr "" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:65 #, kde-format @@ -1460,12 +1456,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "取消" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Confirm Deactivating Account" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Confirm Leaving Room" -msgstr "确认停用账户" +msgstr "" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:22 #, kde-format @@ -1474,8 +1468,7 @@ msgid "Do you really want to leave %1?" msgstr "" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Room" msgstr "离开聊天室" @@ -1491,14 +1484,10 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "您确定要退出登录吗?" #: src/qml/ConfirmUrlDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Open Url" -msgstr "打开文件" +msgstr "" #: src/qml/ConfirmUrlDialog.qml:21 #, kde-format @@ -1576,7 +1565,7 @@ msgstr "关闭" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "聊天室设置" @@ -1598,8 +1587,8 @@ msgstr "移入收藏夹" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1675,15 +1664,15 @@ msgstr "选择聊天室" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "探索聊天室" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "已加入" @@ -1866,21 +1855,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "它们不匹配" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "探索聊天室" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1917,23 +1906,36 @@ msgstr "创建聊天室和聊天" msgid "Create New" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "空间" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "探索聊天室" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "输入一个聊天室地址" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2210,20 +2212,16 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "用户已经是成员或已被邀请" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Joining room ." -#| msgid "Joining room %1." +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Join Room" -msgstr "正在加入聊天室:%1。" +msgstr "" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Joining room ." -#| msgid "Joining room %1." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Join room" -msgstr "正在加入聊天室:%1。" +msgstr "" #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format @@ -2343,46 +2341,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "注册" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "会话验证" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "用户许可" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "主服务器要求您在使用前同意条款和条件。请点击下面的按钮阅读这些条款。" -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "打开" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "开始聊天" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "您想要与 %1 开始聊天吗?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2465,7 +2463,7 @@ msgstr "复制链接" msgid "Event Source" msgstr "事件源码" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2749,18 +2747,17 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "显示此聊天室的位置" #: src/qml/RoomInformation.qml:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leaving this room." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room" -msgstr "离开此聊天室。" +msgstr "" #: src/qml/RoomInformation.qml:133 #, kde-format msgid "Members" msgstr "成员" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2782,33 +2779,33 @@ msgstr[0] "%1 位成员" msgid "No member count" msgstr "无成员计数" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "没有找到聊天室" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "加入聊天室,开始畅聊" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "在聊天室目录中搜索" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "" @@ -2824,7 +2821,12 @@ msgstr "聊天室媒体" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat 处于离线状态。请检查您的网络连接。" -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "欢迎使用 NeoChat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "消息来源" @@ -2862,40 +2864,47 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "此图像的分享 URL 为 %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "查看通知" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" @@ -3026,30 +3035,24 @@ msgid "Suggested" msgstr "" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member - " msgid_plural "%1 members - " -msgstr[0] "%1 位成员" +msgstr[0] "" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 位成员" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add new server" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new room" -msgstr "添加新服务器" +msgstr "" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120 #, kde-format @@ -3069,25 +3072,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "邀请用户加入空间" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "离开空间" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "空间设置" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3147,22 +3150,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "继续注册即表示您同意以下条款和条件:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "跳转到第一条未读消息" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "跳转到最新消息" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "拖动项目到此处来分享" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3521,11 +3524,6 @@ msgstr "由于未知错误,会话验证被取消。" msgid "Welcome" msgstr "欢迎使用" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "欢迎使用 NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3613,27 +3611,27 @@ msgstr "继续" msgid "Working" msgstr "正在处理" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Matrix id 为空或格式错误" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 不是正确的 Matrix 标识符" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "加入聊天室失败" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "您请求加入 '%1'" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "请求加入聊天室失败" @@ -4954,10 +4952,9 @@ msgid "Loading URL preview" msgstr "正在加载 URL 预览" #: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew a user's invitation" +#, kde-format msgid "%1 started a user verification" -msgstr "撤回用户的邀请" +msgstr "" #: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format @@ -5027,25 +5024,3 @@ msgstr "显示" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "退出" - -#~ msgid "Log in to an existing account" -#~ msgstr "使用现有账户登录" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "在新窗口中打开" - -#~ msgid "Room not found" -#~ msgstr "未找到聊天室" - -#~ msgid "" -#~ "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." -#~ msgstr "聊天室列表中没有聊天室 %1。请检查拼写和账号是否正确。" - -#~ msgid "No application for the link" -#~ msgstr "没有用于此链接的应用程序" - -#~ msgid "Your operating system could not find an application for the link." -#~ msgstr "您的操作系统未找到用于此链接的应用程序。" - -#~ msgid "Could not open URL" -#~ msgstr "无法打开 URL" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 290ff8e94..b3a20fa7a 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-29 21:35+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "緯度:%2,經度:%1" msgid "Encrypted Message" msgstr "已加密訊息" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/main.qml:282 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "通知設定" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:460 src/qml/UserInfo.qml:118 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/main.qml:412 src/qml/UserInfo.qml:118 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "關閉" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117 #: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:110 -#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:78 +#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:81 #, kde-format msgid "Room Settings" msgstr "聊天室設定" @@ -1593,8 +1593,8 @@ msgstr "加入最愛" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 #: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:318 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:320 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:291 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1670,15 +1670,15 @@ msgstr "選取聊天室" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200 #: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:244 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:236 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "瀏覽聊天室" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "已加入" @@ -1861,21 +1861,21 @@ msgid "They don't match" msgstr "它們不相符" #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "瀏覽聊天室" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 #: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61 -#: src/qml/RoomListPage.qml:206 src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:198 src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Find your friends" msgstr "尋找您的朋友" #: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:214 -#: src/qml/RoomListPage.qml:259 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:206 +#: src/qml/RoomListPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" @@ -1912,23 +1912,36 @@ msgstr "建立聊天室或私人聊天" msgid "Create New" msgstr "建立新的" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Space" +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "聊天空間" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "瀏覽聊天室" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:92 #, kde-format msgid "Enter a room address" msgstr "輸入聊天室位址" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:106 #, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "尋找聊天室…" -#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" @@ -2334,18 +2347,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "註冊" -#: src/qml/main.qml:364 +#: src/qml/main.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "工作階段驗證" -#: src/qml/main.qml:381 +#: src/qml/main.qml:333 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "使用者許可" -#: src/qml/main.qml:386 +#: src/qml/main.qml:338 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2354,28 +2367,28 @@ msgstr "" "您的家伺服器要求您必須同意它的條款與細則才能使用它。請點擊以下按鈕來閱讀它" "們。" -#: src/qml/main.qml:391 +#: src/qml/main.qml:343 #, kde-format msgid "Open" msgstr "開啟" -#: src/qml/main.qml:418 +#: src/qml/main.qml:370 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "開始私人聊天" -#: src/qml/main.qml:420 +#: src/qml/main.qml:372 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "您要與 %1 開始私人聊天嗎?" -#: src/qml/main.qml:446 +#: src/qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "目前選取的連結" -#: src/qml/main.qml:478 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/main.qml:430 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2458,7 +2471,7 @@ msgstr "複製連結" msgid "Event Source" msgstr "事件原始碼" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:80 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -2753,7 +2766,7 @@ msgstr "正在離開這個聊天室。" msgid "Members" msgstr "成員" -#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/RoomInformation.qml:148 src/qml/SpaceHomePage.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" @@ -2775,33 +2788,33 @@ msgstr[0] "%1 名成員" msgid "No member count" msgstr "無成員計數" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No friends found" msgstr "找不到朋友" -#: src/qml/RoomListPage.qml:229 +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "找不到聊天室" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "您尚未加入任何朋友,點擊下方以搜尋您的朋友。" -#: src/qml/RoomListPage.qml:231 +#: src/qml/RoomListPage.qml:223 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "先加入一些聊天室吧" -#: src/qml/RoomListPage.qml:238 +#: src/qml/RoomListPage.qml:230 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "在聊天室目錄裡搜尋" -#: src/qml/RoomListPage.qml:255 +#: src/qml/RoomListPage.qml:247 #, kde-format msgid "Search in friend directory" msgstr "在朋友目錄裡搜尋" @@ -2817,7 +2830,12 @@ msgstr "聊天室媒體" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat 目前為離線狀態。請檢查您的網路連線。" -#: src/qml/RoomPage.qml:246 +#: src/qml/RoomPage.qml:157 src/qml/WelcomePage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "歡迎來到 NeoChat" + +#: src/qml/RoomPage.qml:263 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "訊息原始碼" @@ -2855,40 +2873,47 @@ msgctxt "Expand
%1" msgstr "影像分享後的網址是 %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:72 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:60 #, kde-format msgid "View notifications" msgstr "檢視通知" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 #, kde-format msgid "Home" msgstr "首頁" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:147 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:132 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "好友" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:269 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:240 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "加入 %1" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:311 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:282 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "建立一個聊天空間" @@ -3036,7 +3061,7 @@ msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 名成員" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:58 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add new server" @@ -3062,25 +3087,25 @@ msgctxt "@button" msgid "Make Suggested" msgstr "標記為建議" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:48 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" msgstr "邀請使用者到聊天空間" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:63 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "離開聊天空間" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:71 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:74 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "聊天空間設定" -#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:164 src/qml/SpaceHomePage.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" @@ -3140,22 +3165,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "繼續註冊代表您同意以下條款與細則:" -#: src/qml/TimelineView.qml:205 +#: src/qml/TimelineView.qml:207 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "跳到第一個未讀訊息" -#: src/qml/TimelineView.qml:228 +#: src/qml/TimelineView.qml:230 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "跳到最新訊息" -#: src/qml/TimelineView.qml:253 +#: src/qml/TimelineView.qml:255 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "拖曳項目至此來分享它" -#: src/qml/TimelineView.qml:260 +#: src/qml/TimelineView.qml:262 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -3516,11 +3541,6 @@ msgstr "工作階段驗證由於不明錯誤而取消。" msgid "Welcome" msgstr "歡迎" -#: src/qml/WelcomePage.qml:47 -#, kde-format -msgid "Welcome to NeoChat" -msgstr "歡迎來到 NeoChat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:55 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3608,27 +3628,27 @@ msgstr "繼續" msgid "Working" msgstr "處理中" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "不正確或空白的 Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:86 +#: src/roommanager.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 不是一個正確的 Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:329 +#: src/roommanager.cpp:260 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "加入聊天室失敗" -#: src/roommanager.cpp:344 +#: src/roommanager.cpp:275 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "您已請求加入 '%1'" -#: src/roommanager.cpp:347 +#: src/roommanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "請求加入聊天室失敗"